Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Suszarka PHILIPS HP8233/00
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka PHILIPS HP8233/00
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Congratulations on your purchase,
and welcome to Philips!
T
o fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRU
WWKDW3KLOLSVRIIHUV
UHJLVWHU\RXUSURG
XFWDW
www
.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before y
ou use the appliance and keep it
for future reference.
W
ARNING:
Do not use this appliance
near water
.
When the appliance is used in a
bathroom,
unplug it after use since the
pro
ximity of water presents a
r
isk,
ev
en when the appliance
is switched off.
W
ARNING:
Do not use this
appliance near bathtubs,
show
er
s,
basins or other vessels containing
water
.
Alwa
ys unplug the appliance after use
.
If the appliance o
verheats,
it switches
off automatically
.
Unplug the appliance
and let it cool down f
or a few min
utes.
Before y
ou switch the appliance on
again,
check the gr
illes to mak
e sure
WKH\DUHQRWEORFN
HGE\ÁXII
KDLU
HWF
If the mains cord is damaged,
you
must ha
ve it replaced by Philips,
a
ser
vice centre author
ised by Philips or
VLPLODU
O\TXDOLÀHGSHU
VRQVLQRUGHUWR
a
void a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 y
ear
s and abo
ve
and per
sons with reduced physical,
sensor
y or mental capabilities or
lack of exper
ience and knowledge
if they ha
ve been giv
en super
vision
or instr
uction concer
ning use of
the appliance in a safe wa
y and
under
stand the hazards involv
ed.
Children shall not play with the
appliance
.
Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without super
vision.
For additional protection,
we advise
y
ou to install a residual cur
rent device
(RCD) in the electr
ical circuit that
supplies the bathroom.
This RCD
must ha
ve a r
ated residual oper
ating
cur
rent not higher than 30mA.
Ask
y
our installer for advice
.
Do not inser
t metal objects into the
air gr
illes to a
void electric shock.
Never b
lock the air grilles.
Before y
ou connect the appliance
,
ensure that the voltage indicated on
the appliance cor
responds to the local
pow
er v
oltage
.
Do not use the appliance for an
y
other pur
pose than descr
ibed in this
manual.
Do not use the appliance on
DU
WLÀFLDOKDLU
When the appliance is connected to
the pow
er
,
never lea
v
e it unattended.
Never use an
y accessories or
par
ts from other manufacturer
s
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend.
If you use such
accessor
ies or par
ts,
your guar
antee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance
.
W
ait until the appliance has cooled
down bef
ore you store it.
Do not pull on the pow
er cord after
using.
Always unplug the appliance b
y
holding the plug.
(OHFWU
RPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Envir
onment
This symbol on a product means that the product is cov
ered by
European Directive 2012/19/EU
.
Infor
m yourself about the local
separate collection system for electr
ical and electronic products.
Follow local rules and never dispose of the product with normal
household waste.
Correct disposal of old products helps prevent
negative consequences for the en
vironment and human health.
2
Dr
y your hair
1
Connect the plug to a power suppl
y socket.
2
$GMXVWWKHDLUÁRZVZLWFK
) to
IRUJHQWOHDLUÁRZDQGVW\OLQJ
or
IRUVWURQJDLUÁRZDQGIDVWGU
\LQJ
Tip
:
Y
ou can also use the turbo button(
,
HP8233 only) for an extra
SRZHUIXODLUÁR
Z
Y
ou can use the speed setting
for a more convenient quiet dr
ying.
3
Adjust the temperature switch (
) to
IRUKRWDLUÁRZ
for
ZDUPDLUÁRZ
RU
IRUHIÀFLHQWO\GU
\LQJ\RXUKDLUDWDFRQVWDQW
caring temper
ature
.
Press the Cool shot button (
) for cool
DLUÁRZWRÀ[\
RXUVW\OH
HP8232/33/34 only
:
The appliance with ionic function provides
additional shine and reduces frizz.
HP8232/34 only
:
The ionic function automatically activates when
the appliance is switched on.
HP8233 only
:
T
o turn the ionic function on or off,
adjust the ionic
slide switch (
) to
or
.
»
The ionic function may produce a special odor
.
It is nor
mal
and caused by the ions which are generated.
Nozzle
(HP8233 only)
With the ultra slim styling nozzle
,
air is more
concentrated while you are dr
ying your hair
.
It is easier to style straight
hair
.
9
ROXPHGLIIXVHU+3RQO\
:
The volume diffuser is specially dev
eloped to gently dr
y both str
aight
and cur
ly or wa
vy hair
.
1
T
o enhance your natural volume and maintain your curls,
hold the
dr
yer ver
tically to dr
y your hair
.
2
T
o add volume at the roots,
inser
t the pins into your hair in such a
way that they touch your scalp
.
3
Make rotating mov
ements with the appliance to distribute the warm
air through your hair
.
7LSV+3RQO\
:
Y
ou can enjoy a massaging function with diffuser
thanks to its caring soft pins.
$IWHUXVH
1
Switch off the appliance and unplug it.
2
Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3
T
ake the air inlet gr
ille (
) off the appliance to remove hair and
dust.
»
Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if off the appliance
.
»
Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the appliance
.
»
Keep it in a safe and dr
y place
,
free of dust.
Y
ou can also hang it
with the hanging loop (
).
*XDUDQWHHDQGVHU
YLFH
If you need information or if you ha
ve a prob
lem,
please visit the Philips
website at www
.philips.com or contact the Philips Customer Care
&HQWUHLQ\RXUFRXQWU
\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZ
RU
OGZL
GH
JXDUDQWHHOHDÁHW
,IWKHUHLVQR&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU
\
go to your local Philips dealer
.
Dansk
Tillykke med dit køb
,
og velkommen til Philips! Hvis du vil hav
e fuldt
udbytte af den suppor
t,
som Philips tilbyder
,
kan du registrere dit
produkt på www
.philips.com/welcome.
1 Vigtigt
Læs denne br
uger
vejledning gr
undigt,
før du tager apparatet i br
ug,
og
opbevar den til senere br
ug.
AD
V
ARSEL:
Anv
end ikke dette
appar
at i nærheden af vand.
Hvis du anv
ender apparatet i
badeværelset,
skal du trække stikket
ud efter br
ug,
da vand udgør en risiko,
selvom apparatet er slukket.
AD
V
ARSEL:
Br
ug ikke dette
appar
at i nærheden af badekar
,
br
usekabiner
,
kummer eller
andre kar
,
der indeholder vand.
T
ag altid stikket ud,
efter du har br
ugt
appar
atet.
Hvis appar
atet bliv
er o
verophedet,
slukker det automatisk.
T
ag stikket
ud af stikkontakten,
og lad apparatet
afkøle i et par minutter
.
Før du tænder
appar
atet igen,
skal du kontrollere
gitrene for at sikre,
at de ikke er
blok
eret af fnug,
hår osv
.
Hvis netledningen beskadiges,
må den
kun udskiftes af Philips,
et autor
iseret
Philips-ser
vicevær
ksted eller en
WLOVYDUHQGHNYDOLÀFHUHWIDJPDQGIRUDW
undgå enhver risiko.
Dette appar
at kan br
uges af bør
n
fr
a 8 år og opefter og per
soner
med reducerede fysiske,
sensor
iske
eller mentale evner eller manglende
erfar
ing og viden,
hvis de er blev
et
instr
ueret i sikker br
ug af appar
atet og
for
står de medfølgende r
isici.
Lad ikke
bør
n lege med appar
atet.
Rengør
ing
og vedligeholdelse må ikk
e foretages
af bør
n uden opsyn.
Som en ekstr
a sikkerhedsforanstaltning
anbefales det,
at installationen til
badeværelset er for
synet med et
HFI-relæ,
der ikke o
ver
stiger 30mA.
Kontakt eventuelt en el-installatør
.
Stik aldr
ig metalgenstande ind i
luftgitrene
,
da dette kan give elektr
isk
stød.
Blokér aldr
ig luftgitrene
.
Før du tilslutter appar
atet,
skal du sikre
dig,
at den spænding,
der er angivet
på appar
atet,
svarer til den lokale
spænding.
Br
ug ikke appar
atet til andre
formål end dem,
der er beskrev
et i
vejledningen.
Br
ug ikke appar
atet på kunstigt hår
.
Hold konstant opsyn med apparatet,
når det er sluttet til stikkontakten.
Br
ug aldr
ig tilbehør eller dele fr
a andre
fabr
ikanter eller tilbehør/dele
,
som ikke
VSHFLÀNWHUDQEHIDOHWDI3KLOLSV
+YLVGX
anv
ender en sådan type tilbehør eller
dele
,
annulleres gar
antien.
Du må ikke sno ledningen r
undt om
appar
atet.
Læg aldr
ig appar
atet væk,
før det er
helt afkølet.
T
ræk ikke i netledningen efter br
ug.
T
ag
altid stikket ud af stikk
ontakten ved at
holde fast i stikket.
(OHNWU
RPDJQHWLVNHI
HOWHU(0)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter
.
0LOM¡
Dette symbol på et produkt betyder
,
at produktet er omfattet
af EU-direktivet 2012/19/EU
.
Under
søg det lokale system for
indsamling af elektriske og elektroniske produkter
.
Følg lokale
regler
,
og bor
tskaf aldr
ig produktet sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Kor
rekt bor
tskaffelse af udtjente produkter hjælper
dig med at forhindre negativ påvirkning af miljøet og mennesker
s
helbred.
7¡UGLWKnU
1
Sæt stikket i stikkontakten.
2
Indstil knappen til luftstrøm (
) til
for moder
at luftstrøm og
styling eller til
for kraftig luftstrøm og hur
tig tør
ring.
Tip
:
Du kan også br
uge turboknappen (
, kun HP8233) til at
frembringe en ekstr
a kraftig luftstrøm.
Du kan br
uge hastighedsindstillingen
til at få en mere pr
aktisk stille
tø
rrin
g.
3
Indstil temperatur
knappen (
) til
for meget varm luftstrøm,
for varm luftstrøm eller
for effektiv hår
tør
ring ved en konstant
skånsom temperatur
.
T
r
yk på koldluftsknappen (
) for kølig
luftstrøm til at sætte frisuren.
K
un HP8232/33/34
:
Apparatet med ionisk funktion giver yder
ligere
glans og reducerer kr
usning.
K
un 8232/34
:
Den ioniske funktion aktiveres automatisk,
når
apparatet tændes.
K
un HP8233
:
Slå den ioniske funktion til eller fr
a ved at sætte den
ioniske skydekontakt (
) til
eller
.
»
Den ioniske funktion kan afgive en særlig lugt.
Dette er
normalt og forår
sages af de ioner
,
der genereres.
0XQGVW\NNH
(Kun HP8233)
T
akket være det ultraslanke stylingmundstykke er luften
mere koncentreret,
mens du tør
rer dit hår
.
Det er nemmere at style
glat hår
.
9
ROXPHQGLIIXVRUNXQ+3
:
V
olumen-diffusoren er specielt udviklet til nænsom tørring af både glat
og krøllet eller bølget hår
.
1
For at forbedre din naturlige volumen og beholde dine krøller skal
du holde hår
tørreren lodret under hår
tør
r
ingen.
2
For at give håret fylde helt inde fra hovedb
unden sættes diffusoren
ind i håret,
så pindene rører hovedbunden.
3
Bevæg hår
tørreren i roterende bevægelser for at opnå en jævn
fordeling af den varme luft i dit hår
.
7LSNXQ+3
:
Du kan dr
age fordel af en massagefunktion med
diffusor takket være dens nænsomme,
bløde pigge.
(IWHUEUXJ
1
Sluk for apparatet,
og tag stikket ud af stikk
ontakten.
2
3ODFHUGHWSnHQRY
HUÁDGH
GHUNDQWnOHYDU
PH
PHQVGHWN¡OHUQHG
3
T
ag luftindtagsgitteret (
) af appar
atet for at fjerne hår og støv.
»
Roter luftindtagsgitteret mod uret for at tage det af apparatet.
»
Roter luftindtagsgitteret med uret for at sætte det på apparatet
igen.
»
Opbevar det på et sikker
t og tør
t sted,
der er frit for støv
.
Du kan
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
3
Garanti og ser
vice
Hvis du har behov for opl
ysninger eller har et problem,
kan du besøge
Philips’
websted på www
.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i
GLWODQGWHOHIRQQXPPHUHWÀQGHVLIROGHUHQµ:
RU
OG:LGH*XDUDQWHHµ
+YLVGHULNNHÀQGHVHWNXQGHFHQWHULGLWODQG
EHGHVGXNRQWDNW
HGLQ
lokale Philips-forhandler
.
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig n
utzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www
.philips.com/welcome registrieren.
1 Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch,
und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
W
ARNUNG:
V
erwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von
W
asser
.
W
enn das Gerät in einem
Badezimmer verw
endet wird,
trennen
Sie es nach dem Gebr
auch von der
Stromver
sor
gung.
Die Nähe zum
W
asser stellt ein Risik
o dar
,
sogar
wenn das Gerät abgeschaltet
ist.
W
ARNUNG:
V
erwenden
Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen,
Duschen,
W
aschbeck
en oder sonstigen
Behälter
n mit
W
asser
.
Ziehen Sie nach jedem Gebr
auch den
Netzstecker aus der Steckdose.
Bei Überhitzung wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet.
Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose,
und
lassen Sie das Gerät einige Minuten
lang abkühlen.
V
er
gewisser
n Sie
sich vor dem erneuten Einschalten,
dass keine Flusen,
Haare usw
.
die
Gebläseöffn
ung blockieren.
Um Gefährdungen zu vermeiden,
darf
ein defektes Netzkabel n
ur von einem
Philips Ser
vice-Center
,
einer von
Philips autor
isier
ten
W
er
kstatt oder
HLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHU
WHQ3
HU
VRQ
durch ein Or
iginal-Er
satzkabel er
setzt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und P
er
sonen mit
verr
inger
ten physischen,
sensor
ischen
oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahr
ung und Kenntnis
verw
endet w
erden,
wenn sie bei der
V
erwendung beaufsichtigt wurden
oder
Anweisung zum sicheren
Gebr
auch des Geräts erhalten und
die Gefahren ver
standen haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Die Reinigung und
W
ar
tung
darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht
durchgeführ
t werden.
Der Einbau einer
Fehler
stromschutzeinr
ichtung in dem
Stromkreis,
der das Badezimmer
ver
sor
gt,
bietet zusätzlichen Schutz.
Dieses Gerät muss über einen
Nennauslösestrom von maximal
30 mA verfügen.
Bei Fr
agen wenden
Sie sich an Ihren Installateur
.
