Znaleziono w kategoriach:
Golarka do ubrań PHILIPS GC026/00

Instrukcja obsługi Golarka do ubrań PHILIPS GC026/00

Powrót
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja
a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Veszély
-2 db AA elemet használjon.
-A nem újratölthető elemeket ne töltse.
-Az újratölthető elemeket töltés előtt el kell távolítani a készülékből.
-A különféle típusú, illetve az új és használt elemeket/akkumulátorokat
nem szabad keverni.
-Az elemeket/akkumulátorokat polaritásuknak megfelelően kell a
hőmérőbe helyezni.
-Távolítsa el a lemerült elemeket/akkumulátorokat a készülékből, és
biztonságos módon dobja ki őket.
-Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja anélkül, hogy használná, távolítsa
el az elemeket/akkumulátorokat.
-A tápfeszültség csatlakozókat ne zárja rövidre.
-Tartsa szárazon a készüléket.
-A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
-Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
-Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem
végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
-Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.
-Soha ne merítse a készüléket vízbe.
-Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
-Használat közben ne nyissa ki vagy távolítsa el a pengevédőt.
-Ne használja a készüléket, ha azon sérülések láthatók, illetve ha a penge
vagy a pengevédő eltört.
-Használat közben ne hagyja, hogy a pengék hegyes tárgyakkal
érintkezzenek.
-A tisztítás és karbantartás közben ne kapcsolja be a készüléket.
-A tisztítás és karbantartás közben ne érjen a pengékhez.
Vigyázat
-A készülék kizárólag ruházathoz használható.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
A készülék használata
Terítse ki a ruhát egy lapos felületen. Ne nyomja túl erősen a ruhára a
készüléket. Hímzéséken, cipzáron, gombokon és laza szálakon ne használja a
készüléket.
Az elemek behelyezése és eltávolítása
Az elemek behelyezéséhez és eltávolításához nyissa fel a fedelet a készülék
hátoldalán. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelő polaritással vannak-e
behelyezve.
Tisztítás és karbantartás
Mindig kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az elemeket, mielőtt
megkezdené a készülék tisztítását.
Újrahasznosítás
-Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU). ( 12. ábra)
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termékben található egyszer
használatos elemek nem kezelhetők normál háztartási hulladékként
(2006/66/EK). ( 13. ábra)
-Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek és elemek/akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó
jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt
a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
Az egyszer használatos elemek eltávolítása
A lemerült egyszer használatos elemeket mindig távolítsa el a készülékből. Az
elemek leselejtezésekor tegye meg a szükséges biztonsági óvintézkedéseket.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.
philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte
érvényes garancialevelet.
Megjegyzés: A garancia a penge kopására nem vonatkozik.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.
philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
-Kasutage kahte AA-akut.
-Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
-Laetavad akud tuleb enne laadimist tootest eemaldada.
-Ei tohiks kasutada korraga eri tüüpi patareisid või uusi ja vanu patareisid.
-Akud peab sisestama õige polaarsusega.
-Tühjaks saanud patareid tuleb seadmest eemaldada ja ohutult
kõrvaldada.
-Kui seade tuleb hoiule panna või seda ei kasutata pikka aega, tuleb akud
eemaldada.
-Toiteallika klemme ei tohi lühistada.
-Hoidke seadet kuivana.
-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
-Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
-Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
-Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
-Ärge kunagi kastke seadet vette.
-Lapsed ei tohi seadmega mängida.
-Ärge avage ega eemaldage terakaitset seadme kasutamise ajal.
-Ärge kasutage seadet, kui see on nähtavaid kahjustusi või kui lõiketera
või terakaitse on katki.
-Kasutamise ajal vältige teravate esemete kokkupuudet lõiketeradega.
-Ärge lülitage seadet puhastamise ega hooldamise ajal sisse.
-Hoidke puhastamise ja hooldamise ajal sõrmed ja käed lõiketeradest
eemal.
Ettevaatust
-Seade on mõeldud ainult rõivaste puhul kasutamiseks.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljade-
ga käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Seadme kasutamine
Veenduge, et rõivaese oleks ühetasasel pinnal sirgelt. Ärge rakendage
seadme rõivaesemele surumiseks liigset jõudu. Ärge kasutage seadet
tikanditel, lukkudel, nööpidel ega lahtistel niitidel.
Akude sisestamine ja eemaldamine
Akude sisestamiseks ja eemaldamiseks avage seadme tagaküljel olev kate.
Veenduge, et patareide poolused oleks sisestatud nii, nagu ette nähtud.
Puhastamine ja korrashoid
Lülitage seade alati välja ja eemaldage akud enne, kui seadet puhastate.
Ringlussevõtt
-See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL). (Joonis 12)
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab ühekordseid patareisid, mida
ei tohi visata tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka (2006/66/EÜ).
(Joonis 13)
-Järgige oma riigi eeskirju seoses elektriliste ja elektrooniliste toodete ning
patareide eraldi kogumise kohta. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine
aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese
tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Tühjad ühekordsed patareid tuleb alati tootest eemaldada. Patareide
kõrvaldamisel tuleb alati rakendada vajalikke ohutusabinõusid.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support
või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Märkus: garantii ei laiene lõiketerade kulumisele.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips
piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/
welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
-Izmantojiet 2 x AA baterijas.
-Nelādējamas baterijas nav paredzētas lādēšanai.
-Akumulatoru baterijas jāizņem no ierīces pirms uzlādēšanas.
-Nedrīkst vienlaikus izmantot dažādu tipu baterijas vai jaunas un lietotas
baterijas.
-Baterijām jābūt ievietotām ar pareizu polaritāti.
-Izlietotās baterijas jāizņem no ierīces un no tām jāatbrīvojas videi drošā
veidā.
-Ja ierīce tiks ilgāku laiku glabāta vai netiks izmantota, baterijas ir jāizņem.
-Strāvas pārveidotājs nedrīkst radīt īssavienojumu.
-Glabājiet ierīci sausu.
-Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi
par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
-Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
-Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
-Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
-Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī.
-Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
-Neatveriet un noņemiet asmeņu aizsargu lietošanas laikā.
-Nelietojiet ierīci, ja tai ir redzami bojājumi vai asmeņu bloks vai asmeņu
aizsargs ir bojāts.
-Lietošanas laikā neļaujiet asmeņiem saskarties ar smailiem priekšmetiem.
-Neieslēdziet ierīci, veicot tīrīšanu un apkopi.
-Tīrīšanas un apkopes laikā turiet pirkstus un rokas atstatus no asmeņiem.
Ievērībai
-Šī ierīce ir paredzēta tikai apģērbiem.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Ierīces lietošana
Noteikti izlīdziniet apģērbu uz līdzenas virsmas. Nespiediet ierīci uz apģērba
pārāk spēcīgi. Nelietojiet ierīci izšuvumiem, rāvējslēdzējiem, pogām un
vaļējiem pavedieniem.
Ievietošanas un bateriju izņemšana
Lai ievietotu un izņemtu baterijas, atveriet pārsegu ierīces aizmugurē.
Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas atbilstoši norādītajai pareizajai
polaritātei.
Tīrīšana un kopšana
Vienmēr izslēdziet ierīci un izņemiet baterijas pirms ierīces tīrīšanas.
Otrreizējā pārstrāde
-Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES). (22. 12.)
- Šis simbols nozīmē, ka šis produkts satur vienreizlietojamas baterijas,
kuras nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem (2006/66/EK).
(22.13.)
-Ievērojiet savā valstī spēkā esošos noteikumus par elektrisko un
elektronisko produktu, kā arī bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza
utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Vienmēr izņemiet tukšās vienreizlietojamās baterijas no ierīces. Atbrīvojoties
no baterijām, veiciet visus vajadzīgos piesardzības pasākumus.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.
philips.com/support vai izlasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Piezīme. Garantija neattiecas uz asmeņu bloka nolietojumu un nodilumu.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdamipasinaudoti
„Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite gaminįadresu www.philips.com/
welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
-Naudokite 2 AA baterijas.
-Nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų.
-Įkraunamas baterijas išimkite iš prietaiso prieš jas įkraudami.
-Nederėtų maišyti skirtingo tipo ir naujų bei jau panaudotų baterijų.
-Įstatydami maitinimo elementus nesupainiokite teigiamo ir neigiamo
polių.
-Išsikrovusias baterijas išimkite iš prietaiso ir saugiai išmeskite.
-Jei prietaisą ilgai laikysite padėtą ar nenaudosite, baterijas išimkite.
-Nesukelkite maitinimo gnybtų trumpojo jungimo.
-Prietaisą laikykite sausoje vietoje.
-Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai,
jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir
žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su
susijusiais pavojais.
-Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
-Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų priežiūros negali.
-Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
-Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.
-Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
-Naudodami neatidarykite ir neišimkite peiliukų apsaugos.
-Nenaudokite prietaiso, jei matote akivaizdžius pažeidimus arba jei
peiliukų blokas ar peiliukų apsauga sulūžusi.
-Neleiskite, kad naudojant smailūs daiktai liestųsi su peiliukais.
-Neįjunkite prietaiso valydami ar atlikdami priežiūrą.
-Valydami ir atlikdami priežiūrą patraukite pirštus ir ranką nuo peiliukų.
Atsargiai
-Prietaisas skirtas tik drabužiams.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektro-
magnetinių laukų poveikio.
Prietaiso naudojimas
Įsitikinkite, kad drabužis lygiai padėtas ant plokščio paviršiaus. Per stipriai
nespauskite prietaiso prie drabužio. Nenaudokite prietaiso ten, kur
išsiuvinėta, yra užtrauktukų, sagų ir palaidų siūlų.
Baterijų įdėjimas ir išėmimas
Norėdami įdėti ir išimti baterijas, atidarykite kitoje prietaiso pusėje esantį
dangtelį. Įsitikinkite, kad baterijos įdėtos laikantis nurodyto poliškumo.
Valymas ir priežiūra
Visada išjunkite prietaisą ir išimkite baterijas prieš valydami prietaisą.
Perdirbimas
-Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES). ( 12 pav.)
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra vienkartinio naudojimo baterijų,
kurių negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis
(2006/66/EB). ( 13 pav.)
-Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei baterijų surinkimas. Tinkamai
išmetus galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių
sveikatą.
Panaudotų baterijų išėmimas
Visada išimkite nebenaudojamas vienkartines baterijas iš gaminio. Imkitės
visų reikiamų atsargumo priemonių išmesdami baterijas.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/
support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuką.
Pastaba: garantija netaikoma peiliukų bloko nusidėvėjimui.
SLOVENSKY
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na webovej stránke www.philips.com/welcome.
Dôležité!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
-Používajte 2 x batérie AA.
-Nedobíjajte batérie, ktoré na to nie sú určené.
-Pred nabíjaním musíte zo zariadenia vybrať nabíjateľné batérie.
-Nepoužívajte naraz staré a nové batérie alebo batérie rôznych typov.
-Privkladaní batérií dbajte nasprávnu polaritu.
-Vybité batérie musíte vybrať zo zariadenia abezpečne zlikvidovať.
-Ak chcete zariadenie odložiť alebo dlhší čas nepoužívať, batérie je nutné
vybrať.
-Neskratujte koncovky napájania.
-Zariadenie udržiavajte v suchu.
-Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám.
-Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
-Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
-Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
-Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
-Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
-Počas používania neotvárajte ani neodoberajte ochranný kryt čepelí.
-Zariadenie nepoužívajte, ak na ňom sú viditeľné známky poškodenia
alebo ak je poškodený nadstavec sčepeľami alebo ochranný kryt čepelí.
-Počas používania zabráňte kontaktu špicatých predmetov sčepeľami.
-Pri vykonávaní čistenia aúdržby zariadenie nezapínajte.
-Pri vykonávaní čistenia aúdržby majte prsty aruku vbezpečnej
vzdialenosti od čepelí.
Výstraha
-Toto zariadenie je určené len na úpravu oblečenia.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smer-
niciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Používanie zariadenia
Oblečenie vyrovnávajte na rovnom povrchu. Zariadenie nepritláčajte na
oblečenie príliš silno. Zariadenie nepoužívajte na výšivky, zipsy, gombíky ani
voľné nitky.
Vloženie avyberanie batérií
Pri vložení avyberaní batérií otvorte kryt vzadnej časti zariadenia. Uistite sa,
že sú vložené batérie so správnou polaritou podľa znázornenia.
Čistenie a údržba
Pred čistením zariadenia ho vždy vypnite avyberte batérie.
Recyklácia
-Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať sbežným
komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). (Obr. 12)
- Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje jednorazové batérie,
ktoré sa nesmú likvidovať spolu sbežným komunálnym odpadom
(2006/66/ES). (Obr. 13)
-Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických aelektronických výrobkov abatérií. Správna likvidácia
pomáha zabrániť negatívnym dopadom naživotné prostredie aľudské
zdravie.
Vyberanie jednorazových batérií
Vybité jednorazové batérie vždy vyberte zvýrobku. Pri likvidácii batérií
vykonajte všetky potrebné bezpečnostné opatrenia.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.
philips.com/support alebo si prečítajte informácie vpriloženom celosvetovo
platnom záručnom liste.
Poznámka: záruka sa nevzťahuje na opotrebovanie nadstavca sčepeľami.
-Акумуляторні батареї необхідно вийняти з пристрою перед
заряджанням.
-Не можна змішувати різні типи батарей або нові та використані
батареї.
-Батареї необхідно вставляти з врахуванням полярності.
-Використані батареї необхідно вийняти з пристрою і безпечно
утилізувати.
-Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм протягом тривалого
часу, батареї слід вийняти.
-Уникайте короткого замикання контактів батареї.
-Зберігайте пристрій в сухому місці.
-Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або
більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було
проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та
їх було повідомлено про можливі ризики.
-Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
-Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих.
-Зберігайте пристрій подалі від дітей.
-Не занурюйте пристрій у воду.
-Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
-Не відкривайте та не знімайте манжету для лез під час використання.
-Не використовуйте пристрій, якщо на ньому помітні пошкодження
або якщо зламався ріжучий блок чи манжета для лез.
-Не дозволяйте лезам торкатися загострених предметів під час
використання.
-Не вмикайте пристрій під час чищення та обслуговування.
-Тримайте пальці та руки подалі від лез під час чищення та
обслуговування.
Увага
-Пристрій призначено виключно для одягу.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Застосування пристрою
Прасуйте одяг на пласкій поверхні. Не притискайте пристрій до одягу
надто сильно. Не використовуйте пристрій на вишивках, застібках,
ґудзиках і висячих нитках.
Встановлення та виймання батарей
Щоб встановити або вийняти батареї, відкрийте кришку на задній
панелі пристрою. Вставляйте батареї з урахуванням відповідних значень
полярності.
Чищення та догляд
Перед тим як чистити пристрій, завжди вимикайте його і виймайте
батареї.
Переробка
-Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). (Мал. 12)
-Цей символ означає, що цей виріб містить одноразові батареї,
які не підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами
(2006/66/EC). (Мал. 13)
-Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв і батарей у Вашій країні. Належна
утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
Виймання одноразових батарей
Завжди виймайте розряджені одноразові батареї з пристрою. Під час
утилізації батарей дотримуйтеся необхідних заходів безпеки.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Примітка: Гарантія не поширюється на зношування ріжучого блока.
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!
Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips,
zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
-Należy korzystać z dwóch baterii AA.
-Nie próbuj ładować baterii, które nie są akumulatorami i nie są do tego
przeznaczone.
-Akumulatory można tylko ładować po wyjęciu ich z urządzenia.
-Nie należy mieszać różnych typów baterii ani nowych i używanych
baterii.
-Baterie powinny być wkładane zgodnie ze wskazaną biegunowością.
-Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie usunąć.
-Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, baterie należy
wyjąć.
-Należy unikać zwierania końcówek baterii.
-Urządzenie przechowuj w suchym miejscu.
-Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe.
-Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
-Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji
urządzenia.
-Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
-Podczas korzystania z urządzenia nie należy otwierać lub usuwać osłony
ostrza.
-Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone lub jeśli
uszkodzona jest część tnąca albo osłona ostrza.
-Podczas korzystania z urządzenia nie należy dopuszczać do kontaktu
zaostrzonych przedmiotów z ostrzami.
-Nie należy włączać urządzenia podczas jego czyszczenia lub konserwacji.
-Podczas czyszczenia lub konserwacji urządzenia nie należy dotykać
ostrzy.
Uwaga
-To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania z ubraniami.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszyst-
kimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetyc-
znych.
Zasady używania urządzenia
Ubranie należy wygładzać na płaskiej powierzchni. Nie należy zbyt mocno
przyciskać urządzenia do ubrania. Należy unikać kontaktu urządzenia z
haftami, zamkami, guzikami i luźnymi nićmi.
Wkładanie i wyjmowanie baterii
Aby włożyć lub wyjąć baterie, należy otwórz pokrywkę z tyłu urządzenia.
Upewnij się, że baterie zostały włożone zgodnie z oznaczeniami biegunów.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć baterie.
Ochrona środowiska
-Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy
2012/19/UE. (Rys. 12)
-Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
zawiera baterie lub akumulatory, które podlegają selektywnej zbiórce
zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2006/66/WE. (Rys. 13)
-Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz baterie i akumulatory po
okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
-Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i/lub
akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki
lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą
mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych.
-Wskazówki dotyczące usuwania akumulatorów i/lub baterii (w
zależności od wyposażenia sprzętu), znajdują się w instrukcji obsługi.
-Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Wyjmowanie baterii
Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z urządzenia. Należy przestrzegać
wszystkich niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas wyjmowania i
utylizacji baterii.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź
stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Uwaga: gwarancja nie obejmuje standardowego zużycia części tnącej.
©2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239.000.8968.6 (27/10/2021)
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
HR Korisnički priručnik
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SL Uporabniški priročnik
UK Посібник користувача
PL Instrukcja obsługi
HU Felhasználói kézikönyv
ET Kasutusjuhend
LV Lietotāja rokasgrāmata
LT Vartotojo vadovas
SK Príručka užívateľa
SR Korisnički priručnik
EL Εγχειρίδιο χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
MK Упатство за корисникот
SQ Manuali i përdoruesit
AZ Təlimat kitabçası
HY Օգտագործողի ձեռնարկ
KA
მომხმარებლის სახელმძღვანელო
КY Колдонуучунун нускамасы
ТG Дастури корбар
TK Ulanyjy gollanmasy
UZ Foydalanuvchi qoʼllanmasi
1/2
GC026
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-Use 2 x AA batteries.
-Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
-Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before
charging it.
-Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed.
-Batteries are to be inserted with the correct polarity.
-Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely
disposed of.
-If the appliance is to be stored or unused for a long period, the batteries
should be removed.
-The supply terminals are not to be short-circuited.
-Keep the appliance dry.
-This appliance can be used by children aged from 8years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
-Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
-Keep the appliance out of the reach of children.
-Never immerse the appliance in water.
-Children shall not play with the appliance.
-Do not open and remove the blade guard during use.
-Do not use the appliance if it shows visible damage or if the blade unit or
blade guard is broken.
-Do not let pointed objects come into contact with the blades during use.
-Do not switch on the appliance when performing cleaning and
maintenance.
-Keep your ngers and hand away from the blades during cleaning and
maintenance.
Caution
-The appliance is intended for garments only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Using the appliance
Make sure you smooth out the garment on a at surface. Do not press
the appliance onto the garment too hard. Do not use the appliance on
embroideries, zips, buttons and loose threads.
Inserting and removing the batteries
For inserting and removing the batteries, open the cover at the back of
the appliance. Ensure that batteries are inserted with the correct polarity
indicated.
Cleaning and maintenance
Always switch o the appliance and remove the batteries before you clean
the appliance.
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU). (Fig. 12)
-This symbol means that this product contains disposable batteries which
shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC).
(Fig. 13)
-Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
Removing disposable batteries
Always remove empty disposable batteries from the product. Take any
necessary safety precautions when you dispose of batteries.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за
потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
-Използвайте 2 батерии тип АА.
-Батериите за еднократна употреба не подлежат на зареждане.
-Акумулаторните батерии трябва да се извадят от уреда, преди да го
зареждате.
-Различните видове батерии или нови и използвани батерии не
трябва да се смесват.
-Когато поставяте батериите, спазвайте поляритета.
-Изтощените батерии трябва да се отстранят от уреда и да се
изхвърлят по безопасен начин.
-Ако уредът трябва да се съхранява или да не се използва за дълъг
период, батериите трябва да се отстранят.
-Не свързвайте на късо електродите на батериите.
-Пазете уреда сух.
-Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от
хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна
употреба на уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на
безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.
-Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
-Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка
на уреда без надзор.
-Дръжте уреда извън обсега на деца.
-Никога не потапяйте уреда във вода.
-Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
-Не отваряйте и не сваляйте предпазителя за ножове по време на
работа.
-Не използвайте уреда, ако има видими повреди или ако режещият
блок или предпазителят за ножове е счупен.
-Не позволявайте на остри предмети да се допират до ножовете по
време на работа.
-Не включвайте уреда, докато извършвате почистване и поддръжка.
-Пазете пръстите и ръцете си далеч от ножовете по време на
почистване и поддръжка.
Внимание
-Този уред е предназначен само за дрехи.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Използване на уреда
Дрехата трябва да се постави хоризонтално на равна повърхност. Не
притискайте уреда твърде силно към дрехата. Не използвайте уреда
върху бродерии, ципове, копчета и висящи влакна.
Поставяне и изваждане на батериите
За поставяне и изваждане на батериите отворете капака на гърба на
уреда. Уверете се, че батериите са поставени с правилно посочения
поляритет.
Почистване и поддръжка
Винаги изключвайте уреда и изваждайте батериите, преди да го
почистите.
Рециклиране
-Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с
обикновени битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 12)
-Този символ означава, че продуктът съдържа батерии за еднократна
употреба, които не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените
битови отпадъци (2006/66/ЕО). (фиг. 13)
-Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране
на електрическите и електронните продукти и батерии. Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Изваждане на батериите за еднократна употреба
Винаги премахвайте изтощените батерии за еднократна употреба от
продукта. Вземете всякакви необходими мерки за безопасност, когато
изхвърляте батерии.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.
com/support или прочетете листовката за международна гаранция.
Забележка: Гаранцията не покрива обичайното износване на
режещия блок.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte
svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
-Použijte 2 x baterie AA.
-Baterie bez možnosti nabíjení se nesmí nabíjet.
-Dobíjecí baterie musí být před nabíjením vyjmuty z přístroje.
-Nekombinujte různé typy baterií ani nové a staré baterie.
-Při vkládání baterií je třeba dodržovat správnou polaritu.
-Vybité baterie ze spotřebiče odstraňte a bezpečně je zlikvidujte.
-Chcete-li spotřebič delší dobu skladovat a nepoužívat, baterie je třeba
vyjmout.
-Nesmí dojít ke zkratu napájecích svorek.
-Přístroj udržujte v suchu.
-Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika, která mohou
hrozit.
-Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
-Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
-Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
-Nikdy neponořujte přístroj do vody.
-Děti si spřístrojem nesmí hrát.
-Během používání neotevírejte ani nesundávejte kryt nožů.
-Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje viditelné známky poškození nebo
pokud jsou nožová jednotka či kryt nožů rozbité.
-Během používání zabraňte kontaktu nožů sostrými předměty.
-Při čištění aúdržbě přístroj nezapínejte.
-Během čištění aúdržby udržujte své prsty aruce vbezpečné vzdálenosti
od nožů.
Upozornění
-Přístroj je určen pouze na oděvy.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím
se elektromagnetických polí.
Použití přístroje
Oděv vyhlaďte na rovné ploše. Netlačte přístrojem na oděv příliš silně.
Nepoužívejte přístroj na výšivky, zipy, knoíky avolné nitě.
Vkládání a vyjímání baterií
Chcete-li vložit nebo vyjmout baterie, otevřete kryt na zadní straně přístroje.
Ujistěte se, že jsou baterie vloženy se správnou polaritou dle označení.
Čištění a údržba
Před čištěním přístroje vždy nejprve přístroj vypněte avyjměte baterie.
Recyklace
-Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU). (obr. 12)
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterie, které nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem (2006/66/ES). (obr. 13)
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Vybité baterie z výrobku vždy vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte na nezbytná
bezpečnostní opatření.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support
nebo samostatném záručním listu scelosvětovou platností.
Poznámka: Záruka nezahrnuje opotřebení nožové jednotky.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili
podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici
www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite
ga za buduće potrebe.
Opasnost
-Upotrijebite 2 AA baterije.
-Nepunjive baterije ne smiju se puniti.
-Punjive baterije trebaju se izvaditi iz aparata prije punjenja.
-Ne smiju se kombinirati različite vrste baterija ili nove i korištene baterije.
-Baterije se moraju umetnuti u skladu s odgovarajućim polaritetima.
-Prazne baterije trebaju se izvaditi iz aparata i sigurno odložiti u otpad.
-Ako aparat planirate spremiti i ako ga duže vrijeme nećete koristiti,
baterije treba izvaditi.
-Na terminalima za dovod napajanja ne smije se izazivati kratki spoj.
-Održavajte aparat suhim.
-Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su
primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju
moguće opasnosti.
-Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
-Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati.
-Aparat držite izvan dohvata djece.
-Aparat nikada ne uranjajte u vodu.
-Djeca se ne smiju igrati aparatom.
-Tijekom uporabe nemojte otvarati i vaditi štitnik rezača.
-Nemojte koristiti aparat ako ima vidljiva oštećenja te ako je jedinica ili
štitnik rezača slomljen.
-Pazite da tijekom uporabe predmeti s oštrim vrhom ne dođu u dodir s
rezačima.
-Nemojte uključivati aparat tijekom čišćenja i održavanja.
-Tijekom čišćenja i održavanja prste i ruke držite dalje od rezača.
Oprez
-Aparat je namijenjen isključivo za odjeću.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisi-
ma koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Uporaba
Odjevni predmet izgladite na ravnoj površini. Aparat nemojte prejako
pritiskati na odjevni predmet. Aparat nemojte koristiti na izvezenim
detaljima, patentnim zatvaračima, gumbima i nitima.
Umetanje i vađenje baterija
Kako biste umetnuli i izvadili baterije, otvorite poklopac na stražnjoj strani
aparata. Provjerite jesu li baterije umetnute sukladno naznačenom simbolu
polariteta.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja aparata obavezno ga isključite i izvadite baterije iz njega.
Recikliranje
-Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU). (sl. 12)
-Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži jednokratne baterije koje se ne
smiju odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2006/66/EC). (sl. 13)
-Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih/
elektroničkih proizvoda i baterija. Ispravno odlaganje pridonosi
sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu uporabu
Prazne jednokratne baterije obavezno izvadite iz proizvoda. Prilikom
odlaganja baterija poduzmite sve potrebne mjere opreza.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Napomena: Jamstvo ne pokriva habanje i trošenje jedinice s rezačima.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
-AA типті батареяның 2 данасын пайдаланыңыз.
-Қайта зарядтауға болмайтын батареяларды зарядтауға болмайды.
-Қайта зарядтауға болатын батареяларды зарядтаудың алдында
құралдан алып шығару керек.
-Батареялардың өзге түрлері немесе жаңа және пайдаланылған
батареялар араластырылмауы тиіс.
-Батареяларды дұрыс салыңыз.
-Заряды таусылған батареяларды құралдан алып шығарып, қауіпсіз
түрде кәдеге жарату керек.
-Құрал ұзақ уақыт бойы сақталатын немесе пайдаланылмайтын
болса, батареялар алып шығарылуы тиіс.
-Қуат беретін терминалдар қысқа тұйықталмауы тиіс.
-Құралды құрғақ қылып сақтаңыз.
-Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен
физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса
тәжірибесі мен білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны
қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты
қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады.
-Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
-Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар
бақылаусыз орындамауы керек.
-Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
-Құралды еш уақытта суға батырмаңыз.
-Балалар құралмен ойнамауы керек.
-Қолдану барысында ашып, пышақ жүзін шығарып алмаңыз.
-Көзге көрінетін зақымы болса немесе пышақ не оның жүзі сынған
болса, құралды пайдаланбаңыз.
-Қолдану барысында пышақтарға үшкір заттарды тигізбеңіз.
-Тазалап, күтіп жатқанда құралды қоспаңыз.
-Тазалап, күтіп жатқанда саусақтарыңызды және қолыңызды
пышақтарға тигізбеңіз.
Ескерту
-Бұл құрал тек киімге арналған.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Құрылғыны пайдалану
Киімді тегіс жерде түзетіңіз. Құралмен киімді қатты баспаңыз. Do not use
the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Батареяларды салу және алып шығару
Батареяларды салу және алып шығару үшін, құралдың артындағы
қақпақты ашыңыз. Батареялардың көрсетілген дұрыс полярлықпен
салынғанына көз жеткізіңіз.
Тазалау және күтім жасау
Құралды тазаламас бұрын, әрдайым оны өшіріп, батареяларды
шығарып алыңыз.
Өңдеу
-Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). ( 12-сур.)
-Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын бір рет қолданылатын батареялар бар екенін
білдіреді (2006/66/EC). ( 13-сур.)
-Электр және электрондық өнімдер мен батареялардың
қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз.
Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына
тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
Бір рет пайдаланылатын батареяларды жою
Бір рет қолданылатын батареяларды пайдаланып болғаннан кейін,
құрылғыдан әрдайым алып тастаңыз. Батареяларды кәдеге жарату
кезінде, қажетті қауіпсіздік шараларын ұстаныңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support
сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Ескертпе: кепілдік пышақтың тозуы мен сырылуын қамтымайды.
Мата ұстарасы GC026
Өндіруші: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы: “Техника для
дома Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022, Мәскеу қ., Сергей
Макеев к-сі, 13 үй, 5 қабат, ХVII үй-жай, 31 бөлме, телефон нөмірі +7 495
961-1111
3W тұрақты ток, 3V
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура: +0°C - +35°C
Салыстырмалы ылғалдылық: 20% - 95%
Атмосфералық қысым: 85 - 109kPa
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia
pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
-Foloseşte 2 baterii AA.
-Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
-Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din aparat înainte de încărcare.
-Nu trebuie combinate tipuri diferite de baterii sau baterii noi cu unele
uzate.
-Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă.
-Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate în siguranţă.
-Dacă aparatul va  depozitat sau nu va  utilizat o perioadă îndelungată,
trebuie scoase bateriile.
-Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
-Păstrează aparatul uscat.
-Acest aparat poate  utilizat de către persoane care au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe
şi copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi
cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg
pericolele implicate.
-Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
-Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către
copii nesupravegheaţi.
-Nu lăsa aparatul la îndemâna copiilor.
-Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
-Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
-Nu deschideţi şi nu scoateţi protecţia lamei în timpul utilizării.
-Nu utilizaţi aparatul dacă acesta prezintă deteriorări vizibile sau dacă
blocul tăietor sau protecţia lamei este rupt(ă).
-Nu lăsaţi obiectele ascuţite să intre în contact cu lamele în timpul
utilizării.
-Nu porniţi aparatul când se efectuează curăţarea şi întreţinerea.
-Ţineţi-vă degetele şi mâinile la distanţă faţă de lame în timpul curăţării şi
întreţinerii.
Precauţie
-Acest aparat este destinat exclusiv articolelor de îmbrăcăminte.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Utilizarea aparatului
Asiguraţi-vă că întindeţi articolul de îmbrăcăminte pe o suprafaţă plană. Nu
apăsaţi aparatul pe articolul vestimentar prea tare. Nu utilizaţi aparatul pe
broderii, fermoare, nasturi şi re deşirate.
Introducerea şi scoaterea bateriilor
Pentru a introduce şi a scoate bateriile, deschide capacul din partea din spate
a aparatului. Asigură-te că bateriile sunt introduse cu polaritatea corectă,
după cum este indicat.
Curăţare şi întreţinere
Opriţi întotdeauna aparatul şi scoateţi bateriile înainte de a curăţa aparatul.
Reciclarea
-Acest simbol înseamnă că produsul nu poate  eliminat împreună cu
gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE). (Fig. 12)
-Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii de unică folosinţă care
nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2006/66/
CE). (Fig. 13)
-Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice şi a bateriilor. Eliminarea corectă contribuie la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane.
Eliminarea bateriilor de unică folosinţă
Scoate întotdeauna din produs bateriile de unică folosinţă consumate. Ia
toate măsurile de siguranţă necesare atunci când arunci bateriile.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să citiţi broşura de garanţie internaţională
separată.
Notă: Garanţia nu acoperă uzura blocului tăietor.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Опасно!
-Используйте 2 батареи типа AA.
-Обычные батареи нельзя заряжать.
-Перед зарядкой аккумуляторы необходимо извлечь из прибора.
-Не устанавливайте одновременно новую и использованную батареи
или батареи разных типов.
-При установке батарей соблюдайте полярность.
-Отслужившие батареи необходимо извлечь из прибора и
утилизировать надлежащим образом.
-При хранении или длительном перерыве в использовании прибора
извлекайте из него батареи.
-Запрещается соединять контакты питания накоротко.
-Избегайте попадания влаги на прибор.
-Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом
и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или
после получения инструкций о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях.
-Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
прибором.
-Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только
под присмотром взрослых.
-Храните прибор в недоступном для детей месте.
-Запрещается погружать прибор в воду.
-Не позволяйте детям играть с прибором.
-Не открывайте и не снимайте защитную насадку во время
использования.
-Не используйте прибор при наличии на нем видимых повреждений,
а также при повреждении ножевого блока или защитной насадки.
-Не допускайте контакта лезвий с заостренными предметами во
время использования.
-Не включайте прибор во время очистки и обслуживания.
-Старайтесь не прикасаться к лезвиям во время очистки и
обслуживания.
Внимание!
-Данный прибор предназначен только для ухода за одеждой.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Использование прибора
Разгладьте предмет одежды на плоской поверхности. Не прижимайте
прибор слишком сильно к одежде. Не используйте прибор на тканях
с вышивкой, а также рядом с молниями, пуговицами и висящими
нитками.
Установка и извлечение батарей
Чтобы установить или извлечь батарею, откройте крышку на задней
панели прибора. Проверьте соблюдение полярности при установке
батарей.
Очистка и уход
Всегда выключайте прибор и извлекайте батареи перед очисткой.
Утилизация
-Этот символ означает, что продукт нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами (2012/19/ЕС). (Рис. 12)
-Этот символ означает, что одноразовые элементы питания,
поставляемые с продуктом, нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами (2006/66/ЕС). (Рис. 13)
-Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных
изделий, а также батарей в соответствии с правилами, принятыми
в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Извлечение одноразовых элементов питания
Всегда извлекайте отработанные одноразовые элементы питания из
продукта. Приутилизации элементов питания следуйте применимым
правилам.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.
philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Примечание Гарантия не распространяется на износ ножевого блока.
Машинка для удаления катышков GC026
Изготовитель: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника
для дома Филипс”, Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7
495 961-1111
3В постоянного тока, 3Вт
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура: +0°C - +35°C
Относительная влажность: 20% - 95%
Атмосферное давление: 85 - 109kPa
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
-Uporabite 2 bateriji AA.
-Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne smete polniti.
-Akumulatorske baterije pred polnjenjem odstranite iz aparata.
-Istočasno ne uporabljajte baterij različnih vrst ali novih in rabljenih
baterij.
-Baterije namestite v pravilni smeri.
-Prazne baterije odstranite iz aparata in jih varno zavrzite.
-Odstranite baterije iz aparata, če ga nameravate shraniti za dlje časa in
ga med tem ne nameravate uporabljati.
-Med priključkoma ne sme priti do kratkega stika.
-Aparata ne močite.
-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na
morebitne nevarnosti.
-Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
-Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
-Aparat hranite izven dosega otrok.
-Aparata ne potapljajte v vodo.
-Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
-Med uporabo ne odpirajte ali odstranjujte zaščite rezila.
-Aparata ne uporabljajte, če opazite znake poškodovanja oziroma če je
rezilna enota ali zaščita rezila zlomljena.
-Koničasti predmeti med uporabo ne smejo priti v stik z rezili.
-Med čiščenjem in vzdrževanjem ne vklapljajte aparata.
-Med čiščenjem in vzdrževanjem se s prsti in rokami ne približujte rezilom.
Previdno
-Aparat je namenjen samo za uporabo na oblačilih.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Uporaba aparata
Oblačilo zgladite na ravni površini. Aparata na oblačilo ne pritiskajte
premočno. Ne uporabljajte ga na vezeninah, zadrgah, gumbih in sproščenih
nitih.
Vstavljanje in odstranjevanje baterij
Za vstavljanje in odstranjevanje baterij odprite pokrovček na hrbtni strani
aparata. Bateriji vstavite v pravilni smeri, kot je prikazano.
Čiščenje in vzdrževanje
Aparat pred čiščenjem vedno izklopite in odstranite baterije.
Recikliranje
-Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). (sl. 12)
-Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije za enkratno uporabo, ki jih
ne smete odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (2006/66/
ES). (sl. 13)
-Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov ter baterij. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo
Vedno odstranite prazne baterije za enkratno uporabo iz izdelka. Pri
odlaganju baterij poskrbite za vse potrebne varnostne ukrepe.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support
ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Opomba: Garancija ne pokriva obrabljenosti rezilne enote.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей
посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
-Використовуйте 2 батареї AA.
-Звичайні батареї не можна заряджати.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste najbolje iskoristili
podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
-Koristite 2 AA baterije.
-Baterije za jednokratnu upotrebu ne mogu da se pune.
-Punjive baterije bi trebalo da izvadite iz aparata pre punjenja.
-Ne bi trebalo mešati različite tipove baterija niti nove i korišćene baterije.
-Prilikom umetanja baterija treba paziti na njihov polaritet.
-Potrošene baterije trebalo bi ukloniti iz aparata i bezbedno odložiti.
-Ako planirate da odložite aparat ili da ga ne koristite duže vreme, trebalo
bi da uklonite baterije.
-Ne sme se izazvati kratki spoj dovodnih terminala.
-Vodite računa da aparat bude suv.
-Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8godina i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da
su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće
opasnosti.
-Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
-Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora.
-Aparat čuvajte van domašaja dece.
-Aparat nikada ne uranjajte u vodu.
-Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
-Nemojte da otvarate niti da uklanjate zaštitu za sečivo tokom upotrebe.
-Nemojte da koristite aparat ako su na njemu vidljiva oštećenja, odnosno
ako je polomljena jedinica sa sečivima ili zaštita za sečivo.
-Nemojte da dozvolite da špicasti predmeti dođu u dodir sa sečivom
tokom upotrebe.
-Nemojte da uključujete aparat tokom čišćenja i održavanja.
-Prste i ruku držite dalje od sečiva tokom čišćenja i održavanja.
Opomena
-Aparat je namenjen isključivo za odevne predmete.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u
vezi sa elektromagnetnim poljima.
Upotreba aparata
Poravnajte odevni predmet na ravnoj površini. Nemojte prejako da pritiskate
aparat na odevni predmet. Nemojte da koristite aparat na vezovima, patent
zatvaračima, dugmadi i slobodnim vlaknima.
Umetanje i uklanjanje baterija
Da biste umetnuli ili uklonili baterije, otvorite poklopac sa zadnje strane
aparata. Proverite da li su baterije umetnute u skladu sa odgovarajućim
polaritetom.
Čišćenje i održavanje
Uvek isključite aparat i uklonite baterije pre čišćenja aparata.
Recikliranje
-Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU). (sl. 12)
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod sadrži baterije za
jednokratnu upotrebu koje ne smete da odlažete sa običnim kućnim
otpadom (2006/66/EZ). (sl. 13)
-Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda i baterija. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Uvek uklonite ispražnjene baterije za jednokratnu upotrebu iz proizvoda.
Preduzmite sve neophodne mere predostrožnosti prilikom odlaganja
baterija.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/
support ili pročitajte odvojeni međunarodni garantni list.
Napomena: Garancija ne pokriva habanje jedinice sa sečivima.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-Χρησιμοποιήστε 2 μπαταρίες AA.
-Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
-Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη
συσκευή πριν τη φόρτιση.
-Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικά είδη μπαταριών ή παλιές
και νέες μπαταρίες μαζί.
-Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα.
-Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από τη
συσκευή και να απορρίπτονται με ασφάλεια.
-Εάν η συσκευή πρόκειται να αποθηκευτεί ή δεν θα χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα, οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται.
-Τα σημεία παροχής δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
-Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
-Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8ετών
και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους.
-Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι
δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
-Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς
επιτήρηση.
-Κρατάτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.
-Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.
-Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
-Μην ανοίγετε και μην αφαιρείτε το κάλυμμα των λεπίδων κατά τη
διάρκεια της χρήσης.
-Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή
αν οι λεπίδες ή το κάλυμμα των λεπίδων είναι σπασμένα.
-Μην αφήνετε κοφτερά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τις λεπίδες
κατά τη διάρκεια της χρήσης.
-Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν την καθαρίζετε και τη συντηρείτε.
-Κρατήστε τα δάχτυλα και τα χέρια σας μακριά από τις λεπίδες όταν τις
καθαρίζετε και τις συντηρείτε.
Προσοχή
-Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για τα ρούχα.
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα
πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά
πεδία.
Χρήση της συσκευής
Φροντίστε να απλώσετε το ρούχο σε μια επίπεδη επιφάνεια. Μην πιέζετε τη
συσκευή πολύ δυνατά πάνω στο ρούχο. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
κεντήματα, φερμουάρ, κουμπιά και χαλαρά νήματα.
Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταριών
Για την τοποθέτηση και την αφαίρεση των μπαταριών, ανοίξτε το κάλυμμα
στο πίσω μέρος της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν
τοποθετηθεί με τη σωστή πολικότητα, όπως υποδεικνύεται.
Καθαρισμός και συντήρηση
Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, να την απενεργοποιείτε πάντα από την πρίζα
και να αφαιρείτε τις μπαταρίες.
Άνακύκλωση
-Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
(Εικ. 12)
-Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρίες
μίας χρήσης που δεν πρέπει να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα (2006/66/ΕΚ). (Εικ. 13)
-Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των
μπαταριών. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην πρόληψη των
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση μπαταριών μίας χρήσης
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες μίας χρήσης από το προϊόν.
Λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας κατά την απόρριψη των
μπαταριών.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Σημείωση: Η εγγύηση δεν καλύπτει και τις φθορές της μονάδας των
λεπίδων.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için
www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
-2 adet AA pil kullanın.
-Şarj edilemeyen piller, şarj edilmemelidir.
-Şarj edilebilir piller, cihazı şarj etmeden önce cihazdan çıkarılmalıdır.
-Farklı türde piller ya da yeni ve eski piller bir arada kullanılmamalıdır.
-Piller takılırken kutuplarına dikkat edilmelidir.
-Bitmiş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli bir şekilde atılmalıdır.
-Cihaz depolanacaksa veya uzun süre kullanılmayacaksa piller
çıkarılmalıdır.
-Güç terminallerine kısa devre yaptırılmamalıdır.
-Cihazı kuru tutun.
-Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar veziksel, duygusal ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler
tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
-Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
-Temizleme ve kullanıcı bakımı, denetim altında olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
-Cihazı çocuklardan uzak tutun.
-Asla cihazı suya batırmayın.
-Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
-Kullanım sırasında bıçak muhafazasını açmayın ve çıkarmayın.
-Gözle görülür bir hasar varsa veya bıçak ünitesi ya da bıçak muhafazası
kırılmışsa cihazı kullanmayın.
-Kullanım sırasında bıçakların sivri nesnelere temas etmesini önleyin.
-Temizlik ve bakım sırasında cihazı çalıştırmayın.
-Temizlik ve bakım sırasında parmaklarınızı ve elinizi bıçaklardan uzak
tutun.
Dikkat
-Cihaz sadece giysiler için tasarlanmıştır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Cihazın kullanımı
Giysiyi düz bir yüzey üzerinde düzelttiğinizden emin olun. Cihazı, giysinin
üzerine çok sert bastırmayın. Cihazı süslemeler, fermuarlar, düğmeler ve
gevşek iplikler üzerinde kullanmayın.
Pillerin takılması ve çıkarılması
Pilleri takmak ve çıkarmak için cihazın arkasındaki kapağı açın. Pillerin
kutuplarının gösterildiği şekilde doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
Temizlik ve bakım
Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın ve pillerini çıkarın.
Geri dönüşüm
-Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir (2012/19/EU). (Şek. 12)
-Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gereken tek
kullanımlık piller içerdiği anlamına gelir (2006/66/EC). (Şek. 13)
-Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin ayrı olarak toplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve
insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık boş pilleri mutlaka üründen çıkarın. Pilleri atarken gerekli
güvenlik önlemlerini alın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duymanız durumunda lütfen www.philips.com/
support adresini ziyaret edin veya ayrı olarak sunulan, dünya çapında garanti
kitapçığını okuyun.
Not: Garanti, bıçak ünitesinin aşınmasını ve yıpranmasını kapsamaz.
МАКЕДОНСКИ
Вовед
Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно
ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот
производ на www.philips.com/welcome.
Важно
Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го
користите апаратот и зачувајте го за во иднина.
Опасност
-Користете 2 x AA батерии.
-Батериите за еднократна употреба не можат да се полнат.
-Батериите на полнење треба да ги отстраните од апаратот пред
полнењето.
-Не треба да се мешаат различни типови на батерии ниту нови и
користени батерии.
-При вметнувањето на батериите треба да се внимава на нивниот
поларитет.
-Искористените батерии треба да се отстранат од апаратот и
безбедно да се фрлат.
-Доколку планирате да го складирате апаратот или да не го
користите подолг временски период, батериите треба да се
отстранат.
-Не смее да се прави краток спој на терминалите за напојување.
-Погрижете се апаратот да биде сув.
-Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица со
ограничени физички, сензорни или ментални способности или лица
со недостаток на искуство и знаење, под услов да се под надзор
или да добиле упатства за безбедно користење на апаратот и да ги
разбираат можните опасности.
-Децата мора да бидат под надзор за да не си играат со апаратот.
-Децата не треба да го чистат или да го одржуваат апаратот без
надзор.
-Апаратот чувајте го подалеку од дофат на деца.
-Не го потопувајте апаратот во вода.
-Децата не треба да си играат со апаратот.
-Немојте да ја отворате и отстранувате заштитата за сечилото при
користењето.
-Не го користете апаратот ако на него има видливи оштетувања,
односно ако е скршена единицата со сечила или заштитата за
сечилото.
-Не дозволувајте шилести предмети да дојдат во допир со сечилата
при користењето.
-Не го вклучувајте апаратот за време на чистењето и одржувањето.
-Држете ги прстите и дланките подалеку од сечилата за време на
чистењето и одржувањето.
Внимание
-Апаратот е наменет само за облека.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и
одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња.
Користење на апаратот
Порамнете ја облеката на рамна површина. Немојте премногу силно
да го притиснувате апаратот на облеката. Не го користете апаратот на
везови, патенти, копчиња и распарани конци.
Вметнување и отстранување на батериите
За да ги вметнете и отстраните батериите, отворете го капакот на
задната страна од апаратот. Проверете дали батериите се вметнати со
точниот поларитет.
Чистење и одржување
Секогаш исклучувајте го апаратот и отстранувајте ги батериите пред да
го чистите апаратот.
Рециклирање
-Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла
заедно со отпадот од домаќинствата (2012/19/EU). (Сл. 12)
-Овој симбол означува дека овој производ содржи батерии за
еднократна употреба кои не смеете да ги фрлате со обичниот отпад
од домаќинството (2006/66/EC). (Сл. 13)
-Придржувајте се до законите во вашата земја за посебно собирање
на електричните и електронските производи и батериите.
Правилното фрлање помага во спречувањето на негативните
последици по животната средина и човековото здравје.
Отстранување на еднократните батерии
Секогаш отстранувајте ги испразнетите батерии за еднократна употреба
од производот. Преземете ги сите неопходни безбедносни мерки кога
ги фрлате батериите.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја
страницата
www.philips.com/support или прочитајте го меѓународниот гарантен
лист.
Забелешка: гаранцијата не опфаќа абење на единицата со сечила.
SHQIP
Hyrje
Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips! Për të përtuar plotësisht
nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen
www.philips.com/welcome.
E rëndësishme
Lexojeni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë
pajisjen, si dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
Rrezik
-Përdorni 2 bateri AA.
-Bateritë e pakarikueshme nuk duhen karikuar.
-Bateritë e karikueshme duhen hequr nga pajisja përpara se të karikohen.
-Nuk duhen kombinuar lloje të ndryshme baterish apo të reja e të vjetra
bashkë.
-Bateritë duhen vendosur me polaritetin e saktë.
-Bateritë e shkarkuara duhen hequr nga pajisja dhe të hidhen në mënyrë
të sigurt.
-Bateritë duhen hequr nëse pajisja do të ruhet apo nuk do të përdoret për
periudha të gjata.
-Kontaktet e rrymës nuk duhen lidhur në qark të shkurtër.
-Mbajeni të thatë pajisjen.
-Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe
persona me aftësi të reduktuara zike, shqisore apo mendore, apo
që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse u kushtohet
mbikëqyrja e duhur apo u jepen udhëzime në lidhje me përdorimin e
sigurt të pajisjes, si dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira.
-Fëmijët duhen mbikëqyrur për t'u siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
-Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhen kryer nga fëmijët pa
qenë të mbikëqyrur.
-Mbajeni pajisjen larg vendeve ku mund të arrihet nga fëmijët.
-Mos e zhysni kurrë pajisjen në ujë.
-Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
-Mos e hapni e hiqni mbrojtësen e brisqeve gjatë përdorimit.
-Mos e përdorni pajisjen nëse paraqet dëmtime të dukshme apo nëse
njësia apo mbrojtësja e brisqeve është e thyer.
-Mos lini sende me majë që të bien në kontakt me brisqet gjatë
përdorimit.
-Mos e ndizni pajisjen gjatë pastrimit dhe mirëmbajtjes.
-Mbajini gishtat dhe dorën larg brisqeve gjatë pastrimit dhe mirëmbajtjes.
Kujdes
-Pajisja synohet vetëm për rroba.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në
fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Përdorimi i pajisjes
Sigurohuni që t'i shpalosni e shtroni rrobat në një sipërfaqe të rrafshët. Mos e
shtypni pajisjen me shumë forcë mbi rroba. Mos e përdorni pajisjen në rroba
me qëndisje, zinxhirë, kopsa dhe je të dala.
Vendosja dhe heqja e baterive
Për vendosjen dhe heqjen e baterive, hapni kapakun nga mbrapa pajisjes.
Sigurohuni që bateritë të vendosen me polaritetin e saktë sipas përcaktimit.
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Fikeni gjithnjë pajisjen dhe hiqjani bateritë përpara se ta pastroni.
Riciklimi
-Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat
normale të shtëpisë (2012/19/BE). (Fig. 12)
-Ky simbol do të thotë se produkti përmban bateri të njëpërdorimëshe që
nuk duhen hedhur me mbeturinat normale shtëpiake (2006/66/KE). (Fig.
13)
-Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve
elektrike dhe elektronike dhe të baterive. Hedhja e duhur ndihmon në
parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut.
Heqja e baterive njëpërdorimëshe
Hiqini gjithnjë nga produkti bateritë e shkarkuara njëpërdorimëshe. Merrni
masat e nevojshme paraprake kur hidhni bateritë.
Garancia dhe mbështetja
Nëse ju duhet informacion apo mbështetje teknike, vizitoni
www.philips.com/support ose lexoni etëpalosjen e posaçme të
garancisëbotërore.
Shënim: Garancia nuk mbulon përdorimin dhe konsumin e njësisë së
brisqeve.
AZƏRBAYCAN
Giriş
Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş
gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq
üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan
keçirin.
Vacib
Cihazdan istifadə etməzdən əvvəl bu təlimat kitabçasını diqqətlə oxuyun və
onu gələcəkdə istinad etmək üçün saxlayın.
Təhlükə
-2 x AA batareyasından istifadə edin.
-Təkrar doldurula bilməyən batareyalar təkrar doldurulmamalıdır.
-Cihaz batareya ilə doldurulmazdan əvvəl təkrar doldurula bilən
batareyalar çıxarılmalıdır.
-Fərqli növ batareyalar, yaxud yeni və istifadə edilmiş batareyalar
qarışdırılmamalıdır.
-Batareyalar doğru qütblərə daxil edilməlidir.
-Bitmiş batareyalar cihazdan çıxarılmalı və təhlükəsiz şəkildə atılmalıdır.
-Avadanlıq uzun müddət saxlanılacaq və ya istifadə edilməyəcəksə,
batareyaları çıxarmaq lazımdır.
-Təchizat terminallarında qısaqapanma olmamalıdır.
-Avadanlığı quru saxlayın.
-Yaşı 8-dən yuxarı olan uşaqlar və ziki, hissi və ya əqli qabiliyyətləri zəif
olan, yaxud cihazın istifadəsi ilə bağlı təcrübə və biliyi olmayan insanlar
bu cihazdan yalnız o zaman istifadə edə bilər ki, onlara cihazın təhlükəsiz
istifadəsinə dair təlimat verilib və ya təhlükəsiz istifadəni təmin etmək
üçün nəzarət altında olacaqlar, yaxud əlaqədar təhlükələr barədə
məlumatlandırılıblar.
-Cihazla oynamadıqlarından əmin olmaq üçün uşaqlara nəzarət
edilməlidir.
-Uşaqlar nəzarət olmadan təmizlik və ya istifadəçi baxımını həyata
keçirməməlidir.
-Cihazı uşaqların əli çatmayan yerdə saxlayın.
-Cihazı heç vaxt suya batırmayın.
-Uşaqlar cihazla oynamamalıdır.
-İstifadə edərkən ülgüc qoruyucusunu açmayın və çıxarmayın.
-Cihazda görünən zədələr varsa, yaxud ülgüc qurğusu və ya ülgüc
qoruyucusu qırılıbsa, istifadə etməyin.
-İstifadə zamanı itiuclu cisimlərin ülgüclə təmas etməsinə icazə verməyin.
-Təmizləmə və təmir işləri apararkən cihazı işə salmayın.
-Təmizləmə və təmir zamanı barmaqlarınızı və əllərinizi ülgüclərdən uzaq
tutun.
Diqqət
-Cihaz yalnız geyimlər üçün istifadə edilməlidir.
Elektromaqnit sahələr (EMS)
Bu Philips cihazı elektromaqnit sahələrə təsir ilə əlaqədar bütün müvaq
standartlara və qaydalara uyğundur.
Cihazdan istifadə
Geyimi düz səthdə ütülədiyinizə əmin olun. Cihazı paltarın üzərinə çox
sıxmayın. Cihazı tikmələrdə, zəncirbəndlərdə, düymələrdə və boş iplərdə
istifadə etməyin.
Batareyaların yerləşdirilməsi və çıxarılması
Batareyaları daxil etmək və çıxarmaq üçün cihazın arxasındakı qapağı açın.
Batareyaların göstərilən doğru polaritəyə yerləşdirildiyinə əmin olun.
Təmizlik və baxım
Cihazı təmizləməzdən əvvəl həmişə cihazı söndürün və batareyaları çıxarın.
Təkrar emal
-Bu simvol bu məhsulun normal məişət tullantıları ilə birlikdə atılmamalı
olduğunu bildirir (2012/19/Aİ). (Şək. 12)
-Bu simvol bu məhsulun normal məişət tullantıları ilə birlikdə atılmamalı
olan birdəfəlik batareyalar ehtiva etdiyini bildirir (2006/66/AK). (Şək. 13)
-Elektrik və elektron məhsulları və batareyaların ayrıca toplanması ilə bağlı
ölkənizin qaydalarına əməl edin. Düzgün atılma ətraf mühit və insan
sağlamlığı üçün mən nəticələrin qarşısını almağa kömək edir.
Birdəfəlik batareyaların çıxarılması
Hər zaman cihazdan boş birdəfəlik batareyaları çıxarın. Batareyaları atarkən
bütün zəruri ehtiyat tədbirlərinə riayət edin.
Zəmanət və dəstək
Məlumat və ya dəstəyə ehtiyacınız varsa, www.philips.com/support
səhifəsinə daxil olun və ya ayrıca qlobal zəmanət kitabçasını oxuyun.
Qeyd: Ülgüc qurğusunun korlanması və ya köhnəlməsi zəmanətə daxil
deyil.
2/2
ՀԱՅԵՐԵՆ
Ներածություն
Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։
Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար
գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/welcome։
Ուշադրություն
Սարքն օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս օգտագործողի
ձեռնարկը և պահեք այն՝ հետագայում օգտվելու համար։
Վտանգ
-Օգտագործեք 2 x AA մարտկոցներ։
-Չվերալիցքավորվող մարտկոցները չդնեք լիցքավորման։
-Լիցքավորվող մարտկոցները հանեք սարքից՝ լիցքավորման դնելուց
առաջ։
-Տարբեր տեսակի մարտկոցները կամ նոր և օգտագործված
մարտկոցները չի կարելի խառնել։
-Մարտկոցները հարկավոր է տեղադրել ճիշտ բևեռականությամբ։
-Սպառված մարտկոցները հարկավոր է հանել սարքից և անվտանգ
օգտահանել։
-Եթե սարքը պետք է պահվի կամ երկար ժամանակ չօգտագործվի,
մարտկոցները հարկավոր է հանել։
-Էլեկտրասնուցման սեղմակներում չպետք է կարճ ացում լինի։
-Սարքը չոր պահեք։
-Այս սարքը կարող են օգտագործել 8 տարեկան և բարձր
տարիքի երեխաները, սահմանափակ ֆիզիկական, զգայական
կամ մտավոր ունակություններ կամ փորձի և գիտելիքների
պակաս ունեցող անձինք, եթե նրանց տրամադրվել են սարքի
անվտանգ օգտագործման հրահանգները, կամ ապահովվել է
վերահսկողություն` անվտանգ օգտագործումը երաշխավորելու
համար և, եթե նրանք տեղեկացված են դրա հետ կապված
վտանգների մասին։
-Հետևեք, որպեսզի երեխաները չխաղան սարքի հետ։
-Երեխաները չպետք է առանց վերահսկողության մաքրման
աշխատանքներ և սպասարկում իրականացնեն։
-Սարքը պահեք երեխաների համար անհասանելի տեղում։
-Երբեք մ ընկղք սարքը ջրի ջ։
-Երեխաներին արգելվում է խաղալ սարքի հետ։
-Օգտագործման ընթացքում  բացեք կամ հանեք պաշտպանիչ
գլխադիրը։
-Մի օգտագործեք սարքը, եթե տեսանելի ասվածք կա, կամ եթե
շեղբերի բլոկը կամ պաշտպանիչ գլխադիրը ասված են։
-Օգտագործման ընթացքում թույլ  տվեք, որպեսզի շեղբերը սուր
առարկաների հետ շփվեն։
-Մի ացրեք սարքը մաքրելիս և տեխսպասարկման աշխատանքներ
կատարելիս։
-Մաքրելիս և տեխսպասարկում կատարելիս մատները և ձեռքերը
հեռու պահեք շեղբերից։
Նախազգուշացում
-Սարքը նախատեսված է այն հագուստի համար։
Էլեկտրամագնիսական դաշտեր (EMF)
Այս Philips սարքը համապատասխանում է էլեկտրամագնիսական
դաշտերի ազդեցությանը վերաբերող բոլոր կիրառելի ստանդարտներին
և կանոնակարգերին։
Սարքի օգտագործումը
Արդուկեք հագուստը հարթ մակերևույթի վրա։ Սարքը շատ ուժեղ
 սեղք հագուստի վրա։ Մի օգտագործեք սարքը ասեղնագործ
գործվածքների վրա կամ կայծակաճարմանդների, կոճակների կամ
կախված թելերի մոտ։
Մարտկոցների տեղադրումը և հանումը
Մարտկոցները տեղադրելու և հանելու համար բացեք սարքի հետևի
մասում գտնվող կափարիչը։ Համոզվեք, որ մարտկոցները տեղադրված
են նշված ճիշտ բևեռականությամբ։
Մաքրում և տեխնիկական սպասարկում
Սարքը մաքրելուց առաջ շտ անջատեք սարքը և հանեք
մարտկոցները։
Օգտահանում
-Այս նշանը ցույց է տալիս, որ այս ապրանքը չպետք է թափվի
սովորական կենցաղային աղբի հետ (2012/19/ԵՄ)։ (նկ. 12)
-Այս նշանը ցուց է տալիս, որ այս ապրանքը պարունակում է
կանգամյա օգտագործման մարտկոցներ, որոնք չպետք է թափվեն
սովորական կենցաղային աղբի հետ (2006/66/ԵՄ)։ (նկ. 13)
-Հետևեք էլեկտրական և էլեկտրոնային ապրանքների և
մարտկոցների առանձին հավաքման հետ կապված ձեր երկրում
գործող կանոններին։ Ճիշտ օգտահանումը օգնում է կանխել
շրջակա ջավայրի և մարդու առողջության համար բացասական
հետևանքները։
Մեկանգամյա մարտկոցների հեռացում
Միշտ սարքից հեռացրեք դատարկ կանգամյա մարտկոցները։
Մարտկոցները թափելիս ձեռնարկեք անվտանգության բոլոր
անհրաժեշտ նախազգուշական ջոցները։
Երաշխիք և աջակցություն
Եթե ձեզ անհրաժեշտ է տեղեկատվություն կամ աջակցություն, այցելեք
www.philips.com/support կամ կարդացեք համաշխարհային
երաշխիքների ապահովման վերաբերյալ առանձին բուկլետը։
Նշում. Երաշխիքը չի տարածվում կափարիչի մաշվածության և
շեղբերի բլոկի պատռվածքի վրա։
Մեքենա գնդիկներ հեռացնելու համար GC026
Արտադրող: “ԴԱՊ Բ.Վ., Տուսսենդիեպեն 4 ա, 9206ԱԴ, Դրահտեն,
Նիդեռլանդներ
Ներկրող Ռուսաստանի և Մաքսային ության տարածք: “Ֆիլիպս
տեխնիկա տան համար” ՍՊԸ, Ռուսաստանի Դաշնություն, 123022, ք.
Մոսկվա, Սերգեյ Մակեևի փ., տ. 13, 5-րդ հարկ, տարածք ХVII, սենյակ 31,
հեռախոսահամար +7 495 961-1111
Կենցաղային կարիքների համար
Պատրաստված է Չինաստան-ում
Պահպանման, շահագործման կանոններ
Ջերմաստիճան՝ +0°C - +35°C
Հարաբերական խոնավություն՝ 20% - 95%
Մթնոլորտային շում՝ 85 - 109kPa
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ
შესავალი
მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის
მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი
დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome.
მნიშვნელოვანია
ყურადღებით წაიკითხეთ ეს მომხმარებლის სახელმძღვანელო
მოწყობილობის ჩართვამდე და შეინახეთ ის მომავალში
გამოსაყენებლად.
საფრთხე
-გამოიყენეთ AA ტიპის 2 ბატარეა.
-ჩვეულებრივი ბატარეების დამუხტვა არ შეიძლება.
-დამუხტვადი ბატარეები მოწყობილობიდან უნდა ამოიღოთ მათ
დატენამდე.
-ერთდროულად არ ჩასვათ ახალი და გამოყენებული ან სხვადასხვა
ტიპის ბატარეები.
-ბატარეების ჩასმისას დაიცავით სწორი პოლარულობა.
-დაცლილი ბატარეები მოწყობილობიდან უნდა ამოიღოთ და
ნარჩენის სახით უსაფრთხოდ განათავსოთ.
-მოწყობილობის ხანგრძლივად შენახვის ან გამოუყენებლობის
შემთხვევაში ბატარეები ამოიღეთ.
-აკრძალულია ელექტროკვების კონტაქტების დამოკლებით ჩართვა.
-მოწყობილობა დაიცავით დასველებისგან.
-ამ მოწყობილობის გამოყენება დასაშვებია ბავშვებისთვის
8 წლიდან და ასევე შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან
მენტალური შესაძლებლობების მქონე პირებისთვის, ან
გამოცდილებისა და ცოდნის არმქონე პირებისთვის, თუ მათ მიიღეს
ინსტრუქცია მოწყობილობის უსაფრთხო გამოყენების შესახებ ან
მეთვალყურეობის ქვეშ იმყოფებიან და ესმით, რა საფრთხეები
არსებობს.
-აუცილებელია ბავშვებზე თვალყურის დევნება იმისათვის, რომ მათ
მოწყობილობით არ ითამაშონ.
-ბავშვებისთვის აკრძალულია მოწყობილობის გაწმენდა და მოვლა-
შენახვა მეთვალყურეობის გარეშე.
-მოწყობილობა ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას შეინახეთ.
-აკრძალულია მოწყობილობის წყალში ჩადება.
-ბავშვებმა არ უნდა ითამაშონ მოწყობილობით.
-გამოყენების დროს არ გახსნათ და არ ამოიღოთ დამცავი საცმი.
-არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ მას თვალისთვის შესამჩნევი
დაზიანებები აქვს. მოწყობილობის გამოყენება ასევე აკრძალულია
დანების ბლოკის ან დამცავი საცმის დაზიანების შემთხვევაში.
-თავიდან აიცილეთ წვეტიანი საგნების დანების ბლოკთან შეხება
გამოყენების დროს.
-არ ჩართოთ მოწყობილობა, როცა გასუფთავებისა და მოვლა-
შენახვის პროცედურას ასრულებთ.
-გასუფთავებისა და მოვლა-შენახვის პროცედურის შესრულებისას
თითები და ხელები მოარიდეთ დანებს.
გაფრთხილება
-ეს მოწყობილობა მხოლოდ ტანსაცმლისთვისაა განკუთვნილი.
4239.001.1625.4
ელექტრომაგნიტური ველები (EMF)
Philips-ის ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს ყველა მოქმედ
სტანდარტსა და რეგულაციას, რომლებიც ელექტრომაგნიტურ
ველებთან კონტაქტს ეხება.
მოწყობილობის გამოყენება
ტანსაცმელი გაასწორეთ ბრტყელ ზედაპირზე. მოწყობილობა ძალიან
მაგრად არ დააჭიროთ ტანსაცმელს. მოწყობილობა არ გამოიყენოთ
ნაქარგებზე, ელვა-შესაკრავებზე, ღილებსა და მოშვებულ ძაფებზე.
ბატარეების ჩასმა და ამოღება
ბატარეების ჩასასმელად და ამოსაღებად მოხსენით მოწყობილობის
უკანა პანელის თავსახური. ბატარეების ჩასმისას დაიცავით სწორი
პოლარულობა, მითითების შესაბამისად.
გასუფთავება და მოვლა-შენახვა
მოწყობილობის გასუფთავებამდე ყოველთვის გამორთეთ
მოწყობილობა და ამოიღეთ ბატარეები.
გადამუშავება
-ეს სიმბოლო ნიშნავს, რომ მოცემული პროდუქტის უტილიზაცია არ
უნდა მოხდეს ჩვეულებრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად
(2012/19/EU). (სურ. 12)
-ეს სიმბოლო ნიშნავს, რომ მოცემული პროდუქტი შეიცავს
ერთჯერად ელემენტებს და ჩვეულებრივ საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებთან ერთად არ უნდა იქნეს უტილიზებული (2006/66/EC).
(სურ. 13)
-დაიცავით თქვენი ქვეყნის წესები, რომლებიც ელექტრული და
ელექტრონული პროდუქტების და ელემენტების განცალკევებით
შეგროვებას ეხება. ნარჩენების სწორი უტილიზაცია ხელს უწყობს
გარემოსა და ადამიანის ჯანმრთელობისთვის უარყოფითი
შედეგების თავიდან აცილებას.
ერთჯერადი ელემენტების ამოღება
ყოველთვის ამოიღეთ განმუხტული ერთჯერადი ელემენტები
პროდუქტიდან. ელემენტების უტილიზაციისას დაიცავით
უსაფრთხოების ყველა სავალდებულო ზომა.
გარანტია და მხარდაჭერა
ინფორმაციისა და მხარდაჭერის მისაღებად იხილეთ
www.philips.com/support ან გაეცანით გლობალური გარანტიის
ბროშურას.
შენიშვნა: გარანტია არ ვრცელდება დანების ბლოკის ცვეთაზე.
КЫРГЫЗЧА
Киришүү
Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз!
Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү
www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз.
Маанилүү
Шайманды колдонгонго чейин колдонуучунун нускамасын кунт коюп
окуп чыгыңыз жана кийинкиге сактап коюңуз.
Коркунуч
-2 x AA батареяларын колдонуңуз.
-Кубаттоого болбогон батареяларды кубаттабаш керек.
-Кубатталуучу батареяны кубаттоодон мурун шаймандан чыгаруу
керек.
-Ар түрдүү батареяларды же жаңы жана колдонулган батареяларды
аралаштырбоо керек.
-Батареяларды багытына жараша туура салуу керек.
-Эскирген батареяларды шаймандан чыгарып, коопсуз түрдө жок
кылуу керек.
-Эгер шайманды сактоо керек болсо же көп убакытка чейин
колдонулбай турган болсо, батареяларын алып коюу керек.
-Электр клеммалары кыска туташтырылбашы керек.
-Шайманды кургак кармаңыз.
-Бул шайманды анын коркунучтары тууралуу түшүнгөн, аны коопсуз
пайдалануу боюнча көрсөтмөлөр менен таанышкан 8 жаш жана
андан жогорку курактагы балдар жана физикалык жактан, сезүү
жөндөмү же акыл-эси чектелген адамдар же тажрыйбасыз адамдар
өз алдынча же чоңдордун көзөмөлү астында колдоно алышат.
-Балдар аталган шайман менен ойнобошу үчүн көзөмөлгө алынышы
керек.
-Жаш балдарга чоңдордун көзөмөлүсүз шайманды тазалоого же
техникалык тейлөө иштерин жүргүзүүгө тыюу салынат.
-Шайманды балдар жетпейт урган жерге коюңуз.
-Шайманды эч качан сууга салбаңыз
-Балдар шайман менен ойнобошу керек.
-Колдонуу учурунда бычактын коопсуздук каптоочун ачып,
чыгарбаңыз.
-Шайманда көрүнүп турган жаракалар болсо же бычак блогу же
бычактын коопсуздук каптоочу сынык же бузулган болсо шайманды
колдонбоңуз.
-Колдонуу учурунда учтуу нерселердин бычактарга тийишине жол
бербеңиз.
-Тазалоо жана тейлөө жүргүзүү учурунда шайманды күйгүзбөңүз.
-Тазалоо жана тейлөө жүргүзүү учурунда манжаларыңызды жана
колуңузду бычактардан алыс кармаңыз.
Эскертүү
-Шайман кийимдерге гана колдонууга арналган.
Электромагниттик талаалар (ЭМТ)
Бул Philips шайманы электромагниттик талаа боюнча күчүндөгү
стандарттардын жана эрежелердин баарына жооп берет.
Шайманды колдонуу
Кийимди түз жерге коюп, таптап алууну унутпаңыз. Шайманды кийимге
өтө катуу баспаңыз. Шайманды саймаларга, сыдырмаларга, топчуларга
жана бош жиптерге колдонбоңуз.
Батареяларды салуу жана чыгаруу
Батареяларды салуу же чыгаруу үчүн, шаймандын артындагы капкакты
ачыңыз. Батареялар көрсөтүлгөн белгилерге жараша салынганын
текшериңиз.
Тазалоо жана тейлөө
Шайманды тазалоодон мурун сөзсүз түрдө шайманды өчүрүп,
батареяларын чыгарып коюңуз.
Кайра иштетүү
-Бул белги бул өнүмдү кадимки тиричилик таштандылары менен
бирге жок кылууга болбой тургандыгын билдирет (2012/19/EU).
(Сүр. 12)
-Бул белги бул өнүмдө кадимки тиричилик таштандылары менен
бирге жок кылууга болбой турган ыргытылуучу батареялар бар
экенин билдирет (2006/66/EC). (Сүр. 13)
-Электр жана электроникалык өнүмдөрдү жана батареяларды өзүнчө
топтоо боюнча өлкөңүздүн эрежелерин сактаңыз. Туура жок кылуу
айлана-чөйрөгө жана адамдын ден соолугуна терстаасир этүүнүн
алдын алат.
Ыргытылуучу батареяларды алып салуу
Өнүмдөн дайыма бош, ыргытыла турган батареяларды алып салыңыз.
Батареяларды ыргытууда бардык керектүү болгон коопсуздук
чараларын көрүңүз.
Кепилдик жана колдоо
Эгер маалымат же колдоо керек болсо, www.philips.com/support
баракчасына өтүңүз же дүйнөлүк кепилдик баракчасын окуп чыгыңыз.
Эскертүү: Кепилдикке бычак блогунун эскирүүсү кирбейт.
Түрмөктөрдү тазалоо үчүн машина GC026
Өндүрүүчү:ДАП Б.В., Нидерланд, Драхтен, 9206АД, Туссендиепен 4 а
Россия аймагына жана Бажы биримдигине импорттоочу:
ЖЧК “ФИЛИПС-үй үчүн техника”, Россия Федерациясы,
123022 Москва ш., Сергей Макеев көч., 13-үй, 5-кабат, ХVII жай,
31-бөлмө, телефон номери +7 495 961-1111
Үй тиричилигине керектөө үчүн
Кытайда жасалган
Сактоо шарты, иштетүү
Температура: +0°C - +35°C
Тийиштүү нымдуулугу: 20% - 95%
Атмосфералык басым: 85 - 109kPa
ТОҶИКӢ
Муқаддима
Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои
пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад,
маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome.
Муҳим
Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастурамали истифодабарандаро
бодиққат хонед ва барои истинод дар оянда захира кунед.
Хатар
-Батареяҳои 2 x АА-ро истифода баред.
-Батареяҳои барқнагирандаро дубора пур кардан мумкин нест.
-Батареяҳои барқгиранда бояд пеш аз пур кардани барқ аз дастгоҳ
хориҷ карда шаванд.
-Батареяҳои гуногун ё батареяҳои нав ва истифодашударо омехта
кардан мумкин нест.
-Батареяҳоро бо қутби дуруст ҷойгир кунед.
-Батареяҳои аз кор баромада бояд аз дастгоҳ бароварда ва бехатар
партофта шаванд.
-Агар дастгоҳ дар муддати тӯлонӣ нигоҳ дошта шавад ё истифода
нашавад, батареяҳоро хориҷ кардан лозим аст.
-Пайвандакҳои барқ набояд тариқи расиши кӯтоҳ пайваст шаванд.
-Таҷҳизотро хушк нигоҳ доред.
-Ин дастгоҳ метавонад аз ҷониби кӯдакони аз 8 сола боло ва шахсони
дорои қобилияти ҷисмонӣ, ҳассосӣ ё ақлӣ ё таҷрибаи кофӣ ва
дониш надошта истифода бурда шавад, агар ба онҳо назорат ё
дастур оид ба истифодаи бехатарии дастгоҳ дода шуда бошад ва
онҳо хатарҳои марбутро дарк намоянд.
-Кӯдаконро назорат кардан лозим аст, то онҳо бо асбоб бозӣ
накунанд.
-Тозакунӣ ва нигоҳубини истифодабарандагон набояд аз ҷониби
кӯдакон бидуни назорат анҷом дода шавад.
-Дастгоҳро аз дастрасии кӯдакон нигоҳ доред.
-Ҳеҷ гоҳ дастгоҳро дар об ғарқ накунед.
-Кӯдакон набояд бо асбоб бозӣ кунанд.
-Ҳангоми истифода муҳофизи теғро накушоед ва хориҷ накунед.
-Агар дар дастгоҳ осеби намоён намудор бошад ё воҳиди теғҳо ё
муҳофизи теғҳо вайрон шаванд, онро истифода набаред.
-Нагузоред, ки ашёҳои тез ба теғҳо дар вақти истифодабарӣ расанд.
-Ҳангоми анҷом додани тозакунӣ ва нигоҳдорӣ дастгоҳро фурӯзон
накунед.
-Ҳангоми тозакунӣ ва нигоҳубин ангуштҳо ва дастҳоятонро аз теғҳо
дур нигоҳ доред.
Огоҳӣ
-Таҷҳизот танҳо барои либос пешбинӣ шудааст.
Майдонҳои электромагнитӣ (EMF)
Ин дастгоҳи Philips ба ҳама стандартҳо ва қоидаҳои амалкунанда оид ба
таъсири майдонҳои электромагнитӣ мувофиқат мекунад.
Истифодаи дастгоҳ
Боварӣ ҳосил кунед, ки либосро дар сатҳи ҳамвор рост мекунед.
Дастгоҳро ба либос сахт фишор надиҳед. Дастгоҳро барои гулдӯзӣ,
занҷиракҳо, тугмаҳо ё риштаҳои озод истифода набаред.
Гузоштан ва хориҷ кардани батареяҳо
Барои гузоштан ва хориҷ кардани батареяҳо сарпӯши қафои
дастгоҳро кушоед. Боварӣ ҳосил кунед, ки батареяҳо бо қутби дурусти
нишондодашуда ворид карда шудаанд.
Тозакунӣ ва нигоҳдорӣ
Пеш аз тоза кардани дастгоҳ ҳамеша дастгоҳро хомӯш кунед ва
батареяҳоро хориҷ кунед.
Коркарди дубора
-Ин рамз маънои онро дорад, ки ин маҳсулот набояд бо партовҳои
муқаррарии хонагӣ партофта шавад (2012/19/EU). (Рас. 12)
-Ин рамз маънои онро дорад, ки ин маҳсулот дорои батареяҳои
якдафъаина мебошад, ки онҳоро бо партовҳои муқаррарии хонагӣ
партофтан мумкин нест (2006/66/EC). (Рас. 13)
-Қоидаҳои кишвари худро барои ҷамъоварии алоҳидаи маҳсулоти
барқӣ ва электронӣ ва батареяҳо риоя кунед. Истифодаи дурусти он
барои пешгирии оқибатҳои манфӣ барои муҳити зист ва саломатии
инсон мусоидат мекунад.
Хориҷ кардани батареяҳои якдафъаина
Ҳамеша батареяҳои холии якбораро аз маҳсулот хориҷ кунед. Ҳангоми
партофтани батареяҳо ҳама гуна чораҳои эҳтиётиро андешед.
Кафолат ва дастгирӣ
Агар ба шумо маълумот ё дастгирӣ лозим бошад, лутфан ба
www.philips.com/support равед ё варақаи алоҳидаи кафолати ҷаҳонро
хонед.
Эзоъ: Кафолат фарсудашавии воҳиди теғҳоро дар бар намегирад.
TÜRKMENÇE
Giriş
Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips
tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi
www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň.
Möhüm
Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny üns bilen okaň we ony
geljekde gollanmak üçin saklaň.
Howp
-2 x AA batareýi ulanyň.
-Zarýad berip bolmaýan batareýlere zarýad bermeli däl.
-Zarýad berip bolýan batareýlere zarýad bermezden ozal olary enjamdan
çykarmaly.
-Dürli görnüşli batareýleri ýa-da täze we köne batareýleri bilelikde
ulanmaly däl.
-Batareýleriň polýusyny dogry dakmaly.
-Çöken batareýleri enjamdan çykarmaly we howpsuz görnüşde zibile
zyňmaly.
-Enjam uzak wagtlap ammarda saklanyljak bolsa ýa-da ulanylmajak bolsa,
batareýlerini çykarmaly.
-Elektrik terminallarynda gysga utgaşma etmeli däl.
-Enjamy gury saklaň.
-Enjamy 8 ýaşyny dolduran we has uly ýaşly çagalar, şeýle hem enjamy
howpsuz görnüşde ulanmak boýunça gözükdirijiler berlen ýa-da
howpsuz ulanmak boýunça gözegçilik astyndaky we degişli howplar
özlerine mälim edilen ýagdaýynda ziki, duýgurlyk ýa-da zehin ukyplary
pes ýa-da tejribesi we bilimi bolmadyk şahslar hem ulanyp biler.
-Çagalaryň bu enjamy oýnamaýandygyny anyklamak üçin olar gözegçilik
astynda saklanmalydyr.
-Çagalar gözegçilik astynda däl wagty enjamda arassaçylyk we ulanyjy
tarapyndan geçirilmäge degişli abatlaýyş işlerini geçirmeli däl.
-Enjamy çagalaryň eli ýetmejek ýerde saklaň.
-Enjamy hiç haçan suwa çümdürmäň.
-Çagalar enjam bilen oýnamaly däl.
-Ulanylýan wagty pyçagyň goragyny aýyrmaň.
-Göze görnüp duran zeper bar bolsa ýa-da pyçak toplumy ýa-da pyçagyň
goragy döwlen bolsa, enjamy ulanmaň.
-Ulanylýan wagty ujy ýiti närseleriň pyçaklara galtaşmagyna ýol bermäň.
-Arassaçylyk we abatlaýyş işlerini geçirýärkäňiz enjamy işletmäň.
-Arassaçylyk we abatlaýyş işlerini geçirýän wagtyňyz barmaklaryňyzy hem-
de elleriňizi pyçaklardan uzakda saklaň.
Seresap boluň
-Enjam diňe egin-eşiklerde ulanylmak üçin niýetlenilýar.
Elektromagnit meýdançalar (EMF)
Şu Philips enjamy elektromagnit meýdançalara sezewar bolmak boýunça ähli
degişli standartlara we düzgünnamalara gabat gelýär.
Enjamy ulanmak
Geýimleriňizi tekiz üstde tekizlemegi ýadyňyzdan çykarmaň. Enjamy egin-
eşikleriň üstüne aşa gaty basmaň. Enjamy nagyşlarda, syrmalarda, iliklerde
we gowşak tikinlerde ulanmaň.
Batareýleri dakmak we aýyrmak
Batareýleri dakmak we aýyrmak üçin enjamyň arka örtügini aýryň.
Batareýleriň görkezilen polýarlykda dogry dakylandygyna göz ýetiriň.
Arassalamak we abatlamak
Enjamy arassalamazdan ozal hemişe enjamy öçüriň we batareýleri aýryň.
Zibile zyňmak
-Bu nyşan enjamy adaty öý hojalygy zibilleri bilen bilelikde zibile zyňmak
bolmaýandygyny aňladýar (2012/19/EU) (Şekil 12)
-Bu nyşan şu enjamyň bir gezeklik batareýleri özünde saklaýandygyny
we ony adaty öý hojalygy zibilleri bilen bilelikde zibile zyňmak
bolmaýandygyny aňladýar (2006/66/EC). (Şekil 13)
-Elektrikli we elektronika önümlerini hem-de batareýleri aýratyn
ýygnamak boýunça öz ýurduňyzyň düzgünlerini berjaý ediň. Dogry
görnüşde zibile zyňmaklyk daşky gurşawa we adamyň saglygyna
ýaramaz täsir ýetirýän netijeleriň öňüni almaga ýardam berýär.
Bir gezeklik batareýleri aýyrmak
Bir gezeklik batareýler boşan bolsa, olary hemişe önümden aýryň. Batareýleri
zibile zyňanyňyzda degişli howpsuzlyk çärelerini görüň.
Kepillik we goldaw
Maglumat ýa-da goldaw gerek bolsa, www.philips.com/support salgysyna
giriň ýa-da bütin dünýä hukuk güýji bolan kepillik hatyny okaň.
Bellik: Pyçak toplumynyň könelmegi we iýilmegi kepilligiň çägine
girmeýär.
OʼZBEK
Kirish
Xaridingiz muborak boʼlsin va Philipsʼga xush kelibsiz! Philips taklif
qiladigan qoʼllab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni
www.philips.com/welcome saytida roʼyxatdan oʼtkazing.
Muhim
Jihozdan foydalanishdan oldin foydalanuvchi qoʼllanmasini diqqat bilan
oʼqib chiqing va keyinchalik maʼlumot uchun saqlab qoʼying.
Xavf
-2 ta AA batareyadan foydalaning.
-Quvvatlanmaydigan batareyalarni qayta quvvatlab boʼlmaydi.
-Qayta quvvatlanadigan batareyalar quvvatlashdan oldin jihozdan olib
qoʼyilishi kerak.
-Turli batareyalar yoki yangi va ishlatilgan batareyalar aralashtirilmasligi
kerak.
-Batareyalar toʼgʼri qutbda qoʼyilishi kerak.
-Quvvatsizlangan batareyalar jihozdan olib tashlanishi va xavfsiz tashlab
yuborilishi kerak.
-Agar jihoz uzoq vaqt saqlansa yoki ishlatilmagan boʼlsa, batareyalar olib
tashlanishi kerak.
-Taʼminot terminallari qisqa tutashtirilmasligi kerak.
-Jihozni quruq saqlang.
-Bu jihozdan xavfsiz foydalanish boʼyicha koʼrsatma berilgan yoki xavfsiz
foydalanish uchun kuzatuv ostida boʼlsa va unga bogʼliq xatarlardan
xabardor boʼlsa, 8 yosh va undan katta yoshdagilar va jismoniy, sezgi yoki
ruhiy qobiliyati cheklangan yoki tajribasiz va tushunchaga ega boʼlmagan
odamlar ham foydalanishi mumkin.
-Bolalar jihoz bilan oʼynamasligi uchun kuzatuv ostida boʼlishi kerak.
-Tozalash va foydalanuvchi oʼtkazadigan texnik xizmatlar bolalar
tomonidan nazoratsiz amalga oshirilishi mumkin emas.
-Jihozni bolalar ololmaydigan joyda saqlang.
-Qurilmani aslo suvga botirmang.
-Bolalar jihoz bilan oʼynashiga yoʼl qoʼymang.
-Ishlatish vaqtida pichoq toʼsigʼini ochib olmang.
-Agar jihoz koʼrinuvchan shikastlanishni koʼrsatsa, pichoq bloki yoki
pichoq toʼsigʼi siniq boʼlsa, jihozdan foydalanmang.
-Ishlatish vaqtida uchli obyektlar pichoqlarga tegmasligiga imkon
bermang.
-Tozalash va texnik xizmat davomida jihozni oʼchirib qoʼymang.
-Tozalash va texnik xizmat davomida barmoqlaringiz va qoʼlingizni
pichoqlardan oling.
Diqqat
-Jihoz faqat kiyimlarda ishlatishga moʼljallangan.
Elektromagnit maydonlar (EMF)
Bu Philips jihozi elektromagnit maydonlarning taʼsiri boʼyicha barcha amalda-
gi standart va meʼyorlarga javob beradi.
Jihozdan foydalanish
Kiyimni tekis yuzada tekislashga harakat qiling. Jihozni kiyimga juda qattiq
bosmang. Jihozni kashtalar, molniyalar, tugmalar va boʼsh choklar ustida
ishlatmang.
Batareyani qoʼyish va olib tashlash
Batareyani qoʼyish va olib tashlash uchun jihozning orqasidagi qopqoqni
ochmang. Batareyalar toʼgʼri qutb koʼrsatilgan holatda qoʼyilishini tekshiring.
Tozalash va texnik xizmat koʼrsatish
Jihozni tozalashdan oldin har doim jihozni oʼchiring va batareyalarni olib
tashlang.
Qayta ishlash
-Bu belgi mahsulotning odatiy maishiy chiqindilar bilan tashlanmasligi
zarurligini bildiradi (2012/19/EU). ( 12-rasm)
-Bu belgi jihoz odatiy uy xoʼjaligi chiqindilari bilan tashlab
yuborilmaydigan bir martalik batareyalarni oʼz ichiga oladi (2006/66/EC).
( 13-rasm)
-Mamlakatingizning elektr va elektron qurilmalarni alohida toʼplashga oid
qoidalariga amal qiling. Toʼgʼri utilizatsiya qilish atrof-muhit va insonlar
salomatligiga salbiy oqibatlarning oldini olishda yordam beradi.
Bir martalik batareyalarni olib tashlash
Har doim jihozdan boʼsh bir martalik batareyalarni olib tashlang.
Batareyalarni tashlab yuborishda har qanday zaruriy xavfsizlik ehtiyot
choralarini koʼring.
Kafolat va qoʼllab-quvvatlash xizmati
Agar sizga maʼlumot yoki qoʼllab-quvvatlash xizmati kerak boʼlsa,
www.philips.com/support veb-saytiga kiring yoki alohida global kafolat
risolasini oʼqib chiqing.
Eslatma: Kafolat pichoq blokining yeyilishi va yirtilishini qoplab bermaydi.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756