Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja SUSZARKO-LOKÓWKA PHILIPS HP 8665/00
Znaleziono w kategoriach:
Suszarko-lokówki
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi SUSZARKO-LOKÓWKA PHILIPS HP 8665/00
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Register
y
our pr
oduct and get support at
www
.philips.
com/
wel
come
HP8665
Specifications are subject t
o change without notic
e
© 2015 K
oninklijk
e Philips N.
V
.
All rights reserv
ed.
3140 0
35 26336
A
BC
D
E
F
G
H
I
English
Congratulations on
y
our pur
chase, and w
elcome to Philips!
T
o fully
benet from the support that Phil
ips oers, r
egister
your
product at
www
.philips.com/
welcome.
1 Important
Read this user
manual carefull
y bef
ore
you use
the
appliance and k
eep it for
future r
efer
ence.
ijŦ
W
ARNING: Do not use this
appliance near
w
ater
.
ijŦ
When the applianc
e is used in
a bathr
oom, unplug it after
use
since the pr
oximity
of
w
ater
pr
esents a risk, ev
en
when the
appliance is s
witched o
.
ijŦ
W
ARNING: Do not use this
appliance near
bathtubs,
show
ers, basins or other
vessels c
ontaining
w
ater
.
ijŦ
Alw
a
ys unplug the
appliance aft
er use.
ijŦ
If
the appliance o
verheats,
it switches o
automatically
.
Unplug the appl
iance and let
it cool do
wn f
or
a fe
w
minutes.
Bef
ore
you s
witch the appl
iance
on again, check the grilles
to
mak
e sur
e the
y
ar
e not block
ed
b
y
u
, hair
, etc.
ijŦ
If
the mains cor
d is damaged,
y
ou must ha
ve it r
eplaced
b
y
Philips, a servic
e centr
e
authorised b
y
Philips or
similarly
qualied persons in or
der
to
a
void a hazar
d.
ijŦ
This appliance can be used
b
y
childr
en aged fr
om 8 y
ears
and abo
ve and persons
with
r
educed ph
ysical, sensory
or
mental capabilities or
lack of
experienc
e and knowl
edge
if
the
y
ha
v
e been given
supervision or
instruction
concerning use of
the appliance
in a saf
e
wa
y and understand
the hazards in
v
olv
ed. Children
shall not pla
y
with the
appliance. Cl
eaning and user
maintenance shal
l not be made
b
y
childr
en
without supervision.
ijŦ
For
additional protection,
we
advise
y
ou to instal
l a r
esidual
curr
ent devic
e (RCD) in
the
electrical cir
cuit that supplies
the bathr
oom.
This RCD must
ha
ve a r
ated r
esidual operating
curr
ent not higher
than 30mA.
Ask
y
our
installer
f
or
advice.
ijŦ
Do not insert metal objects
into the air
grill
es to a
v
oid
electric shock.
ijŦ
Nev
er block the air
grill
es.
ijŦ
Bef
ore y
ou
connect the
appliance, ensur
e that the
vol
tage indicated on the
appliance c
orr
esponds to
the
local po
wer
v
oltage.
ijŦ
Do not use the applianc
e
f
or an
y other
purpose than
described in this manual.
ijŦ
Do not use the applianc
e on
articial hair
.
ijŦ
When the applianc
e is
connected t
o the pow
er
, ne
ver
lea
v
e it unattended.
ijŦ
Nev
er use an
y
acc
essories or
parts fr
om other manuf
actur
ers
or
that Philips does not
specically
recommend.
If
y
ou use such acc
essories
or
parts,
y
our guar
antee
becomes in
val
id.
ijŦ
Do not
wind the mains cor
d
r
ound the appliance.
ijŦ
W
ait until the appliance has
cooled do
wn bef
or
e
y
ou stor
e it.
ijŦ
Pr
ev
ent the hot surf
aces of
the
appliance fr
om coming into
contact with y
our
skin.
ijŦ
If
y
ou use the applianc
e on
color
-tr
eated hair
,
the brush
body
surfa
ce ma
y
stain.
ijŦ
Do not rinse the applianc
e/
brushes under the tap
.
ijŦ
Do not activ
ate brush r
otation
switch
without any
attachment
attached.
ijŦ
Do not pull on the po
w
er c
or
d
after
using.
Alw
a
ys unplug the
appliance b
y
holding the plug.
Noise lev
el: Lc= 81 dB(
A)
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance compl
ies with all applicabl
e
standards and r
egulations regar
ding exposure
to
electromagnetic elds.
Envir
onment
This symbol means that this pr
oduct shall not be
disposed of
with normal household w
aste
(2012/19
/EU). Follo
w
your
country’
s rules for the
separate coll
ection of electrical and electr
onic
products. C
orrect disposal helps pr
ev
ent negative
consequences f
or the en
vironment and human health.
2 Introduction
The Philips Dynamic
V
olume Brush is an airstyler
with
an automatic ro
tation system to help
you achieve a
prof
essional look just lik
e at the hairdr
esser
.
Additionally
to that the airstyler
is pro
vided with 2 di
erent brush
attachments (small and big diamet
er) to t f
or all hair
lengths and styling desir
es.
Moreo
ver
, this airstyler has featur
es that pr
otect y
our hair
from damage and giv
e y
ou the r
eassurance of
the best
results.
The brush attachments contain natur
al bristles for
smoother hair
and less friction. The appl
iance is pro
vided
with an ionizer
that produces negativ
ely
charged ions.
The
ions are spr
ead ov
er the hair
with the air
coming out of
the appliance and pr
event static and
yaw
ay
hair
, leaving
it frizz-free and shin
y
. Next t
o the ion function, the brush
attachments of this airstyl
er ha
ve a ceramic c
oating that
distributes gentler
w
armth than a conv
entional coating, thus
protecting
y
our hair fr
om ov
er-drying.
Overvie
w
of the
Airstyler
a
Big brush attachment:
Suitable to give the hair a general shape and for longer
hair-length.
b
Brush attachment release button.
c
Rotation speed butt
on.
d
T
emperature and airo
w butt
on.
e
Rotation dir
ection buttons.
f
Hanging loop
.
g
Protection cap of
the big brush.
h
Protection cap of
the small brush.
i
Small brush attachment.
Suitable for
boosting the hair-style (f
or int
ensive inw
ard or
outward styl
ing) and for
shorter hair
-length.
3 Use
the
airstyler
W
e recommend t
o practice
with the appliance 2 or
3 times
so y
ou get used to ho
w it
works.
T
ry starting
with the lo
wer
rotation speed f
or this pr
actice.
Note:
Alwa
ys let the applianc
e and attachments cool down
befor
e y
ou connect or
disconnect the attachments.
Do not use the appliance on compl
etely
w
et hair
. Dry
y
our
hair
with a to
wel rst or pr
e-dry
y
our hair
. The appliance is
most eectiv
e on tow
el-dry hair
. Comb thr
ough y
our hair
to
av
oid that the hair g
ets entangled around the brush. L
et the
dried and styled hair c
ool down befor
e
you comb
, brush or
nger-comb it int
o its nal style. Nev
er activat
e the rotation
function without brush atta
chments.
Tip:
T
o prev
ent pulling out of
hairs, the appliance is pr
ovided
with a security s
ystem. If
the pressur
e of
your
hair on the
brush ex
ceeds a certain limit, the r
otation slow
s down.
Befor
e styling
y
our ha
ir
1
Choose the brush attachment that ts best f
or
your
hair
and snap it onto the styler
(
).
2
T
o disconnect the attachment, pr
ess the release butt
on
(
) and pull it o
.
3
Connect the plug
to a pow
er supply
sock
et.
4
C
omb y
our hair
and divide
your
hair into small sections.
5
Remo
ve the pr
otection cap of
the brush (
).
6
Select the desir
ed setting to switch on the appl
iance (
):
ijŦ
: Caring temperature with strong airow to set
your style.
ijŦ
: High temperature with strong airow for fast drying.
ijŦ
: Warm temperature with gentle airow to protect
damp hair from becoming too dry.
ijŦ
: O
ijŦ
The ion function is automatically activated when
the appliance is switched on. The function provides
additional shine and reduces frizz.
7
Choose y
our pr
eferr
ed rotation speed (
). For
the rst
fe
w applications, it is r
ecommended to use the l
ower
rotation speed t
o get used to the application mode.
Style y
our
hair
Make
wa
ves/
volume in the hair
1
Insert the brush into the hair
tips (
), and use the rotation
with accor
ding direction t
o roll-up the hairs
to the hair
roots (
).
2
Keep the brush at
the hair r
oots until the hair is
completel
y dry
.
3
Remo
ve the brush out of
the hair b
y
using the opposite
rotation dir
ection(
).
4
T
o style the r
est of
your
hair
, repeat steps 1 to 3.
Style the hair
tips
1
Insert the brush into the hair
tips.
2
Choose the rotation dir
ection for
the desir
ed result
(inwar
ds or outw
ards).
3
Activat
e the rotation and l
et it rotate at
the hair tips to
shape them until the hair
is completely
dry
and properly
shaped.
4
T
o style the r
est of
your
hair
, repeat steps 1 to 3.
Straight
en the hair
1
Insert the brush underneath
your hair
roots.
2
Pull the brush down
the length of the hair
from r
oots to
tips without using the r
otation.
3
T
o straight the r
est of
your
hair
, repeat st
eps 1 to 2.
Tip: For
more styl
ing tips, visit
www
.philips.com/hair
care.
4 Stor
age
Note: Do not
wind the mains cord r
ound the appliance.
Nev
er rinse the applianc
e or brushes
with w
ater
.
1
Switch o
and unplug the appliance.
2
Place it on a heat-r
esistant surface until it cools do
wn.
3
Clean the appliance and atta
chments with a damp cloth.
Remov
e hairs and dust from
the brush attachment but
nev
er insert metal objects into the applianc
e for
cleaning.
4
Always use the pr
otection cap t
o store the brush
attachments.
5
K
eep the appliance in a saf
e and dry plac
e, free of
dust.
Y
ou can also hang the appliance from its hanging l
oop.
5
Guarantee and servic
e
If
you need inf
ormation e.g. about repla
cement of an
attachment or if
y
ou ha
ve a pr
oblem, please visit
the Philips
website at
www
.philips.com/
support or conta
ct the Philips
Customer
Care C
entre in
your
country
. The phone number is
in the w
orldwide guarantee lea
et. If ther
e is no Consumer
Care C
entre in
your
country
, go to y
our local Philips dealer
.
ǎȇǸǰǭǽǾǷǵ
ǜǻǴDZǽǭǯȌǯǭǹDzǯǵǴǭǼǻǷȀǼǷǭǿǭǵDZǻǮǽDzDZǻȅǸǵǯȇǯ3KLOLSVǔǭDZǭ
ǾDzǯȇǴǼǻǸǴǯǭǿDzǵǴȃȌǸǻǻǿǼǽDzDZǸǭǰǭǺǭǿǭǻǿ3KLOLSVǼǻDZDZǽȇdzǷǭ
ǽDzǰǵǾǿǽǵǽǭǶǿDzǼǽǻDZȀǷǿǭǾǵǺǭZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǻ
ǜǽDzDZǵDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzȀǽDzDZǭ
ǼǽǻȄDzǿDzǿDzǯǺǵǹǭǿDzǸǺǻǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌǵǰǻǴǭǼǭǴDzǿDzǴǭǾǼǽǭǯǷǭǯǮȇDZDzȆDz
ijŦ
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ
ǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻDZǻǯǻDZǭ
ijŦ
ǍǷǻȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǯǮǭǺȌǿǭ
ǾǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǰǻǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzǻǿ
ǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǎǸǵǴǻǾǿǿǭDZǻǯǻDZǭǯǻDZǵ
DZǻǽǵǾǷ
DZǻǽǵǷǻǰǭǿǻȀǽDzDZȇǿǺDz
ǽǭǮǻǿǵ
ijŦ
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ
ǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻ
DZǻǯǭǺǵ
DZȀȅǻǯDz
ǹǵǯǷǵǵǸǵ
ǾȇDZǻǯDzǾǯǻDZǭ
ijŦ
ǞǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǯǵǺǭǰǵ
ǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
ijŦ
ǜǽǵǼǽDzǰǽȌǯǭǺDzȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǷǸȋȄǯǭ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǕǴǷǸȋȄDzǿDzȀǽDzDZǭǵ
ǰǻǻǾǿǭǯDzǿDzDZǭǵǴǾǿǵǯǭǺȌǷǻǸǷǻ
ǹǵǺȀǿǵ
ǜǽDzDZǵDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzǻǿǺǻǯǻ
ȀǽDzDZǭ
ǼǽǻǯDzǽDzǿDzDZǭǸǵǽDzȅDzǿǷǵǿDz
ǺDzǾǭǴǭDZǽȇǾǿDzǺǵǾǼȀȂ
ǷǻǾǹǵǵDZǽ
ijŦ
ǞǻǰǸDzDZǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿȌǯǭǺDz
ǺǭǻǼǭǾǺǻǾǿ
ǼǽǵǼǻǯǽDzDZǭǯ
ǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸǿǻǶǿǽȌǮǯǭDZǭ
ǮȇDZDzǾǹDzǺDzǺǻǿ3KLOLSV
ǻǿǻǽǵǴǵǽǭǺ
ǻǿ3KLOLSVǾDzǽǯǵǴǵǸǵǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺ
ǿDzȂǺǵǷ
ijŦ
ǟǻǴǵȀǽDzDZǹǻdzDzDZǭǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭ
ǻǿDZDzȃǭǺǭǯȇǴǽǭǾǿǺǭDZǰǻDZǵǺǵ
ǵǻǿȂǻǽǭǾǺǭǹǭǸDzǺǵȁǵǴǵȄDzǾǷǵ
ǯȇǴǼǽǵȌǿǵȌǵǸǵȀǹǾǿǯDzǺǵ
ǺDzDZǻǾǿǭǿȇȃǵǵǸǵǮDzǴǻǼǵǿǵ
ǼǻǴǺǭǺǵȌ
ǭǷǻǾǭǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǭǺǵǴǭ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǺǭȀǽDzDZǭǵǾǭ
ǼǻDZǺǭǮǸȋDZDzǺǵDzǾȃDzǸǰǭǽǭǺǿǵǽǭǺDz
ǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǵǭǷǻǾǭǵǹ
ǽǭǴȌǾǺDzǺǵDzǯDzǺǿȀǭǸǺǵǿDzǻǼǭǾǺǻǾǿǵ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭDZDzȃǭDZǭǾǵ
ǵǰǽǭȌǿǾȀǽDzDZǭ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭ
DZDzȃǭDZǭǵǴǯȇǽȅǯǭǿǼǻȄǵǾǿǯǭǺDzǵǸǵ
ǼǻDZDZǽȇdzǷǭǺǭȀǽDzDZǭǮDzǴǺǭDZǴǻǽ
ijŦ
ǔǭDZǻǼȇǸǺǵǿDzǸǺǭǴǭȆǵǿǭǯǵ
ǾȇǯDzǿǯǭǹDzDZǭǵǺǾǿǭǸǵǽǭǿDzǯ
DzǸDzǷǿǽǻǴǭȂǽǭǺǯǭȆǭǿǭǹǽDzdzǭǺǭ
ǮǭǺȌǿǭDZDzȁDzǷǿǺǻǿǻǷǻǯǭǴǭȆǵǿǭ
5&'
ǟǭǴǵ5&'ǿǽȌǮǯǭDZǭDzǾ
ǺǻǹǵǺǭǸDzǺǽǭǮǻǿDzǺǿǻǷǺǭȀǿDzȄǷǭ
ǺDzǼǻǯDzȄDzǻǿP$
ǛǮȇǽǺDzǿDz
ǾDzǴǭǾȇǯDzǿǷȇǹǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺ
DzǸDzǷǿǽǻǿDzȂǺǵǷ
ijŦ
ǔǭǵǴǮȌǰǯǭǺDzǺǭǿǻǷǻǯȀDZǭǽǺDz
ǼȇȂǭǶǿDzǹDzǿǭǸǺǵǼǽDzDZǹDzǿǵǼǽDzǴ
ǽDzȅDzǿǷǵǿDzǴǭǯȇǴDZȀȂ
ijŦ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǮǸǻǷǵǽǭǶǿDzǼǽǵǿǻǷǭǺǭ
ǯȇǴDZȀȂǼǽDzǴǽDzȅDzǿǷǭǿǭ
ijŦ
ǜǽDzDZǵDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ǯǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǼǽǻǯDzǽDzǿDzDZǭǸǵ
ǼǻǾǻȄDzǺǻǿǻǯȇǽȂȀȀǽDzDZǭ
ǺǭǼǽDzdzDzǺǵDzǻǿǰǻǯǭǽȌǺǭǿǻǯǭǺǭ
ǹDzǾǿǺǭǿǭDzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǹǽDzdzǭ
ijŦ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǴǭȃDzǸǵ
ǽǭǴǸǵȄǺǵǻǿȀǷǭǴǭǺǻǿǻǯǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻ
ijŦ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǺǭ
ǵǴǷȀǾǿǯDzǺǭǷǻǾǭ
ijŦ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǻǾǿǭǯȌǶǿDzȀǽDzDZǭ
ǮDzǴǺǭDZǴǻǽ
ǷǻǰǭǿǻDzǯǷǸȋȄDzǺǯ
DzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǿǭǹǽDzdzǭ
ijŦ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzǭǷǾDzǾǻǭǽǵ
ǵǸǵȄǭǾǿǵǻǿDZǽȀǰǵǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸǵ
ǵǸǵǿǭǷǵǯǭ
ǷǻǵǿǻǺDzǾǭǾǼDzȃǵǭǸǺǻ
ǼǽDzǼǻǽȇȄǯǭǺǵǻǿ3KLOLSV
ǜǽǵǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǺǭǿǭǷǵǯǭǭǷǾDzǾǻǭǽǵ
ǵǸǵȄǭǾǿǵǯǭȅǭǿǭǰǭǽǭǺȃǵȌǾǿǭǯǭ
ǺDzǯǭǸǵDZǺǭ
ijŦ
ǚDzǺǭǯǵǯǭǶǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸ
ǻǷǻǸǻȀǽDzDZǭ
ijŦ
ǕǴȄǭǷǭǶǿDzȀǽDzDZǭDZǭǵǴǾǿǵǺDz
ǼǽDzDZǵ
DZǭǰǻǼǽǵǮDzǽDzǿDz
ijŦ
ǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzDZǻǼǵǽǺǭǰǻǽDzȆǵǿDz
ǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿǵǺǭȀǽDzDZǭDZǻǷǻdzǭǿǭ
ijŦ
ǍǷǻȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǺǭ
ǮǻȌDZǵǾǭǺǭǷǻǾǭ
ǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿǿǭǺǭ
ǿȌǸǻǿǻǺǭȄDzǿǷǭǿǭǹǻdzDzDZǭ
ǾDzǻȃǯDzǿǵ
ijŦ
ǚDzǹǵǶǿDzȀǽDzDZǭǵȄDzǿǷǵǿDzǾ
ǿDzȄǭȆǭǯǻDZǭ
ijŦ
ǚDzǯǷǸȋȄǯǭǶǿDzǼǽDzǯǷǸȋȄǯǭǿDzǸȌ
ǴǭǯȇǽǿDzǺDzǺǭȄDzǿǷǭǿǭǮDzǴDZǭǾǿDz
ǼǻǾǿǭǯǵǸǵȄDzǿǷǭ
ijŦ
ǚDzDZȇǽǼǭǶǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌ
ǷǭǮDzǸǾǸDzDZǵǴǼǻǸǴǯǭǺDz
ǏǵǺǭǰǵ
ǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǷǭǿǻDZȇǽdzǵǿDzȆDzǼǾDzǸǭ
ǚǵǯǻǺǭȅȀǹǭ
/F G%>$@
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǼǻǸDzǿǭ(0)
ǟǻǴǵȀǽDzDZǺǭ3KLOLSVDzǯǾȇǻǿǯDzǿǾǿǯǵDzǾǺǻǽǹǭǿǵǯǺǭǿǭȀǽDzDZǮǭ
ǵǯǾǵȄǷǵDZDzǶǾǿǯǭȆǵǾǿǭǺDZǭǽǿǵ
ǾǯȇǽǴǭǺǵǾǵǴǸǭǰǭǺDzǿǻǺǭ
DzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǵǴǸȇȄǯǭǺǵȌ
ǛǷǻǸǺǭǾǽDzDZǭ
ǟǻǴǵǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭǯǭ
ȄDzǼǽǻDZȀǷǿȇǿǺDzǹǻdzDzDZǭǾDz
ǵǴȂǯȇǽǸȌǴǭDzDZǺǻǾǻǮǵǷǺǻǯDzǺǵǿDzǮǵǿǻǯǵǻǿǼǭDZȇȃǵ
ǒǞ
ǞǸDzDZǯǭǶǿDzǼǽǭǯǵǸǭǿǭǺǭDZȇǽdzǭǯǭǿǭǾǵǻǿǺǻǾǺǻ
ǽǭǴDZDzǸǺǻǿǻǾȇǮǵǽǭǺDzǺǭDzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǿDzǵDzǸDzǷǿǽǻǺǺǵǿDz
ȀǽDzDZǵ
ǜǽǭǯǵǸǺǻǿǻǵǴȂǯȇǽǸȌǺDzǼǻǹǭǰǭǴǭǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿȌǯǭǺDzǿǻǺǭ
ǼǻǿDzǺȃǵǭǸǺǵǺDzǰǭǿǵǯǺǵǼǻǾǸDzDZǵȃǵǴǭǻǷǻǸǺǭǿǭǾǽDzDZǭǵ
ȄǻǯDzȅǷǻǿǻǴDZǽǭǯDz
ǏȇǯDzDZDzǺǵDz
ǑǵǺǭǹǵȄǺǭǿǭȄDzǿǷǭǴǭǻǮDzǹǺǭ3KLOLSVDzȀǽDzDZǴǭǻȁǻǽǹȌǺDzǺǭ
ǼǽǵȄDzǾǷǵǾǯȇǴDZȀȂ
ǾǺǭǮDZDzǺǾǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǭǽǻǿǭȃǵǻǺǺǭǾǵǾǿDzǹǭ
ǴǭDZǭǯǵǼǻǹǻǰǺDzDZǭǼǻǾǿǵǰǺDzǿDzǼǽǻȁDzǾǵǻǺǭǸDzǺǯǵDZ
ǯǾDzDzDZǺǻ
ǵǴǸǵǴǭǿDzǻǿȁǽǵǴȉǻǽǾǷǵǾǭǸǻǺ
ǠǽDzDZȇǿDzǾǺǭǮDZDzǺǾǽǭǴǸǵȄǺǵ
ǾǹDzǺȌDzǹǵȄDzǿǷǵǾǹǭǸȇǷǵǰǻǸȌǹDZǵǭǹDzǿȇǽ
ǷǻǵǿǻǰǻǼǽǭǯȌǿ
ǼǻDZȂǻDZȌȆǴǭǯǾȌǷǭDZȇǸdzǵǺǭǵǼǽǵȄDzǾǷǭ
ǛǾǯDzǺǿǻǯǭǿǻǴǵȀǽDzDZǴǭǻȁǻǽǹȌǺDzǾǯȇǴDZȀȂǾDzǻǿǸǵȄǭǯǭǾ
ȂǭǽǭǷǿDzǽǵǾǿǵǷǵ
ǷǻǵǿǻǼǽDzDZǼǭǴǯǭǿǷǻǾǭǿǭǯǵǻǿȀǯǽDzdzDZǭǺDzǵ
ǰǭǽǭǺǿǵǽǭǿǺDzǾȇǹǺDzǺǻǺǭǶDZǻǮǽǵǽDzǴȀǸǿǭǿǵ
ǞǹDzǺȌDzǹǵǿDzȄDzǿǷǵǾǭ
ǾDzǾǿDzǾǿǯDzǺǷǻǾȇǹ
ǴǭǼǻǰǸǭDZǷǭǷǻǾǭǵǼǻǹǭǸǷǻǿǽǵDzǺDz
ǠǽDzDZȇǿDz
ǾǺǭǮDZDzǺǾǶǻǺǵǴǭǿǻǽ
ǷǻǶǿǻǼǽǻǵǴǯDzdzDZǭǶǻǺǵǾǻǿǽǵȃǭǿDzǸDzǺǴǭǽȌDZ
ǖǻǺǵǿDzǾDzǽǭǴǼǽDzDZDzǸȌǿǵǴȃȌǸǭǿǭǷǻǾǭǻǿǯȇǴDZȀȂǭ
ǷǻǶǿǻǵǴǸǵǴǭǻ
ǿ
ȀǽDzDZǭ
ǺDzȀǿǽǭǸǵǴǵǽǭǿǾǿǭǿǵȄǺǵȌǴǭǽȌDZǵǴǭǰǸǭdzDZǭǿǽǭǴǯȌǯǭȆǭǿǭǾDz
ǷǻǾǭ
ǷǭǿǻȌǼǽǭǯȌǿǰǸǭDZǷǭǵǸȇǾǷǭǯǭ
ǚǭǽDzDZǾȁȀǺǷȃǵȌǿǭǶǻǺǵǴǵǽǭǺDz
ȄDzǿǷǵǿDzǺǭǿǻǴǵȀǽDzDZǵǹǭǿǷDzǽǭǹǵȄǺǻǼǻǷǽǵǿǵDz
ǷǻDzǿǻǽǭǴǼǽDzDZDzǸȌ
ǿǻǼǸǵǺǭǿǭǼǻǺDzdzǺǻ
ǻǿǷǻǸǷǻǿǻǾǿǭǺDZǭǽǿǺǵǿDzǼǻǷǽǵǿǵȌ
ǵǿǭǷǭ
ǼǽDzDZǼǭǴǯǭǷǻǾǭǿǭǯǵǻǿǼǽDzǷǭǸDzǺǻǵǴǾȀȅǭǯǭǺDz
ǛǮȆǼǽDzǰǸDzDZǺǭȀǽDzDZǭǴǭǻȁǻǽǹȌǺDzǺǭ
ǼǽǵȄDzǾǷǵǾǯȇǴDZȀȂ
a
ǐǻǸȌǹǭȄDzǿǷǭ
ǜǻDZȂǻDZȌȆǭǴǭǻǮȆǻǻȁǻǽǹȌǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭǵǴǭǼǻDZȇǸǰǵǷǻǾǵ
b
ǎȀǿǻǺǴǭǻǾǯǻǮǻdzDZǭǯǭǺDzǺǭȄDzǿǷǭǿǭ
c
ǎȀǿǻǺǴǭǾǷǻǽǻǾǿǺǭǯȇǽǿDzǺDz
d
ǎȀǿǻǺǴǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǯȇǴDZȀȅDzǺǼǻǿǻǷ
e
ǎȀǿǻǺǵǴǭǼǻǾǻǷǭǺǭǯȇǽǿDzǺDz
f
ǠȂǻǴǭǴǭǷǭȄǯǭǺDz
g
ǜǽDzDZǼǭǴǺǭǷǭǼǭȄǷǭǺǭǰǻǸȌǹǭǿǭȄDzǿǷǭ
h
ǜǽDzDZǼǭǴǺǭǷǭǼǭȄǷǭǺǭǹǭǸǷǭǿǭȄDzǿǷǭ
i
ǙǭǸǷǭȄDzǿǷǭ
ǜǻDZȂǻDZȌȆǭǴǭǼǻǵǺǿDzǺǴǵǯǺǻǻȁǻǽǹȌǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭǺǭǯǵǯǭǺDzǺǭǯȇǺ
ǵǸǵǺǭǯȇǿǽDzǵǴǭǼǻǷȇǾǵǷǻǾǵ
ǕǴǼǻǸǴǯǭǺDzǺǭȀǽDzDZǭǴǭ
ǻȁǻǽǹȌǺDzǺǭǼǽǵȄDzǾǷǵǾǯȇǴDZȀȂ
ǜǽDzǼǻǽȇȄǯǭǹDzǯǵDZǭȀǼǽǭdzǺǵǿDzǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǿǻǺǭȀǽDzDZǭǵǸǵ
Ǽȇǿǵ
DZǻǷǭǿǻǾǯǵǷǺDzǿDzDZǭǽǭǮǻǿǵǿDzǾǺDzǰǻ
ǔǭǺǭȄǭǸǻǴǭǼǻȄǺDzǿDz
Ǿ
ǼǻǺǵǾǷǭǿǭǾǷǻǽǻǾǿǺǭǯȇǽǿDzǺDz
ǔǭǮDzǸDzdzǷǭ
ǏǵǺǭǰǵǻǾǿǭǯȌǶǿDzȀǽDzDZǭǵǼǽǵǾǿǭǯǷǵǿDzDZǭǾDzǻȂǸǭDZȌǿ
ǼǽDzDZǵDZǭǼǻǾǿǭǯȌǿDzǵǸǵǾǯǭǸȌǿDzǼǽǵǾǿǭǯǷǵ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭ
ǺǭǾȇǯǾDzǹǹǻǷǽǭǷǻǾǭ
ǜȇǽǯǻǼǻDZǾȀȅDzǿDzǷǻǾǭǿǭǾǷȇǽǼǭǵǸǵȌ
ǵǴǾȀȅDzǿDzǸDzǷǻǾȇǾǾDzȅǻǭǽ
ǠǽDzDZȇǿDzǺǭǶDzȁǵǷǭǾDzǺ
ǷǻǰǭǿǻǷǻǾǭǿǭ
DzǼǻDZǾȀȅDzǺǭǾǷȇǽǼǭ
ǞǽDzȅDzǿDzǷǻǾǭǿǭǾǵ
ǴǭDZǭǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿDz
ǴǭǼǸǵǿǭǺDzǯȄDzǿǷǭǿǭ
ǛǾǿǭǯDzǿDzǵǴǾȀȅDzǺǭǿǭǵǻȁǻǽǹDzǺǭǷǻǾǭDZǭǾDz
ǻȂǸǭDZǵ
ǼǽDzDZǵDZǭȌǽǭǴǽDzȅǵǿDzǾǰǽDzǮDzǺ
ȄDzǿǷǭǵǸǵǼǽȇǾǿǵ
ǴǭDZǭ
ǴǭǯȇǽȅǵǿDzǼǽǵȄDzǾǷǭǿǭ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǯǷǸȋȄǯǭǶǿDzȁȀǺǷȃǵȌǿǭǴǭǯȇǽǿDzǺDz
ǮDzǴDZǭǾǿDzǼǻǾǿǭǯǵǸǵȄDzǿǷǭ
ǞȇǯDzǿ
ǔǭDZǭǾDzǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǾǷȀǮǭǺDzǿǻ
ȀǽDzDZȇǿDzǾǺǭǮDZDzǺǾȇǾ
ǾǵǾǿDzǹǭǴǭǴǭȆǵǿǭ
ǍǷǻǺǭǿǵǾǷȇǿǺǭǯǭȅǭǿǭǷǻǾǭǯȇǽȂȀȄDzǿǷǭǿǭ
ǼǽDzǹǵǺDzǻǼǽDzDZDzǸDzǺǭǰǽǭǺǵȃǭ
ǯȇǽǿDzǺDzǿǻǾDzǴǭǮǭǯȌ
ǜǽDzDZǵDZǭǻȁǻǽǹǵǿDzǼǽǵȄDzǾǷǭ
1
ǕǴǮDzǽDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭ
ǷǻȌǿǻDzǺǭǶǼǻDZȂǻDZȌȆǭǴǭǯǭȅǭǿǭǷǻǾǭ
ǵȌ
ǾǰǸǻǮDzǿDzǷȇǹȀǽDzDZǭ
2
ǔǭDZǭǾǯǭǸǵǿDzǼǽǵǾǿǭǯǷǭǿǭ
ǺǭǿǵǾǺDzǿDzǮȀǿǻǺǭǴǭǻǾǯǻǮǻdzDZǭǯǭǺDz
(
ǵȌǵǴDZȇǽǼǭǶǿDz
3
ǏǷǸȋȄDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǯǷǻǺǿǭǷǿǭ
4
ǞǽDzȅDzǿDzǷǻǾǭǿǭǵȌǽǭǴDZDzǸDzǿDzǺǭǹǭǸǷǵǷǵȄȀǽǵ
5
ǞǯǭǸDzǿDzǼǽDzDZǼǭǴǺǭǿǭǷǭǼǭȄǷǭǺǭȄDzǿǷǭǿǭ
6
ǕǴǮDzǽDzǿDzdzDzǸǭǺǭǿǭǺǭǾǿǽǻǶǷǭ
ǴǭDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ijŦ
ǦǭDZȌȆǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǾǵǸǺǭǯȇǴDZȀȅǺǭǾǿǽȀȌǴǭ
ȁǵǷǾǵǽǭǺDzǺǭǼǽǵȄDzǾǷǭǿǭ
ijŦ
ǏǵǾǻǷǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǾǵǸǺǭǯȇǴDZȀȅǺǭǾǿǽȀȌǴǭǮȇǽǴǻ
ǾȀȅDzǺDz
ijŦ
ǠǹDzǽDzǺǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵȀǹDzǽDzǺǭǯȇǴDZȀȅǺǭǾǿǽȀȌǴǭ
ǼǽDzDZǼǭǴǯǭǺDzǺǭǹǻǷǽǭǿǭǷǻǾǭǻǿǼǽDzǷǭǸDzǺǻǵǴǾȀȅǭǯǭǺDz
ijŦ
ǕǴǷǸȋȄǯǭǺDz
ijŦ
ǡȀǺǷȃǵȌǿǭǴǭǶǻǺǵǴǵǽǭǺDzǾDzǯǷǸȋȄǯǭǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǼǽǵ
ǯǷǸȋȄǯǭǺDzǺǭȀǽDzDZǭ
ǡȀǺǷȃǵȌǿǭDZǭǯǭDZǻǼȇǸǺǵǿDzǸDzǺǮǸȌǾȇǷǵ
ǺǭǹǭǸȌǯǭǺǭȄȀǼǯǭǺDzǿǻ
7
ǕǴǮDzǽDzǿDzǼǽDzDZǼǻȄǵǿǭǺǭǿǭǾǷǻǽǻǾǿǺǭǯȇǽǿDzǺDz
ǜȇǽǯǵǿDz
ǺȌǷǻǸǷǻǼȇǿǵDzǼǽDzǼǻǽȇȄǵǿDzǸǺǻDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzǼǻǺǵǾǷǭǾǷǻǽǻǾǿ
ǺǭǯȇǽǿDzǺDz
DZǻǷǭǿǻǾǯǵǷǺDzǿDzDZǭǽǭǮǻǿǵǿDzǾȀǽDzDZǭ
ǛȁǻǽǹȌǺDzǺǭǼǽǵȄDzǾǷǭǿǭ
ǛȁǻǽǹȌǺDzǺǭǷȇDZǽǵȃǵǼǽǵDZǭǯǭǺDzǺǭǻǮDzǹ
1
ǏǹȇǷǺDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭǯǷǽǭǵȆǭǿǭǺǭǷǻǾǭǿǭ
ǵǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDz
ǯȇǽǿDzǺDzǿǻǯǾȇǻǿǯDzǿǺǭǿǭǼǻǾǻǷǭ
ǴǭDZǭǺǭǯǵDzǿDzǷǻǾǭǿǭǺǭǰǻǽDz
DZǻ
ǷǻǽDzǺǵǿDz
2
ǔǭDZǽȇdzǿDzȄDzǿǷǭǿǭǯǷǻǽDzǺǵǿDz
DZǻǷǭǿǻǷǻǾǭǿǭǵǴǾȇȂǺDzǺǭǼȇǸǺǻ
3
ǕǴǯǭDZDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭǻǿǷǻǾǭǿǭǾǵǾǯȇǽǿDzǺDzǯǻǮǽǭǿǺǭǿǭǼǻǾǻǷǭ
(
4
ǔǭDZǭǻȁǻǽǹǵǿDzǻǾǿǭǺǭǸǭǿǭȄǭǾǿǻǿǷǻǾǭǿǭǾǵ
ǼǻǯǿǭǽȌǶǿDzǾǿȇǼǷǵ
ǻǿDZǻ
ǛȁǻǽǹȌǺDzǺǭǷǽǭǵȆǭǿǭǺǭǷǻǾǭǿǭ
1
ǏǹȇǷǺDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭǯǷǽǭǵȆǭǿǭǺǭǷǻǾǭǿǭ
2
ǕǴǮDzǽDzǿDzǼǻǾǻǷǭǿǭǺǭǯȇǽǿDzǺDz
ǾǼǻǽDzDZdzDzǸǭǺǵȌǽDzǴȀǸǿǭǿ
ǺǭǯȇǿǽDzǵǸǵǺǭǯȇǺ
3
ǏǷǸȋȄDzǿDzǯȇǽǿDzǺDzǿǻǵǻǾǿǭǯDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭDZǭǾDzǯȇǽǿǵǯǷǽǭǵȆǭǿǭ
ǺǭǷǻǾǭǿǭ
ǴǭDZǭǰǵǻȁǻǽǹǵ
DZǻǷǭǿǻǷǻǾǭǿǭDzǺǭǼȇǸǺǻǾȀȂǭǵ
DZǻǮǽDzǻȁǻǽǹDzǺǭ
4
ǔǭDZǭǻȁǻǽǹǵǿDzǻǾǿǭǺǭǸǭǿǭȄǭǾǿǻǿǷǻǾǭǿǭǾǵ
ǼǻǯǿǭǽȌǶǿDzǾǿȇǼǷǵ
ǻǿDZǻ
ǕǴǼǽǭǯȌǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭ
1
ǏǹȇǷǺDzǿDzȄDzǿǷǭǿǭǼǻDZǷǻǾǭǿǭ
DZǻǷǻǽDzǺǵǿDz
2
ǜǽǻǷǭǽǭǶǿDzȄDzǿǷǭǿǭǼǻDZȇǸdzǵǺǭǿǭǺǭǷǻǾǭǿǭ
ǻǿǷǻǽDzǺǵǿDzDZǻ
ǷǽǭǵȆǭǿǭ
ǮDzǴDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzǯȇǽǿDzǺDzǿǻ
3
ǔǭDZǭǵǴǼǽǭǯǵǿDzǻǾǿǭǺǭǸǭǿǭȄǭǾǿǻǿǷǻǾǭǿǭǾǵ
ǼǻǯǿǭǽȌǶǿDzǾǿȇǼǷǵ
ǻǿDZǻ
ǞȇǯDzǿ
ǔǭǼǻǯDzȄDzǾȇǯDzǿǵǴǭǻȁǻǽǹȌǺDzǿǻǺǭǼǽǵȄDzǾǷǵǼǻǾDzǿDzǿDz
ZZZ
SKLOLSVFRPKDLUFDUH
ǞȇȂǽǭǺDzǺǵDz
ǔǭǮDzǸDzdzǷǭ
ǚDzǺǭǯǵǯǭǶǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸǻǷǻǸǻȀǽDzDZǭ
ǚǵǷǻǰǭ
ǺDzǵǴǼǸǭǷǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǵǸǵȄDzǿǷǵǿDzǾǯǻDZǭ
1
ǕǴǷǸȋȄDzǿDzȀǽDzDZǭǵǵǴǯǭDZDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
2
ǛǾǿǭǯDzǿDzȌǺǭǿǻǼǸǻȀǾǿǻǶȄǵǯǭǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿ
DZǻǷǭǿǻǾDzǻȂǸǭDZǵ
3
ǜǻȄǵǾǿǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǵȄDzǿǷǵǿDzǾǯǸǭdzǺǭǷȇǽǼǭ
ǜǻȄǵǾǿǯǭǶǿDz
ǷǻǾǹǵǿDzǵǼǽǭȂǭǻǿȄDzǿǷǵǿDz
ǺǻǺǵǷǻǰǭǺDzǼȇȂǭǶǿDzǯȀǽDzDZǭ
ǹDzǿǭǸǺǵǼǽDzDZǹDzǿǵ
ǴǭDZǭǰǻǼǻȄǵǾǿǵǿDz
4
ǞȇȂǽǭǺȌǯǭǶǿDzȄDzǿǷǵǿDzǯǵǺǭǰǵǾǼǻǾǿǭǯDzǺǭǼǽDzDZǼǭǴǺǭǷǭǼǭȄǷǭ
5
ǜǽǵǮDzǽDzǿDzȀǽDzDZǭǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǻǵǾȀȂǻǹȌǾǿǻǮDzǴǼǽǭȂ
ǙǻdzDzǿDz
ǾȇȆǻDZǭǻǷǭȄǵǿDzȀǽDzDZǭǺǭȂǭǸǷǭǿǭǴǭǻǷǭȄǯǭǺDz
ǐǭǽǭǺȃǵȌǵǾDzǽǯǵǴ
ǍǷǻǾDzǺȀdzDZǭDzǿDzǻǿǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǺǭǼǽǵǹDzǽǴǭǴǭǹȌǺǭǺǭǼǽǵǾǿǭǯǷǭ
ǵǸǵǵǹǭǿDzǼǽǻǮǸDzǹ
ǼǻǾDzǿDzǿDzȀDzǮǾǭǶǿǭǺǭ3KLOLSVǺǭǭDZǽDzǾ
ZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǵǸǵǾDzǻǮȇǽǺDzǿDzǷȇǹǣDzǺǿȇǽǭǴǭ
ǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǷǸǵDzǺǿǵǺǭ3KLOLSVǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭ
ǟDzǸDzȁǻǺǺǵȌǿ
ǺǻǹDzǽDzǼǻǾǻȄDzǺǯǹDzdzDZȀǺǭǽǻDZǺǭǿǭǰǭǽǭǺȃǵǻǺǺǭǷǭǽǿǭ
ǍǷǻ
ǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭǺȌǹǭǣDzǺǿȇǽǴǭǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸǵ
ǻǮȇǽǺDzǿDzǾDzǷȇǹǹDzǾǿǺǵȌǿȇǽǰǻǯDzȃǺǭȀǽDzDZǵǺǭ3KLOLSV
Čeština
Gratulujeme k nákupu a
vítáme v
ás mezi uživateli
výrobků
společnosti Philips!
Chcete-li využívat v
šech výhod podpory
nabízené společností Philips, zar
egistrujte svůj
výrobek na
stránkách www
.Philips.com/
welcome.
1 Důležité
informac
e
Před použitím t
ohoto přístroje si pečliv
ě přečt
ěte tuto
uživatelsk
ou příručku a uschov
ejte ji pro budoucí použití.
ijŦ
V
AROV
ÁNÍ: Nepoužívejte t
ento
přístr
oj v
blízk
osti vody
.
ijŦ
Pokud je přístr
oj použív
án
v
k
oupelně, odpojte po použití
jeho síťo
v
ou zástr
čku ze
zásuvky
, neboť blízk
ost
v
ody
př
edsta
vuje rizik
o i
v
případě, že
je přístr
oj
vypnutý
.
ijŦ
VARO
V
ÁNÍ: Nepoužívejt
e
přístr
oj v
blízk
osti van,
spr
ch, umyv
adel nebo
jiný
ch nádob s v
odou.
ijŦ
Po použití přístr
oj
vždy
odpojte z
e sítě.
ijŦ
Pokud se přístr
oj př
ehř
eje,
automaticky
se vypne. Odpojt
e
přístr
oj a nechte ho něk
olik
minut
vy
chladnout. Než přístr
oj
znovu zapnet
e, př
esv
ědčte
se, že mřížky
v
stupu a
výstupu
vzduchu nejsou blok
ov
ány
například prachem,
vlasy
apod.
ijŦ
Pokud b
y b
yl poško
zen napájecí
kabel, musí jeho
výměnu
pr
ov
ést společnost Philips,
autoriz
ov
an
ý
servis společnosti
Philips nebo obdobně
kval
ik
ov
aní pra
co
vníci, ab
y
se
př
edešlo možnému nebezpečí.
ijŦ
Děti od 8 let
v
ěku a osob
y
s omezen
ými fyzickými,
smy
slo
vými nebo duše
vními
schopnostmi nebo nedostatk
em
zkušeností a znalostí mohou
tento přístr
oj používat
v
případě,
že jsou pod dohl
edem nebo
b
yly
poučeny
o bezpečném
používání přístr
oje a chápou
rizika, která mohou hr
ozit. Děti si
s přístr
ojem nesmí hrát. Čištění
a uživat
elsk
ou údržbu nesmí
pr
ov
ádět děti bez doz
oru.
ijŦ
Jak
o dodatečnou ochr
anu
doporučujeme instalo
vat do
elektrick
ého ob
v
odu k
oupelny
pr
oudový
chránič. Jmeno
vitý
zb
ytk
o
vý
pr
o
vo
zní pr
oud tohot
o
pr
oudov
ého chrániče nesmí b
ýt
vyšší než 30 mA.
Více informa
cí
vám poskytne el
ektrikář
.
ijŦ
Nevkládejt
e k
ovové p
ř
edměty
do mřížek pr
o v
stup a
výstup
vzduchu. Př
edejdete
tak úrazu
elektrickým pr
oudem.
ijŦ
Mřížky
pro v
stup vzduchu
udržujte trv
ale
v
olné.
ijŦ
Př
ed zapojením přístroje se
ujistěte, z
da napětí uv
edené
na přístr
oji odpovídá místnímu
napětí.
ijŦ
Nepoužívejt
e přístr
oj pr
o
jiné účely
než uvedené
v
této příruč
ce.
ijŦ
Přístr
oj nepoužívejt
e na
umělé vlasy
.
ijŦ
Je-li přístr
oj připojen k napájení,
nikdy
jej neponecháv
ejt
e bez
doz
oru.
ijŦ
Nikdy
nepoužívejt
e příslušenství
nebo díly
od jiný
ch
výr
obců
nebo tak
o
v
é, kter
é neb
yl
y
doporučen
y
společností Phil
ips.
Použijet
e-li tak
o
vé příslušenství
nebo díly
, pozb
ývá záruka
platnosti.
ijŦ
Nena
víjejte napájecí kabel
ok
olo přístr
oje.
ijŦ
Př
ed ulož
ením přístr
oje
počk
ejte, až z
cela
vy
chladne.
ijŦ
Dbejte, ab
y se hork
é plochy
přístr
oje nedotýkaly
pok
ožky
.
ijŦ
Použijet
e-li přístr
oj na barv
ené
vlasy
, můž
e dojít k zabarvení
po
vr
chu kartáče.
ijŦ
Přístr
oj ani kartáče neoplachujt
e
pod tek
oucí
v
odou.
ijŦ
Neaktivujte r
ota
ční spínač
kartáče, nejsou-li k přístr
oji
připojen
y
žádné násta
vc
e.
ijŦ
Po použití netahejt
e za napájecí
kabel. Přístroj odpojt
e
vždy
vytažením zástr
čky
.
Hladina hluku: Lc = 81 dB (
A)
Elektromagnetická pol
e (EMP)
T
ento přístroj Philips odpo
vídá v
šem platným normám a
předpisům týkajícím se elektr
omagnetických pol
í.
Životní pr
ostředí
T
ento symbol znamená, že
výrobek nelz
e likvidov
at
s běžným k
omunálním odpadem (2012/19
/EU).
Řiďte se pravidl
y
vaší země pr
o sběr el
ektrických a
elektronický
ch
výrobků. Sprá
vnou likvidací pomůžet
e
předejít negativním dopadům na živ
otní prostř
edí a
lidské z
draví.
2 Úvod
Dynamický kartáč pr
o objem společnosti Philips je kulmof
én
s automatickým ro
tačním systémem, kt
erý
vám pomůž
e
dosáhnout prof
esionálního účesu jako od kadeřníka.
Navíc je hork
ovzdušn
ý
kulmofén dodá
ván se 2 různými
kartáčovými násta
vci (mal
ý a
velký
průměr), a je
tedy
vhodný
pro
všechn
y délky
vlasů a typy
úprav
.
Horko
vzdušn
ý kulmof
én je navíc
vybav
en funkc
emi, které
vaše
vlasy ochr
ání před poničením a zaručí
vám nejlepší
výsledky
. Kartáčové násta
vc
e jsou vyr
obeny
z přír
odních
štětin, díky
kterým budou v
aše vlasy
hladké a sníží se
statické tř
ení. Přístroj je dodá
ván s ionizátor
em, který
vytv
áří
negativně nabité ionty
. Ionty
pr
onikají do vlasů spolu se
vzduchem,
vycházejícím z přístr
oje, a zabraňují
vzniku
zelektrizo
van
ých a odstá
vajících
vlasů. T
y
pak zůstávají
nezacuchané a lesklé. Kartáč
ové násta
vc
e kulmofénu se
kromě funk
ce ionizace
vyznačují k
eramickým povr
chem,
který
šíří teplo šetrněji než povr
ch z běžného materiálu a
chrání tak vaše vlasy
před
přesušením.
Přehled součástí hor
ko
vzdušného
kulmofénu
a
V
elký kartáčo
vý
nástavec:
Vhodný pro vytvoření běžných účesů a pro delší vlasy.
b
Uvolňov
ací tlačítk
o kartáčového násta
vc
e.
c
Tlačítko o
vládání rychl
osti otáčení.
d
Tlačítko o
vládání teploty
a proudu
vzduchu.
e
Tlačítka ovládání směru otáčení.
f
Poutk
o pro za
věšení.
g
Ochranný
kryt
velk
ého kartáče.
h
Ochranný
kryt malého kartáče.
i
Malý
kartáčový
nástav
ec:
Vhodný
pro po
zvednutí účesu (
pro intenzivní úpra
vu
podtočením nebo
vytočením směr
em v
en) a pr
o kratší
vlasy
.
3 Použití
hork
o
vzdušného
kulmofénu
Doporučujeme si práci s přístr
ojem dvakrát nebo třikr
át
vyzkoušet, ab
yste se s ním naučil
i zacházet. S nácvik
em
začněte při nižší ry
chlosti otáčení.
Poznámka: Př
ed připojováním nebo odpojo
váním násta
vců
vždy
nechte přístroj a násta
vc
e vy
chladnout. Nepoužívejte
přístroj na z
cela mokré
vlasy
. Vlasy
nejdříve
vysušte
ručníkem a pot
é předsušte. Na takt
o vy
sušený
ch vlasech
je přístroj nejef
ektivnější. Vlas
y kartáč
em pročesá
vejte.
Tím zabránít
e omotání vlasů ok
olo kartáče.
Vysušené
a uprav
ené
vlasy necht
e před česáním, kartáč
ováním
nebo pročesá
váním prsty
vychladnout do k
onečné
podoby
. Rotační funk
ci nikdy
neaktivujte bez připojený
ch
kartáčo
vých násta
vců.
Tip: Přístr
oj je vyba
ven bezpečnostním sy
stémem, který
zabraňuje
vytrhávání
vlasů. Pokud dojde k př
ekroč
ení
určitého l
imitu v
napnutí
vlasů na kartáči, otáčení se zpomalí.
Před úpr
av
ou
vlasů
1
Vyberte si kartáčo
vý násta
vec, který
nejlépe vyhovuje
vašim
vlasům, a zaklapněte ho do kulmy
(
).
2
Chcete-li odpojit násta
vec, stiskněte uv
olňov
ací tlačítka
(
) a nástav
ec stáhněte.
3
Připojte zástr
čku k napájecí zásuvce.
4
Učešte si vlasy
a r
ozdělte je na menší pr
ameny
.
5
Sejměte ochrann
ý
kryt kartáče (
).
6
Přístroj zapnete
volbou po
žadov
aného nastav
ení (
):
ijŦ
: Šetrná teplota a siln
ý pr
oud vz
duchu pro zpe
vnění
účesu.
ijŦ
: Vy
soká teplota a silný
pr
oud vz
duchu pro ry
chlé
vysoušení.
ijŦ
: Mírná teplota a jemn
ý pr
oud vz
duchu pro ochranu
vlhkých
vlasů před př
esušením.
ijŦ
: Vypnuto
ijŦ
Funkce ioniza
ce se automaticky
aktivuje pro zapnutí
přístroje. Funk
ce poskytuje dodatečn
ý lesk a r
edukuje
zacuchání.
7
Vyberte požado
vanou rychl
ost otáčení (
). Abyste si
zvykli na techniku použív
ání, je doporučeno použít při
prvních několika použitích nižší ry
chlost otáčení.
Úpra
va vlasů
Vytváření vln/
objemu vlasů
1
Kartáč přiložt
e ke k
onečkům vlasů (
) a k navinutí
vlasů
ke k
ořínkům použijte otáčení
v
požadov
aném směru (
).
2
Kartáč u kořínků přidržt
e až do úplného vy
sušení vlasů.
3
Otáčením
v
opačném směru (
) odstraníte kartáč
z vlasů.
4
Zbytek vlasů upr
avíte opak
ov
áním kroků 1 až 3.
Úpra
va k
onečků vlasů
1
Kartáč přiložt
e ke k
onečkům vlasů.
2
Zv
olte požado
vaný
směr
otáčení (podtoč
ení nebo
vytočení směr
em v
en) podle t
oho, jakého
výsl
edku
chcete docílit.
3
Aktivujte otáčení a pr
o
vytvaro
vání nechte kartáč
v k
onečcích
vlasů protáč
et, dokud vlasy
nejsou zcela
suché a náležitě
vytvar
ované.
4
Zbytek vlasů upr
avíte opak
ov
áním kroků 1 až 3.
Narovnání vlasů
1
Kartáč umístěte pod k
ořínky
vlasů.
2
Bez použití otáčení kartáč táhněte směr
em dolů po celé
délce
vlasů od kořínků k
e konečkům.
3
Zb
ytek vlasů nar
ovnát
e opako
váním kroků 1 až 2.
Tip:
Více tipů pr
o úpravu
vlasů naleznet
e na w
ebové str
ánce
www.phil
ips.com/hair
care.
4 Skladov
ání
Poznámka: Nena
víjejte napájecí kabel okolo přístr
oje.
Přístroj ani kartáče nik
dy neopla
chujte
vodou.
1
Přístroj
vypněte a odpojte od sítě.
2
Položt
e ji na žáruvzdorný
povr
ch, dokud nevy
chladne.
3
Přístroj a jeho násta
vc
e čistěte
vlhkým hadříkem.
Z kartáčov
ého nástav
ce odstraňte
vlasy
a prach, al
e do
přístroje nik
dy ne
vkládejte k
ovové př
edměty za účel
em
čistění.
4
Pro skladování kartáčo
vých násta
vců
vždy
použív
ejte
ochranný
kryt.
5
Přístroj skladujt
e na bezpečném, suchém a bezprašném
místě. Přístroj lz
e také za
věsit za poutk
o.
5
Záruka a servis
Pokud b
yste měli jakýk
oliv
problém (
např
. s
výměnou
nástav
ce) nebo pokud potř
ebujete nějak
ou informaci,
navštivt
e w
ebov
ou stránku společnosti Philips
www.phil
ips.com/
support nebo se obraťte na středisk
o péče
o zákazníky společnosti Philips
v
e v
aší zemi. T
elefonní číslo
je uvedeno
v l
etáčku s celosv
ětov
ou zárukou. P
okud se v
e
vaší zemi stř
edisko péč
e o zákazníky společnosti Philips
nenachází, obraťte se na místního pr
odejce
výrobků Philips.
Eesti
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi pool
t! Philipsi
pakutav
a tootetoe eeliste täiel
ikuks kasutamiseks
registr
eerige oma toode
veebisaidil
www.phil
ips.com/w
elcome.
1 T
ähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks all
es.
ijŦ
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet v
ee
läheduses.
ijŦ
Pär
ast seadme ka
sutamist
vannit
oas
v
õtk
e pistik k
ohe
pistikupesast väl
ja,
kuna vee
lähedus kujutab endast ohtu ka
väl
jalülitatud seadme k
orral.
ijŦ
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet vannide, duššide,
basseinide v
õi
teiste
vettsisalda
vate anumat
e
läheduses.
ijŦ
V
õtk
e seade alati pärast
kasutamist vooluv
õrgust v
älja.
ijŦ
Ülekuumenemisel lülitub seade
automaatselt v
älja. Lülitage
seade v
ooluvõr
gust vä
lja
ja
lask
e mõned minutid jahtuda.
Enne kui lülitate seadme uuesti
sisse, k
ontr
ollige, ega õhua
vad
pole ebemete, juust
e
vms
ummistunud.
ijŦ
Kui
toitejuhe on rikutud,
siis ohtlik
e oluk
or
dade
väl
timiseks tuleb lasta toit
ejuhe
vahetada Phil
ipsis, Philipsi
v
olitatud hooldusk
eskuses
v
õi
samasugust kval
ikatsiooni
oma
val isikul.
ijŦ
Seda seadet
v
õivad kasutada
lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuet
e ja
vaimuhäir
etega isikud
võ
i isikud,
k
ellel puuduv
ad k
ogemused ja
teadmised, kui neid
valv
atakse
võ
i neile on antud juhendid
seadme ohutu kasutamise
k
ohta ja nad mõista
vad sell
ega
seotud ohte. Lapsed ei t
ohi
seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet ilma jär
ele
v
alv
eta
puhastada ega hooldada.
ijŦ
T
äienda
v
aks kaitseks soovitame
vannit
oa elektrisüsteemi
paigaldada rikk
ev
oolukaitsme
(RCD). Rikk
ev
oolukaitsme (RCD)
rak
endusv
ool ei tohi ületada 30
mA. Küsig
e elektrikult nõu.
ijŦ
Elektrilöögi är
ahoidmiseks
ärge sisestag
e õhua
va
vahelt
seadmesse metallesemeid.
ijŦ
Ärge kunagi katk
e
õhua
vasid kinni.
ijŦ
Enne seadme sisselülitamist
k
ontr
ollige, kas seadmele
märgitud pinge
vastab k
ohaliku
elektriv
õrgu pingel
e.
ijŦ
Ärge kasutage seadet muuks,
kui selles kasutusjuhendis
kirjeldatud otstarbeks.
ijŦ
Ärge r
ak
endage seadet
kunstjuustel.
ijŦ
Ärge jätk
e kunagi elektrivõrku
ühendatud seadet jär
ele
val
veta.
ijŦ
Ärge kunagi kasutage
teiste
tootjate poolt t
ehtud tarvikuid
võ
i osi, mida Philips ei ole
eriliselt soo
vitanud. Sell
iste
tarvikute
või osade kasutamisel
kaotab garantii k
ehtivuse.
ijŦ
Ärge k
erige toit
ejuhet ümber
seadme.
ijŦ
Enne hoiuk
ohta panekut lask
e
seadmel täielikult
maha jahtuda.
ijŦ
V
ältige seadme kuumade
pindade k
okkupuudet nahaga.
ijŦ
Kui kasutate seadet
värvitud
juustel,
võib hariotsikute pind
määrduda.
ijŦ
Ärge l
oputage seadet/
hariotsikuid kraani all.
ijŦ
Ärge v
ajutage hariotsiku
pöörlemise nuppu kui hariotsik
ei ole f
ööni külge kinnitatud.
ijŦ
Ärge sikutag
e to
itejuhet pärast
kasutamist. Alati
eemaldage
seade vooluv
õrgust
pistikust
kinni hoides.