Führen Sie keine Metallgegenstände in
die Lufteinlass- oder Gebläseöffn
ung
ein,
da dies zu Stromschlägen führen
kann.
Halten Sie Lufteinlassgitter und
Gebläseöffn
ung immer frei.
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
anschließen,
über
prüfen Sie
,
ob die
auf dem Gerät angegebene Spannung
mit der Netzspannung v
or Or
t
übereinstimmt.
V
erwenden Sie das Gerät
nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Zweck
e
.
V
erwenden Sie das Gerät nicht zum
T
rocknen von Kunsthaar
.
W
enn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist,
lassen Sie es zu
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
V
erwenden Sie niemals Zubehör
oder
T
eile
,
die von Dritther
steller
n
stammen bzw
.
nicht von Philips
empfohlen w
erden.
W
enn Sie diese(s)
Zubehör oder
T
eile v
erwenden,
er
lischt Ihre Gar
a
ntie
.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
das Gerät.
Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor
Sie es wegräumen.
Ziehen Sie nach der
V
erwendung nicht
am Netzkabel.
Ziehen Sie stattdessen
am Netzstecker
,
um das Gerät von der
Stromver
sor
gung zu trennen.
(OHNWU
RPDJQHWLVFKH)HOGHU
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
8PJHEXQJ
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses
Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt.
Infor
mieren
Sie sich über die ör
tlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte
.
Befolgen Sie
die ör
tlichen Bestimmungen,
und entsor
gen Sie das Produkt nicht mit
dem normalen Hausmüll.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten
Produkten hilft,
negative
Auswir
kungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
2 Haar
e
tr
ocknen
1
V
erbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2
Stellen Sie den Gebläseschalter (
) auf
für einen sanften
Luftstrom und einfaches Styling oder auf
für einen star
ken
Luftstrom und schnelles
T
rocknen.
Tipp
:
Für einen besonder
s leistungsstar
ken Luftstrom können Sie auch
die
T
urbotaste verwenden (
, nur bei HP8233).
Sie können die
T
emperatur
stufe
verwenden,
um Ihr Haar bequem
und in Ruhe zu trocknen.
3
Stellen Sie den
T
emperatur
schalter (
) auf
für heißen
Luftstrom,
auf
für warmen Luftstrom oder auf
, um Ihr Haar effektiv bei konstanter
T
emperatur schonend zu
trocknen.
Drücken Sie die Kaltlufttaste (
),
um mit der Kaltstufe
,KUH)ULVXU]XÀ[LHUHQ
Nur HP8232/33/34
:
Das Gerät mit Ionisier
ungsfunktion ver
leiht
Ihrem Haar mehr Glanz und sorgt dafür
,
dass es leichter kämmbar ist.
Nur HP8232/34
:
W
enn sie das Gerät einschalten,
wird die
Ionisier
ungsfunktion automatisch aktivier
t.
Nur HP8233
:
Schalten Sie die Ionisier
ungsfunktion ein oder aus,
indem Sie den Ionen-Schalter (
) auf
oder
stellen.
»
Die Ionisier
ungsfunktion kann einen speziellen Ger
uch
entwickeln.
Diese Ger
uchsbildung ist nor
mal und wird durch
die generier
ten Ionen ver
ur
sacht.
Düse
(nur HP8233) Mit der ultradünnen Stylingdüse wird die Luft beim
T
rocknen der Haare stär
ker konzentrier
t.
Es ist leichter
,
glattes Haar zu
stylen.
9
ROXPHQ'LIIXVRUQXU+3
:
Der
V
olumen-Diffusor wurde zum schonenden
T
rocknen glatter sowie
lockiger oder welliger Haare entwickelt.
1
Um Ihr natür
liches
V
olumen zu vergrößern und Ihre Locken
beizubehalten,
halten Sie den Haar
trockner senkrecht,
wenn Sie Ihre
Haare trocknen.
2
6HW]HQ6LHGLH'LIIXVRUÀQJHULQGDV+DDU
VRGDVVVLHGLH.RSIKDXW
berühren.
So erhalten Sie ab dem Haar
ansatz volles
V
olumen.
3
Bewegen Sie das Gerät kreisförmig,
um die war
me Luft gleichmäßig
im Haar zu ver
teilen.
7LSSVQXU+3
'XUFKGLHVDQIWHQ
ZHLFKHQ'LIIXVRUÀQJHUELHWHW
der Diffusor eine Massagefunktion.
1DFKGHU
9
HUZHQGXQJ
1
Schalten Sie das Gerät aus,
und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2
Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage
,
und lassen
Sie es abkühlen.
3
Nehmen Sie das Lufteinlassgitter (
) vom Gerät,
um Haare und
Staub zu entfernen.
»
Drehen Sie das Lufteinlassgitter gegen den Uhrzeigersinn,
um es
vom Gerät abzunehmen.
»
Drehen Sie das Lufteinlassgitter im Uhrzeigersinn,
um es wieder
auf dem Gerät zu befestigen.
»
Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren,
trockenen und
staubfreien Or
t auf.
Sie können das Gerät auch an der
Aufhängeöse aufhängen (
).
*DUDQWLHXQG.
XQGHQGLHQVW
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie die Philips
W
ebsite (www
.philips.com),
oder setzen Sie
sich mit einem Philips Ser
vice-Center in Ihrem Land in
V
erbindung
(T
elefonnummer siehe Garantieschr
ift).
Sollte es in Ihrem Land kein
Ser
vice-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
Händler
.
ƆƫƫƧƭƩƪƜ
ƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩ
ơ
ƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ
3KLOLSV
ƪơƴơƷƹƱƞƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧ
www
.philips.com/welcome.
ƓƧƬơƭƴƩƪƼ
ƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈ
ƍƧƭ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƪƯƭƴƜƳƥƭƥƱƼ
žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯ
ơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝ
ƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ
ƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟ
ƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƥƟƭơƩơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈ
ƍƧƭ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲ
ƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲ
ƫƥƪƜƭƥƲƞƜƫƫơ
ƤƯƷƥƟơưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼ
ƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ơưƼƴƯƱƥƽƬơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ
ƆƜƭƧƳƵƳƪƥƵƞƵưƥƱƨƥƱƬơƭƨƥƟ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơ
ƂưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƧƭ
ưƱƟƦơƪơƩơƶƞƳƴƥƴƧƭơƪƱƵƾƳƥƩƣƩơ
ƬƥƱƩƪƜƫƥưƴƜ
ƑƱƩƭƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥ
ƮơƭƜƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƥƫƝƣƮƴƥƴƩƲƣƱƟƫƩƥƲ
ƾƳƴƥƭơƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƤƥƭƝƷƯƵƭ
ƬưƫƯƪƜƱƥƩơưƼƷƭƯƽƤƩơ
ƴƱƟƷƥƲ
ƪƴƫ
ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜ
ƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟơưƼ
ƴƧ3KLOLSV
ơưƼƪƜưƯƩƯƪƝƭƴƱƯ
ƥưƩƳƪƥƵƾƭƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯơưƼƴƧ
3KLOLSVƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơ
ƜƴƯƬơ
ưƱƯƲơưƯƶƵƣƞƪƩƭƤƽƭƯƵ
ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼ
ƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơ
ƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲ
ơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲ
ƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲ
ƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧ
ƬƥƴƧƭ
ưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭ
ƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩ
ƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƳƶơƫƞ
ƷƱƞƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭ
ƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲƪƩƭƤƽƭƯƵƲ
Ɣơ
ươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞ
ƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơ
ƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧ
ƄƩơƥưƩưƫƝƯƭưƱƯƳƴơƳƟơ
ƳơƲ
ƳƵƭƩƳƴƯƽƬƥƭơƥƣƪơƴơƳƴƞƳƥƴƥ
ƝƭơƬƧƷơƭƩƳƬƼưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼ
ƤƩơƱƱƯƞƱƥƽƬơƴƯƲ5&'ƳƴƯ
ƧƫƥƪƴƱƩƪƼƪƽƪƫƹƬơưƯƵƴƱƯƶƯƤƯƴƥƟ
ƴƯƬưƜƭƩƯƳơƲ
ƂƵƴƼƲƯƬƧƷơƭƩƳƬƼƲ
ƤƥƭƨơưƱƝưƥƩƭơƝƷƥƩƯƭƯƬơƳƴƩƪƞ
ƴƩƬƞươƱơƬƝƭƯƭƴƯƲƱƥƽƬơƴƯƲ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƵƸƧƫƼƴƥƱƧơưƼP$
ƄƩơưƥƱơƩƴƝƱƹưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲ
ƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥƴƯƭƧƫƥƪƴƱƯƫƼƣƯ
ƳơƲ
ƍƧƭƢƜƦƥƴƥƬƥƴơƫƫƩƪƜơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơ
ƬƝƳơƳƴƩƲƣƱƟƫƩƥƲưƱƯƲơưƯƶƵƣƞ
ƥƭƤƥƷƯƬƝƭƯƵƧƫƥƪƴƱƯưƫƧƮƟơƲ
ƍƧƭƶƱƜƦƥƴƥưƯƴƝƴƩƲƣƱƟƫƩƥƲơƝƱơ
ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵ
ơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧ
ƱƥƽƬơƴƯƲ
ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƣƩơƯưƯƩƯƭƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƳƪƯưƼơưƼ
ơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭ
ƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ
ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥ
ƴƥƷƭƧƴƜƬơƫƫƩƜ
žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧ
ƳƴƧƭưƱƟƦơ
ƬƧƭƴƧƭơƶƞƭƥƴƥƷƹƱƟƲ
ươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧ
ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝ
ƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲ
ƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭ
ƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲ
ƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥ
ƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧ
Ƨ
ƥƣƣƽƧƳƞƳơƲƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧ
ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƣƽƱƹơưƼ
ƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƑƥƱƩƬƝƭƥƴƥƝƹƲƼƴƯƵƪƱƵƾƳƥƩƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƭơƴƧƭơưƯƨƧƪƥƽƳƥƴƥ
ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ
ƬƧƭƴƱơƢƜƴƥ
ƴƯƪơƫƾƤƩƯơưƼƴƧƭưƱƟƦơ
Ǝơ
ơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼ
ƴƧƭưƱƟƦơƪƱơƴƾƭƴơƲƴƧƭơưƼƴƯ
ƢƽƳƬơ
ƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ(0)
ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƴƧƲ3KLOLSVƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơ
ƩƳƷƽƯƭƴơưƱƼƴƵươƪơƩƴƯƵƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭƝƪƨƥƳƧƳƥ
ƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơ
ƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭ
ƂƵƴƼƴƯƳƽƬƢƯƫƯƤƧƫƾƭƥƩƼƴƩƴƯưƱƯƺƼƭƪơƫƽưƴƥƴơƩơưƼ
ƴƧƭƆƵƱƹươƺƪƞƐƤƧƣƟơƆƋ
ƆƭƧƬƥƱƹƨƥƟƴƥƳƷƥƴƩƪƜ
ƬƥƴƯƴƯưƩƪƼƳƽƳƴƧƬơƮƥƷƹƱƩƳƴƞƲƳƵƫƫƯƣƞƲƧƫƥƪƴƱƩƪƾƭ
ƪơƩƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƾƭưƱƯƺƼƭƴƹƭ
ƎơơƪƯƫƯƵƨƥƟƴƥƴƯƵƲ
ƴƯưƩƪƯƽƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƪơƩƭơƬƧƭơưƯƱƱƟưƴƥƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƬơƦƟƬƥƴ
ơ
ƳƵƭƧƨƩƳƬƝƭơƯƩƪƩơƪƜơưƯƱƱƟƬƬơƴơ
ƈƳƹƳƴƞơưƼƱƱƩƸƧƴƹƭươƫƩƾƭ
ưƱƯƺƼƭƴƹƭƳƵƬƢƜƫƫƥƩƳƴƧƭơưƯƶƵƣƞơƱƭƧƴƩƪƾƭƥưƩưƴƾƳƥƹƭƣƩơƴƯ
ưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƪơƩƴƧƭơƭƨƱƾưƩƭƧƵƣƥƟơ
ƓƴƝƣƭƹƬơƬơƫƫƩƾƭ
1
ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƢƽƳƬơƳƥƬƩơưƱƟƦơ
2
ƒƵƨƬƟƳƴƥƴƯƤƩơƪƼưƴƧƱƯƞƲơƝƱơ
ƳƴƧƨƝƳƧ
ƣƩơơươƫƞ
ƱƯƞơƝƱơƪơƩƳƴƜƩƫƩƭƣƪ
ƞƳƴƧƨƝƳƧ
ƣƩơƩƳƷƵƱƞƱƯƞơƝƱơƪơƩ
ƣƱƞƣƯƱƯƳƴƝƣƭƹƬơ
ƓƵƬƢƯƵƫƞ
ƍưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƯƪƯƵƬưƟ
7
XUER
(
ƬƼƭƯƣƩơƴƯƬƯƭƴƝƫƯ+3ƣƩơơƪƼƬƧƬƥƣơƫƽƴƥƱƧƱƯƞơƝƱơ
ƍưƯƱƥƟƴƥƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƱƽƨƬƩƳƧƴơƷƽƴƧƴơƲ
ƣƩơưƩƯ
ƜƭƥƴƯƪơƩơƨƼƱƵƢƯƳƴƝƣƭƹƬơ
3
ƒƵƨƬƟƳƴƥƴƯƤƩơƪƼưƴƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ
ƳƴƧƨƝƳƧ
ƣƩơ
ưƯƫƽƦƥƳƴƼơƝƱơ
ƳƴƧƨƝƳƧ
ƣƩơƦƥƳƴƼơƝƱơƞƳƴƧƨƝƳƧ
ƣƩơ
ơưƯƴƥƫƥƳƬơƴƩƪƼƳƴƝƣƭƹƬơƳƥƬƩơƳƴơƨƥƱƞ
ơƳƶơƫƞƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơ
ƑƩƝƳƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƢƯƫƞƲƪƱƽƯƵơƝƱơ
ƣƩơƱƯƞƪƱƽƯƵơƝƱơ
ƣƩơƭơƳƴơƨƥƱƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƯƳƴƵƫƳơƲ
ƍƼƭƯƣƩơƴơƬƯƭƴƝƫơ+3
/34
ƈƳƵƳƪƥƵƞƤƩơƨƝƴƥƩ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƩƼƭƴƹƭ
ƧƯưƯƟơƥƭƩƳƷƽƥƩƴƧƫƜƬƸƧƪơƩƬƥƩƾƭƥƩƴƯ
ƶƱƩƦƜƱƩƳƬơ
ƍƼƭƯƣƩơƴƯƬƯƭƴƝƫƯ+3
/34
ƈƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƩƼƭƴƹƭ
ƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƬƼƫƩƲƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƥƟƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƍƼƭƯƣƩơƴƯƬƯƭƴƝƫƯ+3
ƄƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƞƭơ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƩƼƭƴƹƭ
ƳƽƱƥƴƥƴƯƤƩơƪƼưƴƧ
ƩƼƭƴƹƭ
ƳƴƧƨƝƳƧ
ƞ
.
»
žƴơƭƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƩƼƭƴƹƭƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ
ƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơơƭƴƩƫƧƶƨƥƟƴƥƬƩơƩƤƩơƟƴƥƱƧƬƵƱƹƤƩƜ
ƆƟƭơƩƶƵƳƩƯƫƯƣƩƪƼƪơƩưƱƯƪơƫƥƟƴơƩơưƼƴơƩƼƭƴơưƯƵ
ƤƧƬƩƯƵƱƣƯƽƭƴơƩ
ƓƴƼƬƩƯ
ƍƼƭƯƣƩơƴƯƬƯƭƴƝƫƯ+3ƍƥƴƯưƯƫƽƫƥưƴƼƳƴƼƬƩƯ
ƶƯƱƬơƱƟƳƬơƴƯƲ
ƯơƝƱơƲƥƟƭơƩưƩƯƳƵƣƪƥƭƴƱƹƬƝƭƯƲƪơƨƾƲ
ƳƴƥƣƭƾƭƥƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
ƔƯƶƯƱƬƜƱƩƳƬơƥƟƭơƩƥƵƪƯƫƼƴƥƱƯƳƴơ
ƟƳƩơƬơƫƫƩƜ
ƖƵƳƯƽƭơƬƼƭƯƣƩơƴơƬƯƭƴƝƫơ+3
:
ƈƶƵƳƯƽƭơƝƷƥƩƳƷƥƤƩơƳƴƥƟƥƩƤƩƪƜƣƩơƭơƳƴƥƣƭƾƭƥƩơươƫƜƴƼƳƯƴơ
ƟƳƩơƼƳƯƪơƩƴơƳƣƯƵƱƜƞƳươƳƴƜƬơƫƫƩƜ
1
ƄƩơƭơƥƭƩƳƷƽƳƥƴƥƴƯƶƵƳƩƪƼƳơƲƼƣƪƯƪơƩƭơƤƩơƴƧƱƞƳƥƴƥƴƩƲ
ƬưƯƽƪƫƥƲƳơƲ
ƳƴƥƣƭƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯưƩƳƴƯƫƜƪƩ
ƪƜƨƥƴơ
2
ƄƩơƭơưƱƯƳƨƝƳƥƴƥƼƣƪƯƳƴƩƲƱƟƦƥƲ
ƢƜƫƴƥƴƩƲơƪƟƤƥƲƴƧƲ
ƶƵƳƯƽƭơƲƬƝƳơƳƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƝƴƳƩƾƳƴƥƭơƝƱƷƯƭƴơƩƳƥƥươƶƞ
ƬƥƴƯƤƝƱƬơƴƧƲƪƥƶơƫƞƲ
3
ƋƜƭƴƥưƥƱƩƳƴƱƯƶƩƪƝƲƪƩƭƞƳƥƩƲƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƭơƪơƴơƭƥƟƬƥƴƥ
ƯƬƯƩƼƬƯƱƶơƴƯƦƥƳƴƼơƝƱơƳƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
ƓƵƬƢƯƵƫƝƲƬƼƭƯƣƩơƴƯƬƯƭƴƝƫƯ+3
ƈƶƵƳƯƽƭơƬưƯƱƥƟ
ƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴơƩƪơƩƣƩơơươƫƼƬơƳƜƦƳƴƯƪƥƶƜƫƩ
ƷƜƱƧƳƴƩƲ
ƬơƫơƪƝƲơƪƟƤƥƲƴƧƲ
ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ
1
ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩơưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƭơưƼƴƧƭ
ưƱƟƦơ
2
ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƯƭƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ
3
ƂƶơƩƱƝƳƴƥƴƧƣƱƟƫƩơƥƩƳƼƤƯƵơƝƱơ
ơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƭơ
ơưƯƬơƪƱƽƭƥƴƥƴƱƟƷƥƲƪơƩƳƪƼƭƧ
»
ƑƥƱƩƳƴƱƝƸƴƥƴƧƣƱƟƫƩơƥƩƳƼƤƯƵơƝƱơơƱƩƳƴƥƱƼƳƴƱƯƶơƣƩơƭơ
ƴƧƭơƶơƩƱƝƳƥƴƥơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
»
ƑƥƱƩƳƴƱƝƸƴƥƴƧƣƱƟƫƩơƥƩƳƼƤƯƵơƝƱơƤƥƮƩƼƳƴƱƯƶơƣƩơƭơƴƧƭ
ƥươƭơƴƯưƯƨƥƴƞƳƥƴƥƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
»
ƅƩơƴƧƱƞƳƴƥƴƧƳƥơƳƶơƫƝƲƪơƩƮƧƱƼƬƝƱƯƲ
ưƱƯƳƴơƴƥƵƬƝƭƯ
ơưƼƴƧƳƪƼƭƧ
ƍưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲƭơƴƧƭƪƱƥƬƜƳƥƴƥơưƼƴƯ
ƣơƭƴƦƜƪƩƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ
).
ƆƣƣƽƧƳƧƪơƩƥưƩƳƪƥƵƞ
ƆƜƭƷƱƥƩƜƦƥƳƴƥƪƜưƯƩƥƲưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƞơƭƴƩƬƥƴƹưƟƦƥƴƥƪƜưƯƩƯ
ưƱƼƢƫƧƬơ
ươƱơƪơƫƯƽƬƥƥưƩƳƪƥƶƴƥƟƴƥƴƧƭƩƳƴƯƳƥƫƟƤơƴƧƲ3KLOLSV
ƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZ
SKLOLSVFRPƞƥưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯ
ƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲƨơƢƱƥƟƴƥ
ƴƯƴƧƫƝƶƹƭƯƳƴƯƤƩƥƨƭƝƲƶƵƫƫƜƤƩƯƥƣƣƽƧƳƧƲ
ƆƜƭƤƥƭƵưƜƱƷƥƩ
ƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲ
ơưƥƵƨƵƭƨƥƟƴƥƳƴƯƭƴƯưƩƪƼơƭƴƩưƱƼƳƹưƯƴƧƲ3KLOLSV
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para
SRGHUEHQHÀFLDU
VHSRUFRPSOHWRGHOVRSRU
WHTXHRIUHFH3KLOLSV
registre el producto en www
.philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato,
lea atentamente este manual de usuar
io y
consér
velo por si necesitar
a consultar
lo en el futuro.
AD
VERTENCIA:
No utilice este
apar
ato cerca del agua.
Si utiliza el apar
ato en el cuar
to de
baño,
desenchúfelo después de usar
lo.
La pro
ximidad de agua representa un
r
iesgo,
aunque el apar
ato esté
apagado
.
AD
VERTENCIA:
No utilice este
apar
ato cerca del agua ni
cerca de bañer
as,
duchas,
cubetas u otros recipientes
que contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usar
lo.
Si el apar
ato se calienta en exceso
,
se
apaga automáticamente
.
Desenchufe
el apar
ato y deje que se enfríe
dur
ante unos minutos.
Antes de
encender de nuev
o el apar
ato,
compr
uebe las rejillas par
a asegur
ar
se
de que no estén obstr
uidas con
pelusas,
pelos,
etc
.
Si el cable de alimentación está
dañado
,
deberá ser sustituido por
Philips,
por un centro de ser
vicio
autor
izado por Philips o por per
sonal
FXDOLÀFDGR
FRQHOÀQGHHYLWDU
situaciones de peligro
.
Este apar
ato puede ser usado por
niños a par
tir de 8 años y por
per
sonas con su capacidad física,
psíquica o sensor
ial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos
y la exper
iencia necesar
ios,
si han
sido super
visados o instr
uidos acerca
del uso del apar
ato de forma segur
a
y siempre que sepan los r
iesgos que
conlleva su uso.
No per
mita que
los niños jueguen con el apar
ato.
Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento sin
super
visión.
Como protección adicional,
aconsejamos que instale en el circuito
que suministre al cuar
to de baño
un dispositivo de corr
iente residual
(RCD).
Este RCD debe tener una
cor
r
iente oper
acional residual que
no exceda de 30 mA.
Consulte a su
electr
icista.
Para evitar descar
gas eléctr
icas,
no
introduzca objetos metálicos por las
rejillas de aire
.
No bloquee n
unca las rejillas del aire
.
Antes de enchufar el apar
ato,
compr
uebe que el voltaje indicado
en el mismo se cor
responde con el
voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este apar
ato par
a otros
ÀQHVGLVWLQWRVDORVGHVFU
LWRVHQHVWH
manual.
No utilice el apar
ato sobre cabello
DU
WLÀFLDO
Nunca deje el apar
ato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la red
eléctr
ica.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabr
icantes o que Philips no
UHFRPLHQGHHVSHFtÀFDPHQWH
6LOR
hace
,
quedará anulada su gar
antía.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del apar
ato
.
Espere a que se enfríe el apar
ato
antes de guardar
lo.
No tire del cable de alimentación
después de cada uso
.
Desenchufe
siempre el apar
ato sujetándolo por la
cla
vija.
&DPSRVHOHFWU
RPDJQpWLFRV&(0
Este aparato de Philips cumple los estándares y las nor
mativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
0HGLRDPELHQWDO
(VWHVtPERORHQXQSURGXFWRVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFXPSOH
con la directiva europea 2012/19/UE.
Infór
mese sobre el
sistema local de recogida de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche el producto con la
basura nor
mal del hogar
.
El correcto desecho de los productos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
6HFDGRGHOFDEHOOR
1
Enchufe la cla
vija a una toma de corr
iente
.
2
3
RQJDHOERWyQGHÁXMRGHDLUH
) en la posición
para que el
aire sea suav
e y dar forma,
o bien,
en la posición
para que el aire
sea más fuer
te y el cabello se seque antes.
&RQVHMR
:
T
ambién puede utilizar el botón turbo (
, solo modelo
+3SDUDREWHQHUXQÁXMRGHDLUHPiVSRWHQWH
Puede utilizar la posición de velocidad
para disfr
utar de un secado
más cómodo y silencioso.
3
Ajuste el botón de temperatur
a (
) en
SDUDREWHQHUXQÁXMR
de aire caliente,
SDUDXQÁXMRGHDLUHWHPSODGRR
par
a secar
HÀFD]PHQWHHOFDEHOORFRQXQDWHPSHUDWXU
DVXDYH\FRQVWDQWH
3X
OVH
el botón de chorro de aire frío (
SDU
DTXHHODLUHVHDIUtR\ÀMH
el peinado.
6RORPRGHORV+3
/34
:
el apar
ato con función iónica
proporciona un brillo adicional y reduce el encrespado.
6RORPRGHOR+3
/34
:
la función iónica se activa
automáticamente cuando el aparato está encendido.
6RORPRGHOR+3
:
par
a activar o desactivar la función iónica,
ponga el botón de dicha función (
) en la posición
o
.
»
La función iónica puede producir un olor especial.
Es nor
mal,
lo causan los iones generados.
Boquilla
(Solo modelo HP8233) Con la boquilla ultraestrecha par
a moldeado,
el aire se concentra más al secar el cabello.
Resulta más fácil dar for
ma
al cabello liso.
'LIXVRUGHYROXPHQVRORPRGHORV+3
:
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar
suav
emente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.
1
Para aumentar el volumen natural y mantener los r
izos,
sostenga el
secador ver
ticalmente par
a secar el cabello.
2
Para añadir volumen desde las raíces,
introduzca las púas en el
cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo.
3
Efectúe movimientos circulares con el aparato para distr
ibuir el aire
caliente por el cabello.
&RQVHMRVRORPRGHOR+3
:
Puede disfr
utar de una función de
masaje con el difusor gracias a sus puntas suaves.
'HVSXpVGHOXVR
1
Apague el aparato y desenchúfelo.
2
&ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH
3
Desmonte la rejilla de entrada de aire (
) del apar
ato par
a
eliminar los pelos y el polvo
.
»
Gire la rejilla de entrada de aire a la izquierda par
a sacar
la del
aparato.
»
Gire la rejilla de entrada de aire a la derecha par
a volver a
colocar
la en el aparato.
»
Guárdelo en un lugar seco,
seguro y sin polvo.
T
ambién puede
guardar
lo colgándolo por su anilla (
).
3
Garantía y ser
vicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página
W
eb
de Philips en www
.philips.com o póngase en contacto con el Ser
vicio
de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía).
Si no hay Ser
vicio de
Atención al
Cliente en su país,
diríjase al distr
ibuidor Philips local.
Suomi
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä
hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
www
.philips.com/welcome.
1 Tärk
eää
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää
käyttöä var
ten.
V
AROITUS:
Älä käytä tätä laitetta
veden lähellä.
Jos käytät laitetta kylp
yhuoneessa,
ir
rota pistoke pistorasiasta käytön
jälkeen,
sillä laitteessa on jännitettä,
vaikka vir
ta olisi katkaistu.
V
AROITUS:
älä käytä laitetta
kylp
yammeen,
suihkun,
altaan
tai muiden v
esiastioiden lähellä.
Ir
rota pistoke pistorasiasta aina käytön
jälkeen.
Jos laite kuumenee liikaa,
vir
ta
katkeaa automaattisesti.
Ir
rota laite
pistor
asiasta ja anna sen jäähtyä
muutama min
uutti.
Ennen kuin
käynnistät laitteen uudelleen,
tar
kasta,
ettei r
itilään ole ker
tynyt esimer
kiksi
nukkaa tai hiuksia.
Jos vir
tajohto on vahingoittunut,
se
on oman tur
vallisuutesi vuoksi hyvä
vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeessä tai m
uulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Laitetta voivat käyttää m
yös yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on
r
ajoittunut tai joilla ei ole ko
kemusta
tai tietoa laitteen käytöstä,
jos heitä
on neuvottu laitteen tur
vallisesta
käytöstä tai tarjolla on tur
vallisen
käytön edellyttämä valv
onta ja jos he
ymmär
tävät laitteeseen liittyvät vaar
at.
Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
Lasten
ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Lisäksi suosittelemme asentamaan
kylp
yhuoneen pistor
asiaan
jäännösvir
talaitteen (RCD).
Jäännösvir
talaitteen jäännösvir
r
an
on olta
va alle 30mA.
Lisätietoja saat
asentajalta.
Älä työnnä ilmanotto- tai
ilmanpoistoaukkoihin metalliesineitä,
ettet saa sähköiskua.
Ilmanotto- ja ilmanpoistor
itilöitä ei saa
peittää.
V
ar
mista ennen laitteen liittämistä,
että laitteeseen mer
kitty jännite vastaa
paikallista jännitettä.
Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä
oppaassa kuvattuun tar
koitukseen.
Älä käytä laitetta hiuslisäkkeisiin.
Kun laite on liitetty pistor
asiaan,
älä jätä
sitä ilman valvontaa.
Älä koskaan käytä m
uita kuin
Philipsin valmistamia tai suosittelemia
lisävar
usteita tai -osia.
Jos käytät m
uita
osia,
takuu ei ole voimassa.
Älä kier
rä vir
tajohtoa laitteen
ympär
ille
.
Anna laitteen jäähtyä ennen
säilytykseen asettamista.
Älä vedä laitteen vir
tajohdosta laitteen
käytön jälkeen.
Ir
rota laitteen pistoke
pistor
asiasta aina pitämällä kiinni
pistokkeesta.
6lKN|PDJQHHWWLVHWN
HQWlW(0)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Ympäristö
Tämä mer
kki tar
koittaa,
että tuote kuuluu Euroopan par
lamentin
ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU so
veltamisalaan.
T
utustu
paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tavallisen
talousjätteen mukana.
Vanhojen tuotteiden asianm
ukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
2 Hiusten
kuivaaminen
1
Liitä vir
tapistoke pistorasiaan.
2
Aseta puhallusvoimakkuuden kytkin (
) asentoon
kevyttä
puhallusta ja muotoilua var
ten tai asentoon
voimakasta
puhallusta ja nopeaa kuivausta var
ten.
Vinkki
:
T
urbopainiketta
(
,
vain mallissa HP8233) käyttämällä saat
erittäin tehokkaan ilmavirr
an.
Nopeusasetuksella
saat miellyttävän hiljaisemman kuivauksen.
3
Siir
tämällä lämpötilakytkimen (
) asentoon
saat kuuman
ilmavirran,
asentoon
saat lämpimän ilmavirran tai asentoon
saat tehokkaan hiustenkuivauksen tasaisessa,
hoitavassa lämpötilassa.
HP8230
HP8232
HP8233
HP8234
EN
User
manual
DA
%UXJHUYHMOHGQLQJ
DE
%HQXW]HUKDQGEXFK
EL
ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
ES
0DQXDOGHOXVXDULR
FI
Käyttöopas
FR
0RGHG·HPSORL
IT
0DQXDOHXWHQWH
NL
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
NO
%UXNHUKnQGERN
PL
,QVWUXNFMDREVãXJL
PT
0DQXDOGRXWLOL]DGRU
SV
$QYlQGDUKDQGERN
TR
.
XOODQ×PN×OD
YX]X
5HJLVWHU\RXUSU
RGXFWDQGJHWVXSSRUWDW
www
.philips.com/w
elcome
e
g
f
b
a
c
d
g
f
c
HP8230
HP8232
HP8233
HP8234
(11mm)
( )
( )
( )
(14mm)
Paina viileän puhallusilman painiketta (
) ja viimeistele kampaus
viileällä puhallusilmalla.
V
ain malleissa HP8232/33/34
:
laitteessa on ionisoiva toiminto,
joka
lisää hiusten kiiltoa ja vähentää karheutta.
V
ain mallissa HP8232/34
:
ionisoiva toiminto aktivoituu
automaattisesti,
kun laitteeseen kytketään vir
ta.
V
ain mallissa HP8233
:
Ota ionisoiva toiminto käyttöön tai poista se
käytöstä siir
tämällä ionikäsittelyn liukukytkin (
)
asentoon
tai
.
»
Ionisoiva toiminto saattaa tuottaa erityistä hajua.
Se on
normaalia ja johtuu ioneista.
Suutin
(V
ain mallissa HP8233) Erittäin kapea muotoilusuutin keskittää ilmavirran
hiustenkuivausta var
ten.
Suor
ia hiuksia on helpompi muotoilla.
9
RO\\PLVXXWLQYDLQPDOOLVVD+3
:
V
olyymisuutin on k
ehitetty kuivaamaan hellästi sekä suorat että kihar
at
hiukset.
1
V
oit korostaa hiusten luonnollista tuuheutta ja ylläpitää kiharoita
pitelemällä kuivainta pystysuorassa hiuksia kuivatessa.
2
Kun haluat kuohkeutta hiusten tyveen,
aseta tapit hiuksiin siten,
että
ne kosketta
vat päänahkaa.
3
T
ee laitteella edestakaista kier
toliikettä niin,
että lämmin ilma jakautuu
tasaisesti hiuksiin.
9LQNNHMlYDLQPDOOLOOH+3
:
V
olyymisuuttimen pehmeät tapit
soveltuvat h
yvin myös pään hierontaan.
.l\W|QMlONHHQ
1
Katkaise laitteesta vir
ta ja irrota pistoke pistorasiasta.
2
Anna sen jäähtyä lämmönkestävällä alustalla.
3
Irrota ilmanottor
itilä (
) laitteesta ja poista hiukset ja pöly
.
»
Irrota ilmanottor
itilä laitteesta kier
tämällä sitä vastapäivään.
»
Liitä ilmanottoritilä takaisin laitteeseen kier
tämällä sitä
myötäpäivään.
»
Säilytä laitetta tur
vallisessa,
kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
Laitteen voi myös asettaa roikkumaan ripustuslenkistään
(
).
7
DNXXMDKXROWR
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia,
käy Philipsin
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero on takuulehtisessä).
Jos maassasi ei
ole kuluttajapalvelukeskusta,
ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään.
)UDQoDLV
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQY
HQXHFKH]3KLOLSV3
RXUSURÀWHU
pleinement de l’assistance offer
te par Philips,
enregistrez votre produit à
l’adresse suivante :
www.philips.com/w
elcome.
1 Important
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation a
vant d’utiliser l’appareil et
conser
vez-le pour un usage ultér
ieur
.
A
VERTISSEMENT :
n’utilisez pas cet
appareil à pro
ximité d’une source
d’eau.
Si vous utilisez l’appareil dans une
salle de bains,
débr
anchez-le après
utilisation car la pro
ximité d’une
source d’eau constitue un r
isque
,
même lor
sque l’appareil est hor
s
tension.
AVER
TISSEMENT :
n’utilisez pas
l’appareil près d’une baignoire
,
d’une douche
,
d’un lavabo ni
de tout autre récipient
contenant de l’eau.
Débr
anchez toujour
s l’appareil après
utilisation.
Lor
sque l’appareil est en surchauffe
,
il
se met automatiquement hor
s tension.
Débr
anchez l’appareil et laissez-le
refroidir quelques minutes.
Avant
de remettre l’appareil sous tension,
assurez-vous que les grilles ne sont
pas obstr
uées par de la poussière
,
des
cheveux,
etc
.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé,
il doit être remplacé par
Philips,
par un Centre Ser
vice
Agréé
3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀp
DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
ou plus,
des per
sonnes dont les
capacités physiques,
sensor
ielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
per
sonnes manquant d’expér
ience
et de connaissances,
à condition que
ces enfants ou per
sonnes soient
sous sur
veillance ou qu’ils aient reçu
des instr
uctions quant à l’utilisation
sécur
isée de l’appareil et qu’ils
aient pr
is connaissance des danger
s
encour
us.
Les enfants ne doivent pas
jouer a
vec l’appareil.
Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sans sur
veillance.
P
our plus de sécur
ité,
il est conseillé
de br
ancher l’appareil sur une pr
ise de
cour
ant protégée par un disjoncteur
différentiel de 30 mA dans la salle
de bains.
Demandez conseil à votre
électr
icien.
N’insérez aucun objet métallique
dans les gr
illes d’air au r
isque de vous
électrocuter
.
N’obstr
uez jamais les gr
illes d’air
.
A
vant de brancher l’appareil,
assurez-
vous que la tension indiquée sur
l’appareil cor
respond bien à la tension
secteur locale
.
N’utilisez pas l’appareil dans un autre
but que celui qui est indiqué dans ce
manuel.
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux
DU
WLÀFLHOV
Lor
sque l’appareil est sous tension,
ne
le laissez jamais sans sur
veillance.
N’utilisez jamais d’accessoires ou de
pièces d’un autre fabr
icant ou n’ay
ant
SDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpV
par Philips.
L
’utilisation de ce type
d’accessoires ou de pièces entr
aîne
l’annulation de la garantie
.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de l’appareil.
Attendez que l’appareil ait refroidi
a
vant de le r
anger
.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation après utilisation.
Débr
anchez toujour
s l’appareil en
WHQDQWODÀFKH
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor
mes et à tous
les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
6SHFLILFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
.
RQLQNOLMN
H3KLOLSV19
$OOULJKWVUHVHUYHG
3140 035 31495
Envir
onnement
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Infor
mez-vous
auprès des instances locales sur le système de collecte des
SURGXLWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVHQÀQGHYLH
5HVSHFWH]
la réglementation locale et ne jetez pas ce produit av
ec les ordures
ménagères.
La mise au rebut cor
recte de vos anciens appareils aide à
préser
ver l’environnement et la santé.
6pFKDJHGHVFKHY
HX[
1
%UDQFKH]ODÀFKHVXUODSU
LVHG·DOLPHQWDWLRQ
2
5pJOH]OHÁX[G·DLU
) sur
ÁX[G·DLUPRGpUpSRXUODPLVHHQ
forme) ou
ÁX[G·DLUSXLVVDQWSRXUXQVpFKDJHU
DSLGH
Conseil
:
vous pouvez également utiliser le bouton
T
urbo
(
+3XQLTXHPHQWSRXUREWHQLUXQÁX[G·DLUSOXVSXLVVDQW
V
ous pouv
ez utiliser le réglage de la vitesse
pour un séchage
silencieux plus agréable.
3
Réglez le bouton de réglage de la température (
) sur
pour un
ÁX[G·DLUWUqVFKDXG
VXU
SRXUXQÁX[G·DLUFKDXGRXVXU
pour
XQVpFKDJHHIÀFDFHGHYRVFKHYHX[jXQHWHPSpUDWXUHFRQVWDQWH
$SSX\H]VXUOHERXWRQGXÁX[G·DLUIURLG
SRXUÀ[
HUYRWUHPLVH
en forme
.
HP8232/33/34 uniquement
:
l’appareil avec fonction ionisante offre
une brillance supplémentaire et réduit les fr
isottis.
HP8232/34 uniquement
:
la fonction ionisante est
automatiquement activée lor
sque l’appareil est mis sous tension.
HP8233 uniquement
:
pour activer ou désactiver la fonction
ionisante,
réglez l’interr
upteur cor
respondant (
) sur
ou
.
»
La fonction ionisante peut dégager une odeur par
ticulière
.
Ce phénomène est normal et est dû à la diffusion d’ions.
(PERXW
(HP8233 uniquement)
A
vec le concentrateur ultr
aplat,
l’air est plus
concentré lor
s du séchage des cheveux.
Il est donc plus facile de lisser
les cheveux.
'LIIXVHXUGHYROXPH+3XQLTXHPHQW
:
Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses,
bouclés et ondulés.
1
P
our améliorer votre volume naturel et conserver vos boucles,
maintenez le sèche-cheveux ver
ticalement lor
sque vous vous séchez
les cheveux.
2
P
our donner du volume aux racines,
introduisez les pointes du
diffuseur dans vos cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le cuir
chevelu.
3
Effectuez des mouvements circulaires a
vec l’appareil pour diffuser l’air
chaud dans vos cheveux.
&RQVHLOV+3XQLTXHPHQW
:
le diffuseur offre une fonction de
massage grâce à ses tiges de soin douces.
$SUqVXWLOLVDWLRQ
1
Arrêtez l’appareil et débr
anchez-le
.
2
Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur
.
3
Détachez la grille d’entrée d’air (
) de l’appareil pour retirer les
cheveux et la poussière.
»
T
our
nez la grille d’entrée d’air dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour l’enlever de l’appareil.
»
T
our
nez la grille d’entrée d’air dans le sens des aiguilles d’une
PRQWUHSRXUODUHÀ[HUVXUO·DSSDUHLO
»
Rangez-le dans un endroit sûr et sec,
à l’abri de la poussière
.
V
ous pouv
ez également accrocher l’appareil par son anneau de
suspension (
).
3
Garantie et ser
vice
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si
vous rencontrez un problème,
visitez le site
W
eb de Philips à l’adresse
www
.philips.com ou contactez le Ser
vice Consommateur
s Philips de
votre pays (v
ous trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie inter
nationale).
S’il n’y a pas de
Centre Ser
vice Consommateur
s dans votre pays,
adressez-vous à votre
revendeur Philips.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P
er trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips,
registrare il proprio
prodotto sul sito:
www.philips.com/w
elcome.
1 Importante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conser
var
lo come r
iferimento futuro.
A
VVERTENZA:
non utilizzare questo
apparecchio in prossimità di acqua.
Quando l’apparecchio viene usato in
bagno
,
scollegar
lo dopo l’uso poiché
la vicinanza all’acqua r
appresenta un
r
ischio anche quando il sistema è
spento
.
A
VVERTENZA:
non utilizzare
questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno
,
docce
,
lavandini o altri recipienti
contenenti acqua.
Dopo l’utilizzo
,
scollegare sempre
l’apparecchio
.
Se l’apparecchio si sur
r
iscalda,
si
spegne automaticamente
.
Scollegare
l’apparecchio e lasciar
lo r
affreddare
per alcuni minuti.
Pr
ima di accendere
nuo
vamente l’apparecchio
,
controllare
che le gr
iglie non siano ostr
uite da
lanugine,
capelli,
ecc
...
Se il ca
vo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito
da Philips,
da un centro di assistenza
autor
izzato Philips o da per
sone
TXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOL
danni.
Quest’apparecchio può essere usato
da bambini di età super
iore agli 8 anni
e da per
sone con capacità mentali,
ÀVLFKHRVHQVRU
LDOLU
LGRWWH
SU
LYHGL
esper
ienza o conoscenze adatte a
condizione che tali per
sone abbiano
r
icevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in manier
a
sicur
a e capiscano i potenziali per
icoli
associati a tale uso
.
Evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio
.
Le
oper
azioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da
bambini senza la super
visione di un
adulto
.
P
er una sicurezza maggiore
,
è
consigliabile installare un dispositivo
RCD (Residual Cur
rent Device
,
dispositivo per corrente residua)
all’inter
no del circuito elettr
ico che
fornisce alimentazione al bagno.
T
ale
dispositivo RCD dev
e a
vere una
cor
rente oper
ativa residua nominale
non super
iore a 30 mA.
Chiedere
aiuto al propr
io installatore
.
P
er evitare il r
ischio di scar
iche
elettr
iche
,
non inser
ire oggetti metallici
nelle gr
iglie di aer
azione
.
Non bloccare mai le griglie di
aer
azione
.
Pr
ima di collegare l’apparecchio
assicur
ar
si che la tensione indicata
su quest’ultimo cor
r
isponda a quella
locale
.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
non descr
itti nel presente manuale
.
Non utilizzare l’apparecchio su capelli
DU
WLÀFLDOL
Quando l’apparecchio è collegato
all’alimentazione
,
non lasciar
lo mai
incustodito.
Non utilizzare mai accessor
i o par
ti di
altr
i produttor
i oppure componenti
QRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFR
da Philips.
In caso di utilizzo di tali
accessor
i o par
ti,
la gar
anzia si annulla.
Non attorcigliare il ca
vo di
alimentazione attor
no all’apparecchio
.
Lasciare r
affreddare l’apparecchio
pr
ima di r
ipor
lo
.
Non tir
are il ca
vo di alimentazione
dopo l’uso
.
Scollegare sempre
l’apparecchio tenendo la spina.
&DPSLHOHWWURPDJQHWLFL(0)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle nor
me
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
$PELHQWH
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU.
Informar
si sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici nella
zona in cui si desidera smaltire il prodotto.
Seguire le nor
mative
ORFDOLHQRQVPDOWLUHPDLLOSURGRWWRFRQLQRUPDOLU
LÀXWLGRPH
VWLFL
,O
corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
$VFLXJDWXUDGHLFDSHOOL
1
Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2
5HJRODUHO·LQWHUU
XWWRUHGHOÁXVVRG·DU
LD
) su
SHUXQÁXVVR
d’aria e un’acconciatur
a delicati o su
SHUXQÁXVVRG·DULDSRWHQWH
e un’asciugatura veloce
.
Suggerimento
:
è possibile utilizzare il pulsante turbo (
, solo per
+3SHUXQÁXVVRG·DULDDQFRU
DSLSRWHQWH
È possibile utilizzare l’impostazione della velocità
per un’asciugatura
più semplice.
3
Regolare l’interr
uttore della temper
ature (
) su
per un
ÁXVVRG·DULDFDOGR
SHUXQÁXVVRWLHSLGR
R
per un’asciugatur
a
HIÀFLHQWHGHLFDSHOOLDGXQDWHPSHUDWXU
DFRVWDQWHHPRGHUDWD
Premere il pulsante per il colpo d’aria fredda (
SHUÀVVDUHOD
piega.
Solo per HP8232/33/34
:
l’apparecchio con funzione di ionizzazione
fornisce una lucentezza aggiuntiva e r
iduce l’effetto crespo
.
Solo per HP8232/34
:
la funzione di ionizzazione si attiva
automaticamente all’accensione dell’apparecchio.
Solo per HP8233
:
per attivare/disattivare la funzione di
ionizzazione,
impostare il relativo interr
uttore (
) su
o
.
»
La funzione di ionizzazione può produrre un odore
par
ticolare.
Questo fenomeno è normale ed è causato dalla
generazione di ioni.
Bocchetta
(Solo per HP8233) Con la bocchetta ultra sottile per l’acconciatur
a,
l’aria è più concentr
ata mentre si asciugano i capelli.
È più facile
acconciare i capelli lisci.
'LIIXVRUHGLY
ROXPHVRORSHU+3
:
Il diffusore di volume è stato ideato per asciugare con la massima
delicatezza i capelli lisci,
mossi o r
icci.
1
P
er ottimizzare il volume naturale e mantenere i ricci,
tenere
l’asciugacapelli in ver
ticale per asciugare i capelli.
2
3
HUGDUHYROXPHDOOHUDGLFL
LQÀODWHLSHU
QLIU
DLFDSHOOL
SRU
WDQGROLD
contatto con il cuoio capelluto.
3
Cercare di compiere movimenti circolari con l’apparecchio per
distribuire l’ar
ia tiepida in modo uniforme fra i capelli.
6XJJHULPHQWLVRORSHU+3
:
è possibile usare una funzione
massaggiante con il diffusore grazie ai per
ni delicati.
'RSRO·XVR
1
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
2
3
RVL]LRQDU
ORVXXQDVXSHUÀFLHWHUPRUHVLVWHQWHÀQRDTXDQGRQRQq
completamente freddo.
3
Estrar
re la griglia di ingresso dell’ar
ia (
) dall’apparecchio per
rimuovere capelli e polv
ere.
»
Ruotare la griglia di ingresso dell’ar
ia in senso antiorar
io per
staccar
la dall’apparecchio.
»
Ruotare la griglia di ingresso dell’ar
ia in senso orar
io per
rimetter
la sull’apparecchio.
»
Ripor
lo in un luogo sicuro e asciutto,
privo di polvere.
P
er ripor
re
l’apparecchio,
è anche possibile appender
lo tramite l’apposito
gancio (
).
3
Garanzia e assistenza
P
er ricevere ulterior
i informazioni o per r
isolvere eventuali problemi,
visitare il sito
W
eb Philips all’indirizzo www
.philips.com oppure
contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips di zona (il n
umero di
telefono è ripor
tato nell’opuscolo della gar
anzia).
Se nel propr
io paese
non è presente alcun centro di assistenza clienti,
r
ivolgersi al propr
io
rivenditore Philips.
1HGHUODQGV
Gefeliciteerd met uw aankoop en w
elkom bij Philips! Registreer uw
product op www
.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
%HODQJULMN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appar
aat
gaat gebr
uiken.
Bewaar de gebr
uiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
W
AARSCHUWING:
gebr
uik dit
appar
aat niet in de buur
t van water
.
Als u het appar
aat in de badkamer
gebr
uikt,
haal de stekker dan na
gebr
uik altijd uit het stopcontact.
De nabijheid van water kan gevaar
opleveren,
zelfs als het apparaat is
uitgeschakeld.
WAARSCHUWING:
gebr
uik dit
appar
aat niet in de buur
t van
een bad,
douche
,
wastaf
el of
ander waterhoudend object.
Haal na gebr
uik altijd de stekker uit
het stopcontact.
Als het appar
aat ov
er
verhit r
aakt,
schakelt het automatisch uit.
Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het
appar
aat een paar minuten afkoelen.
Controleer voordat u het apparaat
weer inschak
elt of de luchtrooster
s
niet ver
stopt zitten met pluizen,
haar
enz.
Indien het netsnoer beschadigd is,
moet u het laten ver
vangen door
Philips,
een door Philips geautor
iseerd
ser
vicecentr
um of per
sonen met
YHUJHOLMNEDUHNZDOLÀFDWLHVRPJHYDDUWH
voor
komen.
Dit appar
aat kan worden gebr
uikt
door kinderen vanaf 8 jaar en
door per
sonen met ver
minderde
lichamelijke
,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig er
var
ing en
kennis,
mits zij toezicht of instr
uctie
hebben ontvangen aangaande
veilig gebr
uik van het appar
aat,
en zij de gevaren van het gebr
uik
begr
ijpen.
Kinderen mogen niet
met het appar
aat spelen.
Reiniging
en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden
uitgevoerd.
V
oor extr
a veiligheid adviseren we u
een aardlekschakelaar te installeren
in de elektr
ische groep die de
badkamer van stroom voorziet.
Deze
aardlekschakelaar dient een waarde te
hebben die niet hoger is dan 30 mA.
Raadpleeg de installateur
.
Steek geen metalen voorw
erpen
door de luchtrooster
s,
om elektr
ische
schokken te v
oor
komen.
Blokkeer nooit de luchtrooster
s.
Controleer voordat u het apparaat
aansluit of het voltage dat op het
appar
aat is aangegeven o
v
ereenkomt
met de plaatselijke netspanning.
Gebr
uik het appar
aat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in
deze gebr
uiksaanwijzing.
Gebr
uik het appar
aat niet op
kunsthaar
.
Laat het appar
aat nooit zonder
toezicht liggen wanneer het is
aangesloten op het stopcontact.
Gebr
uik nooit accessoires of
onderdelen van andere fabr
ikanten of
GLHQLHWVSHFLÀHN]LMQDDQEHYROHQGRRU
Philips.
Als u der
gelijke accessoires
of onderdelen gebr
uikt,
v
er
valt de
gar
antie
.
Wikkel het netsnoer niet om het
appar
aat.
W
acht met opber
gen tot het appar
aat
is afgekoeld.
T
rek na gebr
uik niet aan het netsnoer
.
Haal het netsnoer altijd uit het
stopcontact door aan de stekker te
trekken.
(OHNWU
RPDJQHWLVFKHYHOGHQ(09
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voor
schr
iften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
0LOLHX
Dit symbool op een product betekent dat het product
voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU.
Raadpleeg de plaatselijke
procedures voor gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten.
V
olg de lokale regels op en wer
p het
product nooit samen met ander huisvuil weg.
Als u oude producten
correct verwijder
t,
v
oor
komt u negatieve gev
olgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
8ZKDDUGU
RJHQ
1
Steek de stekker in een stopcontact.
2
Zet de luchtstroomschakelaar (
) op
voor een zachte
luchtstroom en langzame styling,
of op
voor een ster
ke
luchtstroom en snel drogen.
Tip
:
u kunt ook de turboknop gebr
uiken (
,
alleen HP8233) voor een
extra kr
achtige luchtstroom.
U kunt de snelheidsstand
gebr
uiken om stiller te drogen.
3
Zet de temperatuur
knop (
) op
voor een hete luchtstroom,
op
voor een warme luchtstroom of op
voor een constante,
verzorgende temperatuur
.
Dr
uk op de CoolShot-knop (
) voor
HHQNRHOHOXFKWVWURRPYRRUKHWÀ[
HUHQYDQXZNDSVHO
Alleen HP8232/33/34
:
het appar
aat met ionische functie zorgt voor
extra glans en verminder
t pluizigheid.
Alleen HP8232/34
:
de ionenfunctie wordt automatisch geactiveerd
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Alleen HP8233
:
als u de ionenfunctie wilt in- of uitschakelen,
zet u
de ionenknop (
) op
of
.
»
De ionenfunctie kan een speciale geur voor
tbrengen.
Dit
is normaal en wordt veroorzaakt door de ionen die het
apparaat produceer
t.
%ODDVPRQG
(Alleen HP8233) Met de ultraslanke blaasmond wordt lucht meer
geconcentreerd terwijl u uw haar droogt.
Het is makkelijker om steil
haar te stylen.
9
ROXPHGLIIXVHUDOOHHQ+3
:
De volumediffuser is speciaal ontwikkeld om z
owel steil als golv
end of
kr
ullend haar op zachte wijze te drogen.
1
Om uw natuur
lijke volume te v
er
ster
ken en uw krullen te
handhav
en,
houdt u de droger ver
ticaal vast om uw haar te drogen.
2
Steek de pennen zo in uw haar dat ze uw hoofdhuid raken om uw
haar meer volume te geven vanaf de w
or
tels.
3
Maak ronddraaiende bewegingen met het apparaat om de war
me
lucht door het haar te verspreiden.
7LSVDOOHHQ+3
:
geniet van een masserende functie met diffuser
dankzij de verzorgende zachte pennen.
1DJHEUXLN
1
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2
Plaats het apparaat op een hittebestendig opper
vlak tot het is
afgekoeld.
3
Neem het luchtinlaatrooster (
) van het apparaat om haar en stof
te verwijderen.
»
Draai het luchtinlaatrooster linksom om het van het appar
aat te
nemen.
»
Draai het luchtinlaatrooster rechtsom om het opnieuw op het
apparaat te bevestigen.
»
Berg het appar
aat op een veilige,
droge en stofvrije plaats op.
U
kunt het apparaat ook aan het ophangoog (
) hangen.
3
Garantie en ser
vice
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt,
bezoek dan de
Philips-website (www
.philips.com) of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guar
antee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre
in uw land is,
ga dan naar uw Philips-dealer
.
Norsk
Gratulerer med kjøpet,
og velk
ommen til Philips! Hvis du vil dra full
nytte a
v støtten som Philips tilbyr
,
kan du registrere produktet ditt på
www
.philips.com/welcome.
1 Viktig
Les denne br
uker
veiledningen nøye før du bruker appar
atet,
og ta vare
på den for senere referanse.
AD
V
ARSEL:
Ikke br
uk dette appar
atet
i nærheten a
v vann.
Når du br
uker appar
atet på badet,
må
du kob
le det fr
a etter br
uk.
Nærheten
til vann utgjør en r
isiko
,
selv når
appar
atet er slått a
v
.
AD
V
ARSEL:
Ikke br
uk
appar
atet nær badekar
,
dusj,
håndvasker eller andre
elementer som inneholder vann.
Koble alltid fra appar
atet etter br
uk.
Hvis appar
atet ov
eropphetes,
slår det
seg a
v automatisk.
T
rekk ut støpselet
på appar
atet,
og la det avkjøles noen
minutter
.
Kontroller at gitrene ikke er
blokk
er
t av lo
,
hår osv
.
før du slår på
appar
atet igjen.
Hvis ledningen er ødelagt,
må
den alltid skiftes ut a
v Philips,
et
ser
vicesenter som er godkjent a
v
3KLOLSV
HOOHUOLJQHQGHNYDOLÀVHU
W
per
sonell,
slik at man unngår far
lige
situasjoner
.
Dette appar
atet kan br
ukes av barn
o
ver åtte år og a
v per
soner med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne
,
eller per
soner
med manglende erfar
ing eller
kunnskap,
der
som de får instr
uksjoner
om sikker br
uk av apparatet eller tilsyn
som sikrer sikker br
uk,
og hvis de er
klar o
ver risikoen.
Bar
n skal ikke leke
med appar
atet.
Bar
n skal ikke utføre
rengjør
ing eller vedlik
ehold uten tilsyn.
Hvis du vil ha ekstr
a beskyttelse
,
råder vi deg til å installere en
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den
elektr
iske kretsen som for
syner
badet.
Denne enheten må ha et
spenningsnivå for reststrøm som ikk
e
er høyere enn 30 mA.
Be installatøren
om råd.
Ikke stikk metallgjenstander inn i
gitrene
.
Det kan føre til elektr
isk støt.
Ikke b
lokker luftinntaket.
Før du kob
ler til appar
atet,
må du
kontrollere at spenningen som er
angitt på appar
atet,
stemmer med den
lokale nettspenningen.
Ikke br
uk appar
atet til noe annet
formål enn det som beskr
ives i denne
veiledningen.
Ikke br
uk appar
atet på kunstig hår
.
Når appar
atet er kob
let til strømmen,
må du aldr
i la det stå uten tilsyn.
Ikke br
uk tilbehør eller deler fr
a andre
produsenter eller som Philips ikke
VSHVLÀNWDQEHIDOHU
+YLVGXEU
XNHUVOLNW
tilbehør eller slike deler
,
blir gar
antien
ugyldig.
Ikke surr ledningen r
undt appar
atet.
V
ent til appar
atet er avkjølt før du
legger det vekk.
Ikke trekk i nettledningen etter br
uk.
Hold alltid i støpselet når du trekker
ut ledningen til appar
atet.
(OHNWU
RPDJQHWLVNHI
HOW(0)
Dette Philips
apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskr
ifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
0LOM¡
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes
av EU-direktiv 2012/19/EU
.
Finn ut hvor du kan levere inn
elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt
lokalmiljø.
Følg de lokale retningslinjene
,
og kast aldri produktet
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Hvis du kaster gamle produkter
på riktig måte
,
bidrar du til å forhindre negative k
onsekvenser for helse
og miljø.
7¡UN
HKnU
HW
1
Koble støpselet til en stikkontakt.
2
Sett luftstrømbr
yteren (
) til
for svak luftstrøm og styling,
eller
til
for sterk luftstrøm og r
ask tør
king.
Tips
:
Du kan også br
uke turbo-knappen(
,
kun HP8233) for ekstra
kraftig luftstrøm.
Du kan br
uke hastighetsinnstillingen
for en mer praktisk stillegående
tør
king.
3
Sett temperaturbr
yteren (
) til
for ekstr
a varm luftstrøm,
for varm luftstrøm eller
for effektivt å tørke håret med en
konstant pleiende temperatur
.
T
r
ykk på knappen for kaldluft (
) for
NM¡OLJOXIWVWU¡PIRUnÀNVHUHIULV\UHQ
K
un HP8232/33/34
:
Apparatet med ionefunksjon gir ekstr
a glans og
reduserer kr
using.
K
un HP8232/34
:
Ionefunksjonen aktiveres automatisk når
apparatet slås på.
K
un HP8233
:
Når du vil slå ionefunksjonen på eller av
,
setter du
skyvebr
yteren for ion (
) til
eller
.
»
Ionefunksjonen kan produsere en spesiell lukt.
Det er
normalt og kommer fr
a ionene som genereres.
0XQQVW\NNH
(Kun HP8233) Med det ultraslanke fr
iseringsmunnstykket er luften mer
konsentrer
t mens du tør
ker håret.
Det er enklere å frisere rett hår
.
9
ROXPGLIIXVHUNXQ+3
:
V
olumdiffuseren er spesielt utformet for skånsom tørking av både glatt
og krøllete eller bølgete hår
.
1
For å forbedre det naturlige volumet og vedlikeholde krøllene må du
holde føneren ver
tikalt for å tør
ke håret.
2
Hvis du vil tilføre volum ved røttene,
setter du pinnene inn i håret
slik at de berører hodebunnen.
3
Gjør roterende bevegelser med apparatet for å fordele den varme
luften jevnt i håret.
7LSVNXQ+3
:
Du kan nyte en massasje med diffuseren takket
være de myke piggene.
(WWHUEUXN
1
Slå apparatet av
,
og trekk ut støpselet fr
a stikkontakten.
2
Plasser det på et varmebestandig under
lag til det er avkjølt.
3
T
a luftinntaksgitteret (
) av apparatet for å fjer
ne hår og støv
.
»
Roter luftinntaksgitteret mot klokken for å ta det a
v apparatet.
»
Roter luftinntaksgitteret med klokken for å f
este det på apparatet
igjen.
»
Oppbevar det på et tr
ygt og tør
t sted,
uten støv
.
Du kan også
henge det i hengeløkken (
).
3
Garanti og ser
vice
Hvis du trenger informasjon,
eller hvis det har oppstått prob
lemer
,
kan
du besøke våre Internett-sider på www
.philips.com eller ta kontakt
PHG3KLOLSV·
NXQGHVW¡WWHGHUGXERUGXÀQQHUWHOHIRQQXPPHUHWL
garantiheftet).
Hvis det ikke er noen forbruker
støtte der du bor
,
kan du
gå til den lokale Philips-forhandleren.
Po
l
s
k
i
*UDWXOXMHP\]DNXSXLZLWDP\ZőUyGNOLHQWyZÀUP\3KLOLSV
$E\X]
\VNDĂ
SHãQ\GRVWĔSGRREVãXJLőZLDGF]RQHMSU]
H]ÀUPĔ3KLOLSV
]DUHMHVWUXM
zakupiony produkt na stronie www
.philips.com/welcome
.
:
DůQH
3U]HGSLHUZV]\PXů\FLHPXU]ĀG]HQLD]DSR]QDMVLĔGRNãDGQLH]QLQLHMV]Ā
LQVWU
XNFMĀREVãXJLL]DFKRZDMMĀQDSU]\V]ãRőĂ
2675=(Ů(1,(
1LHNRU]\VWDM]
XU]ĀG]HQLDZSRE
OLůXZ
RG\
-HőOLNRU]\VWDV]]XU]ĀG]
HQLDZ
ãD]LHQFH
SR]DNRļF]HQLXVWRVR
ZDQLD
Z\MPLMZW\F]NĔ]JQLD]GND
HOHNWU
\F]QHJR
2EHFQRőĂ
ZRG\VWDQR
ZL]DJURůHQLH
QDZ
HWZWHG\
JG\XU]ĀG]
HQLH
MHVWZ\ãĀF]RQH
2675=(Ů(1,(
1LHNRU]\VWDM
]XU]ĀG]HQLDZSRE
OLůXZDQQ
\
SU
\V]QLFD
XP\ZDONLDQLLQQ
\FKQDF]\ļ
QDSHãQLRQ\FKZ
RGĀ
=DZV]
HSR]DNRļF]
HQLXNRU]\VWDQLD]
XU]ĀG]HQLDZ\MPLMZW\F]NĔ]JQLD]GND
elektr
ycznego
.
-HőOLGRMG]LHGRSU]HJU]DQLDXU]ĀG]
HQLD
Z\ãĀF]\VLĔRQRDXWRPDW\F]QLH
:\MPLMZW\F]NĔXU]ĀG]
HQLD]JQLD]GND
HOHNWU
\F]QHJRLSRF]HNDMNLONDPLQ
XW
Dů
XU]ĀG]HQLHRVW\JQLH
3U]
HGSRQRZQ
\P
ZãĀF]HQLHPXU]ĀG]
HQLDVSUDZGŭ
F]\
NU
DWNLQLHVĀ]DWNDQHNãDF]NDPLNXU]X
ZãRVDPLLWS
=HZ]JOĔGyZEH]SLHF]HļVWZD
Z\PLDQĔXV]NRG]
RQHJRSU]HZ
RGX
VLHFLRZ
HJR]OHĂDXWRU
\]RZDQHP
X
FHQWU
XPVHUZLVRZHP
XÀU
P\3KLOLSV
OXERGSRZLHGQLRZ\NZDOLÀN
RZDQHM
osobie
.
8U]ĀG]HQLHPRůHE
\ĂXů\ZDQHSU]
H]
G]LHFLZZLHNXSRZ\ůHMODWRUD]
RVRE\]RJUDQLF]RQ
\PL]GROQRőFLDPL
À]\F]Q\PL
VHQVRU
\F]Q\PLOXE
XP\VãR
Z\PL
DWDNůHQLHSRVLDGDMĀFH
ZLHG]\OXEGRőZLDGF]HQLDZ
Xů\WNR
ZDQLXWHJRW\SXXU]ĀG]Hļ
SRG
ZDU
XQNLHP
ůHEĔGĀRQHQDG]RUR
ZDQH
OXE]RVWDQĀSRLQVWU
XRZDQHQDWHPDW
NRU]\VWDQLD]WHJRXU]ĀG]
HQLDZ
EH]SLHF]Q\VSRVyERUD]]RVWDQĀ
poinformowane o potencjalnych
]DJURůHQLDFK
']LHFLQLHPRJĀEDZLĂ
VLĔXU]ĀG]HQLHP
']LHFLFKFĀFHSRPyF
ZF]\V]F]HQLXLREVãXG]
HXU]ĀG]HQLD
]DZV]
HSR
ZLQQ\WRURELĂSRG
QDG]RUHPGRURVã\FK
Jako dodatk
ow
e zabezpieczenie
zalecamy zainstalo
wanie w obw
odzie
HOHNWU
\F]Q\P
]DVLODMĀF\PJQLD]GND
HOHNWU
\F]QHZãD]LHQFH
EH]SLHF]QLND
UyůQLFRZ
RSUĀGRZ
HJR5&'
:
DU
WRőĂ]QDPLRQRZ
HJRSUĀGX
pomiarow
ego tego bezpiecznika nie
PRůHSU]HNUDF]DĂP$
$E\X]\VNDĂ
ZLĔFHMLQIRUPDFML
VNRQWDNWXMVLĔ]
monterem.
$E\XQLNQĀĂSRUDůHQLDSUĀGHP
QLH
umieszczaj metalowych prz
edmiotów
w kr
atkach nadmuchu po
wietrza.
Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu
powietrza.
3U]HGSRGãĀF]
HQLHPXU]ĀG]
HQLD
XSHZQLMVLĔ
ůHQDSLĔFLHSRGDQHQD
XU]ĀG]HQLXMHVW]JRGQH]QDSLĔFLHPZ
domow
ej instalacji elektr
ycznej.
8U]ĀG]HQLDXů\ZDM]JRGQLH]MHJR
przeznacz
eniem,
opisanym w tej
LQVWU
XNFMLREVãXJL
1LHXů\ZDMXU]ĀG]HQLDQDV]WXF]Q
\FK
ZãRVDFK
Nigdy nie pozosta
wiaj bez nadz
or
u
XU]ĀG]HQLDSRGãĀF]
RQHJRGR]DVLODQLD
1LHNRU]\VWDM]DNFHVRULyZDQLF]ĔőFL
innych producentów
,
ani takich,
NWyU
\FKQLH]DOHFDZZ\U
DŭQ\VSRVyE
ÀU
PD3KLOLSV
:\NRU]\VWDQLHWHJRW\SX
DNFHVRU
LyZOXEF]ĔőFLVSRZ
RGXMH
XQLHZDůQLHQLHJZDU
DQFML
Nie zawijaj prz
ew
odu sieciow
ego
ZRNyãXU]ĀG]
HQLD
3U]HGVFKR
ZDQLHPXU]ĀG]HQLD
RGF]HNDM
DůRVW\JQLH
3
R]DNRļF]HQLXN
RU]\VWDQLDQLHFLĀJQLM
]DSU]HZyG]DVLODMĀF\
=DZV]
HRGãĀF]DM
XU]ĀG]HQLHRGJQLD]GNDHOHNWU
\F]QHJR
WU]\PDMĀF]DZW\F]NĔ
3RODHOHNWU
RPDJQHW\F]QH(0)
7
RXU]ĀG]HQLHÀUP\3KLOLSVVSHãQLDZV]\VWNLHQRUP\LMHVW]JRGQ
H
]ZV]\VWNLPLSU]HSLVDPLGRW\F]ĀF\PLQDUDůHQLDQDG]LDãDQLHSyO
elektromagnetycznych.
ŐU
RGRZLVN
R
7
HQV\PEROQDSURGXNFLHR]QDF]D
ůHSURGXNWSRGOHJDSRVWDQRZLHQ
LRP
'\UHNW\Z\(XURSHMVNLHM8(
1DOHů\]DSR]QDĂVLĔ]ORNDOQ\PL
SU]HSLVDPLGRW\F]ĀF\PLVNãDGRZDQLD]Xů\W\FKSURGXNWyZHOHNWU\F]
Q\FK
LHOHNWURQLF]Q\FK
1DOHů\SRVWĔSRZDĂ]JRGQLH]ORNDOQ\PLSU]
HSL
VDPL
LQLJG\QLHQDOHů\Z\U]XFDĂSURGXNWX]H]Z\Nã\PLRGSDGDPL
JRVSRGDU
VWZDGRPRZHJR
3U
DZLGãRZDXW\OL]DFMD]Xů\W\FKSURGXNWyZ
SRPDJDFKURQLĂőURGRZLVNRQDWXUDOQHRUD]OXG]NLH]GURZLH
6XV]HQLHZãRVyZ
1
3
RGãĀF]ZW\F]NĔSU]HZRGX]DVLODMĀFHJRGRJQLD]GNDHOHNWU\F]QHJR
2
8VWDZSU]HãĀF]QLNUHJXODFMLVWUXPLHQLD
d
) w pozycji
, a
b
y
X]\VNDĂGHOLNDWQ\VWUXPLHļSRZLHWU]D
OXEZSR]\FML
DE\X]\VNDĂ
VLOQ\VWUXPLHļSRZLHWU]DLSU]\VSLHV]\ĂVXV]HQLH
:VND]yZND
DE\ZãĀF]\ĂEDUG]RVLOQ\VWUXPLHļSRZLHWU]D
QDOHů\Xů\Ă
przycisku turbo (f,
tylko model HP8233).
=DSRPRFĀXVWDZLHQLDSUĔGNRőFL
PRůQDGRVWRVR
ZDĂJãRőQRőĂ
suszenia.
3
8VWDZSU]HãĀF]QLNWHPSHUDWXU
\
e
) w pozycji
DE\X]\VNDĂ
VWU
XPLHļJRUĀFHJRSRZLHWU]D
ZSR]\FML
DE
\X]\VNDĂVWU
XPLHļ
FLHSãHJRSRZLHWU]D
OXEZSR]\FML
DE
\Z\VXV]\ĂZãRV\SRZLHWU]HP
RVWDãHMLãDJRGQHMWHPSHUDWXU]H
1DFLőQLMSU]\FLVN]LPQHJRQDG
PXFKX
(
g
DE\X]\VNDĂFKãRGQ\VWUXPLHļSRZLHWU]DXWUZDODMĀF\IU
\]XUĔ
7
\ONRPRGHOH+3
XU]ĀG]HQLH]IXQNFMĀMRQL]DFMLGRGDMH
ZãRVRPEODVNXL]DSRELHJDLFKVSOĀW\ZDQLX
7
\ONRPRGHOH+3
:
funkcja jonizacji jest aktywowana
DXWRPDW\F]QLHSRZãĀF]HQLXXU]ĀG]HQLD
7
\ONRPRGHO+3
DE\ZãĀF]\ĂOXEZ\ãĀF]\ĂIXQNFMĔMRQL]DFML
ustaw suwak jonizacji (
c
) w pozycji
lub
.
»
)XQNFMDMRQL]DFMLXZDOQLDVSHF\ÀF]Q\]DSDFK
-HVWWR]MDZLVNR
normalne
,
spow
odowane wytwarzaniem jonów
.
1DVDGND
7
\ONRPRGHO+33
RGF]DVVXV]HQLDZãRVyZ]Z\NRU]\VWDQLHP
ZĀVNLHMQDVDGNLVWU
XPLHļSRZLHWU]DMHVWEDUG]LHMVNXSLRQ\
=QDF
]QLH
ãDWZLHMMHVWPRGHORZDĂSURVWHZãRV\
'\IX]RU]ZLĔNV]DMĀF\REMĔWRőĂZãRVyZW\ONRPRGHOH+3
:
'\IX]RU]RVWDãVSHFMDOQLH]DSURMHNWR
ZDQ\GRGHOLNDWQHJRVXV]HQL
D
]DUyZQRSURVW\FK
MDNLNUĔFRQ\FKOXESRIDORZDQ\FKZãRVyZ
1
$E\]ZLĔNV]\ĂQDWXUDOQĀREMĔWRőĂZãRVyZL]DFKRZDĂORNL
SRGF]D
V
VXV]HQLDWU]\PDMVXV]DUNĔSLRQRZR
2
$E\]ZLĔNV]\ĂREMĔWRőĂSU]\QDVDG]LHZãRVyZ
ZNãDGDMEROFH
G\IX]RUDZHZãRV\WDN
DE\GRW\NDã\VNyU
\JãRZ\
3
:\NRQ
XMU
XFK\REURWRZ
HVXV]DU
NĀ
UR]SURZDG]DMĀFFLHSãHSRZLHWU]
H
SRPLĔG]\ZãRVDPL
:VND]yZNLW\ONRPRGHO+3
G\IX]RURIHUXMHWDNůHIXQNFMĔ
PDVDůXJãRZ\G]LĔNLPLĔNNLPV]SLONRP
3RXů\FLX
1
:\ãĀF]XU]ĀG]HQLHLZ\MPLMMHJRZW\F]NĔ]JQLD]GNDHOHNWU\F]QHJ
R
2
8PLHőĂMHQDRGSRUQHMQDZ\VRNLHWHPSHU
DWXU
\SRZLHU]FKQLL
SR]RVWDZGRRVW\JQLĔFLD
3
$E\XVXQĀĂZãRV\LNXU]
]GHMPLM]XU]ĀG]HQLDNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D
(
a
).
»
$E\]GMĀĂNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D]XU]ĀG]HQLD
SU]HNUĔĂMĀZ
lewo.
»
$E\SRQRZQLH]DãRů\ĂNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D]XU]ĀG]
HQLD
SU]HNUĔĂMĀZSUDZR
4
3U]HFKRZXMXU]ĀG]
HQLHZEH]SLHF]Q\PLVXFK\PPLHMVFX
]GDODRG
NXU]X
0RůHV]WHůSRZLHVLĂXU]ĀG]HQLH]DXFKZ\WGR
zawieszania (
b
).
*ZDUDQFMDLVHUZLV
:UD]LHMDNLFKNROZLHNS\WDļOXESUREOHPyZSURVLP
\RGZLHG]LĂQDV
]Ā
VWURQĔLQWHUQHWRZĀZZZ
SKLOLSVFRPOXEVNRQWDNWRZDĂVLĔ]ORNDO
Q
\P
&HQWU
XP2EVãXJL.OLHQWDÀUP\3KLOLSVQXPHUWHOHIRQX]QDMGXMHVLĔ
ZXORWFHJZDUDQF\MQHM
-HőOLZ
7
ZRLPNUDMXQLHPD&HQWU
XP2EVãXJL
.OLHQWD
]ZUyĂVLĔRSRPRFGRVSU]HGDZF\SURGXNWyZÀUP\3KLOLSV
P
or
tuguês
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tir
ar
o máximo par
tido da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu
produto em:
www.philips.com/w
elcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futur
as.
A
VISO:
não utilize este aparelho per
to
de água.
Quando o aparelho for utilizado n
uma
casa-de-banho
,
desligue-o da cor
rente
após a utilização
,
uma vez que a
presença de água apresenta r
iscos,
mesmo com o aparelho desligado
.
A
VISO:
não utilize este aparelho
per
to de banheir
as,
chuveiros,
la
vatór
ios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da cor
rente após
cada utilização
.
Se o aparelho aquecer
excessivamente
,
desliga-se
automaticamente
.
Desligue o
aparelho e deix
e-o ar
refecer durante
alguns minutos.
Antes de voltar a
OLJDURDSDUHOKR
YHU
LÀTXHDVJUHOKDV
HFHU
WLÀTXHVHGHTXHQmRHVWmR
bloqueadas com pêlos,
cabelos,
etc
.
6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGR
GHYHVHU
sempre substituído pela Philips,
por
um centro de assistência autor
izado
da Philips ou por pessoal devidamente
TXDOLÀFDGRSDU
DVHHYLWDUHPVLWXDo}HV
de per
igo.
Este aparelho pode ser utilizado
por cr
ianças com idade igual ou
super
ior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensor
iais
ou mentais reduzidas,
ou com falta
de exper
iência e conhecimento,
caso
tenham sido super
visionadas ou lhes
WHQKDPVLGRGDGDVLQVWU
Xo}HVUHODWLYDV
à utilização segur
a do aparelho e se
tiverem sido aler
tadas par
a os per
igos
env
olvidos.
As cr
ianças não podem
br
incar com o aparelho.
A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
super
visão
.
Para maior segur
ança,
aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
cor
rente residual (disjuntor) no
circuito eléctr
ico que abastece a casa
de banho
.
Este disjuntor deve ter
uma cor
rente residual nominal não
super
ior a 30 mA.
Aconselhe-se com
o seu electr
icista.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar par
a evitar choques
eléctr
icos.
Nunca obstr
ua as grelhas de
ventilação
.
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKR
FHU
WLÀTXHVH
de que a tensão indicada no mesmo
cor
responde à tensão do local onde
está a utilizá-lo
.
1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀP
que não o descr
ito neste manual.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
DU
WLÀFLDO
Nunca deix
e o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente
.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabr
icantes ou que
D3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWH
recomendado
.
Se utilizar tais
acessór
ios ou peças,
a gar
antia
perderá a validade
.
1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRj
volta do aparelho
.
Aguarde que o aparelho ar
refeça
antes de o guardar
.
Não pux
e o cabo de alimentação
após a utilização
.
Desligue o aparelho
VHJXU
DQGRVHPSUHQDÀFKD
&DPSRVHOHFWU
RPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
$PELHQWH
(VWHVtPERORQXPSURGXWRVLJQLÀFDTXHRSURGXWRHVWi
abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE.
Informe-se
acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Siga as regras locais e nunca elimine o
produto juntamente com os resíduos domésticos comuns.
A eliminação
correcta de produtos usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e par
a a saúde pública.
6HFDURFDEHOR
1
/LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWU
LFD
2
$MXVWHRLQWHUU
XSWRUGRÁX[RGRDU
) par
a
par
a obter um
ÁX[RGHDUUHGX]LGRHPRGHODURX
SDUDREWHUXPÁX[RGHDU
mais for
te e secagem rápida.
Sugestão
:
também pode utilizar o botão turbo (
, apenas no HP8233)
SDUDXPÁX[RGHDUH[WU
DSRWHQWH
P
ode utilizar a regulação de velocidade
para uma secagem silenciosa
mais cómoda.
3
Ajuste o interr
uptor de temper
atura (
) para
SDU
DXPÁX[R
de ar quente,
para
SDU
DXPÁX[RGHDUPRUQRRXSDU
D
par
a
XPDVHFDJHPHÀFLHQWHGRVHXFDEHORDXPDWHPSHUDWXU
DGHFXLGDGR
constante.
Prima o botão de ar fr
io (
SDUDREWHUXPÁX[RGHDU
IULRSDU
DÀ[DURVHXSHQWHDGR
Apenas no HP8232/33/34
:
o aparelho com função iónica
proporciona um brilho adicional e reduz o fr
isado.
Apenas no HP8232/34
:
a função iónica activa-se automaticamente
quando o aparelho é ligado.
Apenas no HP8233
:
par
a ligar ou desligar a função iónica,
desloque
o interr
uptor iónico (
) par
a
ou
.
»
A função iónica pode produzir um odor característico.
É
QRUPDOHpFDXVDGRSHORVL}HVJHU
DGRV
%LFRFRQFHQWUDGRU
$SHQDVQR+3&RPRELFRFRQFHQWUDGRUXOWU
DÀQR
RDUpPD
LV
concentrado enquanto seca o seu cabelo.
É mais fácil modelar o cabelo
liso.
'LIXVRUGHYROXPHDSHQDVQR+3
:
O difusor de volume foi especialmente concebido para secar de forma
suav
e tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados.
1
Para aumentar o seu volume natural e manter os seus car
acóis
modelados,
segure o secador na ver
tical para secar o cabelo.
2
Para dar volume às raízes,
introduza as pontas do difusor no cabelo
de modo a tocar o couro cabeludo.
3
Efectue mo
vimentos circulares com o aparelho para distr
ibuir o ar
quente por todo o seu cabelo.
6XJHVWmRDSHQDVQR+3
:
pode desfr
utar de uma função de
massagem com o difusor graças aos pinos macios de cuidado.
$SyVDXWLOL]DomR
1
'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
2
Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3
Retire a grelha de entrada de ar (
) do aparelho par
a remover a
acumulação de cabelos e pó.
»
Rode a grelha de entrada de ar par
a a esquerda para a retir
ar do
aparelho.
»
Rode a grelha de entrada de ar par
a a direita para a voltar a
colocar no aparelho.
»
Guarde-o num local seguro e seco,
sem pó.
Pode ainda guardá-lo
pendurando-o com ar
gola de suspensão (
).
3
Garantia e assistência
&DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HVRXWHQKDDOJXPSUREOHPD
YLVLWHR
W
eb site da Philips em www
.philips.com ou contacte o Centro de
Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se o folheto de gar
antia mundial).
Se não existir um Centro de
Atendimento ao Cliente no seu país,
dir
ija-se a um representante Philips.
Svenska
Gratuler
ar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/w
elcome kan du dra nytta av
Philips suppor
t.
1 Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för fr
amtida br
uk.
V
ARNING:
Använd inte den här
appar
aten när
a vatten.
Om du använder apparaten i ett
badr
um måste du dr
a ut kontakten
efter användning.
Närhet till vatten
utgör en far
a,
även när apparaten är
a
vstängd.
V
ARNING:
Använd
inte
appar
aten i närheten a
v
badkar
,
duschar
,
behållare eller
kär
l som innehåller vatten.
Dr
a alltid ut nätsladden efter
användning.
Om appar
aten blir öv
erhettad stängs
den a
v automatiskt.
Dr
a ut appar
atens
stickkontakt och låt den svalna ett par
minuter
.
Innan du slår på appar
aten
igen måste du kontrollera gallren så att
de inte har täppts till a
v ludd,
hår eller
dylikt.
Om nätsladden är skadad måste den
alltid bytas ut a
v Philips,
ett a
v Philips
auktor
iser
ade ser
viceombud eller
liknande behör
iga per
soner för att
undvika olyck
or
.
Den här appar
aten kan användas a
v
bar
n som är 8 år och äldre och a
v
med olika funktionshinder
,
eller som
inte har kunskap om hur appar
aten
används så länge de öv
er
vakas och
får instr
uktioner angående säker
användning och för
står r
iskerna
som medföljer
.
Bar
n ska inte leka
med appar
aten.
Rengör
ing och
användar
underhåll ska inte gör
a a
v
bar
n utan vuxens tillsyn.
A
v säkerhetsskäl rek
ommender
ar
vi även att du installerar en
jordfelsbr
ytare för den krets
som strömför
sörjer badr
ummet.
Jordfelsbr
ytaren måste ha en
br
ytströmstyr
ka som inte över
stiger
30 mA.
Kontakta en behör
ig elektr
iker
för mer information.
För inte in metallföremål i luftgallren
efter
som det medför r
isk för elektr
iska
stötar
.
Blockera aldr
ig luftgallren.
Innan du ansluter appar
aten
kontrollerar du att spänningen som
anges på appar
aten motsvar
ar den
lokala nätspänningen.
Använd inte apparaten för något annat
ändamål än vad som beskr
ivs i den här
användarhandbok
en.
Använd inte apparaten på konstgjor
t
hår
.
Lämna aldr
ig appar
aten obevakad när
den är ansluten till elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller delar från
andr
a tillver
kare
,
eller delar som inte
uttr
yckligen har rekommenderats
a
v Philips.
Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte gar
antin.
Linda inte nätsladden r
unt appar
aten.
Vänta tills appar
aten har svalnat innan
du lägger undan den.
Dr
a inte i nätsladden efter användning.
Koppla alltid från appar
aten genom att
hålla i kontakten.
(OHNWU
RPDJQHWLVNDIlOW(0)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
0LOM|
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-
direktivet 2012/19/EU
.
T
a reda på var du kan hitta när
maste
åter
vinningsstation för elektr
iska och elektroniska produkter
.
Följ
de lokala kasseringsbestämmelser
na och släng inte produkten
med vanligt hushållsavfall.
Genom att kassera gamla produkter på rätt
sätt kan du bidra till att förhindr
a negativ påverkan på miljö och hälsa.
7
RUNDKnUHW
1
Sätt i kontakten i ett eluttag.
2
6WlOOLQUHJODJHWI|UOXIWÁ|GH
) på
I|UPMXNWOXIWÁ|GHRFK
styling eller på
I|UNUDIWLJWOXIWÁ|GHRFKVQDEEWRU
NQLQJ
Tips
! Du kan också använda turboknappen (
, endast HP8233) för ett
H[WUDNU
DIWIXOOWOXIWÁ|GH
Du kan använda hastighetsinställningen
för en mer bekväm och tyst
tor
kning.
3
Justera temper
aturreglaget (
) till
I|UKHWWOXIWÁ|GH
för
YDUPWOXIWÁ|GHHOOHU
för att effektivt tor
ka håret med en konsant
vårdande temperatur
.
T
r
yck på knappen för kall luft (
) för kallt
OXIWÁ|GHI|UDWWIRUPDGLQIU
LV\U
(QGDVW+3
/34
:
Apparaten med jonfunktion ger extr
a glans
och minskar burr
ighet.
(QGDVW+3
/34
:
Jonfunktionen aktiveras automatiskt när
apparaten slås på.
HP8233 only
:
Slå på eller av jonfunktionen genom att ställa in
jonskjutreglaget (
) på
eller
.
»
Jonfunktionen kan avge en speciell lukt.
Det är normalt och
or
sakas av jonerna som genereras.
0XQVW\FNH
(Endast HP8233) Med det ultrasmala stylingmunstycket är luften mer
koncentrerad när du tor
kar håret.
Det är lättare att forma rakt hår
.
9
RO\PPXQVW\FN
HHQGDVW+3
:
V
olymm
unstycket har utformats speciellt för att tor
ka både rakt,
lockigt
och vågigt hår på ett skonsamt sätt.
1
För att för
stär
ka din natur
liga volym och bibehålla lockarna håller du
hår
tor
ken ver
tikalt när du tor
kar håret.
2
För att få extra volym vid rötterna sticker du in piggarna ända in till
hårbotten.
3
Gör roterande rörelser med appar
aten för att sprida den var
ma
luften genom håret.
7LSVHQGDVW+3
:
Med munstyckets mjuka nålar får du en
massagefunktion.
(IWHUDQYlQGQLQJ
1
Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2
Placera den på en vär
metålig yta tills den svalnar
.
3
T
a bor
t gallret till luftintaget (
) från appar
aten så att du kan ta
bor
t hår och damm.
»
Rotera gallret för luftintag motur
s när du ta bor
t det från
apparaten.
»
Rotera gallret för luftintag medur
s när du vill sätta tillbaka det på
apparaten.
»
För
var
a den på en säker
,
torr och dammfri plats.
Du kan också
hänga upp den i upphängningsöglan (
).
3
Garanti och ser
vice
Om du behöver information eller har problem kan du besöka Philips
webbplats på www
.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
ODQGWHOHIRQQXPUHWÀQQVLJDUDQWLEURVFK\UHQ
2PGHWLQWHÀQQV
QnJRQ
kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare
.
7UNoH
%XUQVDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHEULNOHU
3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]
3KLOLSV
WDUDI×QGDQYHULOHQGHVWHNWHQWDPRODU
DN\DUDU
ODQDELOPHNLoLQ
ZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPHDGUHVLQGHQUQND
\G×Q×]×\DSW×U×Q
1 Önemli
&LKD]×NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQ×PN×OD
YX]XQXGLNNDWOHRNX\XQ
YHGDKD
VRQUD\HQLGHQEDŕYXUPDNLoLQVDNOD\×Q
8<
$5,
%XFLKD]×VX\DN×Q×QGD
NXOODQPD\×Q
<
DN×QGDVXEXOXQPDV×
FLKD]NDSDO×ELOH
ROVDWHKOLNHROXŕWXUDFDĚ×QGDQ
FLKD]×
EDQ\
RGDNXOODQG×NWDQVRQUDÀŕLQL
pr
izden çekin.
8<
$5,
%XFLKD]×EDQ\
RNYHWOHULQLQ
GXŕODU×Q
OD
YDERODU×QY
HVX\ODGROXEDŕND
NDSODU×Q\DN×Q×QGDoDO×ŕW×UPD\×Q
.XOODQ×PGDQVRQU
DFLKD]×QÀŕLQL
mutlaka çekin.
&LKD]Dŕ×U××V×Q×U
VDRWRPDWLNRODU
DN
NDSDQ×U
&LKD]×QÀŕLQLSU
L]GHQoHNHUHN
ELU
NDoGDNLNDVRĚXPDV×LoLQEHNOH\LQ
&LKD]×WHNU
DUoDO×ŕW×U
PDGDQ|QFH
JLU
LŕGHOLNOHU
LQLQW\
VDo
YEQHGHQL\OH
W×NDQPDG×Ě×QGDQHPLQROXQ
&LKD]×QHOHNWU
LNNDEORVXKDVDU
O×\VD
ELUWHKOLNHROXŕWXUPDV×Q×|QOHPHN
LoLQPXWODND3KLOLSV·LQ\
HWNLY
HUGLĚLELU
VHU
YLVPHU
NH]LYH\DEHQ]
HUŕHNLOGH
\
HWNLOHQGLU
LOPLŕNLŕLOHUWDU
DI×QGDQ
GHĚLŕWLU
LOPHVLQLVDĚOD\×Q
%XFLKD]×Q\Dŕ×Q]
HU
LQGHNL
oRFXNODUYHÀ]LNVHO
PRWRU\DGD
]LKLQVHOEHFHU
LOHU
LJHOLŕPHPLŕYH\
D
ELOJLYHWHFUEHDo×V×QGDQHNVLN
NLŕLOHUWDU
DI×QGDQNXOODQ×P×VDGHFHEX
NLŕLOHU
LQQH]DUHWLQGHQVRU
XPOXNLŕLOHU
LQ
EXOXQPDV×Y
H\DJY
HQOLNXOODQ×P
WDOLPDWODU×Q×QEXNLŕLOHUHVDĚODPDV×
YHRODV×WHKOLN
HOHU
LQDQODW×OPDV×
dur
umunda mümkündür
.
Çocuklar
FLKD]ODR
\QDPDPDO×G×U
7
HPL]OHPHYH
NXOODQ×F×EDN×P×
QH]DUHWHGLOPH\HQ
oRFXNODUFD\DS×OPDPDO×G×U
Ek kor
uma için bany
onun elektrik
GHYUHVLQHELUUH]LGHODN×PNRU
XPD
FLKD]×5&'WDNPDQ×]×WD
YVL\
H
HGHU
L]
%XUH]LGHODN×PNRU
XPD
FLKD]×Q×QUH]LGHOoDO×ŕPDDN×P×
GHĚHU
LP$·
GDQ\NVHNROPDPDO×G×U
.XU
XOXPX\DSDQNLŕL\
HGDQ×ŕ×Q
(OHNWU
LNoDU
SPDV×U
LVNLEXOXQGXĚXQGDQ
KD
YD×]JDU
DODU×QDPHWDOFLVLPOHU
VRNPD\×Q
+D
YD×]JDU
DODU×Q×NHVLQOLNOH
engellemeyin.
&LKD]×EDĚODPDGDQ|QFH
FLKD]
]HULQGHEHOLU
WLOHQJHU
LOLPGHĚHU
LQLQ
\HUHOŕHEHN
HJHULOLPL\OHD\×Q×
ROGXĚXQGDQHPLQROXQ
&LKD]×EXN×OD
YX]GDDo×NODQDQG×ŕ×QGD
ELUDPDoLoLQNXOODQPD\×Q
&LKD]×SHU
XN]HU
LQGHNXOODQPD\×Q
&LKD]JFHEDĚODQG×Ě×QGD
KLoELU
]DPDQJ|]HWLPVL]E×UDNPD\×Q
%DŕNDUHWLFLOHUHDLWRODQYH\
D
3KLOLSVWDU
DI×QGDQ|]
HOOLNOHWD
YVL\H
HGLOPH\
HQDNVHVXDUYHSDUoDODU×
NHVLQOLNOHNXOODQPD
\×Q
%XWUDNVHVXDU
YH\
DSDUoDNXOODQ×U
VDQ×]
JDU
DQWLQL]
JHoHU
OLOLĚLQL\LWLU
LU
(OHNWU
LNNDEORVXQ
XFLKD]×QHWU
DI×QD
VDU
PD\×Q
&LKD]×NDOG×U
PDGDQ|QFHVRĚXPDV×Q×
bekleyin.
.XOODQG×NWDQVRQU
DJoNDEORVXQ
X
oHNPH\LQ
&LKD]×SU
L]GHQoHNHU
NHQ
PXWODNDÀŕWHQWXWDUDNoHNLQ
(OHNWU
RPDQ\
HWLNDODQODU(0)
%X3KLOLSVFLKD]×
HOHNWURPDQ\HWLNDODQODUDPDU
X]NDOPD\DLOLŕN
LQJHoHUOL
tüm standar
tlara ve düzenlemelere uygundur
.
Çevr
e
hUQOHULQ]HU
LQGHNLEXVLPJH
UQQ(8VD\×O×
$YUXSD
<|QHU
JHVLNDSVDP×QGDROGXĚXDQODP×QDJHOLU
(OHNWULNOL
YHHOHNWURQLNUQOHULQD\U×RODUDNWRSODQPDV×LOHLOJLOL\HUHO
VLVWHPKDNN×QGDELOJLHGLQLQ
<
HUHONXUDOODU×WDNLSHGLQYHU
Q
DVODQRUPDOHYVHODW×NODU
ODELU
OLNWHDWPD\×Q
(VNLUQOHU
LQGR
ĚU
XŕHNLOGH
DW×OPDV×
oHYUHYHLQVDQVDĚO×Ě×]HULQGHNLROXPVX]HWNLOHU
L|QOHPH\H
\DUG×PF×ROXU
6DoNXUXWPD
1
)LŕLHOHNWULNSU
L]LQHWDN×Q
2
+DYDDN×ŕ×DQDKWDU×Q×
KDÀIKDYDDN×ŕ×Y
HŕHNLOOHQGLUPHLoLQ
JoOKDYDDN×ŕ×Y
HK×]O×NXU
XWPDLoLQ
konumuna getirin.
īSXFX
7
XUERGĚPHVLQLNXOODQDU
DN
,
sadece HP8233) daha güçlü bir
KDYDDN×P×VDĚOD
\DELOLUVLQL]
Daha kolay sessiz kurutma için
K×]D\DU×Q×NXOODQDELOLU
VLQL]
3
6Do×Q×]×VDELWV×FDNO×NWD
VDoODU×Q×]D]DU
DUYHUPHGHQHWNLOLELUŕHNLOGH
NXU
XWPDNLoLQ
V×FDNO×NGĚPHVLQL
V×FDNKDYDDN×ŕ×LoLQ
NRQXPXQD
×O×NKDYDDN×ŕ×LoLQ
veya
NRQXPXQDD
\DUOD\×Q
6Do
ŕHNOLQL]LVDELWOHPHNDPDF×\ODVRĚXNKDYDDN×ŕ×LoLQ6RĚXNÁHPH
GĚPHVLQH
EDV×Q
6DGHFH+3
/34
ī\RQIRQNVL\RQ
XRODQFLKD]ODU
VDo×Q×]DGDKD
ID]ODSDU
ODNO×NNDWDUYHHOHNWULNOHQPH\LD]DOW×U
6DGHFH+3
/34
ī\RQIRQNVL\RQ
XFLKD]Do×OG×Ě×QGDRWRPDWLN
RODUDNHWNLQOHŕLU
6DGHFH+3
ī\RQIRQNVL\RQXQ
XDoPDNYH\DNDSDWPDNLoLQL\
RQ
DQDKWDU×Q×
),
veya
k
onumuna getirin.
»
ī\RQIRQNVL\
RQX|]HOELUN
RNXUHWHELOLU
%XGXUXPQRU
PDOGLU
YHROXŕDQL\RQODUGDQND
\QDNODQPDNWDG×U
%DŕO×N
6DGHFH+38OWUDLQFHŕHNLOOHQGLU
PHEDŕO×Ě×\ODKDYDVDo×Q×]×
NXU
XWXU
NHQGDKD\RĚXQELUŕHNLOGH\|QOHQGLULOLU
']VDoODU×
ŕHNLOOHQGLUPHNGDKDNROD\G×U
+DFLPYHU
HQGLI]|U6DGHFH+3
:
+DFLPYHUHQGLI]|U
KHPG]YHN×Y×UF×NKHPGHGDOJDO×VDoODU×KDVVDVELU
ELoLPGHNXU
XWPDNLoLQ|]HORODUDNJHOLŕWLULOPLŕWLU
1
6Do×Q×]×QGRĚDOKDFPLQLDU
W×UPDNYHEXNOHOHULQL]LNRU
XPDNLoLQ
NXU
XWPDHVQDV×QGDNXU
XWXFX\XGLNWXWXQ
2
6DoGLSOHULQHKDFLPYHUPHNLVWHGLĚLQL]GHFLKD]×GLI]|ULĚQHOHU
L
EDŕ×Q×]DGHĚHFHNŕHNLOGHVDo×Q×]DWXWXQ
3
,O×NKDYD
\×VDo×Q×]DHŕLWRODUDNGDĚ×WPDNLoLQ
FLKD]×Q×]×GDLU
HVHO
KDUHNHWOHUX\JXOD\DUDNNXOODQ×Q
īSXoODU×6DGHFH+3
'LI]|UNXOODQ×U
NHQ\XPXŕDNLĚQHOHUL
VD\HVLQGHPDVDM\
DSPDLŕOHYLQLQWDG×Q×o×NDUDELOLU
VLQL]
.
XOODQ×PGDQVRQUD
1
&LKD]×NDSDW×SÀŕLSUL]GHQoHNLQ
2
6RĚX\DQDNDGDU×V×\DGD
\DQ×NO×ELU\]H\
H\HUOHŕWLU
LQ
3
+DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×
FLKD]GDQo×NDU
DUDNVDoYHWR]XWHPL]OH\LQ
»
+DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×FLKD]GDQo×NDU
WPDNLoLQVDDW\|QQQWHU
V
LQH
çevirin.
»
+DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×FLKD]DWHNU
DUWDNPDNLoLQVDDW\|QQGHoH
YLULQ
»
*YHQOL
NXU
XYHWR]VX]ELU\HUGHVDNOD
\×Q
$
\U×FDDVPDKDONDV×QGDQ
(
) asarak da saklayabilir
siniz.
3
Garanti ve servis
%LOJL\HLKWL\DF×Q×]×YDUVDYH\DELUVRUXQODNDUŕ×ODŕ×U
VDQ×]
OWI
HQ
www
.philips.com adresindeki Philips web sitesini ziy
aret edin
YH\DONHQL]GHNL3KLOLSV0ŕWHUL0HUNH]L\OHLOHWLŕLPNXU
XQWHO
HIRQ
QXPDUDODU×Q×GQ\DoDS×QGDJDUDQWLNLWDSo×Ě×QGDEXODELOLU
VLQL]
hONHQL]GH
0ŕWHUL0HU
NH]L\RNVD
\HUHO3KLOLSVVDW×F×Q×]DJLGLQ
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak powiększyć ekran w laptopie?
Ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Jaki telewizor dla seniora wybrać?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników