Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki nauszne PIONEER HDJ-X10K Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne PIONEER HDJ-X10K Czarny

Wróć
Manufacturer:
AlphaTheta Corporation
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japan
Ś
ro
dk
i ostro
ż
no
ś
ci
p
r
zy
u
ży
t
k
o
w
aniu
DJ słuchawki
pioneerdj.com/support/
Odpowiedzi
na
często
zadawane
pytania
oraz
inne
informacje
o
wsparciu
tego
urządzenia
znajdziesz
na
podanej
powyżej
stronie
internetowej.
Polski
Jeśli chcesz pozbyć się tego produktu, nie mieszaj go z odpadami komunalnymi. Istnieje
oddzielny system zbiórki zużytych produktów elektronicznych zgodnie z przepisami, które
wymagają odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu.
Gospodarstwa
domowe
w
państwach
członkowskich
UE,
w
Szwajcarii
i
Norwegii
mogą
oddać
swoje
zużyte
produkty
elektroniczne bezpłatnie
do
wyznaczonych
punktów zbiórki
lub
do
sprzedawcy
(jeśli
kupują
nowy,
podobny
produkt).
W
krajach,
które
nie
zostały wymienione
powyżej,
prosimy
o
kontakt
z
lokalnymi
władzami
w
celu
uzyskania
informacji
na
temat
prawidłowego
sposobu
utylizacji.
Dzięki
temu
zapewnisz,
że
Twój
usunięty
produkt
zostanie
poddany
niezbędnemu
przetwarzaniu,
odzyskowi
i recyklingowi,
co
zapobiegnie
potencjalnym
negatywnym
skutkom
dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego.
Podłączanie/Odłączanie kabla
Obracanie i rotacja obudów słuchawek
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Proszęprzeczytaćte instrukcje.
OSTRZEŻENIE
Dostosuj głośność słuchawek do odpowiedniego poziomu. Głośny dźwięk może uszkodzićtwoje uszy.
Zewzględu na bezpieczeństwowruchu drogowym, nigdy nie używaj słuchawek podczas jazdy na rowerze,
motocyklu ani prowadzenia samochodu. Zwiększenie głośności może uniemożliwićsłyszenie dźwięków z
otoczenia, co stanowizagrożenie; zachowaj szczególnąostrożność wstosunku do ruchu drogowego.
Trzymaj adapter wmiejscu niedostępnym dla dzieci i niemowląt. Jeśli zostanie przypadkowo połknięty,
niezwłocznie skontaktuj sięzlekarzem.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie sprawdzaj wnętrza ani nie modyfikuj tego urządzenia. Jeśli klient zdecyduje sięna modyfikację
urządzenia, firma AlphaTheta Corporation nie będzie jużgwarantowaćjego działania.
Środki ostrożności
podczas
użytkowania
• Należy zachowaćostrożność podczas użytkowania, ponieważregulowane części mogąprzycisnąć włosy
użytkownika, w zależności od sposobu używania słuchawek.
• Nie narażaj słuchawek na silne siły ani uderzenia, ponieważmoże to spowodowaćuszkodzenie
zewnętrznego wyglądu lub wydajności produktu.
• Gdy słuchawki sięzabrudzą, wytrzyj je suchą, miękkąszmatką. Uważaj, aby nie dmuchaćw jednostkę
głośnika.
• Jakość dźwięku może siępogorszyćlub dźwięk może zostaćprzerwany, jeśli wtyczka jest brudna.
Utrzymuj wtyczkęw czystości, przecierając jąod czasu do czasu miękką, suchąszmatką.
• Nauszniki mogąulec degradacji po długim okresie użytkowania lub przechowywania. W takim przypadku
skonsultuj sięz dealerem.
• Jeśli podczas użytkowania wystąpi swędzenie lub dyskomfort skórny, natychmiast zaprzestań
użytkowania.
• Nie narażaj słuchawek na silne siły ani uderzenia, ponieważmoże to spowodowaćuszkodzenie
zewnętrznego wyglądu lub wydajności produktu.
HDJ-X10-K/HDJ-X10-S
Button
Button
<Aby podłączyć kabel>
Wyrównaj przycisk na wtyczce przewodu
mini-XLR zgodnie z ilustracją i wsuń go
całkowicie do gniazda w obudowie. Jeśli
wtyczka nie zostanie w pełni włożona,
przewód może się poluzować.
<Aby odłączyć kabel>
Naciśnij przycisk wtyczki mini-XLR i odłącz
ją, wyciągając w kierunku strzałki.
Ostrzeżenie
Wtyczka kabla oraz gniazdo w słuchawkach wykorzystują 4-biegunowy typ mini-XLR dla
lepszej jakości dźwięku. Kabel dołączony do modeli HDJ-2000 i HDJ-2000MK2 oraz osobno
sprzedawany kabel HC-CA0101 są typu 3-biegunowego, dlatego nie mogą być używane z tym
produktem.
mini-XLR (typ 3-biegunowy)
mini-XLR (typ 4-biegunowy) tego produktu
Automatyczny
mechanizm powrotu
przywraca słuchawki do
ich pierwotnego
kształtu.
Umożliwia słuchanie
jednym uchem.
Aby wspierać różnorodne style monitorowania, ten produkt został zaprojektowany z
możliwością obracania nauszników do przodu i do tyłu oraz rotacji każdej obudowy na
zewnątrz. Przed użyciem należy jednak upewnić się co do prawidłowego kierunku i zakresu
dozwolonych ruchów, a także nie stosować nadmiernej siły przy próbie obracania, rotacji lub
zginania słuchawek w sposób, który nie jest wspierany, ponieważ może to prowadzić do
uszkodzenia.
Składana
konstrukcja
Przed umieszczeniem produktu w dołączonym etui, odłącz kabel i obróć
obudowy do pozycji poziomej. Ponadto, produkt ten można przechowywać w
kompaktowej, złożonej formie w torbie lub podobnym pojemniku, jak
pokazano na schemacie.
Specyfikacje
techniczne
Type............................................................................................................................Zamknięty, Dynamiczny
Impedancja.............................................................................................................................................. 32
Czułość..................................................................................................................................................106 dB
Pasmo przenoszenia......................................................................................................... 5 Hz do 40 000 Hz
Maksymalna moc wejściowa............................................................................................................3500 mW
Przetwornik......................................................................................................................................... ø50 mm
Wtyczka............................................................................................................ ø3.5 mm stereo mini-wtyczka
Kabel........................................................................................................................Jednostronny, Odłączany
Poduszka nausznika................................................................................ Poliuretan (wykończenie skórzane)
Nausznik.................................................................................................. Poliuretan (wykończenie skórzane)
Waga....................................................................................................................................328 g (bez kabla)
Akcesoria......................................................................... Kabel spiralny 1,2 m (rozciągnięta długość 3,0 m),
kabel prosty 1,6 m,adapter wtyku stereo Φ6,3 mm (typ gwintowany), Etui do przenoszenia
Uwaga
Specyfikacje i projekt mogąulec zmianom bezuprzedzenia zpowodu usprawnień.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756