Müratase: L
c = 81 dB (A)
Elektromagnetil
ised vä
ljad (EMF)
See Philipsi seade
vastab kõikidel
e kokkupuudet
elektromagnetil
iste v
äljadega käsitlevat
ele kohaldata
vat
ele
standarditel
e ja õigus
K
eskk
ond
See sümbol tähendab, et seda t
oodet ei tohi
visata
tav
aliste olmejäätmete hulka (20
12/19/EL).
Järgige elektril
iste ja elektroonil
iste toodete
lahuskogumise k
ohalikk
e eeskirju. Õigel viisil
kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida
võimalikke
kahjulikke tagajär
gi keskk
onnale ja inimese tervisele.
2 T
utvustus
Philipsi Dynamic
V
olume Brush automaatse
pöörlemissüsteemiga f
öön-koolutaja annab sellise
tulemuse, nagu oleksite äsja juuksuri käe alt tulnud.
Lisaks kuulub komplekti 2 hariotsikut (
väikse ja suur
e
läbimõõduga), mis sobivad igasuguse pikkusega juustele ja
kõikv
õimalike soengut
e tegemiseks.
Ka on föönil omadused, mis kaitsev
ad teie juukseid
kahjustuste eest ja tagav
ad parima tulemuse. Hariotsikud
sisaldav
ad looduslikke harjaseid, et
tulemuseks oleksid
siledamad ja
vähem lõhenenud juuksed. Seade on
varustatud ionisaatoriga, mis t
oodab negatiivse laenguga
ioone. Föönitamise käigus
viiakse ioonid seadmest
väljuv
a õhuga juustele ning see hoiab ära staatilise
elektri ja kähardunud juuksekarvade t
ekke ning muudab
juuksed siledaks ja sära
vaks. Lisaks ionisaatori to
imele on
hariotsikutel ker
aamiline pinnakate, mis toodab õrnemat
soojust kui tav
apärane pinnakate, kaitstes juukseid liigse
kuivamise eest.
Ülev
aade föönist
a
Suur hariotsik:
Sobib pikematele juustele ja üldisema vormi
andmiseks.
b
Hariotsiku vabastusnupp
.
c
Pöörlemiskiiruse nupp
.
d
T
emperatuuri ja õhuvoo nupp
.
e
Pöörlemissuuna nupud.
f
Riputusaas.
g
Suure hariotsiku kate.
h
V
äikse hariotsiku kate.
i
V
äike hariotsik:
Sobib soengu rõhutamiseks (tuge
vamaks sissepoole
või
väljapoole k
oolutamiseks) ja lühemat
ele juustele.
3 Fööni
kasutamine
Soovitame seadme kasutamist 2–
3 kor
da harjutada – nii
kohanete sel
lega, kuidas seade töötab. Mõistl
ik oleks
alustada madalama pöörlemiskiirusega.
Märkus: Enne otsikute külgeühendamist
või ära
võtmist
laske seadmel ja sell
e otsikutel alati jahtuda. Är
ge kasutage
seadet märgadel juustel. K
õigepealt kuivatag
e juukseid
käterätiga
või lask
e neil eelnev
alt kuivada. Seade to
imib
kõige
tõhusamalt, kui juuksed on käterätiga kuiv
atatud.
Kammige juukseid, et v
ältida juuste kinnijäämist hariotsiku
ümber
. Lask
e kuivatatud ja k
oolutatud juustel jahtuda, enne
kui viimistl
ete soengu kammi, juukseharja v
õi sõrmede abil.
Ärge kunagi lülitage pöörl
emisfunktsiooni sisse, kui hariotsik
ei ole fööni külge kinnitatud.
Soovitus: Juuksekarvade väljatõmbamise v
ältimiseks on
seade v
arustatud v
astava kaitsesüst
eemiga. Kui juustest
lähtuv surv
e harja pöörlemisele ületab t
eatud piiri, hakkab
hari aeglasemalt pöörlema.
Enne juuste k
oolutamist
1
V
alige enda juustele sobiv
hariotsik ja lükake see f
ööni
otsa (
).
2
Otsiku äravõtmiseks v
ajutage vabastusnuppu (
) ja
tõmmake otsik kül
jest ära.
3
Sisestage pistik elektriv
õrgu seinakontakti.
4
Kammige juuksed ja jaotage need salkudeks.
5
Eemaldage hariotsiku kate (
).
6
Seadme sisselülitamiseks
valige soo
vitud režiim (
):
ijŦ
: hooliv
temperatuur
ja tugev
õhuvoog soengu
kujundamiseks.
ijŦ
: kõr
ge temperatuur
ja tugev
õhuvoog kiir
eks
kuivatamiseks.
ijŦ
: soe temperatuur
ja õrn õhuvoog, et kaitsta niisk
eid
juukseid liigse kuivamise eest.
ijŦ
: välja
ijŦ
Ioonivoo funktsioon aktiv
eerub seadme sisselülitamisel
automaatselt. See funktsioon annab täienda
vat läiget
ning v
ähendab juuste sassiminekut.
7
V
alige meelepärane pöörlemiskiirus (
). Esimesel paaril
korral soo
vitame kasutada madalamat pöörlemiskiirust, et
režiimiga harjuda.
Seadk
e oma juuksed soengusse
Lainelised/k
ohev
ad juuksed
1
Pange hariotsik juukseotstesse (
) ja kasutage pöörlemist
vasta
vas suunas, et liikuda üles juuksejuurteni (
).
2
Hoidk
e hariotsikut peanaha lähedal, kuni juuksed on
täiesti kuivanud.
3
Eemaldage hariotsik juust
est, lastes sellel pöörelda
vastupidises suunas (
).
4
Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrak
e samme
1 kuni 3.
Juukseotste kujundamine
1
Pange hari juukseotstesse.
2
V
alige soovitud
tulemuse saavutamiseks pöörlemissuund
(sissepoole v
õi väljapoole
).
3
Aktiveerige pöörl
emine ning laske hariotsikul töötada
juukseotstes, kuni juuksed on täiesti kuiv
ad ja saavutanud
õige kuju.
4
Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrak
e samme
1 kuni 3.
Juuste sirgendamine
1
Pange hari peanaha lähedal juuste alla.
2
T
õmmake harja juuksejuurtest kuni juukseotst
eni
allapoole ilma pöörlemist kasutamata.
3
Kõ
igi juuste sirgendamiseks k
orrake samme 1 ja 2.
Soovitus: Rohk
em soovitusi soengut
e tegemiseks leiat
e
aadressil www
.philips.c
om/haircar
e.
4 Ho
iustamine
Märkus: Är
ge kerige
toitejuhet ümber
seadme. Är
ge kunagi
loputage fööni või hariotsikud veega.
1
Lülitage seade
väl
ja ja tõmmak
e toitepistik
seinakontaktist.
2
Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.
3
Puhastage seadet ja selle osi niisk
e lapiga. Eemaldage
hariotsikust juuksekarvad ja tolm, kuid ärg
e kunagi
kasutage puhastamisel metallesemeid.
4
Hariotsiku hoiustamisel k
asutag
e alati otsiku katet.
5
Hoiustage seade ohutus ja kuiv
as tolmuv
abas kohas.
V
õite selle ka riputusaasa abil üles riputada.
5
Garantii ja hooldus
Kui
vajate t
eav
et, nt mõne tarviku v
ahetamise kohta aga ka
probleemide k
orral, külastage palun Philipsi
v
eebisaiti
www.phil
ips.com/
support v
õi v
õtk
e ühendust oma riigi
Philipsi klienditeenindusk
eskusega. T
elefoninumbri
leiate ülemaailmselt gar
antiilehelt. Kui t
eie riigis ei ole
klienditeenindusk
eskust, pöörduge Philipsi t
oodete kohal
iku
müügiesindaja poole.
Magyar
Kösz
önjük, hogy Philips
terméket
vásár
olt, és üdvö
zöljük
a Philips világában!
A Philips által biztosított t
eljes körű
támogatáshoz regisztr
álja termék
ét a
www.phil
ips.com/w
elcome oldalon.
1 Font
os!
A k
észülék első használata előtt gy
elmesen olvassa el a
felhasználói k
ézik
önyv
et, és őrizze meg későbbi használatr
a.
ijŦ
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használja a k
észülék
et
víz
k
özelében.
ijŦ
Ha für
dőszobában használja
a k
észülék
et, használat után
húzza ki a csatlak
ozódugót a
fali aljzatból, mivel a
víz még
kikapcsolt k
észülék esetén is
v
eszélyforrást jelent.
ijŦ
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használja a k
észülék
et fürdőkád,
zuhan
yzó, mosdókagyló,
vagy
egy
éb f
olyadékkal
teli edén
y
k
özelében.
ijŦ
Használat után mindig húzza ki
dugót az aljzatból.
ijŦ
T
úlhevülés esetén a k
észülék
automatikusan kikapcsol. Húzza
ki a k
észülék csatlak
ozódugóját
a fali aljzatból, és néhán
y
per
cig hagyja hűlni. Mielőtt
újra bekapcsolná a k
észülék
et,
ellenőrizze a szellőzőrácsot,
hogy
haj, szösz stb. nem
akadály
ozza-e a levegő
áramlását.
ijŦ
Ha a hálózati kábel
meghibásodott, a k
ockázatok
elk
erülése érdek
ében azt egy
Philips szakszervizben,
vagy
hivatalos szakszervizben ki k
ell
cser
élni.
ijŦ
A
k
észülék
et 8 év
en f
elüli
gy
ermek
ek, illetve csökk
ent
fizikai, érzék
elési
vagy
szellemi
k
épességekk
el r
endelk
ező,
vagy
a k
észülék
műk
ödtetésében járatlan
személy
ek is használhatják,
amennyiben ezt f
elügyelet
mellett teszik, illetv
e ismerik
a k
észülék biztonságos
műk
ödtetésének módját és
az azzal jár
ó
v
eszély
ek
et. Ne
engedje, hogy
gy
ermek
ek
játsszanak a k
észülékk
el.
G
yermek
ek felügy
elet nélkül
nem tisztíthatják a k
észülék
et és
nem v
égezhetnek
felhasználói
karbantartást rajta.
ijŦ
A
még nagy
obb
v
édelem
érdek
ében ajánlott egy
hibaáram-v
édőkapcsoló (RCD)
beépítése a für
dőszobát ellátó
áramk
örbe. Ez a kapcsoló max.
30 mA
névleges hibaáramot
nem lépheti túl.
T
o
vábbi
tanácsot szak
embertől kaphat.
ijŦ
Az áramütés
vesz
ély
ének
elk
erülése ér
dek
ében ne
hely
ezz
en f
émtárgy
at a
le
veg
őrácsokba.
ijŦ
Soha ne f
edje le a le
v
egő
bemeneti rácsot.
ijŦ
Mielőtt csatlak
oztatná a
k
észülék
et, ellenőrizz
e, hogy
az azon f
eltünt
etett f
eszültség
megegy
ezik-e a hel
yi hálózati
f
eszültséggel.
ijŦ
Csak a k
ézik
ön
yvben
meghatár
oz
ott r
endeltet
és
szerint használ
ja a k
észülék
et.
ijŦ
Ne használja a k
észülék
et
műhajhoz v
agy
parókáho
z.
ijŦ
Ha a k
észülék csatlak
oztatv
a
van a f
eszültséghez, soha ne
hagyja azt f
elügy
elet nélkül.
ijŦ
Ne használjon más gy
ártót
ól
származó
,
v
agy
a Philips által
jó
vá nem hagy
ott tart
oz
ék
ot
vagy
alk
atr
észt. Ellenk
ez
ő
esetben a garancia
érv
ény
ét veszti.
ijŦ
Ne tek
erje a hálózati csatlak
oz
ó
kábelt a k
észülék k
ör
é.
ijŦ
Mielőtt elt
enné,
várja meg, amíg
a k
észülék lehűl.
ijŦ
Ügy
eljen rá, hogy
a k
észülék
f
orró f
elületeit ne érintse a
bőr
éhez.
ijŦ
Ha f
estett hajon használja
a k
észülék
et, a k
ef
e f
elülete
elszíneződhet.
ijŦ
Ne öblítse le a k
észüléket
vagy
a
k
ef
ef
ejek
et a csap alatt.
ijŦ
A
k
ef
ef
ej f
org
atását csak akk
or
kapcsolja be, ha a k
észülékhez
f
ej van csatlako
ztatva.
ijŦ
A
használatot k
öv
etően
ne húzza meg a hálózati
kábelt.
A
háló
zati kábel fali
aljzatból tört
énő kihúzásakor
mindig tartsa sz
or
osan a
csatlak
oz
ódugót.
Zajszint: Lc = 81 dB [
A]
Elektromágneses mez
ők (EMF)
Ez a Philips készül
ék az elektromágneses t
erekr
e érvén
yes
összes
vonatk
ozó szab
ványnak és el
őírásnak megfelel.
K
örny
ez
etvédelem
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
a termék nem
kez
elhető normál háztartási hulladékk
ént
(2012/19
/EU). Kö
vesse az országában érv
ényes,
az elektromos és el
ektronikus k
észülékek
hulladékkez
elésére
vonatk
ozó jogszabál
yokat.
A megf
elelő
hulladékkez
elés segítséget nyújt a k
örny
ezett
el és az
emberi egészséggel kapcsolatos negatív
kö
vetk
ezmények
megelőz
ésében.
2 Bev
ez
etés
A Phil
ips Dynamic V
olume Brush egy automatikus
forgat
órendszerr
el ellátott l
evegős hajf
ormázó
, amivel oly
an
tökél
etes frizurát k
észíthet magának, mint egy igazi f
odrász.
A l
evegős hajf
ormázóho
z tov
ábbi 2 db kef
efej (
egy
kis és
egy nagy
átmér
őjű) tarto
zik, így a k
észülék
valamennyi
hajtípushoz, a legkülönbö
zőbb frizurák k
észítéséhez
használható.
A l
evegős hajf
ormázó emell
ett olyan funk
ciókkal is el van
látva, amely
ek biztosítják a haj
védelmét és a tök
életes
véger
edményt.
A k
efef
ejeken találhat
ó tüskék csökk
entik a
súrlódást, és simább hajat tesznek lehet
őv
é. A
k
észülékhez
ionizáló is tartozik, amel
y negatív
töl
tésű ionokat bocsát ki.
A hajr
a kerülő ionok megakadály
ozzák a haj elektr
osztatikus
felt
öltődését, így
sima, kez
elhető frizurát biztosítanak.
Az
ionizáló funkció mel
lett a lev
egős hajformáz
óhoz tartoz
ó
kef
efejek k
erámiabe
vonattal is rendelk
eznek, amely
kíméletesebben melegít, mint a hagy
omány
os bev
onat, így
nem kell
tartania a haj kiszáradásától.
A
le
vegős ha
jformáz
ó áttekintése
a
Nagyméretű k
efef
ej:
Általános hajformázásra szolgál, hosszabb hajhoz is
ideális
b
Kef
ekioldó gomb
c
Forgásszabá
ly
ozó gomb
d
Hőmérséklet- és légár
amlás-szabály
ozó gomb
e
Forgásir
ányvál
tó gombok
f
Akasztógyűrű
g
Nagy k
efe
v
édősapkája
h
Kis kef
e v
édősapkája
i
Kisméretű k
efefe
j:
A haj f
ormájának hangsúly
osabbá téte
léhez (
a haj befelé
vagy
kifelé
val
ó beszárításához) és rö
videbb hajhoz ajánlott.
3
A
le
v
egős hajf
ormázó
használata
A k
észülék
et használat előtt
2-
3 alkalommal ajánlatos
kipróbálni, hogy
kitapasztalja, hogy
hogyan műk
ödik.
Először
próbálk
ozzon az alacson
yabb f
orgási sebességgel.
Megjegyzés:
A k
ef
efejek csatlak
oztatása és le
választása
előtt v
árja meg, amíg a készül
ék és a fejek lehűlnek. Ne
használja a készül
éket tel
jesen nedves hajon. Haját előbb
töröl
je meg egy t
örölk
öző
vel,
vagy
v
égezzen el
őszárítást.
A k
észülék en
yhén nedves hajon a leghaték
ony
abb.
A
formázás előtt f
ésülje át
a haját, nehogy
belegabaly
odjon
a hajkef
ébe. Hagyja, hogy
a besz
árított haj lehűljön, mielőtt
fésűv
el, kef
év
el vagy
az ujjaival beállítja a v
égső formára. Ne
használja a for
gató funkciót úgy
, hogy a k
észülékre nincs f
ej
csatlako
ztatva.
T
anács: A
beépített biztonsági r
endszer
megakadályozza,
hogy a k
észülék kitépje a haját. Ha a k
efén lé
vő hajra
nehezedő ny
omás túllépi a megadott ért
éket, a k
efef
ej
for
gása lelassul.
Hajformáz
ás előtt
1
V
álassza ki azt a kef
efejet, amel
y az Ön hajához a
legalkalmasabb, majd pattintsa a hajf
ormázóra (
).
2
A
tartozék lesz
ereléséhez n
yomja meg a kioldóg
ombot
(
) és húzza le azt.
3
Csatlako
ztassa a dugaszt a tápcsatlako
zó aljzatba.
4
Fésülje, és v
álassza több kis részr
e haját.
5
T
áv
olítsa el a kef
e
védősapkáját (
).
6
A kív
ánt beállítás kiválasztásá
val kapcsolja be a
készülék
et (
).
ijŦ
: Kímélő hőmérséklet és er
ős légáram a haték
ony
hajformázáshoz
ijŦ
: Nagy hőmérsékl
et és erős légáram a gy
ors
szárításhoz
ijŦ
: Langyos hőmérséklet és gy
enge légáram a haj
kiszáradásának megelőz
ésére
ijŦ
: Kikapcsolva
ijŦ
Az ionizáló funkció a k
észülék bekapcsolásakor
automatikusan működésbe l
ép.
Az ionizáló funkció
tov
ábbi csillogást ad, és kisimítja a hajat.
7
Adja meg a kívánt f
orgási sebességet (
). Az
első
néhány
használat során ér
demes az alacsony
abb forgási
sebességet használni, hogy
könn
yebben megszokja a
készülék használatának módját.
Formázz
a haját
Hullámos/dús ha
jhoz
1
Illessze a k
efét a hajv
égekhez (
), majd a megfelelő
irányba
val
ó forgatással egész
en a haja tö
véig tek
erje fel
a hajat (
).
2
T
artsa a kef
ét a hajtőnél, egészen addig, amíg a haja meg
nem szárad.
3
V
áltson az ellenk
ező irán
yba v
aló for
gatásra, és ily
módon
tekerje l
e a hajat a kef
éről(
).
4
A haj többi rész
ének formázásáho
z ismételje meg
az 1 - 3. lépést.
A ha
jvégek f
ormázása
1
Illessze a k
efét a hajv
égekhez.
2
Adja meg a for
gatás irány
át a kívánt er
edményhez
(befelé
vagy
kifel
é kunkor
odó).
3
Kapcsolja be a for
gatást, és addig for
gassa a kef
ét a
hajvégeknél, amíg a haj t
eljesen száraz és megfel
elő
formájú nem lesz.
4
A haj többi rész
ének formázásáho
z ismételje meg
az 1 - 3. lépést.
Hajegyenesít
és
1
T
egye a k
efét a haj tö
véhez.
2
Húzza a kef
ét v
égig a haján, a hajtőtől egész
en a
hajvégekig, a f
orgatás funk
ció használata nélkül.
3
A haj
többi rész
ének kiegyenesítéséhez ismét
elje meg az
1 - 2. lépést.
T
anács: T
ovábbi hajformázási tippek
et a
www.phil
ips.com/hair
care w
ebhelyen talál.
4 T
árolás
Megjegyzés: Ne tek
erje a hálózati csatlak
ozó kábelt a
készülék k
öré. Ne öbl
ítse le vízz
el a készülék
et
vagy
a
kefé
ket
.
1
Kapcsolja ki a készül
éket, és húzza ki hálózati
csatlakoz
ódugóját.
2
Hely
ezze a k
észüléket egy
hőálló f
elületre, amíg az ki
nem hűl.
3
A k
észülék
et és a kef
efejek
et nedves ruhá
val
tisztítsa.
T
ávol
ítsa el a hajszálakat és a port a kefef
ejekr
ől, de ne
nyúljon f
émtárgyakkal a k
észülékbe.
4
A kef
efejek
et kizárólag
v
édősapkával együtt tár
olja.
5
A
készülék
et száraz és portól ment
es helyen
tárolja.
A
készülék az akasztóhur
okra függesztv
e is tárolhat
ó.
5
Jótál
lás és szerviz
Ha információr
a v
an szüksége, pl. egy
tartozék cser
éjév
el
kapcsolatban, vagy
valamily
en probl
éma merül fel a
használat során, látogasson el a Philips honlapjára
www.phil
ips.com/
support vagy
forduljon az adott ország
Philips ve
vőszolgálatáho
z. A telef
onszámot megtalálja
a világsz
erte érvén
yes garancial
evél
en. Ha országában
nem működik ily
en
vev
őszolgálat, f
orduljon a Philips hel
yi
szaküzletéhez.
Lietuviškai
Sv
eikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv
eiki atvykę! J
ei norite
pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užr
egistruokite sav
o
gaminį adresu
www
.philips.com/
welcome.
1 Sv
arbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį
vartotojo
vado
vą ir
saugokite jį, nes jo gali prir
eikti ateityje.
ijŦ
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio
prietaiso netoli
vandens.
ijŦ
Naudodami prietaisą
v
onioje, iš
karto po naudojimo ištraukite
kištuką iš elektr
os lizdo
.
Arti
esantis
vanduo k
elią grėsmę
net ir
tada, kai prietaisas
yra
išjungtas.
ijŦ
PERSPĖJIMAS: nenaudokite
prietaiso šalia
v
onios,
dušo, kriaukl
ės ar kitų
indų, pripildytų
vandens.
ijŦ
Baigę naudoti, būtinai
išjunkite prietaisą iš maitinimo
tinklo
.
ijŦ
Kai prietaisas perkaista, jis
išsijungia automatiškai. Išjunkite
aparatą iš elektr
os lizdo ir
palikite jį k
elioms minutėms,
kad atvėstų. Prieš
vėl įjungdami
prietaisą, patikrinkite, ar
gr
otelės
neužkimštos pūk
eliais, plaukais
ir
pan.
ijŦ
Jei paž
eistas maitinimo
laidas, jį turi pak
eisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgal
iotasis
techninės priežiūr
os centr
as
arba kiti panašios kval
ikacijos
specialistai, kitaip kyla pa
v
ojus.
ijŦ
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų
ir
vyresni v
aikai
bei
asmenys,
kurių ziniai, jutimo ir
protiniai
gebėjimai
yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir
žinių su
sąly
ga, kad jie bus išmokyti
saugiai naudotis prietaisu ir
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog
jie saugiai naudotų prietaisą,
ir
supažindinti su susijusiais
pa
vojais.
V
aikai negali žaisti su
šiuo prietaisu.
V
alyti ir
taisyti
prietaiso
va
ikai be suaugusiųjų
priežiūr
os negali.
ijŦ
Dėl papildomo saugumo
patariame elektr
os grandinėje,
kuria tiekiamas maitinimas
voniai, įr
engti liekamosios
sr
ov
ės įtaisą (RCD). Šio RCD
nominali liekamoji darbinė
sr
ov
ė turi būti ne didesnė k
aip
30 mA. Patarimo kr
eipkitės į
montuotoją.
ijŦ
Kad išv
engtumėte elektr
os
smūgio, į or
o įleidimo grotel
es
nekiškite metalinių daiktų.
ijŦ
Niekada neuždenkite or
o
įleidimo gr
otelių.
ijŦ
Prieš įjungdami prietaisą
įsitikinkite, kad ant prietaiso
nur
odyta įtampa atitinka vietinę
tinklo įtampą.
ijŦ
Nenaudokite prietaiso kitais
tikslais, išskyrus nur
odytus
šiame vado
v
e.
ijŦ
Nenaudokite prietaiso
dirbtiniams plaukams.
ijŦ
Prijungę prietaisą prie maitinimo
tinklo
, nepalikite jo be
priežiūr
os.
ijŦ
Nenaudokite jokių priedų ar
dalių, pagamintų kitų bendr
o
vių
arba ner
ek
omenduojamų
„Philips“
. Jei naudosit
e tokius
priedus arba dalis, nebegalios
jūsų garantija.
ijŦ
Nevyniokit
e prietaiso į
maitinimo laidą.
ijŦ
Prieš padėdami į laikymo
vietą,
leiskite prietaisui atv
ėsti.
ijŦ
Saugokitės, kad karšti prietaiso
pa
viršiai nesiliestų su jūsų oda.
ijŦ
Jei naudosit
e prietaisą
dažytiems plaukams, šepečio
k
orpuso pa
viršius gali išsitepti.
ijŦ
Prietaiso / šepečių neplaukite
po vandeniu.
ijŦ
Neaktyvuokite šepečio sukimosi
jungiklio neprijungę jokio
priedo.
ijŦ
Baigus naudoti, neištraukite
maitinimo laido. Prietaisą
visada
atjunkite prilaiky
dami kištuką.
T
riukšmo lygis: Lc = 81 dB(
A)
Elektromagnetinia
i laukai (EMF)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taik
omus standartus ir
normas dėl elektromagnetinių laukų po
veikio
.
Aplink
osauga
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu
su įprastomis buitinėmis atliek
omis
(2012/19
/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių
taisyklių, kuriomis r
eglamentuojamas atskiras elektros
ir elektr
onikos gaminių surinkimas.
Tinkamai išmetus galima
nuo neigiamo pov
eikio apsaugoti aplinką ir žmonių s
veikatą.
2 Įvadas
„Philips Dynamic
V
olume Brush“
yra plaukų forma
vimo
šukos su automatine sukimosi sist
ema, dėl kurios jūsų
šukuosena atrodys pr
ofesional
iai, tarsi ką tik būtumėte grįžę
iš kirpėjo. Be to
, plaukų forma
vimo šukos turi 2 skirting
o
dydžio prijungiamus šepečius (maž
esnį ir didesnį), kad
šukos tiktų
visų ilgių plaukams ir atitiktų
visus šukuosenos
forma
vimo poreikius.
Šios plaukų forma
vimo šukos taip pat
turi savybių, kurios
apsaugo jūsų plaukus ir užtikrina geriausią įmanomą
rezultatą. Pridedami šepečiai
yra iš natūr
alių šerių, kad
plaukai būtų lygesni ir
būtų mažiau trinties. Prietaise
yra
įmontuotas jonizatorius, kuris gamina neigiamai įkrautus
jonus. Jonai iš prietaiso pasklinda ant plaukų kartu su
oru ir neleidžia plaukams įsielektrinti bei priglusti, dėl k
o
plaukai nesigarbanoja ir blizga. Šių plaukų f
ormavimo šukų
pridedami šepečiai be jonų funkcijos turi ir
ker
amikos dangą,
kuri šilumą paskirsto tol
ygiau nei įprastos dang
os, todėl jūsų
plaukai yra apsaugoti nuo išdžiūvimo
.
Plaukų forma
vimo šukų aprašymas
a
Pridedamas didelis šepetys:
suteikia plaukams įprastas formas ir tinka ilgesniems
plaukams.
b
Pridedamo šepečio paleidimo m
ygtukas.
c
Sukimosi greičio m
ygtukas.
d
T
emperatūros ir
oro srauto m
ygtukas.
e
Sukimosi krypties my
gtukai.
f
Pakabinimo kilpa.
g
Didžiojo šepečio apsauginis dangtelis.
h
Mažojo šepečio apsauginis dangtel
is.
i
Pridedamas mažas šepetys:
sutvirtina sušukuotus plaukus (intensyvus plaukų
forma
vimas iš vidaus ir
išorės
) ir tinka trumpesniems
plaukams.
3 Plaukų
forma
vimo
šukų
naudojimas
Rek
omenduojame 2 arba 3 kartus pasitreniruoti su prietaisu,
kad suprastumėte kaip jis v
eikia. Iš pradžių pabandykite
nustatyti lėčiausią sukimosi greitį.
Pastaba:
Prieš prijungdami arba atjungdami priedus visada
palaukite, kol prietaisas ir
jo priedai atvės. Netiesinkit
e
visiškai šlapių plaukų. Pirmiausia nusausinkite plaukus
rankšluosčiu arba leiskite jiems išdžiūti. Prietaisas
efektyviausiai
veikia r
ankšluosčiu nusausintus plaukus.
Šukuokite plaukus, kad plaukai neįsipainiotų į šepetį.
Leiskit
e išdžiūvusiems ir suf
ormuotiems plaukams atvėsti, tik
tada juos šukuokite šukomis ar
šepečiu ir baigsit
e formuoti
šukuoseną. Niekada nejunkite sukimosi funkcijos, jei nėra
prijungtų šepečio priedų.
Patarimas:
Prietaise
yra apsaugos sistema, kuri neleidžia
išrauti plaukų. Jei jūsų plaukų slėgimas šepečiu
viršija
nustatytą ribą, sukimasis sulėtėja.
Prieš formuodami šukuoseną
1
Pasirinkite geriausiai jūsų plaukams tinkantį šepečio
priedą ir uždėkit
e jį ant forma
vimo šukų (
).
2
Norėdami atjungti priedą pasukite atl
eidimo mygtuką (
)
ir nutraukit
e priedą.
3
Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.
4
Sušukuokite plaukus ir padalinkite juos į mažas sruogas.
5
Nuimkite šepečio apsauginį dangtel
į (
).
6
Kad įjungtumėte prietaisą, pasirinkite norimą
nustatymą (
):
ijŦ
: neaukšta temperatūr
a su stipriu oro srautu, kad
suformuotumėte sa
vo stil
ių.
ijŦ
: aukšta temperatūra su stipriu or
o srautu, kad plaukai
greitai išdžiūtų.
ijŦ
: šilta temperatūr
a su švelniu or
o srautu, kad drėgni
plaukai netaptų pernelyg sausi.
ijŦ
:Išjungta
ijŦ
Kai įjungiate prietaisą, jonų funkcija
yra aktyvuojama
automatiškai. Ši funkcija suteikia plaukams blizgesio ir
sumažina plaukų įsielektrinimą
7
Pasirinkite norimą sukimosi gr
eitį (
). Naudojant pirmus
kelis kartus, r
ekomenduojama nustatyti lėčiausią sukimosi
greitį, kad priprastumėte prie naudojimo r
ežimo.
Šukuosenos forma
vimas
Garbanokite plaukus / didinkite jų apimtį
1
Pridėkite šepetį prie plaukų galiukų (
) ir sukite
atitinkama kryptimi, kad plaukus susuktumėte iki plaukų
šaknų (
).
2
Palaikykite šepetį prie plaukų šaknų, k
ol plaukai visiškai
išdžius.
3
Patraukit
e šepetį nuo plaukų naudodami priešingos
sukimo krypties funkciją (
).
4
Norėdami formuoti šukuoseną likusiems plaukams,
pakartokite
veiksmus nuo 1 iki 3.
Formuokite plaukų ga
liukus
1
Pridėkite šepetį prie plaukų galiukų.
2
Pasirinkite sukimosi kryptį, kad pasiektumėte norimą
rezultatą (į
vidų arba į išor
ę).
3
Aktyvuokite sukimosi funk
ciją ir susukite plaukų galiukus,
kad suformuotumėte juos, k
ol plaukai visiškai išdžius ir
bus tinkamai suformuoti.
4
Norėdami formuoti šukuoseną likusiems plaukams,
pakartokite
veiksmus nuo 1 iki 3.
Tiesinkite plaukus
1
Pridėkite šepetį prie plaukų šaknų.
2
T
raukite šepetį žemyn plaukais nuo šaknų iki galiukų ir
nenaudokite sukimosi funkcijos.
3
Norėdami ištiesinti l
ikusius plaukus, pakartokite v
eiksmus
nuo 1 iki 2.
Patarimas: Daugiau patarimų, kaip formuoti šukuoseną
rasite www
.philips.com/hair
care.
4 Laikymas
Pastaba: Nevyniokite prietaiso
į maitinimo laidą. Prietaiso
bei šepečių niekada neplaukite v
andeniu.
1
Išjunkite aparatą ir
ištraukite maitinimo laidą iš elektr
os
tinklo.
2
Padėkite jį ant karščiui atsparaus pa
viršiaus, kol jis atv
ės.
3
Prietaisą ir priedus
val
ykite drėgna šluost
e. Nuo
pridedamo šepečio pašalinkite plaukus ir
dulkes, tačiau
valy
dami į prietaisą niekada nedėkite metalinių objektų.
4
Šepečius visada laikykite uždengę apsauginiu dangtel
iu.
5
Laikykite prietaisą sausoje ir
saugioje, nedulkėtoje
vietoje.
Prietaisą taip pat gali
te laikyti pakabinę už pakabinimo
kilpos.
5 Garantija
ir
techninis
aptarna
vimas
Prireikus inf
ormacijos, pvz., dėl priedo pak
eitimo arba jei
turite probl
emų, apsilankykite „Philips“ tinklap
yje adresu
www.phil
ips.com/
support arba kreipkitės į „Philips“ kl
ientų
aptarnavimo centr
ą sav
o šalyje.
T
elefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuk
e. Jei
jūsų šalyje nėra klientų aptarna
vimo centr
o, kreipkit
ės į
vietinį „Philips“ platintoją.
Latviešu
Apsveicam ar
pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedā
vāto atbalstu, r
eģistrējiet sa
vu
izstrādājumu www
.philips.com/
welcome.
1 Sv
arīgi
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo liet
ošanas
instrukciju un saglabājiet t
o, lai
vajadzības gadījumā
var
ētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
ijŦ
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci
ūdens tuvumā.
ijŦ
Ja liet
ojat ierīci
vannas istabā,
pēc lietošanas atvienojiet ierīci
no elektr
otīkla, jo ūdens tuvums
ir
bīstams pat tad, ja ierīce ir
izslēgta.
ijŦ
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci
vannu, dušu, izl
ietņu
va
i
citu ar
ūdeni pildītu
trauku tuvumā.
ijŦ
Pēc l
ietošanas
vienmēr
atvienojiet ierīci no sienas
k
ontaktligzdas.
ijŦ
Ja ierīce pārkarst, tā aut
omātiski
izslēdzas.
Atvienojiet ierīci no
elektr
otīkla un ļaujiet tai dažas
minūtes atdzist. Pirms atkal
ieslēdzat ierīci, pārbaudiet,
vai gaisa plūsmas atv
eres na
v
aizspr
ostotas ar
pūkām, matiem
u.tml.
ijŦ
Ja elektrības
vads ir
bojāts,
lai izvairīt
os no bīstamām
situācijām, jums tas jānomaina
Philips piln
var
otā servisa c
entrā
vai pie l
īdzīgi kval
icētam
personām.
ijŦ
Šo ierīci
var
izmantot bērni
vecumā no 8 gadiem un
personas ar
ierobež
otām
ziskajām, sensorajām
va
i
garīgajām spējām
va
i bez
pier
edzes un zināšanām, ja
tiek nodr
ošināta uzraudzība
va
i norādījumi par
dr
ošu ierīces
lietošanu un panākta izpr
atne
par
iespējamo bīstamību. Bērni
nedrīkst r
otaļāties ar
ierīci. Bērni
nedrīkst tīrīt un apk
opt ierīci bez
uzraudzības.
ijŦ
Papildu aizsar
dzībai iesakām
uzstādīt elektriskās shēmas, kas
piev
ada elektrību
vannas istabā,
Aizsar
dzības atslēgšanas ierīci
(RCD). RCD ir
jābūt nominālai
darba strā
v
ai, kas nepārsniedz
30mA. Sazinieties ar
sa
vu
uzstādītāju.
ijŦ
Neieviet
ojiet metāla
priekšmetus gaisa ieplūdes
r
ežģos, lai izv
airītos no elektriskā
strā
v
as trieciena.
ijŦ
Nekādā gadījumā
neaizspr
ostojiet gaisa plūsmas
atver
es.
ijŦ
Pirms ierīces pie
vienošanas
elektr
otīklam pārliecinieties, ka
uz ierīces norādītais spriegums
atbilst elektr
otīkla spriegumam
jūsu mājā.
ijŦ
Neizmantojiet ierīci citiem
nolūkiem, kas nav
aprakstīti šajā
r
okasgrāmatā.
ijŦ
Nelietojiet ierīci māksl
īgos
matos.
ijŦ
Nekādā gadījumā neatstājiet
ierīcei bez uzraudzības, kad tā ir
pievienota el
ektr
otīklam.
ijŦ
Nekad neizmantojiet citu
raž
otāju piederumus
v
ai detaļas,
kuras Philips na
v īpaši iet
eicis.
Ja izmantojat šādus piederumus
va
i detaļas, garantija
v
airs na
v
spēkā.
ijŦ
Netiniet elektrības
vadu ap ierīci.
ijŦ
Pirms noviet
ojat ierīci
glabāšanā, pagaidiet, līdz tā
atdziest.
ijŦ
Raugieties, lai ierīces karstās
virsmas nesaskaras ar
ādu.
ijŦ
Ja ar
ierīci ie
veido kr
āsotus
matus,
sukas virsma var
notraipīties.
ijŦ
Neskalojiet ierīci/sukas t
ek
ošā
krāna ūdenī.
ijŦ
Neieslēdziet griešanās slēdzi, ja
na
v
pievienots uzgal
is.
ijŦ
Pēc l
ietošanas neraujiet
aiz strā
v
as
vada.
Vienmēr
atvienojiet ierīci, tur
ot aiz
k
ontaktdakšas.
T
rokšņa līmenis: Lc = 81 dB(
A)
Elektromagnētiskie Lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst
visiem piemērojamiem standartiem
un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisk
o lauku
iedarbību.
Vides aizsardzība
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest k
opā
ar parastiem sadzīv
es atkritumiem
(2012/19
/ES). Iev
ērojiet sa
vā
valstī spēkā esošos
likumus par atse
višķu elektrisko un el
ektronisk
o
produktu utilizā
ciju. Pareiza utilizā
cija palīdz nov
ērst
negatīvu ietekmi uz
vidi un cilvēku
vesel
ību.
2 Ieva
d
s
Philips dinamiskā apjoma suka ir ar gaisu darbināms matu
iev
eidotājs, kas aprīkots ar
aut
omātisku rotācijas sist
ēmu, lai
jūs v
arētu izv
eidot tikpat prof
esionālu matu sakārtojumu kā
frizieris. T
urklāt ar gaisu da
rbināmajam matu ie
veidotājam
ir divi dažādi sukas uzgaļi (maza un lielāka diametra), kas
piemēroti jebkāda garuma ma
tiem un matu sakārtojumam.
Šim matu iev
eidotājam ir funk
cija
s, kas pasargā jūsu matus
no bojājumiem un nodrošina
vislabākos r
ezultātus. Suku
uzgaļi ir
veidoti no dabīgiem sariem, kas padara matus
gludākus un samazina berzi. Ierīce ir
aprīkota ar
jonizatoru,
kas ģenerē negatīvi uzlādētus jonus.
Ar izplūstošo gaisu
joni tiek nov
adīti uz matiem un nov
ērš matu elektrizēšanos,
padarot t
os gludus un mirdzošus. Papildus jonu funk
cijai
šī matu ieve
idotāja suku uzgaļ
iem ir k
eramisks pārklājums,
kas siltumu izplata vienmērīgāk nekā parastais pārklājums,
tādējādi pasargājot matus no pāržā
vēšanas.
Ar ga
isu darbināmā matu ie
ve
idotāja
pārskats
a
Lielais sukas uzgalis
Piemērots matu vieglai ieveidošanai un garākiem
matiem.
b
Sukas uzgaļa atvienošanas poga
c
Griešanās ātruma poga
d
T
emperatūras un gaisa plūsmas poga
e
Griešanās virziena poga
s
f
Cilpiņa pakarināšanai
g
Lielās sukas aizsargvāks
h
Mazās sukas aizsargvāks
i
Mazais sukas uzgalis
Piemērots iespaidīgāku matu sa
kārtojumu izv
eidei
(matu iev
eidošanai uz iekšu un āru) un īsākiem matiem.
3
Matu ie
veidotā
ja liet
ošana
Iesakām divas
vai trīs r
eizes izmēģināt ierīci, lai iemanītos
to
lietot. Iesākumā, lai izmēģinātu, ieslēdziet mazāku griešanās
ātrumu.
Piezīme: Pirms uzgaļu pievienošanas
vai noņemšanas,
vienmēr ļaujiet ierīcei un uzgaļiem atdzist. Nel
ietojiet
ierīci mitros matos.
Vispirms nosusiniet matus dvielī vai
iepriekš izžāv
ējiet tos.
Ar ierīci
vislabāk iev
eidot ar dvieli
nosusinātus matus. Izķemmējiet ma
tus, lai
tie nesapītos ap
suku. Pirms matu ķemmēšanas, sukāšanas
vai sakārtojuma
pielabošanas ar pirkstiem ļaujiet izžā
vētajiem un
ieve
idotajiem matiem atdzis
t. Nekādā gadījumā neieslēdziet
griešanās funkciju, ja na
v pie
vienots sukas uzgalis.
Padoms: Lai izvairītos no matu izr
aušanas, ierīce ir aprīk
ota
ar dr
ošības sistēmu. Ja matu radītais spiediens uz suku
pārsniedz noteiktu r
obežu, suka sāk griezties lēnāk.
Pirms matu iev
eidošanas
1
Izvēlieties matiem piemēr
otāko sukas uzgali un
pievienojiet to matu ie
veidotājam (
).
2
Lai atvienotu uzgali, nosp
iediet atbrīvošanas pogu (
) un
noņemiet to nost no f
ēna.
3
Ieviet
ojiet kontaktdakšu elektrības k
ontaktligzdā.
4
Izķemmējiet matus un sadaliet tos nelielās šķipsnās.
5
Noņemiet sukas aizsargvāku (
).
6
Lai ieslēgtu ierīci, izvēlieties
v
ēlamo režīmu (
):
ijŦ
: saudzīga temperatūra ar
spēcīgu gaisa plūsmu
frizūras ksācijai;
ijŦ
: augsta temperatūra ar
spēcīgu gaisa plūsmu ātrai
žāv
ēšanai;
ijŦ
: vidēja
temperatūra ar
maigu gaisa plūsmu mitru
matu pasargāšanai no pāržā
vēšanas;
ijŦ
: izslēgts.
ijŦ
Jonu funkcija
tiek automātiski aktivizēta, kad ierīce ir
ieslēgta. Funkcija sniedz matiem papildu mir
dzumu un
samazina to sprogošanos
7
Izvēlieties
vēlamo griešanās ātrumu (
). Dažās pirmajās
lietošanas r
eizēs ieteicams izv
ēlēties mazāku griešanās
ātrumu, lai iemanītos lietot r
ežīmu.
Matu iev
eidošana
Matu iev
eidošana / apjoma piešķiršana
1
Ielieciet suku matu galos (
) un izmantojiet atbilstoša
virziena griešanās funkciju, lai uztītu matus uz sukas līdz
to saknēm (
).
2
T
uriet suku pie matu saknēm, līdz mati ir pilnīgi sausi.
3
Izņemiet suku no matiem, izmantojot pr
etēju griešanās
virzienu (
).
4
Lai ieveidotu pārējos matus, at
kārtojiet 1. l
īdz 3. solī
aprakstītās darbības.
Matu galu iev
eidošana
1
Ielieciet suku matu galos.
2
Izvēlieties griešanās
virzienu, lai iegūtu
vēlamo r
ezultātu
(uz iekšu
vai uz āru.)
3
Ieslēdziet griešanās funk
ciju un ļaujiet sukai griezties
matu galos, lai iev
eidotu
tos, līdz mati ir
pilnībā izžuvuši
un iev
eidoti.
4
Lai ieveidotu pārējos matus, at
kārtojiet 1. l
īdz 3. solī
aprakstītās darbības.
Matu taisnošana
1
Novietojiet suku z
em matiem pie to saknēm.
2
V
elciet suku lejup pa matiem no saknēm līdz matu
galiem, neizmantojot griešanās funk
ciju.
3
Lai iev
eidotu pārējos matus,
atkārtojiet 1. un 2. solī
aprakstītās darbības.
Padoms:
V
airāk padomu par matu ie
veidošanu skatiet
tīmekļvietnē www
.philips.com/hair
care.
4 Uzglabāšana
Piezīme: Netiniet elektrības
vadu ap ierīci. Nekādā gadījumā
neskalojiet ierīci un uzgaļus ar ūdeni.
1
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektr
otīkla.
2
Novietojiet
to uz karstumizturīgas virsmas, līdz tā atdziest.
3
Tīriet ierīci un tās uzgaļus ar
mitru drāniņu. Noņemiet
matus un putekļus no sukas uzgaļa, bet nekādā gadījumā,
tīrot ierīci, nebāziet tajā metāla priekšmetus.
4
Suku uzgaļu uzglabāšanai vienmēr izmantojiet
aizsargvākus.
5
Uzglabājiet ierīci drošā un sausā, no put
ekļiem brīvā
vietā.
V
arat to arī pakārt aiz cilpiņas.
5
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešama informā
cija, piem., par piederuma
nomaiņu, v
ai radusies kāda problēma, lūdzu, apmekl
ējiet
Philips tīmekļa vietni
www
.philips.com/
support v
ai
sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru sa
vā
valstī.
T
ālruņa numurs ir norādīts
vispasaules garantijas br
ošūrā.
Ja jūsu
valstī nav
klientu apkalpošanas centra,
v
ērsieties pie
vietējā Philips pr
eču izplatītāja.
Polski
Gratulujemy
zakupu i
witamy
wśr
ód klientó
w rm
y Philips!
Aby
uzyskać pełn
y dost
ęp do obsługi świadczonej przez
rmę Philips, zarejestruj zakupion
y
produkt na str
onie
www.phil
ips.com/w
elcome.
1 W
ażne
Przed pierwszym uży
ciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i za
chowaj ją na
przyszłość.
ijŦ
OSTRZEŻENIE: Nie k
orzystaj z
urządzenia w
pobliżu w
ody
.
ijŦ
Jeśli k
orzystasz z urządzenia
w
łazience, po zak
ończ
eniu
stoso
wania wyjmij wty
czkę
z gniazdka elektry
cznego
.
Obecność wody
stanowi
zagr
oż
enie naw
et
wtedy
, gdy
urządzenie jest
wyłączone.
ijŦ
OSTRZEŻENIE: Nie k
orzystaj
z urządzenia
w pobliżu
wann
y
, prysznica,
umyw
alki lub inn
y
ch
naczyń napełnion
y
ch
wodą.
ijŦ
Zaw
sze po zak
ończ
eniu
k
orzystania z urządz
enia
wyjmij
wty
czk
ę z gniazdka
elektry
cznego
.
EN
User manua
l
BG
ǝȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌ
CS
Příručka pr
o uživatel
e
ET
Kasutusjuhend
HU
Felhasználó
i
kézik
önyv
LT
Vartotojo
vadov
as
LV
Lietotāja
rokasgrāmata
PL
Instrukcja
obsługi
RO
Manual de utilizar
e
RU
ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SL
Uporabniški
priročnik
SR
Korisnički
priručnik
UK
ǜǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
AR
FA
ijŦ
Jeśli dojdzie do prz
egrzania
urządzenia, wyłą
czy
się
ono automaty
cznie.
Wyjmij
wty
czk
ę urządzenia z gniaz
dka
elektry
cznego i pocz
ekaj kilka
minut, aż urządzenie osty
gnie.
Przed pono
wn
ym
włącz
eniem
urządzenia spr
aw
dź, czy
kratki
nie są zatkane kłaczkami kurzu,
włosami itp.
ijŦ
Ze wzgl
ędów
bezpieczeństw
a
wymianę uszk
odzonego
prze
w
odu sieciow
ego zl
eć
autoryz
ow
anemu centrum
serwisow
emu rmy
Philips lub
odpowiednio wykw
alik
owanej
osobie.
ijŦ
Urządzenie mo
że b
yć
używane prz
ez dzieci
w
wieku
powyż
ej 8 lat oraz osob
y
z
ogranicz
onymi z
dolnościami
zy
cznymi, sensory
cznymi
lub umy
sło
wymi, a także
nieposiadające wiedzy
lub
doświadcz
enia w
użytko
w
aniu
tego
typu urządzeń, pod
warunkiem, ż
e będą one
nadzor
owane lub z
ostaną
poinstruow
ane na t
emat
k
orzystania z t
ego urządz
enia
w
bezpieczn
y
sposób oraz
zostaną poinf
ormowane o
potencjaln
y
ch zagr
oż
eniach.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci chcą
ce
pomóc
w
czysz
czeniu i
obsłudze urządz
enia zaw
sze
powinn
y t
o r
obić pod nadzor
em
dor
osły
ch.
ijŦ
Jak
o dodatk
o
we
zabezpieczenie zalecam
y
zainstalo
wanie w
obw
odzie
elektry
czn
ym, zasilającym
gniazdka elektry
czne
w
łazience, bezpiecznika
r
óżnico
wo-prądo
w
ego (RCD
).
W
artość znamionow
ego
prądu pomiar
o
w
ego teg
o
bezpiecznika nie może
przekr
aczać 30 mA.
Aby
uzyskać więcej informacji,
sk
ontaktuj się z monter
em.
ijŦ
Ab
y
uniknąć por
ażenia pr
ądem,
nie umieszczaj metalo
wych
przedmiot
ów
w kratkach
nadmuchu powietrza.
ijŦ
Nigdy
nie blokuj kr
atek
nadmuchu powietrza.
ijŦ
Przed podłą
czeniem urządz
enia
upewnij się, ż
e napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z
napięciem
w
domo
we
j instalacji
elektry
cznej.
ijŦ
Urządzenia używ
aj zgodnie z
jego przezna
czeniem, opisan
ym
w
te
j instruk
cji obsługi.
ijŦ
Nie używaj urządz
enia na
sztuczny
ch włosach.
ijŦ
Nigdy
nie poz
osta
wiaj
bez nadzoru urządz
enia
podłącz
onego do zasilania.
ijŦ
Nie k
orzystaj z ak
cesorió
w ani
części inn
y
ch pr
oducent
ów
,
ani takich, który
ch nie zaleca
w
wyraźn
y
sposób
rma
Philips. Wyk
orzystanie tego
typu ak
cesorió
w
lub części
spow
oduje unieważnienie
gwar
ancji.
ijŦ
Nie zawijaj prz
ew
odu
sieciow
ego wok
ół
urządzenia.
ijŦ
Przed scho
w
aniem urządzenia
odczekaj, aż osty
gnie.
ijŦ
Nie dopuść do k
ontaktu
gorą
cy
ch powierz
chni
urządzenia z
e sk
órą.
ijŦ
Jeśli urządz
enie jest używane
na włosach farbow
an
ych,
powierz
chnia sz
czotki mo
że się
zabarwić.
ijŦ
Nie myj urządz
enia/
szcz
otek
pod bieżącą
w
odą.
ijŦ
Nie włączaj funkcji
obr
oto
wej,
jeśli nie została założ
ona żadna
nasadka.
ijŦ
Po zak
ończeniu k
orzystania nie
ciągnij za prze
w
ód zasilający
.
Zaw
sze odłączaj urządz
enie
od gniazdka elektry
cznego
,
trzymając za
wty
czk
ę.
Poziom hałasu: L
c = 81 dB (A)
Pola elektr
omagnety
czne (EMF)
T
o urządzenie rmy
Philips spełnia
wszystkie normy
i jest
zgodne z w
szystkimi przepisami doty
czącymi narażenia na
działanie pól elektromagnety
czny
ch.
Środo
wisk
o
T
en symbol oznacza, że pr
oduktu nie można
zutylizo
wać z poz
ostałymi odpadami domowymi
(2012/19
/UE). Należy
postępowa
ć zgodnie z
obowiązującymi
w
danym kraju przepisami
dotyczącymi sel
ektywnej zbiór
ki urządzeń elektry
czny
ch
i elektroniczn
ych. Pr
awidłow
a utylizacja pomaga chronić
środo
wisko naturalne or
az ludzkie zdro
wie.
2 W
stęp
Suszarko-lok
ówka Dynamic
V
olume Brush rmy
Philips
została
wyposażona
w automaty
czny
syst
em obroto
wy
,
który
pozwala uzyskać pr
ofesjonalne r
ezultaty
, zupełnie
jak podczas wizyty
w salonie fryzjerskim.
W
zestawie z
prez
entowaną suszark
o-lok
ówką znajdują się dwie nasadki
(o małej i duż
ej średnicy), po
zwalające uzy
skać pożądane
efekty
dla włosó
w o każdej dług
ości.
Dodatko
wo pr
ezentow
ana suszarko-lok
ówka została
wyposażona
w liczne funk
cje, któr
e chronią
włosy
przed
zniszczeniem i gw
arantują najlepsze r
ezultaty
. Nasadki
zawierają naturalne
włosie,
zapewniają
c większą gładkość
i płynność działania. Urządzenie
wyposażone jest takż
e
w jonizator
, który
wytwarza jon
y
o ujemnym ładunku. Są
one następnie ro
zpro
wadzane
w strumieniu po
wietrza na
powierzchni
włosów
, zapobiegając ich elektryzowaniu,
odpy
chaniu i splątywaniu oraz nadają
c im połysk. Kol
ejną
po funkcji jonizacji zal
etą prezent
owanej suszark
o-lokó
wki
jest powłoka ceramiczna, kt
órą zostały
pokryte nasadki.
Wytwarza ona ciepło delikatniejsze niż
w przypadku
kon
wencjonalny
ch powłok, chr
oniąc tym sam
ym włosy
przed przesusz
eniem.
Informacje na tema
t produktu
a
Duża nasadka:
Odpowiednia do ogólnej stylizacji oraz do dłuższych
włosów.
b
Przycisk zw
alniający
nasadkę.
c
Przycisk r
egulacji obrotów
.
d
Przycisk temper
atury
i strumienia powietrza.
e
Przyciski kierunku obr
otu.
f
Uchwyt do za
wieszania.
g
Nasadka zabezpieczająca dla duż
ej nasadki.
h
Nasadka zabezpieczająca dla mał
ej nasadki.
i
Mała nasadka:
Odpowiednia do dynamicznej stylizacji (int
ensywnego
kiero
wania do
wewnątrz lub na z
ewnątrz) i do krótszy
ch
włosów
.
3
K
orzystanie z suszar
k
o-
lok
ówki
Zalecamy
próbne 2
- lub 3-krotne uży
cie urządzenia w
celu
lepszego po
znania zasady jego działania. P
odczas tych
prób k
orzystaj z niższy
ch prędk
ości obroto
wych.
Uwaga: Przed
włoż
eniem lub zdjęciem nasadek poczekaj,
aż urządzenie i nasadki ostygną. Nie używ
aj urządzenia
na mokrych
włosach. Najpierw
osusz włosy
r
ęcznikiem lub
wstępnie suszarką. Urządzenie dzia
ła najlepiej na włosach
osuszony
ch ręcznikiem. R
ozcz
esz włos
y
, aby
uniknąć
ich zaplątania dookoła sz
czotki. Zanim ro
zpoczniesz
roz
czesyw
anie włosó
w
w c
elu uzyskania końco
wego
rezultatu, po
zwól osuszon
ym i ułożon
ym
włosom ostygnąć.
Nigdy nie
włączaj funk
cji obroto
wej, jeśli nie z
ostała
założona żadna nasadka.
Wskazó
wka: Urządzenie zostało
wyposażone
w
system
zapobiegający
wyrywaniu
włosów
. Jeśli siła oddziaływująca
na włos
y przekr
oczy
określon
y l
imit, obroty
zostaną
zmniejszone.
Zanim zaczniesz układanie
1
Dobierz nasadkę odpo
wiednią do długości T
woich
włosów
i nałóż ją na lok
ówk
ę (
).
2
Aby
zdjąć nasadk
ę, naciśnij przy
cisk zwalniający
(
) i
ściągnij nasadkę z urządz
enia.
3
Podłącz
wtyczk
ę prze
wodu zasilająceg
o do gniazdka
elektryczneg
o.
4
Uczesz włosy
i podziel je na małe pasma.
5
Zdejmij nasadk
ę zabezpiecz
ającą ze sz
czotki (
).
6
Aby
włączyć urządz
enie, wybierz żądane usta
wienie (
):
ijŦ
: Łagodna temper
atura i silny
strumień powietrza
do utrwalania fryzury
.
ijŦ
: Wy
soka temperatura i siln
y strumień po
wietrza
zapewniające szybkie susz
enie.
ijŦ
: Niższa temperatura i łag
odny
strumień powietrza
zapobiegający
nadmiernemu wysuszeniu wilgotn
ych
włosów
.
ijŦ
: Wyłączanie
ijŦ
Funkcja jonizacji jest aktyw
ow
ana automatycznie po
włączeniu urządzenia. Funk
cja jonizacji nadaje
włosom
blask i zmniejsza skręcanie się
włosów
.
7
Wybierz żądaną prędk
ość obrotó
w (
). Zalecamy
, aby
pierwsze pr
óby
przepr
ow
adzać na niższych pr
ędkościa
ch
obroto
wych do czasu zapo
znania się z działaniem
urządzenia.
Układanie fryzury
Układanie fal / zwiększanie ob
jętości wł
osów
1
Umieść końcó
wki włosó
w
w
szczotc
e (
) i korzystając z
funkcji obr
otow
ej, nawiń
włosy
w
odpowiednią str
onę aż
do nasady (
).
2
T
rzymaj szczotkę
w
tej pozy
cji aż do całko
witego
wysuszenia włosó
w.
3
Wyjmij szczotk
ę z
włosów
, zmieniając kierunek obrot
ów
(
).
4
Aby zakr
ęcić reszt
ę włosó
w, po
wtórz czynności od 1 do 3.
Stylizacja k
ońcó
wek
włosów
1
Umieść końcówki włosó
w w
szczotce.
2
Wybierz kierunek obrotu odpo
wiedni dla pożądanego
efektu (
do w
ewnątrz lub na ze
wnątrz).
3
Włącz funk
cję obroto
wą i trzymaj urządzenie
w
tej
pozy
cji aż do całkowit
ego osuszenia i uf
ormowania
końcó
wek włosó
w.
4
Aby zakr
ęcić reszt
ę włosó
w, po
wtórz czynności od 1 do 3.
Prosto
wanie włosów
1
Umieść szczotk
ę przy
nasadzie włosó
w.
2
Przeciągnij szcz
otkę przez całą dług
ość włosó
w, od
nasady po k
ońcó
wki, przy
wyłączonej funk
cji obrot
owej.
3
Ab
y
wyprost
ować r
esztę
włosów
, powt
órz czynności
od 1 do 2.
Wskazó
wka: Więcej
wskazó
wek doty
czących styl
izacji
znajdziesz na stronie
www
.philips.com/hair
care.
4 Przechowywanie
Uwaga: Nie zawijaj prz
ewodu siecio
wego
wok
ół urządz
enia.
Nigdy nie płucz urządz
enia lub szczotek
wodą.
1
Wyłącz urządzenie i
wyjmij wty
czk
ę z gniazdka
elektryczneg
o.
2
Umieść je na odpornej na wy
sokie temperatury
powierzchni i po
zostaw
do ostygnięcia.
3
Urządzenie i nasadki czy
ść wilgotną szmatką. Oczyść
nasadkę z
włosów
i kurzu. Nigdy
jednak nie używaj
w tym
celu metalowy
ch przedmiotó
w
.
4
Na czas przechowywania zaw
sze umieszczaj na
nasadkach nasadki zabezpieczające.
5
Przecho
wuj urządzenie
w bezpieczn
ym i suchym miejscu,
z dala od kurzu. Możesz t
eż powiesić urządzenie za
uchwyt do zawieszania.
5
Gw
arancja i serwis
W r
azie pytań, doty
czący
ch na przykład wymian
y nasadki,
lub w
przypadku probl
emów
prosim
y odwiedzić naszą
stronę internet
ową
www
.philips.com/
support, bądź
skontakto
wać się z C
entrum Obsługi Klienta rmy
Philips
w sw
oim kraju. Numer
telef
onu znajduje się w
ulotce
gwarancyjnej. Jeśl
i w
T
woim kraju nie ma C
entrum Obsługi
Klienta, zwróć się o pomoc do sprz
edawcy
pr
oduktów
rmy
Philips.
Română
Felicitări pentru achiziţie şi bun
v
enit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa of
erită de Philips,
înregistraţi-
vă produsul la
www
.philips.com/
welc
ome.
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de util
izar
e înainte de a utiliza
aparatul şi păstraţi-l pentru consul
tare ulterioar
ă.
ijŦ
A
VERTISMENT
: Nu utilizaţi acest
aparat în apr
opier
ea apei.
ijŦ
Când aparatul este util
izat
în baie, scoateţi-l din priză
după utilizar
e deoar
ece apa
r
epr
ezintă un risc chiar şi când
aparatul este oprit.
ijŦ
A
VERTISMENT
: Nu utilizaţi acest
aparat în apr
opier
ea căzilor
,
duşurilor
, bazinelor sau
altor
r
ecipiente cu apă.
ijŦ
Scoateţi înt
otdeauna
aparatul din priză după utilizar
e.
ijŦ
Aparatul se opr
eşte aut
omat în
cazul supraîncălzirii. Scoat
eţi
aparatul din priză şi lăsaţi-l
să se răc
ească pentru câte
va
minute. Înainte de a porni
aparatul din nou,
vericaţi
grilajul pentru a
vă asigur
a că nu
este blocat cu puf
, păr
etc.
ijŦ
În cazul în car
e cablul de
alimentar
e este det
eriorat,
acesta tr
ebuie
înlocuit
întotdeauna de Philips, de un
centru de service aut
orizat de
Philips sau de personal calicat
în domeniu, pentru a evita oric
e
accident.
ijŦ
Ac
est aparat poate utilizat
de cătr
e copii începând de la
vârsta de 8 ani şi persoane car
e
au capacităţi zice, mental
e
sau senzorial
e reduse sau
sunt lipsite de e
xperienţă
şi cunoştinţe, dacă sunt
supra
v
egheate sau au f
ost
instruite cu privir
e la utilizar
ea
în condiţii de siguranţă a
aparatului şi înţel
eg pericolel
e
pe car
e le pr
ezintă. C
opii nu
tr
ebuie să se joace cu apar
atul.
Cur
ăţar
ea şi într
eţiner
ea de
cătr
e utilizator
nu tr
ebuie
r
ealizate de cătr
e copii
nesupra
v
egheaţi.
ijŦ
Pentru o pr
otecţie supl
imentară,
vă sf
ătuim să instalaţi un
dispozitiv
pentru curent r
ezidual
(RCD) în cir
cuitul electric care
alimentează baia.
Acest RCD
tr
ebuie să acţioneze la o
intensitate r
eziduală maximă
de 30 mA. C
ereţi sf
atul
instalatorului.
ijŦ
Nu intr
oduceţi obiecte metal
ice
în grilajele pentru aer
, pentru a
evita el
ectr
ocutar
ea.
ijŦ
Nu blocaţi niciodată grilajul
pentru aer
.
ijŦ
Înainte de a conecta apar
atul,
asiguraţi-v
ă că t
ensiunea
indicată pe aparat cor
espunde
tensiunii r
eţele
i locale.
ijŦ
Nu utilizaţi aparatul pentru al
t
scop decât cel descris în a
cest
manual.
ijŦ
Nu utilizaţi aparatul pe păr
articial.
ijŦ
Nu lăsaţi niciodată aparatul
nesupra
v
egheat când este
conectat la sursa de alimentar
e.
ijŦ
Nu utilizaţi niciodată ac
cesorii
sau componente de la al
ţi
pr
oducători sau ner
ecomandat
e
explicit de Phil
ips. Dacă
utilizaţi ac
este ac
cesorii sau
componente, gar
anţia se
anulează.
ijŦ
Nu înfăşuraţi cablul de
alimentar
e în jurul aparatului.
ijŦ
Înainte de a depozita apar
atul,
aşteptaţi să se ră
cească.
ijŦ
Nu lăsaţi supraf
eţele erbinţi al
e
aparatului să
vină în contact cu
pielea dvs.
ijŦ
Dacă aparatul est
e utilizat pe
păr
vopsit, supr
afaţa c
orpului
periei se poate păta.
ijŦ
Nu clătiţi aparatul/
periile la
r
obinet.
ijŦ
Nu activ
aţi comutatorul de r
otire
a periei fără niciun a
ccesoriu
ataşat.
ijŦ
Nu trag
eţi de cablul de
alimentar
e după utilizar
e.
Întotdeauna scoat
eţi aparatul
din priză ţinând de ştecher
.
Nivel de zgomot: L
c = 81 dB [A
]
Câmpuri electr
omagnetice (EMF)
Acest aparat Phil
ips respectă toat
e standardele şi
reglementăril
e aplicabile privind expuner
ea la câmpuri
electromagnetic
e.
Mediu
Acest simbol înseamnă că ac
est produs nu poate
eliminat împreună cu gunoiul menajer
normal
(2012/19
/UE). Urmează regulil
e din ţara ta pentru
colectar
ea separată a produselor
electrice şi
electronic
e. Eliminarea cor
ectă ajută la pre
venir
ea
consecinţelor
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
2 Introduc
ere
Peria Philips pentru
volum dinamic este un airstyl
er cu un
sistem automat de r
otire pentru a
vă ajuta să
vă r
ealizaţi
o înfăţişare pr
ofesionistă, e
xact ca la stilist. În plus faţă de
aceasta, airstyler
-ul este livrat cu 2 ac
cesorii cu perie diferite
(diametru mic şi mar
e) pentru a se potrivi tutur
or lungimil
or
de păr şi dorinţelor
de coafar
e.
Mai mult, acest airstyler
are car
acteristici care
vă pr
otejează
părul împotriva deterior
ării şi v
ă asigură siguranţa celor
mai bune rezultat
e. A
ccesoriile cu perie conţin ţ
epi naturali
pentru păr mai neted şi fr
ec
are mai puţină.
Aparatul este
livrat cu un ionizator
care pr
oduce ioni încărcaţi negativ
.
Ionii sunt repartizaţi pe păr
cu aerul car
e iese din aparat şi
pre
vin electricitatea statică şi aspectul ciufulit al părului,
lăsându-l neted şi strălucitor
. Pe lângă funcţia de ionizare,
accesoriile cu perie al
e acestui airstyler
au o acoperire
ceramică ce distribuie căldura mai del
icat decât o acoperire
conv
enţională, protejându-v
ă astfel părul împotriv
a uscării
în ex
ces.
Prez
entare gener
ală
Airstyler
a
Accesoriu cu perie mar
e:
Adecvat pentru a da părului o formă generală şi pentru
păr mai lung.
b
Buton de eliberar
e a accesoriului cu perie.
c
Buton pentru
viteza de rotaţie.
d
Buton pentru temperatur
ă şi ux de aer
.
e
Butoane pentru direcţie de r
otaţie.
f
Agăţătoar
e.
g
Capac de protecţie a
l periei mari.
h
Capac de protecţie a
l periei mici.
i
Accesoriul cu perie mică:
Adecvat pentru umar
ea coafurii (pentru coaf
are intensă în
interior şi în e
xterior) şi pentru păr
mai scurt.
3 Utiliz
area
airstyler
-ului
V
ă recomandăm să ex
ersaţi utilizar
ea aparatului de 2 sau de
3 ori pentru a v
ă obişnui cu modul în care lucr
ează. Încercaţi
să porniţi cu vit
eza de rotaţie mai scăzută pentru
această ex
ersar
e.
Notă: Întotdeauna lăsaţi apara
tul şi ac
cesoriile sale să se
răcească înaint
e de a conecta sau a deconecta acc
esoriile.
Nu utilizaţi aparatul pe părul complet ud. Mai întâi şt
ergeţi-
vă părul cu un pr
osop sau pre-uscaţi-l.
Aparatul este cel
mai ecient pe părul uscat cu prosopul. Pieptănaţi-v
ă părul
pentru a evita încur
carea acestuia în jurul periei. Lăsaţi părul
uscat şi coafat să se răc
ească înainte de a-l pieptăna, peria
sau aranja cu degetele pentru a nal
iza coafatul. Nu activaţi
niciodată funcţia de rotaţie f
ără accesoriile cu perie.
Sugestie: Pentru a împiedica smulger
ea relor
de păr din
rădăcină, aparatul est
e livrat cu un sistem de securitate.
Dacă presiunea părului dv
s. pe perie depăşeşte o anumită
limită, rotaţia se înc
etineşte.
Înainte de a
vă coafa părul
1
Alegeţi acc
esoriul cu perie care se potriveşt
e cel mai bine
părului dvs. şi xaţi-l pe aparatul de coafat (
).
2
Pentru a deconecta ac
cesoriul, apăsaţi butonul de
eliberar
e (
) şi trageţi-l.
3
Conectaţi ştecherul la o priză de al
imentare.
4
Pieptănaţi-vă părul şi împărţiţi-l în secţiuni mici.
5
Scoateţi capa
cul de protecţie al periei (
).
6
Selectaţi setarea dorită pentru a porni apar
atul (
):
ijŦ
: T
emperatură moderată cu ux puternic de aer
pentru a v
ă deni coafura.
ijŦ
: T
emperatură ridicată cu ux puternic de aer pentru
uscare rapidă.
ijŦ
: T
emperatură caldă cu ux de aer uşor
, pentru
protejar
ea părului umed împotriva uscării ex
cesiv
e.
ijŦ
: Dezactivat
ijŦ
Funcţia de ionizare se activ
ează automat când
aparatul este pornit. Funcţia of
eră un plus de strălucir
e
şi reduce aspectul cr
eţ.
7
Alegeţi
viteza de rotaţie pr
efer
ată (
). Pentru primele
câtev
a aplicări, se recomandă să util
izaţi viteza de r
otaţie
mai scăzută pentru a v
ă obişnui cu modul de aplicare.
Coa
faţi-v
ă părul
Real
izaţi onduleuri/v
olum în păr
1
Introduceţi peria la
vârful părului (
) şi utilizaţi rotaţia cu
direcţia cor
espunzătoar
e pentru a rula rele de păr
către
rădăcina părului (
).
2
Menţineţi peria la rădăcina părului până când acesta est
e
complet uscat.
3
Îndepărtaţi peria din păr utilizând dir
ecţia opusă de
rotaţie(
).
4
Pentru a coafa restul părului, r
epetaţi paşii 1 - 3.
Coaf
area vârfurilor
părului
1
Introduceţi peria la
vârful părului.
2
Alegeţi direcţia de r
otaţie pentru r
ezultatul dorit
(în interior sau în e
xterior).
3
Activaţi r
otaţia şi lăsaţi-o să se r
otească la
vârfurile părului
pentru a le modela până când părul este complet uscat şi
modelat corespunzăt
or
.
4
Pentru a coafa restul părului, r
epetaţi paşii 1 - 3.
Îndreptarea părului
1
Introduceţi peria sub r
ădăcina părului.
2
T
rageţi peria în jos pe lungimea rului de păr de la
rădăcini până la
vârfuri, fără a util
iza rotir
ea.
3
Pentru a îndr
epta restul părului, r
epetaţi paşii 1 - 2.
Sugestie: Pentru mai multe sug
estii pentru coafare,
vizitaţi
www.phil
ips.com/hair
care.
4 Depozitar
ea
Notă: Nu înfăşuraţi cablul de alimentar
e în jurul aparatului.
Nu clătiţi niciodată aparatul sau periile cu apă.
1
Opriţi şi scoateţi aparatul din priză.
2
Aşezaţi-l pe o suprafaţă termor
ezistentă până la ră
cire.
3
Curăţaţi apar
atul şi accesoriile cu o cârpă umedă.
Îndepărtaţi rele de păr
şi praful de pe acc
esoriul cu
perie, dar nu intr
oduceţi niciodată obiecte de metal în
aparat pentru curăţar
e.
4
Utilizaţi întotdeauna capacul de protecţie pentru a
depozita acc
esoriile cu perie.
5
Depozitaţi aparatul într
-un loc sigur şi uscat, f
ără praf
. De
asemenea, puteţi suspenda aparatul de la agăţătoar
e.
5
Garanţie şi servic
e
Dacă av
eţi nev
oie de informaţii de ex. despr
e înlocuir
ea unui
accesoriu sau dacă a
veţi o pr
oblemă,
vizitaţi site-ul
W
eb
Philips la www
.philips.com/support sau conta
ctaţi Centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţar
a dvs. Numărul
de telef
on se aă în certic
atul de garanţie internaţională.
Dacă în ţara dvs. nu e
xistă niciun centru de asistenţă pentru
clienţi, contactaţi distribuitorul Phil
ips local.
ǝȀǾǾǷǵǶ
ȁDzǺȆDzǿǷǭ
ǜǻǴDZǽǭǯǸȌDzǹǾǼǻǷȀǼǷǻǶ
ǵDZǻǮǽǻǼǻdzǭǸǻǯǭǿȉǯǷǸȀǮ3KLOLSV
ǤǿǻǮȈǯǻǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌǯǾDzǹǵǼǽDzǵǹȀȆDzǾǿǯǭǹǵǼǻDZDZDzǽdzǷǵ3KLOLSV
ǴǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽȀǶǿDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻǺǭǯDzǮǾǭǶǿDzZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǭȌǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǜDzǽDzDZǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭǯǺǵǹǭǿDzǸȉǺǻǻǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉǾ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǹǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌǵǾǻȂǽǭǺǵǿDzDzǰǻDZǸȌDZǭǸȉǺDzǶȅDzǰǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǯǷǭȄDzǾǿǯDzǾǼǽǭǯǻȄǺǻǰǻǹǭǿDzǽǵǭǸǭ
ijŦ
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǮǸǵǴǵǯǻDZȈ
ijŦ
ǏȈǺȉǿDzǯǵǸǷȀȅǺȀǽǭǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǴǽǻǴDzǿǷǵȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǯ
ǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿDz
ǎǸǵǴǻǾǿȉǯǻDZȈ
ǼǽDzDZǾǿǭǯǸȌDzǿǽǵǾǷ
DZǭdzDzDzǾǸǵ
ǼǽǵǮǻǽǯȈǷǸȋȄDzǺ
ijŦ
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǯǭǺǺǻǶ
DZȀȅDz
ǮǭǾǾDzǶǺDzǵǸǵDZǽȀǰǵȂ
ǼǻǹDzȆDzǺǵȌȂǾǼǻǯȈȅDzǺǺǻǶ
ǯǸǭdzǺǻǾǿȉȋ
ijŦ
ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
ǻǿǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǻǿǽǻǴDzǿǷǵ
ȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ
ǜǽǵǮǻǽǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǻǿǷǸȋȄǭDzǿǾȌ
ǼǽǵǼDzǽDzǰǽDzǯDz
ǏȈǷǸȋȄǵǿDz
ǼǽǵǮǻǽǵDZǭǶǿDzDzǹȀǻǾǿȈǿȉǯ
ǿDzȄDzǺǵDzǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂǹǵǺȀǿ
ǜDzǽDzDZ
ǼǻǯǿǻǽǺȈǹǯǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉ
ȄǿǻǽDzȅDzǿǷǭǺDzǴǭǾǻǽDzǺǭ
ǼȈǸȉȋ
ǯǻǸǻǾǭǹǵǵǿǼ
ijŦ
ǏǾǸȀȄǭDzǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭDzǰǻǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǴǭǹDzǺǵǿȉ
ǤǿǻǮȈǻǮDzǾǼDzȄǵǿȉǮDzǴǻǼǭǾǺȀȋ
ȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵȋǼǽǵǮǻǽǭ
ǴǭǹDzǺȌǶǿDz
ȅǺȀǽǿǻǸȉǷǻǯǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺǻǹ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDz3KLOLSVǵǸǵǯ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDzǾǼDzǽǾǻǺǭǸǻǹ
ǯȈǾǻǷǻǶǷǯǭǸǵȁǵǷǭȃǵǵ
ijŦ
ǑǭǺǺȈǹǼǽǵǮǻǽǻǹǹǻǰȀǿ
ǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌDZDzǿǵǾǿǭǽȅDz
ǸDzǿǵǸǵȃǭǾǻǰǽǭǺǵȄDzǺǺȈǹǵ
ǵǺǿDzǸǸDzǷǿȀǭǸȉǺȈǹǵǵǸǵ
ȁǵǴǵȄDzǾǷǵǹǵǯǻǴǹǻdzǺǻǾǿȌǹǵ
ǭǿǭǷdzDzǸǵȃǭǾǺDzDZǻǾǿǭǿǻȄǺȈǹ
ǻǼȈǿǻǹǵǴǺǭǺǵȌǹǵǼǻDZ
ǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹDZǽȀǰǵȂǸǵȃǵǸǵ
ǼǻǾǸDzǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǻǯǭǺǵȌǻ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺȈȂ
ǻǼǭǾǺǻǾǿȌȂ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZDzǿȌǹ
ǵǰǽǭǿȉǾǼǽǵǮǻǽǻǹ
ǑDzǿǵǹǻǰȀǿ
ǻǾȀȆDzǾǿǯǸȌǿȉǻȄǵǾǿǷȀǵȀȂǻDZǴǭ
ǼǽǵǮǻǽǻǹǿǻǸȉǷǻǼǻDZǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹ
ǯǴǽǻǾǸȈȂ
ijŦ
ǑǸȌǻǮDzǾǼDzȄDzǺǵȌDZǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺǻǶ
ǴǭȆǵǿȈǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌȀǾǿǭǺǻǯǵǿȉ
ǻǰǽǭǺǵȄǵǿDzǸȉǻǾǿǭǿǻȄǺǻǰǻǿǻǷǭ
5&'
ǼǽDzDZǺǭǴǺǭȄDzǺǺȈǶDZǸȌ
ȊǸDzǷǿǽǻǼǵǿǭǺǵȌǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿȈ
ǚǻǹǵǺǭǸȉǺȈǶǻǾǿǭǿǻȄǺȈǶǽǭǮǻȄǵǶ
ǿǻǷǺDzDZǻǸdzDzǺǼǽDzǯȈȅǭǿȉǹǍ
ǜǻǾǻǯDzǿȀǶǿDzǾȉǾȊǸDzǷǿǽǵǷǻǹ
ǯȈǼǻǸǺȌȋȆǵǹȊǸDzǷǿǽǻǹǻǺǿǭdz
ijŦ
ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǽǭdzDzǺǵȌ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǹǿǻǷǻǹǺDz
ǼǽǻǾǻǯȈǯǭǶǿDzǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDz
ǼǽDzDZǹDzǿȈȄDzǽDzǴǯDzǺǿǵǸȌȃǵǻǺǺȀȋ
ǽDzȅDzǿǷȀǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ
ǚǵǷǻǰDZǭǺDzǮǸǻǷǵǽȀǶǿDz
ǯDzǺǿǵǸȌȃǵǻǺǺȈDzǽDzȅDzǿǷǵ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉ
ȄǿǻȀǷǭǴǭǺǺǻDzǺǭ
ǺDzǹǺǭǼǽȌdzDzǺǵDzǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿ
ǺǭǼǽȌdzDzǺǵȋǹDzǾǿǺǻǶȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌȃDzǸDzǶ
ǻǿǸǵȄǺȈȂǻǿǻǼǵǾǭǺǺȈȂǯDZǭǺǺǻǹ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯDz
ijŦ
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌ
ǵǾǷȀǾǾǿǯDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾ
ijŦ
ǚDzǻǾǿǭǯǸȌǶǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǯǾDzǿȉ
ǼǽǵǮǻǽǮDzǴǼǽǵǾǹǻǿǽǭ
ijŦ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌ
ǷǭǷǵǹǵǸǵǮǻǭǷǾDzǾǾȀǭǽǭǹǵǵǸǵ
DZDzǿǭǸȌǹǵDZǽȀǰǵȂǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸDzǶ
ǺDzǵǹDzȋȆǵȂǾǼDzȃǵǭǸȉǺǻǶ
ǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵ3KLOLSV
ǜǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǿǭǷǵȂǭǷǾDzǾǾȀǭǽǻǯ
ǵDZDzǿǭǸDzǶǰǭǽǭǺǿǵǶǺȈDz
ǻǮȌǴǭǿDzǸȉǾǿǯǭǿDzǽȌȋǿǾǵǸȀ
ijŦ
ǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽ
ǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ
ǜǽDzdzDZDzȄDzǹȀǮǽǭǿȉǼǽǵǮǻǽ
DZǭǶǿDz
DzǹȀǻǾǿȈǿȉ
ijŦ
ǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǰǻǽȌȄǵȂ
ǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿDzǶǼǽǵǮǻǽǭǾǷǻdzDzǶ
ijŦ
ǜǽǵǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭ
ǺǭǻǷǽǭȅDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾǭȂǺǭ
ǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿǵȆDzǿǷǵǹǻǰȀǿ
ǼǻȌǯǵǿȉǾȌǼȌǿǺǭ
ijŦ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǽǻǹȈǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽǵ
ȆDzǿǷǵǼǻDZǾǿǽȀDzǶǯǻDZȈ
ijŦ
ǚDzǯǷǸȋȄǭǶǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌ
DzǾǸǵǺDzȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺǭǻDZǺǭǵǴ
ǺǭǾǭDZǻǷ
ijŦ
ǚDzǿȌǺǵǿDzǺǭǾDzǮȌȅǺȀǽǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌ
ǑDzǽdzǵǿDzǾȉ
ǿǻǸȉǷǻǴǭǯǵǸǷȀǼǽǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǻǿǾDzǿǵ
ǠǽǻǯDzǺȉȅȀǹǭ
/F DZǎ$
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈDzǼǻǸȌǪǙǜ
ǪǿǻǿǼǽǵǮǻǽ3KLOLSVǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿǯǾDzǹǼǽǵǹDzǺǵǹȈǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǵ
ǺǻǽǹǭǹǼǻǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵȋȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈȂǼǻǸDzǶ
ǔǭȆǵǿǭǻǷǽȀdzǭȋȆDzǶǾǽDzDZȈ
ǪǿǻǿǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭDzǿ
ȄǿǻǼǽǻDZȀǷǿǺDzǹǻdzDzǿǮȈǿȉ
ȀǿǵǸǵǴǵǽǻǯǭǺǯǹDzǾǿDzǾǮȈǿǻǯȈǹǵǻǿȂǻDZǭǹǵ
ǒǞ
ǏȈǼǻǸǺȌǶǿDzǽǭǴDZDzǸȉǺȀȋȀǿǵǸǵǴǭȃǵȋ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵȂǵȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂǵǴDZDzǸǵǶǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾ
ǼǽǭǯǵǸǭǹǵ
ǼǽǵǺȌǿȈǹǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDz
ǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌ
ǼǻǹǻdzDzǿǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉǺDzǰǭǿǵǯǺǻDzǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDzǺǭǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ
ǾǽDzDZȀǵǴDZǻǽǻǯȉDzȄDzǸǻǯDzǷǭ
ǏǯDzDZDzǺǵDz
ǡDzǺȆDzǿǷǭ3KLOLSV'\QDPLF
9
ROXPHǾǾǵǾǿDzǹǻǶǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǻǰǻ
ǯǽǭȆDzǺǵȌǼǻǹǻdzDzǿǾǻǴDZǭǿȉǼǽǻȁDzǾǾǵǻǺǭǸȉǺȀȋȀǷǸǭDZǷȀ
ǷǭǷǯ
ǾǭǸǻǺDzǼǽǵȄDzǾǻǷ
ǏǷǻǹǼǸDzǷǿȁDzǺǭǯȂǻDZȌǿȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǹǭǸǻǰǻǵǮǻǸȉȅǻǰǻDZǵǭǹDzǿǽǭDZǸȌǯǻǸǻǾǽǭǴǸǵȄǺǻǶDZǸǵǺȈǵ
ǾǻǴDZǭǺǵȌǽǭǴǺǻǻǮǽǭǴǺȈȂǼǽǵȄDzǾǻǷ
ǪǿǻǿȁDzǺȆDzǿǷǭǻǾǺǭȆDzǺǴǭȆǵǿǺȈǹǵȁȀǺǷȃǵȌǹǵ
ǷǻǿǻǽȈDz
ǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆǭȋǿǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵDzǯǻǸǻǾǵǰǭǽǭǺǿǵǽȀȋǿǻǿǸǵȄǺȈǶ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿ
ǦDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵǾDZDzǸǭǺȈǵǴǺǭǿȀǽǭǸȉǺǻǶȆDzǿǵǺȈ
DZǸȌǮǻǸȉȅDzǶǰǸǭDZǷǻǾǿǵǯǻǸǻǾǵȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǿǽDzǺǵȌ
ǜǽǵǮǻǽ
ǼǻǾǿǭǯǸȌDzǿǾȌǾǵǻǺǵǴǭǿǻǽǻǹ
ǷǻǿǻǽȈǶǾǻǴDZǭDzǿǼǻǿǻǷǻǿǽǵȃǭǿDzǸȉǺǻ
ǴǭǽȌdzDzǺǺȈȂǵǻǺǻǯ
ǕǻǺȈǯǹDzǾǿDzǾǯǻǴDZȀȅǺȈǹǼǻǿǻǷǻǹ
ǽǭǾǼǽDzDZDzǸȌȋǿǾȌǼǻǯǻǸǻǾǭǹǵǺDzǶǿǽǭǸǵǴȀȋǿǾǿǭǿǵȄDzǾǷǵǶǴǭǽȌDZ
ǼǻȊǿǻǹȀǯǻǸǻǾȈǺDzǽǭǾǼȀȅǭȋǿǾȌ
ǺDzǾǼȀǿȈǯǭȋǿǾȌǵǻǾǿǭȋǿǾȌ
ǮǸDzǾǿȌȆǵǹǵ
ǜǻǹǵǹǻȁȀǺǷȃǵǵǵǻǺǵǴǭȃǵǵ
ȊǿǻǿȁDzǺǻǾǺǭȆDzǺ
ȆDzǿǷǭǹǵǺǭǾǭDZǷǭǹǵǾǷDzǽǭǹǵȄDzǾǷǵǹǼǻǷǽȈǿǵDzǹ
ǷǻǿǻǽǻDz
ǽǭǾǼǽDzDZDzǸȌDzǿǿDzǼǸǻǮǻǸDzDzǽǭǯǺǻǹDzǽǺǻ
ȄDzǹǻǮȈȄǺǻDzǼǻǷǽȈǿǵDz
Ȅǿǻ
ǴǭȆǵȆǭDzǿǯǻǸǻǾȈǻǿǼDzǽDzǾȀȅǵǯǭǺǵȌ
ǛǼǵǾǭǺǵDzȁDzǺǭȆDzǿǷǵ
a
ǎǻǸȉȅǭȌȆDzǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǜǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌǼǽǵDZǭǺǵȌǻǮȆDzǶȁǻǽǹȈǵȀǷǸǭDZǷǵDZǸǵǺǺȈȂ
ǯǻǸǻǾ
b
ǗǺǻǼǷǭȁǵǷǾǭǿǻǽǭȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
c
ǗǺǻǼǷǭǾǷǻǽǻǾǿǵǯǽǭȆDzǺǵȌ
d
ǗǺǻǼǷǭȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǻǶǵǯǻǴDZȀȅǺȈǹǼǻǿǻǷǻǹ
e
ǗǺǻǼǷǵǯȈǮǻǽǭǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵȌǯǽǭȆDzǺǵȌ
f
ǜDzǿDzǸȉǷǭDZǸȌǼǻDZǯDzȅǵǯǭǺǵȌ
g
ǔǭȆǵǿǺǭȌǺǭǾǭDZǷǭDZǸȌǮǻǸȉȅǻǶȆDzǿǷǵ
h
ǔǭȆǵǿǺǭȌǺǭǾǭDZǷǭDZǸȌǹǭǸǻǶȆDzǿǷǵ
i
ǙǭǸǭȌȆDzǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǜǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǮǻǸDzDzǾǸǻdzǺȈȂǵǻǮȇDzǹǺȈȂǼǽǵȄDzǾǻǷ
ǸǻǷǻǺȈ
ǴǭǯǵǯǭȋȆǵDzǾȌǯǺȀǿǽȉǵǸǵǺǭǽȀdzȀǵȀǷǸǭDZǷǵǷǻǽǻǿǷǵȂ
ǯǻǸǻǾ
ǕǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzȁDzǺǭȆDzǿǷǵ
ǤǿǻǮȈǼǽǵǯȈǷǺȀǿȉǷǼǽǵǮǻǽȀ
ǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǹǵǸǵǽǭǴǭ
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǼǽǻǮǺȀȋȀǷǸǭDZǷȀ
ǑǸȌǼǽǻǮǺǻǶȀǷǸǭDZǷǵǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǺǵǴǷȀǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
ǜDzǽDzDZȀǾǿǭǺǻǯǷǻǶǵǸǵǻǿǾǻDzDZǵǺDzǺǵDzǹǺǭǾǭDZǻǷ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉ
ȄǿǻǻǺǵǻǾǿȈǸǵ
ǚDzǼǻǸȉǴȀǶǿDzǾȉǼǽǵǮǻǽǻǹ
DzǾǸǵǯǻǸǻǾȈ
ǾǸǵȅǷǻǹǹǻǷǽȈDz
ǞǺǭȄǭǸǭǯȈǾȀȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǾǼǻǹǻȆȉȋǼǻǸǻǿDzǺȃǭ
ǵǸǵǾǸDzǰǷǭǼǻDZǾȀȅǵǿDzǵȂȁDzǺǻǹ
ǚǭǵǸȀȄȅǵǶȊȁȁDzǷǿǻǿǼǽǵǹDzǺDzǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭDZǻǾǿǵǰǭDzǿǾȌǼǽǵȀǾǸǻǯǵǵ
ȄǿǻǯǻǸǻǾȈ
ǯȈǾȀȅDzǺȈ
ǼǻǸǻǿDzǺȃDzǹ
ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈ
ȄǿǻǮȈǻǺǵǺDzǺǭǹǭǿȈǯǭǸǵǾȉǯǻǷǽȀǰ
ȆDzǿǷǵ
ǜǻDZǻdzDZǵǿDz
ǼǻǷǭǯǻǸǻǾȈǯȈǾǻȂǺȀǿ
ǼDzǽDzDZǿDzǹǷǭǷǼǽǵDZǭǿȉ
ȀǷǸǭDZǷDzǻǷǻǺȄǭǿDzǸȉǺȀȋȁǻǽǹȀǽǭǾȄDzǾǷǻǶ
ȆDzǿǷǻǶǵǸǵǼǭǸȉȃǭǹǵ
ǚDz
ǯǷǸȋȄǭǶǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌ
DzǾǸǵǺDzȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺȈȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǞǻǯDzǿ
ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǿDzǽǵǯǻǸǻǾǼǽǵǮǻǽǻǾǺǭȆDzǺǾǵǾǿDzǹǻǶ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǾǿǵ
ǒǾǸǵDZǭǯǸDzǺǵDzǯǻǸǻǾǺǭȆDzǿǷȀǼǽDzǯȈȅǭDzǿ
DZǻǼȀǾǿǵǹȈǶǼǽDzDZDzǸ
ǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌǾǺǵdzǭDzǿǾȌ
ǜDzǽDzDZȀǷǸǭDZǷǻǶ
1
ǏȈǮDzǽǵǿDzȆDzǿǷȀǺǭǾǭDZǷȀ
ǷǻǿǻǽǭȌǸȀȄȅDzǯǾDzǰǻǼǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌ
ǯǭȅǵȂǯǻǸǻǾ
ǵȀǾǿǭǺǻǯǵǿDzDzDzǺǭȁDzǺ
2
ǤǿǻǮȈǾǺȌǿȉǺǭǾǭDZǷȀ
ǺǭdzǹǵǿDzǷǺǻǼǷȀǻǿǾǻDzDZǵǺDzǺǵȌ
ǵ
ǾǿȌǺǵǿDzǺǭǾǭDZǷȀǾǼǽǵǮǻǽǭ
3
ǏǾǿǭǯȉǿDzǯǵǸǷȀǯǽǻǴDzǿǷȀȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
4
ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǵǽǭǴDZDzǸǵǿDzǵȂǺǭǺDzǮǻǸȉȅǵDzǼǽȌDZǵ
5
ǞǺǵǹǵǿDzǾǻȆDzǿǷǵǴǭȆǵǿǺȀȋǺǭǾǭDZǷȀ
6
ǤǿǻǮȈǯǷǸȋȄǵǿȉǼǽǵǮǻǽ
ǯȈǮDzǽǵǿDzǺDzǻǮȂǻDZǵǹȀȋǺǭǾǿǽǻǶǷȀ
ijŦ
ǺDzǯȈǾǻǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹǻȆǺȈǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌ
ȀǷǸǭDZǷǵ
ijŦ
ǯȈǾǻǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹǻȆǺȈǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌ
ǮȈǾǿǽǻǶǾȀȅǷǵ
ijŦ
ǺǵǴǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹȌǰǷǵǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌǴǭȆǵǿȈ
ǻǿǼDzǽDzǾȀȅǵǯǭǺǵȌǼǽǵǾȀȅǷDzǯǸǭdzǺȈȂǯǻǸǻǾ
ijŦ
ǏȈǷǸ
ijŦ
ǡȀǺǷȃǵȌǵǻǺǵǴǭȃǵǵǭǷǿǵǯǵǽȀDzǿǾȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǼǻǾǸDz
ǯǷǸȋȄDzǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭ
ǑǭǺǺǭȌȁȀǺǷȃǵȌȀǾǵǸǵǯǭDzǿǮǸDzǾǷǵ
ǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆǭDzǿǾǼȀǿȈǯǭǺǵDzǯǻǸǻǾ
7
ǏȈǮDzǽǵǿDzǺȀdzǺȀȋǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌ
ǏǻǯǽDzǹȌǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂ
ǼDzǽǯȈȂȀǷǸǭDZǻǷǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǿȉǮǻǸDzDzǺǵǴǷȀȋ
ǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌ
ȄǿǻǮȈǼǽǵǯȈǷǺȀǿȉǷǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȋǼǽǵǮǻǽǭ
ǠǷǸǭDZǷǭǯǻǸǻǾ
ǏǻǸǺǵǾǿȈDzǯǻǸǻǾȈǼǽǵDZǭǺǵDzǻǮȇDzǹǭ
1
ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾ
ǯǷǸȋȄǵǿDzȁȀǺǷȃǵȋ
ǯǽǭȆDzǺǵȌǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀȋȆDzǹǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵǵǵǼǽǻǯǻDZǵǿDzȆDzǿǷǻǶ
DZǻǷǻǽǺDzǶǯǻǸǻǾ
2
ǑDzǽdzǵǿDzȆDzǿǷȀȀǷǻǽǺDzǶǯǻǸǻǾ
ǼǻǷǭǻǺǵǼǻǸǺǻǾǿȉȋǺDz
ǯȈǾǻȂǺȀǿ
3
ǕǴǯǸDzǷǵǿDzȆDzǿǷȀ
ǺǭdzǭǯǷǺǻǼǷȀǯǽǭȆDzǺǵȌǯǼǽǻǿǵǯǻǼǻǸǻdzǺǻǹ
ǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵǵ
4
ǤǿǻǮȈȀǸǻdzǵǿȉǻǾǿǭǯȅǵDzǾȌǯǻǸǻǾȈ
ǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǜǽǵDZǭǺǵDzȁǻǽǹȈǷǻǺȄǵǷǭǹǯǻǸǻǾ
1
ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾ
2
ǏȈǮDzǽǵǿDzǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵDzǯǽǭȆDzǺǵȌǯǴǭǯǵǾǵǹǻǾǿǵǻǿdzDzǸǭDzǹǻǰǻ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿǭǯǺȀǿǽȉǵǸǵǺǭǽȀdzȀ
3
ǏǷǸȋȄǵǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌ
ȆDzǿǷǭǮȀDZDzǿǯǽǭȆǭǿȉǾȌȀǷǻǺȄǵǷǻǯ
ǯǻǸǻǾǵǾǻǴDZǭǯǭǿȉȁǻǽǹȀ
ǼǻDZǻdzDZǵǿDz
ǼǻǷǭǯǻǸǻǾȈǼǻǸǺǻǾǿȉȋǺDz
ǯȈǾǻȂǺȀǿǵǺDzǼǽǵǻǮǽDzǿȀǿǺȀdzǺȀȋȁǻǽǹȀ
4
ǤǿǻǮȈȀǸǻdzǵǿȉǻǾǿǭǯȅǵDzǾȌǯǻǸǻǾȈ
ǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǏȈǼǽȌǹǸDzǺǵDzǯǻǸǻǾ
1
ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǽǺǵǯǻǸǻǾ
2
ǛǿǷǸȋȄǵǯȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌ
ǼǽǻǯDzDZǵǿDzȆDzǿǷǻǶǯǺǵǴǼǻǯǾDzǶ
DZǸǵǺDzǯǻǸǻǾǻǿǷǻǽǺDzǶDZǻǷǻǺȄǵǷǻǯ
3
ǤǿǻǮȈǯȈǼǽȌǹǵǿȉǻǾǿǭǸȉǺȈDzǯǻǸǻǾȈ
ǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǞǻǯDzǿ
ǑǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺȈDzǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵǼǻȀǷǸǭDZǷDzǾǹ
ǼǻǭDZǽDzǾȀ
ZZZ
SKLOLSVFRPKDLUFDUH
ǢǽǭǺDzǺǵDz
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
ǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǻǼǻǸǭǾǷǵǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽǵǺǭǾǭDZǷǵȆDzǿǷǵǯǻDZǻǶ
1
ǏȈǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǵǻǿǷǸȋȄǵǿDzDzǰǻǻǿȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
2
ǜǻǸǻdzǵǿDzǼǽǵǮǻǽǺǭǿDzǽǹǻǾǿǻǶǷȀȋǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȉDZǸȌǻǾǿȈǯǭǺǵȌ
3
ǛȄǵȆǭǶǿDzǼǽǵǮǻǽǵǺǭǾǭDZǷǵǯǸǭdzǺǻǶǿǷǭǺȉȋ
ǠDZǭǸǵǿDzǯǻǸǻǾȈ
ǵǼȈǸȉǾǺǭǾǭDZǷǵ
ǺǻǼǽǵǻȄǵǾǿǷDzǺǵǷǻǰDZǭǺDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDz
ǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǼǽDzDZǹDzǿȈǯǼǽǵǮǻǽ
4
ǜǽǵǼǻǹDzȆDzǺǵǵǺǭǾǭDZǻǷǺǭȂǽǭǺDzǺǵDzǯǾDzǰDZǭǺǭDZDzǯǭǶǿDz
ǴǭȆǵǿǺȈDzǺǭǷǻǺDzȄǺǵǷǵ
5
ǢǽǭǺǵǿDzǼǽǵǮǻǽǯǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾȀȂǻǹǹDzǾǿDz
ǴǭȆǵȆDzǺǺǻǹǻǿ
ǼȈǸǵ
ǟǭǷdzDzǹǻdzǺǻǼǻDZǯDzǾǵǿȉǼǽǵǮǻǽǴǭǾǼDzȃǵǭǸȉǺȀȋǼDzǿDzǸȉǷȀ
ǐǭǽǭǺǿǵȌǵǻǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵDz
ǜǽǵǯǻǴǺǵǷǺǻǯDzǺǵǵǼǽǻǮǸDzǹȈǵǸǵǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǼǻǸȀȄDzǺǵȌ
ǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵ
ǺǭǼǽǵǹDzǽ
ǻǴǭǹDzǺDzǺǭǾǭDZǷǵ
ǼǻǾDzǿǵǿDzǯDzǮǾǭǶǿ
3KLOLSVǼǻǭDZǽDzǾȀZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǵǸǵǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǯ
ȃDzǺǿǽǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ3KLOLSVǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDz
ǚǻǹDzǽ
ǿDzǸDzȁǻǺǭȀǷǭǴǭǺǯǰǭǽǭǺǿǵǶǺǻǹǿǭǸǻǺDz
ǒǾǸǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǺDzǿ
ȃDzǺǿǽǭǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ3KLOLSV
ǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǼǻǹDzǾǿȀ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǵȌǵǴDZDzǸǵȌ
ǑǸȌǮȈǿǻǯȈȂǺȀdzDZ
ǕǴǰǻǿǻǯǵǿDzǸȉ
´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏ
µ
ǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑ
ǑǽǭȂǿDzǺ
ǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǛǛǛ
©ǡǕǘǕǜǞª
ǝǻǾǾǵȌ
ǙǻǾǷǯǭ
ȀǸ
ǞDzǽǰDzȌǙǭǷDzDzǯǭ
ǿDzǸ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǼǽǵǺǵǹǭDzǿǼǽDzǿDzǺǴǵǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶǯǾǸȀȄǭȌȂ
ǼǽDzDZȀǾǹǻǿǽDzǺǺȈȂ
ǔǭǷǻǺǻǹǝǡ©ǛǴǭȆǵǿDzǼǽǭǯǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶª1ª
ǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵǝǻǾǾǵǶǾǷǻǶ
ǡDzDZDzǽǭȃǵǵ
0RGHO
+3
,QSXWUDWLQJ
9a+]
W
&ODVV,,DSSOLDQFH
Slov
enščina
Čestitamo
vam za nakup in dobr
odošli pri Philipsu! Da
bi izkoristili
vse pr
ednosti Philipsov
e podpore, iz
delek
registrirajt
e na www
.philips.c
om/welc
ome.
1 Pomembno
Pred uporabo apar
ata natančno preberite
ta uporabniški
priročnik in ga shranit
e za poznejšo uporabo.
ijŦ
OPOZ
ORIL
O: Aparata ne
uporabljajt
e v
bližini v
ode.
ijŦ
K
o aparat uporabl
jate
v
k
opalnici, ga po uporabi
vedno izkl
jučite iz omr
ežja,
k
er
neposredna bl
ižina
v
ode
pr
edsta
vlja ne
varnost, č
etudi je
aparat izklopl
jen.
ijŦ
OPOZ
ORIL
O: Aparata ne
uporabljajt
e
v
bližini kadi,
tušev
, umivalnik
o
v
ali
drugih posod z
v
odo.
ijŦ
Po upor
abi aparat
v
edno
izklopite iz omr
ežne vtičnice.
ijŦ
Č
e se aparat pr
egr
eje, se
samodejno izklopi. Izključit
e
aparat iz električnega omr
ežja
in pustite, da se ohladi. Pr
ed
pono
vnim vklopom
aparata
pr
ev
erite, da zr
ačne mr
ež
e niso
zamašene s puhom, lasmi itd.
ijŦ
Pošk
odovani omr
ežni k
abel sme
zamenjati le podjetje Philips,
Philipso
v
pooblaščeni servis al
i
ustr
ezno usposobljeno osebje.
ijŦ
T
a aparat lahk
o uporabljajo
otr
oci od 8. leta star
osti napr
ej
in osebe z zmanjšanimi zičnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so pr
ejele na
vodila
glede
varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadz
oruje
odgo
v
orna oseba, ki jih opoz
ori
na mor
ebitne nev
arnosti. Otr
oci
naj se ne igrajo z aparat
om.
Otr
oci aparata ne smejo čistiti in
vzdrž
ev
ati br
ez nadzor
a.
ijŦ
Za dodatno zaščito
vam
sv
etujemo v
gradnjo
varnostnega t
ok
ovnega stikala
(FID) v
električni
tok
okrog
k
opalnice. Izklopni
tok
varnostnega
tok
okr
oga ne sme
pr
esegati 30 mA. Za nasv
et se
obrnite na električarja.
ijŦ
V
zra
čno mr
ežo ne
vstavl
jajte
k
ovinskih pr
edmetov
, da ne
povzr
očite električnega šoka.
ijŦ
Ne blokirajt
e zračnih mr
ež.
ijŦ
Pr
eden aparat priključit
e,
pr
ev
erite, al
i na aparatu
označ
ena napetost ustr
eza
napetosti lokalnega
električnega omr
ežja.
ijŦ
Aparat uporabl
jajte izključno
v
namene, ki so opisani
v
tem
prir
očniku.
ijŦ
Aparata ne uporabl
jajte na
umetnih laseh.
ijŦ
K
o je aparat priključ
en na
napajanje, ga ne puščajte br
ez
nadzor
a.
ijŦ
Ne uporabljajt
e nasta
vk
ov
ali
delo
v
drugih pr
oizvajal
ce
v
, ki
jih Philips izr
ecno ne pripor
oča.
Uporaba takšnih nasta
vk
o
v
razv
elja
vi gar
ancijo.
ijŦ
Omr
ežnega kabla ne navijajt
e
ok
oli aparata.
ijŦ
Pr
eden aparat shranit
e,
počakajte, da se ohladi.
ijŦ
Pazite, da
vroč
e površine
aparata ne pridejo
v stik s k
ožo
.
ijŦ
Č
e uporabljate apar
at na
pobarvanih laseh, se lahk
o
po
vršina krtač umaže.
ijŦ
Aparata/krtač ne spir
ajte pod
tekočo vodo.
ijŦ
Ne
vklopite stikala za
vrtenje
krtač, če na apar
at ni nameščen
noben nasta
v
ek.
ijŦ
Po upor
abi ne
vlecite za
napajalni kabel.
Aparat iz
električnega omr
ežja
v
edno
izključite
tak
o, da primet
e
vtič.
Rav
en hrupa: Lc = 81 dB(
A)
Elektromagnetna pol
ja (EMF)
T
a Philipsov
aparat ustreza
vsem
vel
javnim standardom in
predpisom glede izposta
vljenosti elektr
omagnetnim poljem.
Ok
olje
T
a simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj
z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19
/EU). Upoštev
ajte državne pr
edpise za ločeno
zbiranje električnih in elektr
onskih izdelk
ov
. S pra
vilnim
odlaganjem pripomorete k pr
epreč
evanju negativnih
vpliv
ov
na okolje in z
dravje l
judi.
2 Uvod
Philips Dynamic
V
olume Brush je obliko
valnik pričesk s
sistemom za samodejno
vrtenje, s katerim boste lahk
o
obliko
vali popolno pričesk
o, k
ot bi pra
vkar stopili iz
frizersk
ega salona. Obliko
valniku sta prilo
ženi 2 različni
krtači (z majhnim in
velikim pr
emerom
) za vse dolžine las in
vrste pričesk.
Obliko
valnik las ima tudi funk
cije, ki lase ščitijo pr
ed
poškodbami in zagota
vljajo najboljše r
ezultate. Prilo
ženi
krtači
vsebujeta nara
vne ščetine za bolj mehkejše in
bolj gladke lase.
V aparat je
vgrajen ionizator
, ki oddaja
negativno nabite ione. Ioni so po po
vršini las porazdeljeni z
zrakom, ki prihaja iz apar
ata, in prepr
ečujejo naelektr
ene in
razmršene lase ter
jih naredijo
vol
jne in sijoče. Poleg funk
cije
ionizatorja imata prilož
eni krtači tudi k
eramično pre
vleko
,
ki v
primerja
vi z običajnimi prevl
ekami zagotavlja nežnejšo
porazdelit
ev
toplote in tak
o ščiti lase pred izsušitvijo
.
Pregled obl
ik
ov
alnika prič
esk
a
V
ečja krtača:
Primerna za osnovno oblikovanje pričeske in za
daljše lase.
b
Gumb za sprostite
v krtače.
c
Gumb za hitrost krtače.
d
Gumb za temperatur
o in pretok zr
aka.
e
Gumba za smer
vrtenja.
f
Obešalna zanka.
g
Zaščitni pokrov
večje krtače.
h
Zaščitni pokrov
manjše krtače.
i
Manjša krtača:
Primerna za urejanje izrazit
ejše pričeske (za izr
azito kodr
anje
navzv
en ali navznot
er) in za krajše lase.
3 Uporaba
oblik
ov
alnika
pričesk
Priporočamo
, da aparat najprej 2-kr
at ali 3-krat uporabite za
vajo, da pridobit
e občutek za ra
vnanje z njim. V
ajo začnite
pri nižjih hitrostih
vrtenja.
Opomba: Preden namestite al
i odstranite nasta
vke,
počakajte, da se aparat in nastavki ohladijo
. Apar
ata ne
uporabljajte na popolnoma mokrih laseh. Lase najpr
ej
osušite s krtačo ali jih posušit
e. Apar
at je najbolj učinko
vit na
laseh, ki jih prej posušite z brisa
čo. Med oblik
ov
anjem lase
češite, da se ne bi zapletli ok
oli krtač
e. Preden posušene in
obliko
vane lase počešet
e ali jih pogladite s prsti, počakajte,
da se ohladijo. Funk
cije vrtenja ne
vklopite, č
e na aparatu
ni krtače.
Nasvet:
Aparat je opr
emljen z
varnostnim sistemom, ki
prepr
ečuje puljenje las. Če sila las na krta
čo presež
e
določeno mejo, se
vrtenje upočasni.
Pred obl
ik
ov
anjem las
1
Izberite krtačo
, ki je primernejša za v
aše lase, in jo
nataknite na oblik
ovalnik (
).
2
Če žel
ite odstraniti nasta
vek, pritisnite gumb za spr
ostitev
(
) in ga snemite.
3
Vtikač priključite na omr
ežno vtičnico
.
4
Počešite se in lase razdelite na pr
amene.
5
Snemite zaščitni pokr
ov
ček s krtače (
).
6
Izberite želeno nasta
vitev
za vklop aparata (
):
ijŦ
: negov
alna temperatura z močnim pr
etok
om zraka
za utrdite
v prič
eske.
ijŦ
: visoka temper
atura z močnim pret
okom zraka za
hitro sušenje.
ijŦ
: zmerna temperatura z nežnim pr
etok
om zraka za
zaščito
vlažnih las pred izsušitvijo.
ijŦ
: Izklop
ijŦ
Funkcija ionizatorja se ob
vklopu aparata aktivir
a
samodejno. Funk
cija lasem dodaja blesk in zmanjšuje
nakodranost.
7
Izberite želeno hitr
ost
vrtenja (
). Priporočamo, da prvih
nekajkrat izberete nižjo hitr
ost
vrtenja, da se nav
adite
uporabe.
Oblik
o
vanje pričesk
e
Ustvarjanje v
alov
/volumna
1
Krtačo
vsta
vite med konic
e las (
) in z vrtenjem v
pra
vi
smeri zavijte lase na
vzgor
do lasišča (
).
2
Dokler lasje niso po
vsem suhi, krtače ne odmaknit
e od
las.
3
Krtačo odmaknite
tako
, da izberete naspr
otno smer
vrtenja (
).
4
Za oblikovanje pr
eostalih las pona
vljajte k
orake od 1 do 3.
Oblik
ovanje k
onic
1
Krtačo
vsta
vite med konic
e las.
2
Izberite želeno smer
vrt
enja (na
vznoter ali na
vzven
).
3
Vklopite
vrtenje in pustite, da se krtača
vrti ob k
onicah las,
dokler niso lasje po
vsem suhi in k
onice lepo oblik
ovane.
4
Za oblikovanje pr
eostalih las pona
vljajte k
orake od 1 do 3.
Ra
vnanje las
1
Krtačo
vsta
vite pod lase ob lasišču.
2
Krtačo potisnite na
vzdol od k
orenin do k
onic, ne da bi
vklopili vrtenje.
3
Za ra
vnanje preostalih las pona
vljajte k
orake od 1 do 2.
Nasvet: Za dodatne nasv
ete o oblik
ov
anju pričeske obiščit
e
www.phil
ips.com/hair
care.
4 Shranje
vanje
Opomba: Omrežnega kabla ne na
vijajte okoli apar
ata.
Aparata ali krtač ne spirajt
e z v
odo.
1
Izklopite in izključite apar
at.
2
Položit
e ga na površino, ki je odporna na
vr
očino, da se
ohladi.
3
Aparat in nasta
vke očistite z
vlažno krpo. Iz krta
č
odstranite lase in prah,
vendar
aparata ne poskušajte
očistiti tako
, da bi v
anj v
stavili k
ovinsk
e predmet
e.
4
Pri shranjevanju naj bosta krtači
vedno zaščiteni s
pokro
včk
om.
5
Aparat hranit
e na v
arnem in suhem mestu, kjer ni prahu.
Shranite ga lahk
o tudi tak
o, da ga obesite za obešalno
zanko
.
5
Garancija in servis
Za informacije na primer
o zamenjavi nasta
vka ali v
primeru
težav
obiščite Philipso
vo spletno str
an na naslovu
www.phil
ips.com/
support ali pa se obrnite na Philipsov
center
za pomoč uporabnikom
v
svoji drža
vi. T
elefonska
številka je na
vedena na mednar
odnem garancijskem l
istu.
Če
v
vaši drža
vi takšnega centra ni, se obrnit
e na lokalnega
Philipsov
ega prodajalca.
Srpski
Čestitamo na kupo
vini i dobro došli u Philips! Da bist
e na
najbolji način isk
oristili podršku koju nudi k
ompanija Philips,
registrujte pr
oizvod na
www
.philips.com/
welcome.
1 V
ažno
Pre upotr
ebe aparata pažljiv
o pročitajte o
vo uputstv
o i
sačuvajte ga za buduću upotr
ebu.
ijŦ
UPOZ
ORENJE: Nemojte da
k
oristite o
vaj apar
at u blizini
v
ode.
ijŦ
Ak
o k
oristite aparat u kupatilu,
isključite ga iz struje nak
on
upotr
ebe jer bl
izina
v
ode
pr
edsta
vlja rizik, čak i kad je
aparat isključ
en.
ijŦ
UPOZ
ORENJE: Nemojte
da k
oristite o
vaj apar
at u
blizini kade, tuš kabine,
umiva
onika i posuda sa
v
odom.
ijŦ
Nak
on upotr
ebe aparat uv
ek
isključite iz utičnic
e.
ijŦ
Ak
o se aparat pr
egr
eje,
automatski će se iskl
jučiti.
Isključite apar
at iz struje i
ostavit
e ga da se hladi nek
olik
o
minuta. Pr
e nego što pono
v
o
uključite apar
at pr
ov
erite da
r
ešetka nije blokirana prašinom,
k
osom itd.
ijŦ
Ak
o je kabl za napajanje
oštećen, uv
ek mora da ga
zameni k
ompanija Philips,
o
vlašćeni Philips servisni c
entar
ili na sličan na
čin kvalik
ov
ane
osobe kako bi se izbega
o rizik.
ijŦ
Ovaj apar
at mogu da k
oriste
deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim il
i mentalnim
sposobnostima, ili nedostatk
om
iskustva i znanja, pod usl
ov
om
da su pod nadzor
om ili da su
dobile uputstv
a za bezbednu
upotr
ebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi
tr
ebalo da se igraju apar
atom.
Deca ne bi tr
ebalo da čiste
aparat niti da ga održa
v
aju bez
nadzor
a.
ijŦ
U cilju dodatne zaštite
pr
eporučujemo vam ugradnju
automatsk
og osigura
ča na
strujno k
olo kupatila. Ovaj
osigurač ne sme da ima r
adnu
struju
višu od 30 mA. Za sa
v
et
se obratite stručnom l
icu.
ijŦ
Da biste izbegli strujni udar
,
nemojte da sta
vljat
e metalne
pr
edmete u r
ešetku za
pr
opuštanje vaz
duha.
ijŦ
Nikada nemojte da blokirat
e
r
ešetk
e za pr
opuštanje
vaz
duha.
ijŦ
Pr
e nego što po
v
ežet
e aparat
uv
erite se da oznaka
v
oltaž
e
na aparatu odgo
v
ara
voltaži u
lokalnoj mr
eži.
ijŦ
Aparat k
oristite iskl
jučivo u s
vrhu
opisanu u ov
om priručniku.
ijŦ
Nemojte da k
oristite apar
at na
v
eštačk
oj k
osi.
ijŦ
Kada je aparat po
v
ezan na
napajanje, nikada ga nemojte
ostavl
jati bez nadzor
a.
ijŦ
Nikada nemojte da k
oristite
dodatk
e niti delo
v
e drugih
pr
oizvođa
ča k
oje k
ompanija
Philips nije izričito pr
eporučila.
U slučaju upotr
ebe takvih
dodataka ili delo
va, gar
ancija
pr
estaje da
važi.
ijŦ
Nemojte da namota
v
ate kabl za
napajanje ok
o aparata.
ijŦ
Pr
e odlaganja sačekajte da se
aparat ohladi.
ijŦ
Pazite da
vrel
e površine apar
ata
ne dođu u k
ontakt sa k
ož
om.
ijŦ
Ak
o aparat k
oristite na
ofarbanoj k
osi, po
vršina tela
četk
e se mo
že obojiti.
ijŦ
Nemojte da ispirat
e aparat/
četk
e pod mlaz
om
v
ode.
ijŦ
Nemojte aktivirati pr
ekidač za
r
otaciju č
etk
e ak
o na aparat nije
posta
vljen nijedan dodatak.
ijŦ
Nak
on k
orišćenja nemojte
vući kabl za napajanje.
Prilik
om isključiv
anja aparata
iz električne mr
eže uv
ek vucite
utikač.
Nivo buk
e: Lc= 81 dB (
A)
Elektromagnetna pol
ja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa s
vim primenjivim
standardima i pr
opisima u v
ezi sa elektr
omagnetnim
poljima.
Životna sr
edina
Ovaj simbol ukazuje na to da o
vaj proizv
od ne sme da
se odlaže sa običnim kućnim otpadom (20
12/19/EU).
Pratite pr
opise svoje z
emlje za zasebno prikupljanje
otpadnih električnih i elektr
onskih proizvoda. Pr
avilno
odlaganje doprinosi spreča
vanju negativnih posledica po
životnu sr
edinu i zdra
vlje ljudi.
2 Uvod
Philips Dynamic
V
olume Brush je aparat za oblik
ovanje i
sušenje kose sa automatskim sist
emom rotacije k
oji mož
e
da v
am pomogne da postignete prof
esionalni izgled, baš
kao kod friz
era. Por
ed toga, aparat za oblik
ov
anje i sušenje
kose se isporučuje sa dv
e različite četk
e (mali i
veliki pr
ečnik)
za sve dužine k
ose i potrebe obl
iko
vanja.
Štaviše, o
vaj aparat za oblik
ov
anje i sušenje kose poseduje
funkcije za zaštitu k
ose od oštećenja k
oje garantuju
najbolje rezul
tate. Četk
e su izrađene od prir
odnih vlakana,
za glatkiju kosu i manje tr
enja.
Aparat se isporučuje sa
jonizatorom k
oji pr
oizvodi jone negativnog naelektrisanja.
Joni se raspor
eđuju prek
o kose pomoću
vazduha k
oji izlazi
iz aparata i spreča
vaju poja
vu elektriciteta i neur
edne
kose, za sjajnu k
osu koja nije neposlušna. P
ored funk
cije
jonizacije, četk
e ov
og aparata za obliko
vanje i sušenje
kose poseduju k
eramičku oblogu k
oja nežnije raspoređuje
toplotu u odnosu na obične obloge i na taj na
čin štiti kosu
od preter
anog sušenja.
Pregled apar
ata za obl
ik
ov
anje
i sušenje k
ose
a
V
elika četka:
Pogodna je za grubo oblikovanje kose i za dužu kosu.
b
Dugme za oslobađanje četk
e.
c
Dugme za brzinu rotacije.
d
Dugme za temperaturu i pr
otok
vazduha.
e
Dugmad za smer r
otacije.
f
Petlja za kač
enje.
g
Zaštitni poklopac za
veliku četku.
h
Zaštitni poklopac za malu četku.
i
Mala četka:
Pogodna je za ulepša
vanje frizur
e (za intenzivno oblik
ovanje
ka unutra i ka spolja) i za kraću k
osu.
3
K
orišćenje apar
ata za
oblik
ovanje i sušenje k
ose
Preporučuje se da steknet
e praksu u korišć
enju aparata tak
o
što ćete ga t
estirati 2 ili 3 puta.
T
okom tog
testiranja počnite
sa manjom brzinom rota
cije.
Napomena: Pre posta
vljanja ili skidanja dodataka obav
ezno
ostavite apar
at i dodatke da se ohlade. Nemojte da k
oristite
aparat na sasvim mokr
oj kosi. Pr
ethodno osušite kosu
peškirom ili unapr
ed osušite k
osu. Apar
at je najekasniji
kada se kosa prvo osuši peškir
om. Očešljajt
e kosu kako
biste sprečil
i njeno zapetljav
anje oko četk
e. Dopustite da se
osušena i obliko
vana k
osa ohladi pre nego št
o češljanjem,
četkanjem ili prstima kosi dat
e konačni oblik. Nikada ne
aktivirajte funk
ciju rotacije bez č
etke.
Sav
et: Apar
at je opremljen bezbednosnim sistemom kak
o
bi se sprečilo čupanje dlaka.
Ako pritisak k
ose na četku
pre
vazilazi određeno ogr
aničenje, ro
tacija će se usporiti.
Pre obl
ik
ov
anja k
ose
1
Odaberite četku k
oja najbolje odgov
ara
vašoj kosi i
postavite je na apar
at za obliko
vanje i sušenje k
ose (
).
2
Da biste skinuli dodatak, pritisnite dugme za oslobađanje
(
) i povucite dodatak.
3
Priključite utikač u zidnu utičnicu.
4
Očešljajte kosu i podelite je na mal
e pramenov
e.
5
Skinite zaštitni poklopac sa č
etke (
).
6
Izaberite željenu posta
vku da biste uključili apar
at (
):
ijŦ
: Nežna temperatura sa snažnim pr
otok
om v
azduha
za obliko
vanje po žel
ji.
ijŦ
: Visoka t
emperatura sa snažnim pr
otokom
vazduha
za brzo sušenje.
ijŦ
: Blaga temperatura sa laganim pr
otok
om v
azduha za
zaštitu vlažne k
ose od isušivanja.
ijŦ
: Isključeno
ijŦ
Funkcija jonizacije aut
omatski se aktivira prilik
om
uključivanja aparata. Ov
a funkcija omoguća
va dodatni
sjaj i smanjuje statički elektricitet.
7
Odaberite željenu brzinu r
otacije (
). Prilikom prvih
nekolik
o upotreba pr
eporučuje se da k
oristite manju
brzinu rota
cije kako biste se na
vikli na režim r
ada.
Oblik
o
vanje k
ose
Stvar
anje efekta talasaste k
ose/doda
vanje
volumena
1
Uvucite četku u kraje
ve k
ose (
) i upotrebite rotaciju u
odgovar
ajućem smeru kako b
iste umotal
i kosu do
kor
ena (
).
2
Zadržite četku u tom pol
ožaju dok se k
osa u potpunosti
ne osuši.
3
Izvucite četku iz k
ose tako št
o ćete upotr
ebiti suprotan
smer r
otacije (
).
4
Oblikovanje do
vršite pona
vljanjem kor
aka 1 do 3.
Oblik
ovanje kr
ajev
a kose
1
Uvucite četku u kraje
ve k
ose.
2
Odaberite smer r
otacije da biste postigl
i željeni r
ezultat
(ka unutra ili ka spolja).
3
Aktivirajte r
otaciju i držite četku na kr
ajevima k
ose kako
biste ih oblik
oval
i dok kosa ne bude potpuno suva i dok
ne postignete željeni obl
ik.
4
Oblikovanje do
vršite pona
vljanjem kor
aka 1 do 3.
Ispra
vljanje k
ose
1
Posta
vite četku ispod k
orena k
ose.
2
Povucit
e četku niz čitavu dužinu k
ose (
od kor
ena do
krajev
a) bez upotrebe r
otacije.
3
Oblik
ovanje do
vršite ponavl
janjem koraka 1 do 2.
Sav
et: Dodatne sav
ete o oblik
ovanju potr
ažite na W
eb
lokaciji www
.philips.com/hair
care.
4 Odlaganje
Napomena: Nemojte da namotav
ate kabl za napajanje oko
aparata. Nikada nemojte
vodom da ispirate apar
at niti četke.
1
Isključite aparat i isključit
e ga iz električne mrež
e.
2
Posta
vite ga na površinu k
oja je otporna na toplotu dok
se ne ohladi.
3
Aparat i dodatk
e čistite vlažnom krpom. Ukl
onite dlake
i prašinu sa četk
e, ali nikada nemojte da postavl
jate
metalne predmete u apar
at radi čišćenja.
4
Prilikom odlaganja četki uvek upotr
ebite poklopce.
5
Aparat odlo
žite na suvo i bezbedno mesto
, bez prašine.
Da biste ga odložili mo
žete i da ga okačite pomoću petl
je
za kačenje.
5
Garancija i servis
Ako tr
ebate inf
ormacije, npr
. o zameni nekog od nastavaka
ili ako imat
e problem, posetite
Web lokaciju k
ompanije
Philips www
.philips.com/support ili se obratit
e korisničk
oj
podršci kompanije Philips u s
vojoj zemlji. Br
oj tele
fona ćete
pronaći u međunar
odnom garantnom listu. Uk
oliko u
vašoj
zemlji ne postoji k
orisnička podrška kompanije Philips,
obratite sv
om proda
vcu Philips ur
eđaja.
ǠǷǽǭȓǺǾȉǷǭ
ǏȒǿǭȐǹǻǯǭǾȒǴǼǻǷȀǼǷǻȋǿǭǸǭǾǷǭǯǻǼǽǻǾǵǹǻDZǻǷǸȀǮȀ3KLOLSVǦǻ
ǮȀ
ǼǻǯǺȒǶǹȒǽȒǾǷǻǽǵǾǿǭǿǵǾȌǼȒDZǿǽǵǹǷǻȋ
ȌǷȀǼǽǻǼǻǺȀȐǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLO
LSV
ǴǭǽDzȐǾǿǽȀǶǿDzǾǯȒǶǯǵǽȒǮǺǭǯDzǮǾǭǶǿȒZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǸǵǯǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
ȀǯǭdzǺǻǼǽǻȄǵǿǭǶǿDzȃDzǶ
ǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭȒǴǮDzǽȒǰǭǶǿDzǶǻǰǻDZǸȌǹǭǶǮȀǿǺȉǻȓDZǻǯȒDZǷǵ
ijŦ
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬ
ǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶǮȒǸȌ
ǯǻDZǵ
ijŦ
ǠǽǭǴȒǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ȀǯǭǺǺȒǶǷȒǹǺǭǿȒǯǵǿȌǰȀǶǿDzȅǺȀǽ
ȒǴǽǻǴDzǿǷǵǼȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǻǾǷȒǸȉǷǵǼDzǽDzǮȀǯǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǮȒǸȌ
ǯǻDZǵǾǿǭǺǻǯǵǿȉǽǵǴǵǷ
ǺǭǯȒǿȉȌǷȆǻ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǹǷǺDzǺǻ
ijŦ
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬ
ǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǶǻǰǻǮȒǸȌ
ǯǭǺǺ
DZȀȅȒǯ
ǮǭǾDzǶǺȒǯǭǮǻ
ȒǺȅǵȂǼǻǾȀDZǵǺȒǴǯǻDZǻȋ
ijŦ
ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǴǭǯdzDZǵ
ǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ijŦ
ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǼDzǽDzǰǽȒȐǿȉǾȌ
ǯȒǺǯǵǹǷǺDzǿȉǾȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǏȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒȒ
DZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵǷȒǸȉǷǭ
ȂǯǵǸǵǺ
ǜDzǽDzDZǿǵǹ
ȌǷǴǺǻǯȀȀǯȒǹǷǺȀǿǵ
ǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǼDzǽDzǯȒǽǿDz
ȄǵǽDzȅȒǿǷȀǺDz
ǴǭǮǸǻǷǻǯǭǺǻǼȀȂǻǹ
ǯǻǸǻǾǾȌǹǿǻȆǻ
ijŦ
ǬǷȆǻȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǼǻȅǷǻDZdzDzǺǻ
DZǸȌȀǺǵǷǺDzǺǺȌǺDzǮDzǴǼDzǷǵǶǻǰǻ
ǺDzǻǮȂȒDZǺǻǴǭǹȒǺǵǿǵ
ǴǯDzǽǺȀǯȅǵǾȉDZǻ
ǾDzǽǯȒǾǺǻǰǻȃDzǺǿǽȀ
ȀǼǻǯǺǻǯǭdzDzǺǻǰǻ
3KLOLSV
ǭǮǻȁǭȂȒǯȃȒǯȒǴǺǭǸDzdzǺǻȋ
ǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȐȋ
ijŦ
ǣǵǹǼǽǵǾǿǽǻȐǹǹǻdzȀǿȉ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌDZȒǿǵǯȒǷǻǹǯȒDZ
ǽǻǷȒǯǭǮǻǮȒǸȉȅDzȄǵǻǾǻǮǵȒǴ
ǼǻǾǸǭǮǸDzǺǵǹǵȁȒǴǵȄǺǵǹǵǯȒDZȄȀǿǿȌǹǵ
ǭǮǻǽǻǴȀǹǻǯǵǹǵǴDZȒǮǺǻǾǿȌǹǵ
ȄǵǮDzǴǺǭǸDzdzǺǻǰǻDZǻǾǯȒDZȀǿǭ
ǴǺǭǺȉ
ǴǭȀǹǻǯǵ
ȆǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǯȒDZǮȀǯǭȐǿȉǾȌǼȒDZǺǭǰǸȌDZǻǹ
ȓǹ
ǮȀǸǻǼǽǻǯDzDZDzǺǻȒǺǾǿǽȀǷǿǭdz
ȆǻDZǻǮDzǴǼDzȄǺǻǰǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹǿǭȓȂǮȀǸǻǼǻǯȒDZǻǹǸDzǺǻ
ǼǽǻǹǻdzǸǵǯȒǽǵǴǵǷǵ
ǚDzDZǻǴǯǻǸȌǶǿDz
DZȒǿȌǹǮǭǯǵǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹ
ǚDz
DZǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZȒǿȌǹǯǵǷǻǺȀǯǭǿǵ
ȄǵȆDzǺǺȌǿǭDZǻǰǸȌDZǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
DZǻǽǻǾǸǵȂ
ijŦ
ǑǸȌDZǻDZǭǿǷǻǯǻǰǻǴǭȂǵǾǿȀ
ǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǴǭǸǵȅǷǻǯǻǰǻǾǿǽȀǹȀ5&'
ǯDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒǯǭǺǺǻȓǷȒǹǺǭǿǵ
ǚǻǹȒǺǭǸȉǺǵǶǴǭǸǵȅǷǻǯǵǶǾǿǽȀǹ
ǼǽǵǾǿǽǻȋǴǭǸǵȅǷǻǯǻǰǻǾǿǽȀǹȀ
5&'ǺDzǼǻǯǵǺDzǺǼDzǽDzǯǵȆȀǯǭǿǵ
ǹǍ
ǝDzǷǻǹDzǺDZǭȃȒȓȆǻDZǻ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌȃȉǻǰǻǯǵǽǻǮȀǹǻdzǺǭ
ǻDZDzǽdzǭǿǵǯǾǼDzȃȒǭǸȒǾǿǭ
ijŦ
ǚDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDzǹDzǿǭǸDzǯȒǼǽDzDZǹDzǿǵ
ȀǽDzȅȒǿǷȀDZǸȌǼǻǯȒǿǽȌ
ȃDz
ǹǻdzDzǼǽǵǴǯDzǾǿǵDZǻȀǽǭdzDzǺǺȌ
DzǸDzǷǿǽǵȄǺǵǹǾǿǽȀǹǻǹ
ijŦ
ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǷǽǵǯǭǶǿDzǻǿǯǻǽǵDZǸȌ
ǼǻǯȒǿǽȌ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
DZǻDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒ
ǼDzǽDzǯȒǽǿDz
Ȅǵ
ǴǮȒǰǭȐǿȉǾȌǺǭǼǽȀǰǭ
ǯǷǭǴǭǺǭǺǭǺȉǻǹȀ
ȒǴǺǭǼǽȀǰǻȋȀǹDzǽDzdzȒ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌ
ȒǺȅǵȂȃȒǸDzǶ
ǺDzǻǼǵǾǭǺǵȂȀȃȉǻǹȀ
ǼǻǾȒǮǺǵǷȀ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ȅǿȀȄǺǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ
ijŦ
ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǸǵȅǭǶǿDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǸǭDZDZȌ
ȄǵDZDzǿǭǸȒȒǺȅǵȂǯǵǽǻǮǺǵǷȒǯ
Ǵǭ
ǯǵǺȌǿǷǻǹǿǵȂ
ȌǷȒǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐ
ǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSV
ǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǿǭǷǻǰǻǼǽǵǸǭDZDZȌȄǵDZDzǿǭǸDzǶ
ǼǽǵǴǯDzDZDzDZǻǯǿǽǭǿǵǰǭǽǭǺǿȒȓ
ijŦ
ǚDzǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǺǭ
ǼǽǵǾǿǽȒǶ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯȒDZǷǸǭǾǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǴǮDzǽȒǰǭǺǺȌ
DZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ijŦ
ǔǭǼǻǮȒǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿȀǰǭǽȌȄǵȂ
ǼǻǯDzǽȂǻǺȉǼǽǵǾǿǽǻȋǴȒȅǷȒǽǻȋ
ijŦ
ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌ
DZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌȁǭǽǮǻǯǭǺǻǰǻ
ǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǭȆȒǿȃȒǹǻdzȀǿȉǴ·ȌǯǵǿǵǾȌ
ǼǸȌǹǵ
ijŦ
ǚDzǹǵǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȆȒǿǷǵǼȒDZ
ǷǽǭǺǻǹ
ijŦ
ǚDzǯǹǵǷǭǶǿDzǼDzǽDzǹǵǷǭȄǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ȆȒǿǷǵ
ǺDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǯȅǵǺǭǾǭDZǷǵ
ijŦ
ǚDzǿȌǰǺȒǿȉǴǭǷǭǮDzǸȉdzǵǯǸDzǺǺȌǼȒǾǸȌ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǔǭǯdzDZǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ǿǽǵǹǭȋȄǵǴǭ
ȅǿDzǷDzǽ
ǝȒǯDzǺȉȅȀǹȀ
/F DZǎ$
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺȒǼǻǸȌǒǙǜ
ǣDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶ3KLOLSVǯȒDZǼǻǯȒDZǭȐȀǾȒǹȄǵǺǺǵǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǿǭ
ǼǽǭǯǻǯǵǹǺǻǽǹǭǹ
ȆǻǾǿǻǾȀȋǿȉǾȌǯǼǸǵǯȀDzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺǵȂǼǻǸȒǯ
ǚǭǯǷǻǸǵȅǺȐǾDzǽDzDZǻǯǵȆDz
ǣDzǶǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭȐ
ȆǻȃDzǶǯǵǽȒǮǺDzǼȒDZǸȌǰǭȐȀǿǵǸȒǴǭȃȒȓ
ǴȒǴǯǵȄǭǶǺǵǹǵǼǻǮȀǿǻǯǵǹǵǯȒDZȂǻDZǭǹǵ(8
ǑǻǿǽǵǹȀǶǿDzǾȉǼǽǭǯǵǸǽǻǴDZȒǸDzǺǻǰǻǴǮǻǽȀDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵȂǿǭ
DzǸDzǷǿǽǻǺǺǵȂǼǽǵǾǿǽǻȓǯȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒ
ǚǭǸDzdzǺǭȀǿǵǸȒǴǭȃȒȌ
DZǻǼǻǹǻdzDzǴǭǼǻǮȒǰǿǵǺDzǰǭǿǵǯǺǻǹȀǯǼǸǵǯȀǺǭǺǭǯǷǻǸǵȅǺȐ
ǾDzǽDzDZǻǯǵȆDzǿǭǴDZǻǽǻǯ·ȌǸȋDZDzǶ
ǏǾǿȀǼ
3KLOLSV'\QDPLF
9
ROXPH%UXVK²ȃDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌ
ǯǻǸǻǾǾȌȒǴǾǵǾǿDzǹǻȋǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǰǻǻǮDzǽǿǭǺǺȌDZǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǴǭȄȒǾǻǷ
ȌǷȀǼDzǽȀǷǭǽǺȒ
ǜǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǼǻǾǿǭȄǭȐǿȉǾȌȒǴǽȒǴǺǵǹǵȆȒǿǷǭǹǵǺǭǾǭDZǷǭǹǵǴǹǭǸǵǹȒǯDzǸǵǷǵǹ
DZȒǭǹDzǿǽǭǹǵDZǸȌǮȀDZȉȌǷǻȓDZǻǯdzǵǺǵǯǻǸǻǾǾȌǿǭǾǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǮȀDZȉȌǷǻȓǴǭȄȒǾǷǵ
ǎȒǸȉȅDzǿǻǰǻ
ȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǹǭȐȁȀǺǷȃȒȓ
ȌǷȒǴǭȂǵȆǭȋǿȉǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǼǻȅǷǻDZdzDzǺǺȌȒǰǭǽǭǺǿȀȋǿȉǺǭǶǷǽǭȆȒ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿǵ
ǦȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵǹǭȋǿȉǺǭǿȀǽǭǸȉǺȀȆDzǿǵǺȀDZǸȌǰǸǭDZǷǻǰǻ
ǯǻǸǻǾǾȌȒǴǹDzǺȅDzǺǺȌǿDzǽǿȌ
ǜǽǵǾǿǽȒǶǼǻǾǿǭȄǭȐǿȉǾȌǴȒǻǺȒǴǭǿǻǽǻǹ
ȌǷǵǶǾǿǯǻǽȋȐǼǻǿȒǷǺDzǰǭǿǵǯǺǻǴǭǽȌDZdzDzǺǵȂȒǻǺȒǯ
DŽǻǺǵǽǭǴǻǹȒǴ
ǼǻǯȒǿǽȌǹ
ȌǷDzǯǵȂǻDZǵǿȉȒǴǼǽǵǾǿǽǻȋ
ǽǻǴǼǻDZȒǸȌȋǿȉǾȌǼǻǯǻǸǻǾǾȋȒ
ǴǭǼǻǮȒǰǭȋǿȉDzǸDzǷǿǽǻǾǿǭǿǵȃȒǿǭǽǻǴǯȒǯǭǺǺȋǯǻǸǻǾǾȌ
ǽǻǮǸȌȄǵǶǻǰǻ
ǾǸȀȂǺȌǺǵǹȒǮǸǵǾǷȀȄǵǹ
ǛǷǽȒǹȁȀǺǷȃȒȓǰDzǺDzǽǭȃȒȓȒǻǺȒǯ
ȆȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ȃȉǻǰǻǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǹǭȋǿȉǷDzǽǭǹȒȄǺDz
ǼǻǷǽǵǿǿȌ
ȌǷDzǾǿǯǻǽȋȐǸǭǰȒDZǺȒȅǵǶǾǿǽȀǹȒǿȉǿDzǼǸǻǰǻǼǻǯȒǿǽȌ
ǺȒdz
ǴǯǵȄǭǶǺDzǼǻǷǽǵǿǿȌ
ǴǭȂǵȆǭȋȄǵǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǼDzǽDzǾȀȅȀǯǭǺǺȌ
ǛǰǸȌDZǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
a
ǏDzǸǵǷǭȆȒǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌDZǸȌǺǭDZǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȋȁǻǽǹǵǿǭDZǸȌ
ǯǷǸǭDZǭǺǺȌDZǻǯǰǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
b
ǗǺǻǼǷǭǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌȆȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
c
ǗǺǻǼǷǭǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌȅǯǵDZǷǻǾǿȒǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
d
ǗǺǻǼǷǭǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǿǭǾǿǽȀǹDzǺȌǼǻǯȒǿǽȌ
e
ǗǺǻǼǷǵǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǺǭǼǽȌǹǷȀǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
f
ǜDzǿǸȌDZǸȌǼȒDZǯȒȅȀǯǭǺǺȌ
g
ǔǭȂǵǾǺǵǶǷǻǯǼǭȄǻǷǯDzǸǵǷǻȓȆȒǿǷǵ
h
ǔǭȂǵǾǺǵǶǷǻǯǼǭȄǻǷǹǭǸǻȓȆȒǿǷǵ
i
ǙǭǸǭȆȒǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌDZǸȌǯDZǻǾǷǻǺǭǸDzǺǺȌǴǭȄȒǾǷǵDZǸȌȒǺǿDzǺǾǵǯǺǻǰǻ
ǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌDZǻǾDzǽDzDZǵǺǵǭǮǻǺǭǴǻǯǺȒǿǭDZǸȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌ
ǷǻǽǻǿǷǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌ
ǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǝDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǺǭǯȄǵǿǵǾȌǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹǭǮǻǽǭǴǵ
ȆǻǮǴǯǵǷǺȀǿǵDZǻǺȉǻǰǻ
ǑǸȌȃȉǻǰǻǾǸȒDZǼǻȄǭǿǵǴǹDzǺȅǻȓȅǯǵDZǷǻǾǿȒ
ǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵȄǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǴǭǯdzDZǵǾǸȒDZǷȀǶǿDz
ȆǻǮǼǽǵǾǿǽȒǶȒǺǭǾǭDZǷǵǮȀǸǵȂǻǸǻDZǺǵǹǵ
ǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭǹǻǷǽǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ
ǞǼǻȄǭǿǷȀǯǵǿǽȒǿȉ
ǯǻǸǻǾǾȌǽȀȅǺǵǷǻǹǭǮǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǼȒDZǾȀȅȒǿȉǶǻǰǻ
ǜǽǵǾǿǽȒǶ
ǼǽǭȃȋȐǺǭǶDzȁDzǷǿǵǯǺȒȅDz
ǷǻǸǵǯǻǸǻǾǾȌǼȒDZǾȀȅDzǺDz
ǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾ
Ȍ
ȆǻǮǯǻǺǻǺDzǾǼǸȀǿȀǯǭǸǻǾȌǺǭȆȒǿȃȒ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǽǻǴȄȒǾȀǯǭǿǵ
ǼȒDZǾȀȅDzǺDzǿǭǯǷǸǭDZDzǺDzǯǻǸǻǾǾȌǰǽDzǮȒǺȃDzǹ
ȆȒǿǷǻȋȄǵǼǭǸȉȃȌǹǵǿǭ
ǺǭDZǭǿǵǶǻǹȀǷȒǺȃDzǯǻǰǻǯǵǰǸȌDZȀ
DZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ǠdzǻDZǺǻǹȀ
ǽǭǴȒǺDzǯǹǵǷǭǶǿDzȁȀǺǷȃȒȋǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ǺDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǯȅǵȆȒǿǻǷǺǭǾǭDZǻ
Ƿ
ǜǻǽǭDZǭ
ǑǸȌǴǭǼǻǮȒǰǭǺǺȌǯǿǽǭǿȒǯǻǸǻǾǾȌǼǽǵǾǿǽȒǶǻǮǸǭDZǺǭǺǻ
ǾǵǾǿDzǹǻȋǮDzǴǼDzǷǵ
ǬǷȆǻǿǵǾǷǯǻǸǻǾǾȌǺǭȆȒǿǷȀǼDzǽDzǯǵȆȀȐǼDzǯǺDz
ǻǮǹDzdzDzǺǺȌ
ȅǯǵDZǷȒǾǿȉǻǮDzǽǿǭǺǺȌǴǹDzǺȅȀȐǿȉǾȌ
ǜž
ǀƴžƾƳŽȚ
ȜȢƾƱƄŴǾŽ
!
ǏƃƸƴƸź
ǛŽƾŸ
Ǡź
ǛƳŮ
ƾ
ȹ
ƃŲǍžȶ
ǃƄƶƓȚ
Țnjƀ
ǛƳǣȚǍƪŽ
ƾƶƸſƾƷů
.www
.philips.com/welcome
ǠźǃƄƶƓȚǚƸƆƉƄŮǛŻ
Ȇ
Philips
ǝžNjƲůȸnjŽȚǛŸNjŽȚ
ȳƾƀ
1
.
ȹ
ǾƃƲƄƉž
ǝƸŽȘ
ȬǞűǍƴŽ
ǝƮƱŲȚȶ
ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǚƃŻ
ǀƁƾƶƯŮ
ȳNjƈƄƉƓȚ
ǚƸŽȢ
ȖǍŻȚ
.
ȔƾƓȚ
ǜž
țǍƲŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳNjƈƄƉů
ǽ
:
ǍƁnjƎ
ǚƫƱŮ
ǛŻ
ȆȳƾƵƑȚ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳȚNjƈƄŴȚ
NjƶŸ
ȴȖǙŽȣǝžȚNjƈƄŴȚNjƯŮ
ȹ
ȜǍŵƾƃžǝƶŸǀŻƾƭŽȚ
ȴǞƳƁƾžNjƶŸǟƄŲ
ȹ
ȚǍƭųǚƳƪƁ
ȔƾƓȚǜžǝŮǍŻ
.
ǚƸưƪƄŽȚ
ǜŸ
ȹ
ƾƱŻǞƄž
ȩǞŲ
ǜž
țǍƲŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳNjƈƄƉů
ǽ
:
ǍƁnjƎ
ȶȖ
ȆȲƾƉƄŹǽȚǀ
ȿ
ŵǍ
Ⱦ
žȶȖ
ȆȳƾƵƇƄŴǽȚ
ǟƴŸȸǞƄƎȷǍųȖǀƸŸȶȖȸȖȶȖǀƴƉư
Ⱦ
ƓȚ
.
Ȕƾž
ȥƾƷƐȚ
ǜŸ
ǀŻƾƭŽȚ
ǚƫƱŮ
ȹ
ƾƵǣȚȢ
ǛŻ
.
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
ǗŻǞƄƁ
ȆȜNjǣȚǎŽȚ
ǀſǞƈƉƴŽ
ȥƾƷƐȚ
ȩ
ȿ
ǍƯů
ȚȣȘ
ǜŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŮǛŻ
.
ǚƸưƪƄŽȚǜŸ
ȹ
ƾƸǣƾƲƴů
ǚƸưƪůǚƃŻȶ
.
ǀƴƸƴŻǘǣƾŻNjŽȢǍƃƁǝŸȢȶȥƾƷƐȚ
ǜžNjżƺƄƴŽȝƾƳƃƪŽȚǜžǘƲƎ
Ȇ
ȹ
ȚȢNjƆžȥƾƷƐȚ
.
ǙŽȣ
ǍƸŹȶ
ȆǍƯƪŽȚȶ
ƿŹǎŽƾŮ
ƾƀȢȚNjƉſȚ
ȳNjŸ
ƿƆƸź
Ȇ
ȹ
ƾƱŽƾů
ǠƉƸǣǍŽȚ
ǀŻƾƭŽȚ
ǙƴŴ
ȴƾż
ȚȣȘ
ǀžNjųǎżǍžȶȖ
Philips
ǚƃŻǜžǝŽȚNjƃƄŴȚ
ƞƴƀƻžȨƾƈŵȖȶȖ
Philips
ǚƃŻǜžȲ
dž
Ǟƈž
.
Ǎƭų
ȸȖ
ƿƶƆƄŽ
ȲƾƱŶLjȚ
ǚƃŻ
ǜž
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǜƳƚ
ȨƾƈŵLjȚȶȰǞźƾžȶȝȚǞƶŴ
8
ǛƀǍƵŸǖƴƃƁǜƁnjŽȚ
ȶȖǀƁNjƉƐȚȝȚȤNjƲŽȚǠźȲǾƄųȚǜžȴǞſƾƯƁǜƁnjŽȚ
ȜǍƃƒȚǛƷƫƲƶůǜƁnjŽȚȶȖ
ȆǀƸƴƲƯŽȚȶȖǀƸƉƑȚ
ǛƀNjƁȶǎůƖȶȖǛƷƸƴŸȯȚǍŵȁȚƖȲƾŲǠź
ȆǀźǍƯƓȚȶ
ǀƲƁǍƭŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴƾŮǘƴƯƄůȝȚȢƾŵȤƼŮ
NjŻǠƄŽȚǍŶƾƥȚȴǞżȤNjƁȚǞſƾżȲƾŲǠźȶǀƶžȕ
.
ȥƾƷƐƾŮȲƾƱŶLjȚƿƯƴƁȴȖƿƆƁǽ
.
ƾƷŽȴǞǤǍƯƄƁ
ȶȖȥƾƷƐȚǗƸƮƶƄŮȲƾƱŶLjȚȳǞƲƁȴȖƿƆƁǽ
.
ǛƷƸƴŸ
ȯȚǍŵȁȚ
ȴȶȢ
ǜž
ǝƄſƾƸǧ
ȤƾƸƄŽȚ
ȥƾƷű
ƿƸżǍƄŮ
ǙƇƫƶſ
ȆǀƸźƾǤȘ
ǀƁƾƵƑ
Ȣ
ȿ
ȶǎůǠƄŽȚǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚȜȤȚNjŽȚǠź
RCD
Ǘ
ȿ
ƴƈƄƓȚ
ȹ
ȚȢ
ȿ
ȶǎžȴǞƳƁȴȖ
RCD
ȥƾƷűǟƴŸ
.
ǀŻƾƭŽƾŮȳƾƵƑȚ
30
ǜŸNjƁǎƁǽǗƶƫžǗ
ȿ
ƴƈƄžǚƸưƪůȤƾƸƄŮ
.
ǁ
ȿ
ƃƅƓȚ
ǀƇƸƫſ
ƿƴŶȚ
.
ǍƸƃžȖ
Ǡƴƴž
.
ȔȚǞƷŽȚ
ȝƾƳƃŵ
ȿ
NjŴ
ǜŸ
ǕƶƄžȚ
ȴȖ
ǜž
Njżƺů
ȆȔƾŮǍƷƳŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
ǚƸǧǞů
ǚƃŻ
ǕžǀƲźȚǞƄžȥƾƷƐȚǟƴŸƾƷƸŽȘȤƾƪƓȚǀƸƄŽǞƱŽȚ
.
ǀƸƴƤȚǀƸƄŽǞƱŽȚ
Ǡź
ƞƃƓȚ
ǍƸŹ
Ǎųȕ
ȩǍŹ
ȸLj
ȥƾƷƐȚ
ȳNjƈƄƉů
ǽ
.
ǚƸŽNjŽȚȚnjƀ
.
ǠŸƾƶƫŽȚ
ǍƯƪŽȚ
ǟƴŸ
ȥƾƷƐȚ
ȳNjƈƄƉů
ǽ
.
ȴƾƉſȁȚǍƯŵǟƴŸȷǞŴȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ
ǝƴƸǧǞů
ȔƾƶŰȖ
ǀƃŻȚǍž
ȴȶȢ
ǜž
ȥƾƷƐȚ
ȱǍƄů
ǽ
.
ȔƾŮǍƷƳŽƾŮ
ǽ
ǕƭŻ
ȶȖ
ȝȚȤȚǞƉƉżȖ
ȸȖ
ȹ
ȚNjŮȖ
ȳNjƈƄƉů
ǽ
ǀƯƶƫžȝƾżǍƪŽǀƯŮƾůȶȖ
Philips
ƾƷŮǠǧǞů
ǜžǕƭŻȶȖȝȚȤȚǞƉƉżȖȸȖǁžNjƈƄŴȚȚȣƼź
.
ȷǍųȖ
.
ljŽƾǧǍƸŹȴƾƵƬŽȚljƃƫƁ
ȆȬǞƶŽȚȚnjƀ
.
ȥƾƷƐȚ
ȲǞŲ
ǠƉƸǣǍŽȚ
ǀŻƾƭŽȚ
ǙƴŴ
ǗƴŮ
ǛƲů
ǽ
.
ǝƶƁǎƈů
ǚƃŻ
ȥƾƷƐȚ
ȢǍƃƁ
ǟƄŲ
ǍƮƄſȚ
.
ǙůǍƪŮ
ǀƶųƾƉŽȚ
ȥƾƷƐȚ
ljƭŴȖ
ǀƉžǾž
ƿ
ȿ
ƶƏ
NjƲź
ȆȭǞƃƫƓȚ
ǍƯƪŽȚ
ǟƴŸ
ȥƾƷƐȚ
ǁžNjƈƄŴȚ
ȚȣȘ
.
ȜƾŵǍƱŽȚljƭŴȖNJƭƴƄů
.
ǀƸƱƶƑȚ
ǁƎ
ǠŵȚǍƱŽȚ
/
ȥƾƷƐȚ
ǚƉưů
ǽ
ȰƾźȤȘ
ȴȶȢ
ǜž
ȜƾŵǍƱŽȚ
ȴȚȤȶȢ
ȠƾƄƱž
Ǔ
ȿ
ƪƶů
ǽ
.
ǘƇƴƙȥƾƷƐȚ
ȝƾƳƃŵǚųȚȢǀƸſNjƯžȳƾƉűȖȲƾųȢƼŮǛƲůǽ
.
ǀƸǣƾŮǍƷżȝƾžNjǧȸȖȞȶNjŲȸȢƾƱƄŽ
ȔȚǞƷŽȚ
ǠƳƉžȚ
.
ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮǙƴƉŽȚǠƃƇƉůǽ
.
ȥƾƷƐȚǜŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŽƾ
ȹ
ƵǣȚȢnjųƺƓƾŮ
(EMF)
ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚȲǞƲƑȚ
ȲǞƲƇƴŽȩǍƯƄŽƾŮǀƲƴƯƄƓȚǀƲƃƭƓȚǀƵƮſLjȚȶǍƸƁƾƯƓȚǀźƾżǕžȚnjƀ
Philips
ȥƾƷűǘźȚǞƄƁ
.
ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚ
ǀƂƸƃŽȚ
ǀƸŽǎƶƓȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǃƄƶƓȚȚnjƀǜžǑƴƈƄŽȚȳNjŸƿƆƁǝſȖǟŽȘǎžǍŽȚȚ
njƀǍƸƪƁ
ȱNjƴŮǠźǀƁȤƾƉŽȚƞſȚǞƲŽȚǕƃůȚ
.(EU/2012/19
ǠŮȶȤȶLjȚȢƾŵȤȁȚ
)
ǀƁȢƾƯŽȚ
ǜžǑƴƈƄŽȚNjŸƾƉƁ
.
ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚȶǀƸſȶǍƄƳŽȁȚȝƾƆƄƶƵƴŽǚƫƱƶƓȚǕƸƵƆƄƴŽ
ȝƾƯƃƄŽȚǜžȢȚǍźLjȚǀƇǧȶǀƂƸƃŽȚǀƁƾƵŲǠźǀƇƸƇƫŽȚǀƲƁǍƭŽƾŮȝƾƆƄƶƓȚ
.
ǀƸƃƴƉŽȚ
2
ɬž
ɧɭǍƃů
ȲǞƫƇž
ǜɭȚ
NjɭǍų
ɞȚǍŮ
ƾƵŵ
ǝŮ
.
NjɭNjžȕ
ȧǞų
Philips
ȝǽǞƫƇž
ɞƾǥſȢ
ǝŮ
ǁɭƾŴȤȢȚȤȢǞųȵƾǦƄŴȢ
Ȇ
Philips
ȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųȥȚǝƶǥƷŮȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮ
!
ǛǥɭǞǬ
.
Njǥƶɨ
ȳƾſ
ǁƃŰ
www.philips.com/welcome
ǛƷž
1
ɞNjƯŮȝƾƯűȚǍžɞȚǍŮȴȕȶNjǥſȚǞƈŮǁŻȢǝŮȚȤƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǚƃŻ
.
NjɭȤȚȢǝǦſȢǞųȢǎſ
ȵȢƾƱƄŴȚ
țȕ
ɬɳɭȢǎſ
ȤȢ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
:
ȤȚNjƪƀ
.
Njǥƶɳſ
ȆNjǥƶɨ
ɬž
ȵȢƾƱƄŴȚ
ɬɭǞƪƄŴȢ
ȤȢ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
ǍǬȚ
ȥȚȵȢƾƱƄŴȚ
.
NjǥƪɳŮǎɭǍǨȥȚȚȤȴȕ
ȆȯǍƫžȥȚǏǨ
ɬƄŲ
ȆǁŴȚǜɭǍźȕǍƭųțȕɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢ
.
NjŵƾŮ
ȧǞžƾų
ǍǬȚ
ȧȶȢ
ȆȳƾƵŲ
ȴȚȶ
ɬɳɭȢǎſ
ȤȢ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
:
ȤȚNjƪƀ
ȵȢƾƱƄŴȚțȕɞȶƾŲȯȶǍŷƾɭȩǞŲ
Ȇțȕ
.
Njǥƶɳſ
ǎɭǍǨ
ȥȚ
ȵȢƾƱƄŴȚ
ȥȚ
ǏǨ
ȚȤ
ȴȕ
ǝƪǥƵƀ
.
NjǥƪɳŮ
ȤǞŶ
ǝŮ
ȆNjŵ
ȳǍǬ
NjŲ
ȥȚ
ǐǥŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ǍǬȚ
ȰǍŮȥȚȚȤȵƾǦƄŴȢ
.
ȢǞŵɬžȧǞžƾųȤƾɨȢǞų
.
ȢǞŵɧƶųǝƲǥŻȢNjƶǩɞȚǍŮNjɭȤȚnjǦŮȶȵNjǥƪɨ
ȆNjǥƶɨǜŵȶȤȚȤȵƾǦƄŴȢȵȤƾŮȶȢǝɨǜɭȚȥȚǚƃŻ
ȵǍǥŹȶȥǍǨ
ȆǞžƾŮǝɨNjǥƶɨɬŴȤǍŮȚȤƾƀǝǰɭȤȢ
.
NjƶŵƾŮ
ȵNjƪſ
ȢȶNjƉž
ɞȚǍŮ
ǁŴȚ
ȵNjɭȢ
ƿǥŴȕ
ȰǍŮ
ǛǥŴ
ǝɨ
ɬůȤǞǧȤȢ
ɞƾƀɬǬNjƶɭƾƘȢǎſȚȤȴȕ
ȆǍƭųȥȶǍŮȥȚɞǍǥǬǞƴű
ƾɭ
Philips
ȥƾƆž
ȝƾžNjų
ǎɨǍž
Ȇ
Philips
.
Njǥƶɨ
ǒɭǞƯů
ǑƫƈƄž
ȨƾƈŵȚ
ɬɭƾſȚǞů
ȥȚ
ǝɨ
ɞȢȚǍźȚ
ȶ
ȲƾŴ
8
ɞǽƾŮ
ȴƾɨȢǞɨ
ƾɭNjƶƄƉǥſȤȚȢȤǞųǍŮɬźƾɨɬƶƀȣȶɬƉŲ
ȆɬƵƉű
ƾƀǍƄǬȤǎŮȝȤƾƮſƾŮNjƶſȚǞůɬžNjſȤȚNjſɬƀƾǬȕȶǝŮǍƏ
ȥȚɬƀƾǬȕȶȵƾǦƄŴȢȥȚǜƵɭȚȵȢƾƱƄŴȚƠųǞžȕƾɭ
.
NjƶƶɨȵȢƾƱƄŴȚȵƾǦƄŴȢȥȚ
ȆǜɳƛȝȚǍƭų
ȶȴȢǍɨǎǥƢ
.
NjƶƶɨɞȥƾŮȵƾǦƄŴȢƾŮNjɭƾƃſȴƾɨȢǞɨ
ȴȶNjŮȴƾɨȢǞɨǓŴǞůNjɭƾƃſȵƾǦƄŴȢȥȚǁƃŻȚǍž
.
ȢǞŵ
ȳƾƍȚ
ȝȤƾƮſ
ɬž
ǝǥǧǞů
ȆȵƾǦƄŴȢ
ǜɭȚ
ȥȚ
ǍƄƪǥŮ
ǁƃŻȚǍž
ɞȚǍŮ
ȤȢȚȤ
(RCD)
ȵNjſƾžȴƾɭǍűǝƴǥŴȶɧɭǝɨȢǞŵ
ȴƾɭǍű
.
NjǥƶɨƿƫſɬɭǞƪƄŴȢɬɳɭǍƄɳŽȚȤȚNjž
ɬƴǥž
30
ȥȚNjɭƾƃſ
RCD
ǜɭȚȤȢȵNjſƾžȢǍɨȤƾɨ
ȢǍźƾŮǍƄƪǥŮȝƾŸǾŶȚɞȚǍŮ
.
NjŵƾŮǍƄƪǥŮǍǮžȕ
.
Njǥƶɨ
ȝȤǞƪž
ǝƴǥŴȶ
ȵNjƶƶɨ
ƿƫſ
.
NjǥƶɳſȢȶNjƉžȚȤȚǞƀɞƾƀǝǰɭȤȢǎǬǍƀ
Njǥƶɨ
ɬŴȤǍŮ
ȆȰǍŮ
ǎɭǍǨ
ǝŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ȲƾƫůȚ
ȥȚ
ǚƃŻ
ȰǍŮɉƾƄŽȶƾŮȵƾǦƄŴȢɞȶȤȵNjŵǑƈƪžɉƾƄŽȶǝɨ
.
NjŵƾŮǝƄŵȚȢǁƲŮƾƭžƾƵŵɬƴƇž
ȵȢȚȢ
ȠǍŵ
ȢȤȚǞž
ȥȚ
ǍǥŹ
ɞȤǞƮƶž
ǝŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
.
NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȤȢȵNjŵ
ɬŸǞƶƫž
ɞƾƀǞž
ȴȢǍɨ
ȯƾǧ
ɞȚǍŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
.
NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚ
ȵȢƾƱƄŴȚȴƾƉſȚɞƾƀǞžɞȚǍŮǓƲźȵƾǦƄŴȢȥȚ
.
Njǥƶɨ
ƾƀȤ
ȚȤ
ȴȕ
ȆǁŴȚ
ǚƫƄž
ȰǍŮ
ǝŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ɬƄŻȶ
.
Njǥƶɳſ
ǍǦɭȢ
ȴƾǬNjſȥƾŴ
ȝƾƯƭŻ
ƾɭ
ɬƃſƾű
ȳȥȚǞŽ
ȥȚ
ǎǬǍƀ
NjƶɨɬƘǝǥǧǞůȚȤƾƀȴȕ
Philips
ǝɨɬžȥȚǞŽƾɭ
ƾɭɬƃſƾűȳȥȚǞŽǜǥƶǩȥȚǍǬȚ
.
NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚ
ȥȚƾƵŵǝžƾſǁſƾƵǤ
ȆNjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚɬůƾƯƭŻ
.
ȢǞŵɬžǓŻƾŴȤƾƃƄŸȚǝűȤȢ
.
NjǥſƾǰǥǮſȵƾǦƄŴȢȤȶȢȚȤȰǍŮǛǥŴ
ɧƶų
ƾů
Njǥƶɨ
Ǎƃǧ
ȆȵƾǦƄŴȢ
ɞȤȶȕ
ǕƵű
ȥȚ
ǚƃŻ
.
ȢǞŵ
ȢǞų
ǁŴǞǨ
ƾŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ȭȚȢ
ȠǞƭŴ
ȦƾƢ
ȥȚ
.
NjǥƶɨɞǍǥǬǞƴű
ȆȢǞŵ
ȵȢƾƱƄŴȚ
ȵȢȥ
ƩſȤ
ɞǞž
ɞȚǍŮ
ȵƾǦƄŴȢ
ȥȚ
ǍǬȚ
.
ȢǞŵǝɳŽǁŴȚǜɳƛȦǍŮǝſNjŮljƭŴ
.
NjǥɭǞƪſțȕǍǥŵǍɭȥȚȤȵƾǦƄŴȢ
/
ƾƀȦǍŮ
ǐųǍǩ
ȆNjɭȚ
ȵȢǍɳſ
ǚƫƄž
ȵƾǦƄŴȢ
ǝŮ
ȚȤ
ȦǍŮ
ƾů
.
NjǥƶɳſȲƾƯźȚȤȦǍŮ
ȴǞǩ
.
NjǥƶɳſȢȤȚȶȚǞƀɞƾƀǝǰɭȤȢȤȢȚȤɞǎƴź
ȔƾǥŵȚ
.
ȢȤȚȢȢǞűȶɬǦƄźǍǬȰǍŮȲƾƵƄŲȚ
ǎɭǍǨȥȚǁŴȢɧɭƾŮȚȤȰǍŮǝųƾŵȶȢȵȢƾƱƄŴȚȥȚNjƯŮ
ǏǮŴȶNjɭȤȚNjƷǦſǁŴȢƾŮȚȤǎɭǍǨȚNjƄŮȚ
.
Njǥƪɳſ
.
NjɭȤȶƾǥŮȴȶǍǥŮȚȤǝųƾŵȶȢ
(EMF)
ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚȴȚNjǥž
ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚɞƾƀȴȚNjǥžǍɭnjǨȢǍŮȤƾɨɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚȶǜǥſȚǞŻǝǥƴɨ
ƾŮ
Philips
ȵƾǦƄŴȢǜɭȚ
.
ȢȤȚȢǁƲŮƾƭž
ǁƉɭȥ
ǓǥƇž
ȤȶȢɬǦſƾųɬŽǞƵƯžɞƾƷƷŽƾŮȥƾŮNjɭƾƃſȲǞƫƇžǝɨNjƀNjǥžȴƾƪſǁžǾŸǜɭȚ
ǁƃƉſȢǞųȤǞƪɨǜǥſȚǞŻǘƃŶǍŮȨǞƫųǜɭȚȤȢ
.(EU/19/(2012
ȢǞŵǝƄųȚNjſȚ
ȆljǥƇǧƠųȚNjſȚȤȶȢ
.
NjǥɭƾƘȳȚNjŻȚɬɳǥſȶǍƄɳŽȚȶɬɳɭǍƄɳŽȚȝǽǞƫƇžɞȤȶƹƯƵűǝŮ
.
NjƶɨɬžɞǍǥǬǞƴűȴƾƉſȚǁžǾŴȶǁƉɭȥǓǥƇžɞȶȤǍŮɬƱƶžȝȚǍǥŰƾůȥȚ
2
ǜDzǽDzDZǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǹǯǻǸǻǾǾȌ
1
ǏǵǮDzǽȒǿȉȆȒǿǷȀǺǭǾǭDZǷȀ
ȌǷǭǺǭǶǷǽǭȆDzǼȒDZȂǻDZǵǿȉDZǸȌǏǭȅǻǰǻǿǵǼȀ
ǯǻǸǻǾǾȌ
ȒǯǾǿǭǺǻǯȒǿȉȓȓǺǭǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
2
ǦǻǮǯȒDZ·ȐDZǺǭǿǵǺǭǾǭDZǷȀ
ǺǭǿǵǾǺȒǿȉǷǺǻǼǷȀǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ
Ȓ
ǴǺȒǹȒǿȉǺǭǾǭDZǷȀ
3
ǏǾǿǭǯǿDzǯǵǸǷȀȀǽǻǴDzǿǷȀ
4
ǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌȒǽǻǴDZȒǸȒǿȉǶǻǰǻǺǭǹǭǸȒǼǭǾǹǭ
5
ǔǺȒǹȒǿȉǴǭȂǵǾǺǵǶǷǻǯǼǭȄǻǷȒǴȆȒǿǷǵ
6
ǠǯȒǹǷǺȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǯǵǮǽǭǯȅǵǼǻǿǽȒǮǺDzǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌ
ijŦ
ǼǻǹȒǽǺǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǴǼǻǿȀdzǺǵǹǾǿǽȀǹDzǺDzǹǼǻǯȒǿǽȌDZǸȌ
ǾǿǯǻǽDzǺǺȌǴǭȄȒǾǷǵ
ijŦ
ǯǵǾǻǷǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǴǼǻǿȀdzǺǵǹǾǿǽȀǹDzǺDzǹǼǻǯȒǿǽȌDZǸȌ
ȅǯǵDZǷǻǰǻǯǵǾȀȅȀǯǭǺǺȌ
ijŦ
ǿDzǼǸǵǶǾǸǭǮǷǵǶǾǿǽȀǹȒǺȉǼǻǯȒǿǽȌDZǸȌǴǭǼǻǮȒǰǭǺǺȌ
ǼDzǽDzǾȀȅȀǯǭǺǺȋǯǻǸǻǰǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ijŦ
ǯǵǹǷ
ijŦ
ǡȀǺǷȃȒȌǰDzǺDzǽǭȃȒȓȒǻǺȒǯǯǹǵǷǭȐǿȉǾȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǼȒǾǸȌ
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ǣȌȁȀǺǷȃȒȌǺǭDZǭȐǯǻǸǻǾǾȋDZǻDZǭǿǷǻǯǻǰǻ
ǮǸǵǾǷȀȒǴǹDzǺȅȀȐǾǷȀǶǻǯDZdzDzǺǺȌ
7
ǏǵǮDzǽȒǿȉǼǻǿǽȒǮǺȀȅǯǵDZǷȒǾǿȉǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ǜǽǻǿȌǰǻǹ
ǷȒǸȉǷǻȂǼDzǽȅǵȂǽǭǴȒǯǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵǹDzǺȅȀȅǯǵDZǷȒǾǿȉǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ȆǻǮǴǯǵǷǺȀǿǵDZǻ
ǯǵǮǽǭǺǻǰǻǽDzdzǵǹȀ
ǙǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǞǿǯǻǽDzǺǺȌȂǯǵǸȉǻǷǺǭDZǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȋǻǮ·ȐǹȀ
1
ǏǾǿǭǯǿDzȆȒǿǷȀǯǷȒǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾǾȌ
ȒǾǷǻǽǵǾǿǭǶǿDzǾȌȁȀǺǷȃȒȐȋ
ǻǮDzǽǿǭǺǺȌȀǯȒDZǼǻǯȒDZǺǻǹȀǺǭǼǽȌǹǷȀ
ȆǻǮǺǭǷǽȀǿǵǿǵǯǻǸǻǾǾȌDZǻ
ǷǻǽDzǺȒǯ
2
ǟǽǵǹǭǶǿDzȆȒǿǷȀǮȒǸȌǷǻǽDzǺȒǯǯǻǸǻǾǾȌ
ǼǻǷǵǯǻǺǻǺDzǯǵǾǻȂǺDz
3
ǏǵǶǹȒǿȉȆȒǿǷȀǴǯǻǸǻǾǾȌ
ǻǮDzǽǿǭȋȄǵȓȓȀǼǽǻǿǵǸDzdzǺǻǹȀ
ǺǭǼǽȌǹǷȀ
4
ǑǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǽDzȅǿǵǯǻǸǻǾǾȌǼǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵ
ǙǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǷȒǺȄǵǷȒǯǯǻǸǻǾǾȌ
1
ǏǾǿǭǯǿDzȆȒǿǷȀǯǷȒǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾǾȌ
2
ǏǵǮDzǽȒǿȉǺǭǼǽȌǹǻǷǻǮDzǽǿǭǺǺȌDZǸȌDZǻǾȌǰǺDzǺǺȌǼǻǿǽȒǮǺǻǰǻ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿȀDZǻǾDzǽDzDZǵǺǵǭǮǻǺǭǴǻǯǺȒ
3
ǠǯȒǹǷǺȒǿȉȁȀǺǷȃȒȋǻǮDzǽǿǭǺǺȌȒǹǻDZDzǸȋǶǿDzǷȒǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾǾȌ
ǼǻǷǵ
ǯǻǸǻǾǾȌǺDzǯǵǾǻȂǺDzǿǭǺǭǮȀDZDzǺǭǸDzdzǺǻȓȁǻǽǹǵ
4
ǑǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǽDzȅǿǵǯǻǸǻǾǾȌǼǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵ
ǏǵǼǽȌǹǸDzǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
1
ǏǾǿǭǯǿDzȆȒǿǷȀǼȒDZǷǻǽDzǺȒǯǻǸǻǾǾȌ
2
ǜDzǽDzǾȀǺȉǿDzȆȒǿǷȀǼǻǯǾȒǶDZǻǯdzǵǺȒǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǷǻǽDzǺȒǯDZǻ
ǷȒǺȄǵǷȒǯ
ǺDzǻǮDzǽǿǭȋȄǵ
3
ǑǸȌǯǵǼǽȌǹǸDzǺǺȌǽDzȅǿǵǯǻǸǻǾǾȌǼǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵ
ǜǻǽǭDZǭ
ǎȒǸȉȅDzǼǻǽǭDZȆǻDZǻǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǹǻdzǺǭǴǺǭǶǿǵǺǭǯDzǮ
ǾǭǶǿȒZZZ
SKLOLSVFRPKDLUFDUH
ǔǮDzǽȒǰǭǺǺȌ
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
ǚDzǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǺǭǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǠdzǻDZǺǻǹȀ
ǽǭǴȒǺDzǹǵǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǭǮǻȆȒǿǷǵǯǻDZǻȋ
1
ǏǵǹǷǺȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶǿǭǯȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzǶǻǰǻǯȒDZDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒ
2
ǜǻǾǿǭǯǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭdzǭǽǻǾǿȒǶǷȀǼǻǯDzǽȂǺȋȒDZǭǶǿDzǶǻǹȀ
ǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
3
ǤǵǾǿȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶȒǺǭǾǭDZǷǵǯǻǸǻǰǻȋǰǭǺȄȒǽǷǻȋ
ǤǵǾǿȒǿȉȆȒǿǷȀ
ǺǭǾǭDZǷȀǯȒDZǯǻǸǻǾǾȌȒǮǽȀDZȀ
ǠdzǻDZǺǻǹȀǽǭǴȒǺDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDzǯ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǹDzǿǭǸDzǯǵȂǼǽDzDZǹDzǿȒǯ
ȆǻǮǶǻǰǻǼǻȄǵǾǿǵǿǵ
4
ǔǮDzǽȒǰǭǶǿDzȆȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵǯǴǭȂǵǾǺǵȂǷǻǯǼǭȄǷǭȂ
5
ǔǮDzǽȒǰǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȀǮDzǴǼDzȄǺǻǹȀ
ǾȀȂǻǹȀǿǭǺDzǴǭǼǵǸDzǺǻǹȀǹȒǾȃȒ
ǜǽǵǾǿǽȒǶǹǻdzǺǭǿǭǷǻdzǼȒDZǯȒȅȀǯǭǿǵǴǭǼDzǿǸȋ
ǐǭǽǭǺǿȒȌǿǭǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌ
ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǻǮȂȒDZǺǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌǺǭǼǽǵǷǸǭDZ
ȌǷǴǭǹȒǺǵǿǵǺǭǾǭDZǷȀ
ǭǮǻȀǏǭǾǯǵǺǵǷǸǭǼǽǻǮǸDzǹǭ
ǯȒDZǯȒDZǭǶǿDzǯDzǮǾǿǻǽȒǺǷȀǷǻǹǼǭǺȒȓ3K
LOLSV
ZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
W
ǭǮǻǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǣDzǺǿǽȀǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺ
Ȍ
ǷǸȒȐǺǿȒǯǷǻǹǼǭǺȒȓ3KLOLSVȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒ
ǚǻǹDzǽǿDzǸDzȁǻǺȀǹǻdzǺǭ
ǴǺǭǶǿǵǺǭǰǭǽǭǺǿȒǶǺǻǹȀǿǭǸǻǺȒ
ǬǷȆǻȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǺDzǹǭȐǣDzǺǿǽȀ
ǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌǷǸȒȐǺǿȒǯ
ǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǹȒǾȃDzǯǻǰǻDZǵǸDzǽǭ3KLOLSV
ǗǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǯǾǿǭǺǻǯǸȋȐǾǿǽǻǷǾǸȀdzǮǵǺǭDZǭǺǵǶ
ǯǵǽȒǮ²ǺDzǹDzǺȅDzǽǻǷȒǯ
ǞǸȀdzǮǭǼȒDZǿǽǵǹǷǵǾǼǻdzǵǯǭȄȒǯ
ǿDzǸ
DZǴǯȒǺǷǵǴȒǾǿǭȃȒǻǺǭǽǺǵȂȒǹǻǮȒǸȉǺǵȂǿDzǸDzȁǻǺȒǯȀǹDzdzǭȂǠǷǽǭȓǺǵ
ǮDzǴǷǻȅǿǻǯǺȒ
DZǸȌǮȒǸȉȅDZDzǿǭǸȉǺǻȓȒǺȁǻǽǹǭȃȒȒǴǭǯȒǿǭǶǿDzǺǭZZZ
SKLOLSVXD
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników