Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PORT CONNECT
›
Instrukcja Mysz PORT CONNECT Ergo Auditor
Znaleziono w kategoriach:
Myszki
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Mysz PORT CONNECT Ergo Auditor
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
• USB-C & USB-A
connectivity
• Connectivity: wireless 2.4 GHz & Bluetooth
®
• Power: 1 x 500mAh lithium battery
• Max power radio frequency: -8.68 dBm
• Frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz
• Characteristics: 6 buttons and scroll wheel with
1000 - 1600 - 2400 - 3200 - 4800 DPI optical sensor
• Compatibility: Win
dows
®
, macOS
®
, Chrome OS
TM
&
Android
TM
• Dimensions: 1
1,6 x 8,4 x 7,5 cm
• Weight: 130 gr
EN
ENGLISH
FR
FRANCAIS
DE
DEUTSCH
ES
ESP
AÑOL
N
L
NEDERLANDS
RU
РУССКИЙ
PRODUCT
Bluetooth
®
+ wireless & rechargeable
ergonomic mouse
INSTRUCTIONS
T
urning on the mouse:
T
o charge the battery
, connect the charging cable to the mouse
and a USB port, and wait for the battery to charge.
Y
our mouse supports dual connectivity via 2.4 GHz wireless
and Bluetooth
®
.
Please follow the procedure below to connect your mouse to
your device:
2.4 GHz wireless connection
1. Remove the nano USB receiver located under the mouse
and insert it into a USB port on your computer
2. Turn the mouse switch to <ON>
3.
Press the «mode» button on the mouse and select «USB mode»
4. Your mouse will
then
congure itself
automatically
with
your
Device
Bluetooth
®
connection
1. Turn the mouse switch to <ON>
2. Press the «mode» button on the mouse and select «BT1
mode» or «BT 2 mode»
3. Keep the mouse button pressed for 3 to 5 seconds until the
LED ashes. The mouse is then in pairing mode.
4.
Congure
the
Bluetooth
®
parameters on your device using
the Bluetooth
®
instructions or the documentation for your device
in order to establish the Bluetooth
®
connection.
Thumb Button
- On Windows
®
: Provides quick access to AI/Copilot™.
- On macOS
®
: Activates full-screen mode.
- On other operating systems: This button has no assigned
function.
WARNING
Keep
away
from
water,
re,
liquids
and
out
of
the
reach
of
children.
Avoid exposing the product to prolonged periods of extreme
heat or cold.
Qualied personnel must
replace the product
to avoid a hazard.
Do not dismantle or attempt to repair this product yourself.
Charging limited to 5.0V voltage,don’t use fast charger
otherwise it may harm the mouse. We advise to use the
charging cable we provided and charge the mouse through
your computer port.
The advanced technology of FreeWheel™ makes it susceptible
to drops. It is therefore recommended to pay special attention
to its protection.
Use a USB-C charger compatible with USB Power Delivery
standards to ensure safe and fast charging.
TROUBLESHOOTING
If the unit appears to have failed in functioning, please check
the following:
Check that mouse is charged.
Check that the receiver is correctly plugged into a working USB
port and that the setup is completed. If the setup has not been
completed, remove the USB receiver, restart your computer
,
and plug the USB receiver back in, then wait for the setup to be
completed. Ensure Bluetooth® is enabled, and pair the device
through your computer’s Bluetooth® settings. Verify the device
is charged. If you encounter issues, restart your computer and
repeat the setup process.
PRODUCT REGISTRA
TION
PORT EUROPE recommends that you register your product
shortly after its purchase on the website http://www.port-
connect.com
TECHNICAL SUPPORT
For technical questions regarding your product, please go to
the contact/support section on the website http://www.port-
connect.com
DECLARA
TION OF CONFORMITY
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer.
Hereby
, PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 P
ARIS
France, declare that this product complies with the essential
CE requirements and provision and is in accordance with the
standards, guidelines and specications mentioned below:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EUROPEAN DIRECTIVE 20
12/
19/EU
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal household waste stream. Old appliances
must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The symbol of the crossed out dustbin is marked on all
products to remind the obligations of separate collection.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their product.
PRODUIT
Souris ergonomique sans l Bluetooth
®
et rechargeable
INSTRUCTIONS
Allumer la souris :
Pour charger la batterie, connectez le câble de chargement
à la souris et à un port USB et attendez que la batterie soit
chargée. Votre souris dispose d’une double connectivité radio
2,4 GHz et Bluetooth
®
.
Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour connecter votre
souris à votre appareil :
Connexion sans l 2,4 GHz
1. Sortez le récepteur USB nano situé en dessous de la souris
et insérez-le dans un port USB de votre ordinateur
2. Mettez l’interrupteur de la souris sur <ON>
3. Appuyez sur le bouton « mode » de la souris et sélectionnez
« mode USB »
4.
Votre
souris
se
congurera
alors
automatiquement
avec
votre appareil
Connexion Bluetooth
®
1. Mettez l’interrupteur de la souris sur <ON>
2. Appuyez sur le bouton « mode » de la souris et sélectionnez
« mode BT1 » ou « mode BT2 »
3. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pendant 3 à 5
secondes jusqu’à ce que le voyant LED clignote. La souris est
alors en mode appairage.
4.
Congurez
les
paramètres
Bluetooth
®
de votre appareil en
utilisant les instructions Bluetooth
®
ou la documentation de
votre appareil an d’établir la connexion Bluetooth
®
.
Bouton accessible au pouce
- Sous Windows
®
: Ore un accès rapide à AI/Copilot™.
- Sous macOS
®
: Active le mode plein écran.
-
Sur
d’autres
systèmes
d’exploitation
:
Ce
bouton
n’a
pas
de
fonction attribuée.
A
VERTISSEMENT
T
enir à l’écart de l’eau, du feu, des liquides et hors de portée
des enfants.
Évitez d’exposer le produit à des périodes prolongées de
chaleur ou de froid extrême.
Un personnel
qualié
doit
remplacer
le
produit
pour éviter
tout
danger. Ne démontez pas et n’essayez pas de réparer ce
produit vous-même.
Charge limitée à une tension de 5,0 V
, n’utilisez pas de
chargeur rapide, sinon cela pourrait endommager la souris.
Nous vous conseillons d’utiliser le câble de chargement que
nous avons fourni et de charger la souris via le port de votre
ordinateur.
La technologie avancée de FreeWheel™ le rend sensible
aux chutes. Il est donc recommandé de prêter une attention
particulière à sa protection.
Utilisez un chargeur USB-C compatible avec les normes USB
Power Delivery pour assurer une recharge sécurisée et rapide.
DÉP
ANNAGE
Si
l’appareil
semble
ne
pas
fonctionner,
veuillez
vérier
les
points
suivants
:
Vériez
que
la
souris
est
chargée.
Vériez
que le récepteur est correctement branché dans un port USB
fonctionnel et que l’installation est terminée. Si l’installation
n’est pas terminée, retirez le récepteur USB, redémarrez votre
ordinateur et rebranchez le récepteur USB, puis attendez que
l’installation soit terminée. Assurez-vous que le Bluetooth® est
activé
et
associez
l’appareil
via
les
paramètres
Bluetooth®
de
votre
ordinateur
.
Vériez
que
l’appareil
est
chargé.
Si
vous
rencontrez
des
problèmes,
redémarrez
votre
ordinateur
et
recommencez le processus d’installation.
ENREGISTREMENT PRODUIT
PORT EUROPE vous recommande d’enregistrer votre produit
dans
les
plus
brefs
délais
après
son
achat
sur
le
site
internet
http://www.port-connect.com
SUPPORT APRES-VENTE
Pour les questions techniques relatives à votre produit merci de
vous rendre
dans la section contact
/ support après-vente
sur le
site Internet http://www.port-connect.com
DECLARA
TION DE CONFORMITE
Cette déclaration de conformité est établie sous la seule
responsabilité du fabricant.
Nous PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015
P
ARIS France, Déclarons que ce produit est conforme aux
dispositions CE et en conformité avec les normes, directives et
spécications mentionnées ci-dessous :
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DIRECTIVE EUROPÉENNE 20
12/
19/UE
La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans
le
ux
normal
des
déchets
ménagers.
Les
appareils
usagés
doivent
être
collectés
séparément
an
d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine
et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est
apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de la collecte séparée. Les consommateurs devront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant
la
démarche
à
suivre
pour
l’enlèvement
de
leur
appareil.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ drahtlose und wiederauadbare
ergonomische maus
ANWEISUNGEN
Aktivieren der Maus:
Um den Akku zu laden, verbinden Sie das Ladekabel mit der
Maus und einem USB-Anschluss und warten Sie, bis der Akku
geladen ist. Ihre Maus verfügt über eine duale 2,4-GHz-Funk-
und Bluetooth
®
-Konnektivität.
Befolgen Sie bitte das folgende Verfahren, um Ihre Maus mit
Ihrem Gerät zu verbinden:
2,4 GHz drahtlose Verbindung
1. Nehmen Sie den Nano-USB-Empfänger unter der Maus
heraus und stecken Sie ihn in einen USB-Anschluss Ihres
Computers
2. Schalten Sie den Maus-Schalter auf <ON>
3. Drücken Sie die „Modus“-T
aste an der Maus und wählen Sie
den „USB-Modus“
4. Ihre Maus wird sich dann automatisch mit Ihrem Gerät
kongurieren
Bluetooth
®
-Verbindung
1. Schalten Sie den Maus-Schalter auf <ON>
2. Drücken Sie die „Modus“-T
aste an der Maus und wählen Sie
„BT1-Modus“ oder „BT2-Modus“
3. Halten Sie die Maustaste 3 bis 5 Sekunden lang
gedrückt,
bis
die
LED
blinkt.
Die
Maus
bendet
sich
dann
im
Kopplungsmodus.
4.
Kongurieren
Sie
die
Bluetooth
®
-Parameter auf Ihrem Gerät
mithilfe der Bluetooth
®
-Anweisungen oder der Dokumentation
Ihres Geräts, um die Bluetooth
®
-Verbindung herzustellen.
Daumentaste
- Unter Windows
®
: Ermöglicht schnellen Zugri auf AI/Copilot™.
- Unter macOS
®
: Aktiviert den V
ollbildmodus.
- Auf anderen Betriebssystemen: Diese
T
aste hat keine
zugewiesene Funktion.
WARNUNG
Von W
asser, Feuer und Flüssigkeiten fernhalten und außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vermeiden Sie es, das Produkt längere Zeit extremer Hitze oder
Kälte auszusetzen.
Um Gefahren zu vermeiden, muss das Produkt von
qualiziertem
Personal
ausgetauscht
werden.
Zerlegen
Sie
dieses Produkt nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu
reparieren.
Der Ladevorgang ist auf eine Spannung von 5,0 V begrenzt.
Verwenden Sie kein Schnellladegerät, da es sonst zu Schäden
an der Maus kommen kann. Wir empfehlen, das von uns
bereitgestellte Ladekabel zu verwenden und die Maus über den
Anschluss Ihres Computers aufzuladen.
Die fortschrittliche T
echnologie von FreeWheel™ macht es
anfällig für Stürze. Es wird daher empfohlen, besonders auf
seinen Schutz zu achten.
Verwenden Sie ein USB-C-Ladegerät, das mit den USB Power
Delivery-Standards kompatibel ist, um sicheres und schnelles
Laden zu gewährleisten.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Gerät anscheinend nicht funktioniert, überprüfen
Sie bitte Folgendes: Überprüfen Sie, ob die Maus aufgeladen
ist. Überprüfen Sie, ob der Empfänger korrekt in einen
funktionierenden USB-Anschluss eingesteckt ist und ob die
Einrichtung abgeschlossen ist. Wenn die Einrichtung nicht
abgeschlossen ist, entfernen Sie den USB-Empfänger, starten
Sie Ihren Computer neu und stecken Sie den USB-Empfänger
wieder ein, und warten Sie, bis die Einrichtung abgeschlossen
ist. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth® aktiviert ist, und
koppeln Sie das Gerät über die Bluetooth®-Einstellungen Ihres
Computers. Überprüfen Sie, ob das Gerät aufgeladen ist. Wenn
Sie Probleme haben, starten Sie Ihren Computer neu und
wiederholen Sie den Einrichtungsprozess.
PRODUKTREGISTRIERUNG
PORT
EUROPE empehlt,
dass Sie
Ihr Produkt
gleich nach
dem
Kauf auf der Webseite http://www
.port-connect.com registrieren
TECHNISCHER SUPPORT
Für
technische
Fragen,
die
das
Produkt
betreen,
gehen
Sie
bitte zum Kontakt/Support Bereich auf der Webseite http://www
.
port-connect.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung
des Herstellers ausgestellt.
Hiermit erklärt PORT EUROPE, 22 rue de la Féderation 75015
P
ARIS Frankreich, dass dieses Produkt die entsprechenden
CE Anforderungen und V
orschriften einhält und mit den
unten
genannten
Standards,
Richtlinien
und
Spezikationen
übereinstimmt:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EUROPÄISCHE VERORDNUNG 20
12/
19/EU
Die Europäische Verordnung 2012/19/EU über Elektronik- und
Altgeräteentsorgung bestimmt, dass alte elektrische Haushaltsgeräte
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alte
Haushaltsgeräte müssen gesondert gesammelt werden, um optimale
Rückgewinnung und Recycling der verwendeten Materialien zu
gewährleisten
und
den
Einuss
auf
menschliche
Gesundheit
und
die Umwelt zu reduzieren. Das Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers wird auf allen Produkten angebracht, um an die
Verpichtung
zur Mülltrennung zu
erinnern. Konsumenten sollten sich
an lokale Behörden oder Verkäufer wenden, um Informationen zur
korrekten Entsorgung ihrer Produkte zu erhalten.
PRODUCTO
Ratón ergonómico recargable e inalámbrico
+ Bluetooth
®
INSTRUCCIONES
Encendido del ratón:
Para cargar la batería, conecte el cable de carga al ratón y
a un puerto USB y espere a que la batería esté cargada. Su
ratón tiene conectividad dual de radio de 2,4 GHz y Bluetooth
®
.
Siga el procedimiento a continuación para conectar su ratón
a su dispositivo:
Conexión inalámbrica de 2,4 GHz
1. Saque el receptor USB nano ubicado debajo del ratón e
insértelo en un puerto USB de su computadora
2. Ponga el interruptor del ratón en <ON>
3. Presione el botón «modo» en el ratón y seleccione «modo
USB»
4. Su ratón se congurará automáticamente con su dispositivo
Conexión Bluetooth
®
1. Ponga el interruptor del ratón en <ON>
2. Presione el botón «modo» en el ratón y seleccione «modo
BT1» o «modo BT2»
3. Mantenga presionado el botón del ratón durante 3 a 5
segundos hasta que el LED parpadee. El ratón está entonces
en modo de emparejamiento.
4.
Congure
los
parámetros
de
Bluetooth
®
en su dispositivo
utilizando las instrucciones de Bluetooth
®
o la documentación
de su dispositivo para establecer la conexión Bluetooth
®
.
Botón accesible con el pulgar
- En Windows
®
: Proporciona acceso rápido a AI/Copilot™.
- En macOS
®
: Activa el modo de pantalla completa.
- En otros sistemas operativos: Este botón no tiene función
asignada.
A
VISO
Mantener alejado del agua, fuego, líquidos y fuera del alcance
de los niños.
Evite exponer el producto a períodos prolongados de calor o frío
extremos.
Personal
calicado
debe
reemplazar
el
producto
para
evitar
riesgos. No desmonte ni intente reparar este producto usted
mismo.
Carga limitada a un voltaje de 5,0 V; no utilice un cargador rápido,
de lo contrario podría dañar el mouse. Le recomendamos utilizar
el cable de carga que le proporcionamos y cargar el mouse a
través del puerto de su computadora.
La tecnología avanzada de FreeWheel™ lo hace susceptible a
caídas. Por lo tanto, se recomienda prestar especial atención a
su protección.
Utilice un cargador USB-C compatible con los estándares de USB
Power Delivery para garantizar una carga segura y rápida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si
el
dispositivo
parece
no
funcionar
,
verique
lo
siguiente:
Verique
que
el
mouse
esté
cargado.
Verique
que
el
receptor
esté correctamente conectado a un puerto USB que funcione y
que la instalación esté completa. Si la instalación no se completa,
retire el receptor USB, reinicie su computadora y vuelva a
enchufar el receptor USB, luego espere a que se complete
la instalación. Asegúrese de que Bluetooth® esté activado y
empareje el
dispositivo a través
de la conguración
de Bluetooth®
de su computadora. Compruebe que el dispositivo esté cargado.
Si tiene problemas, reinicie su computadora y comience el
proceso de instalación nuevamente.
REGISTRO DEL PRODUCT
O
PORT EUROPE recomienda que registre su producto poco
después de la compra en el sitio web http://www.port-connect.com
SOPORTE TÉCNICO
Si tiene preguntas técnicas sobre el producto, consulte la sección
contacto/soporte del sitio web http://www.port-connect.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva
responsabilidad del fabricante.
Por la presente, PORT EUROPE, con domicilio en 22 rue de la
Fédération 75015 P
ARÍS (Francia), declara que este producto
satisface los requisitos y disposiciones esenciales de la CE y
cumple
con
las
normas,
directrices
y
especicaciones
que
se
mencionan a continuación:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DIRECTIV
A EUROPEA 2
012
/19
/UE
La Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que los
electrodomésticos viejos no deben ser eliminados junto con
los residuos domésticos normales. Los aparatos viejos deben
ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y el reciclado de los materiales que los componen y reducir el
impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo
del contenedor de basura tachado se marca en todos los
productos para recordar la obligación de recogida separada.
Los consumidores deben contactar con la autoridad local o
el minorista para obtener información relativa a la correcta
eliminación del producto.
PRODUCT
Bluetooth
®
+ draadloze & oplaadbare ergonomische
muis
INSTRUCTIES
De muis aanzetten:
Om de batterij op te laden, sluit u de oplaadkabel aan op
de muis en een USB-poort en wacht u tot de batterij is
opgeladen. Uw muis heeft dubbele 2,4 GHz radio en Bluetooth
®
connectiviteit.
Volg de onderstaande procedure om uw muis op uw apparaat
aan te sluiten:
2,4 GHz draadloze verbinding
1. Haal de nano USB-ontvanger onder de muis vandaan en
steek deze in een USB-poort van uw computer
2. Zet de muisschakelaar op <AAN>
3. Druk op de «modus»-knop op de muis en selecteer «USB-
modus»
4.
Uw
muis
wordt
dan
automatisch
gecongureerd
met
uw
apparaat
Bluetooth
®
-verbinding
1. Zet de muisschakelaar op <AAN>
2. Druk op de «modus»-knop op de muis en selecteer «BT1-
modus» of «BT2-modus»
3. Houd de muisknop 3 tot 5 seconden ingedrukt totdat de LED
knippert. De muis bevindt zich dan in de koppelmodus.
4.
Congureer
de
Bluetooth
®
-parameters op uw apparaat met
behulp van de Bluetooth
®
-instructies of de documentatie van
uw apparaat om de Bluetooth
®
-verbinding tot stand te brengen.
Duimknop
- Op Windows
®
: Biedt snelle toegang tot AI/Copilot™.
- Op macOS
®
: Activeert de modus volledig scherm.
- Op andere besturingssystemen: Deze knop heeft geen
toegewezen functie.
WAARSCHUWING
Verwijderd houden
van
water, vuur,
vloeistoen
en
buiten
bereik
van kinderen.
Vermijd blootstelling van het product aan langdurige perioden van
extreme hitte of kou.
Gekwaliceerd personeel moet het product vervangen om gevaar
te voorkomen. Haal dit product niet zelf uit elkaar en probeer het
niet zelf te repareren.
Opladen beperkt tot 5,0 V spanning, gebruik geen snellader,
anders kan dit de muis beschadigen. Wij raden u aan de door
ons geleverde oplaadkabel te gebruiken en de muis op te laden
via uw computerpoort.
De geavanceerde technologie van FreeWheel™ maakt het
gevoelig voor vallen. Het wordt daarom aanbevolen om speciale
aandacht te besteden aan de bescherming ervan.
Gebruik een USB-C-oplader die compatibel is met de USB Power
Delivery-normen om veilig en snel op te laden.
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Als het apparaat niet lijkt te functioneren, controleer dan het
volgende: Controleer of de muis is opgeladen. Controleer of de
ontvanger correct is aangesloten op een werkende USB-poort
en of de installatie is voltooid. Als de installatie niet is voltooid,
verwijder dan de USB-ontvanger, start uw computer opnieuw
op en sluit de USB-ontvanger opnieuw aan, en wacht totdat de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat Bluetooth® is ingeschakeld
en koppel het apparaat via de Bluetooth®-instellingen van
uw computer. Controleer of het apparaat is opgeladen.
Als u
problemen ondervindt, start uw computer opnieuw op en herhaal
het installatieproces.
PRODUCTREGISTRA
TIE
PORT EUROPE raadt het u aan uw product zo snel mogelijk na
aankoop te registreren op de website http://www.port-connect.
com
TECHNISCHE BIJST
AND
Raadpleeg, voor technische vragen over uw
product, de rubriek contact/bijstand op de website
http://www.port-connect.com
CONFORMITEITSVERKLARING
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 P
ARIJS Frankrijk,
verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de EG richtlijnen en
aan de hieronder vermelde normen, richtlijnen en specicaties:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EUROPESE RICHTLIJN 20
12/
19/EU
De Europese richtlijn 2012/19/EU over Afgedankt Elektrisch en
Elektronisch afval (AEEA), vereist dat afgedankte huishoudelijke
apparaten niet bij het normale huisvuil weggeworpen mogen
worden. Afgedankte apparaten moeten apart ingezameld worden
om het terugwinnen en het recyclen van de materialen die ze
bevatten te optimaliseren en de impact op de volksgezondheid
en het milieu te beperken. Het symbool van een doorgekruiste
vuilnisbak staat vermeld op alle producten om aan de
verplichting van een gescheiden afvalinzameling te herinneren.
De consumenten moeten contact opnemen met de plaatselijke
overheid of de verkoper voor informatie over de correcte
verwijdering en verwerking van hun product.
ИЗДЕЛИЕ
Bluetooth
®
+ беспроводная и пере
заряжаемая
эргономичная мышь
ИНСТРУКЦИИ
Включение мыши:
Для зарядки бат
ареи подключите зарядный кабель к мыши
и USB-порту и дождитесь полной зар
ядки батареи. Ваша
мышь имеет двойное соединение по радиоканалу 2,4
ГГц и Bluetooth
®
.
Пожалуйста, следуйте ниже
ук
азанной процедуре, чтобы
подключить мышь к вашему устройств
у:
Беспроводное соединение 2,4 ГГц
1. Извлеките нано-USB-приемник, расположенный по
д
мышью, и вставь
те его в USB-порт вашег
о компьютера
2. Переключите мышь в положение <ON>
3. Нажмите кнопку «режим» на мыши и выберите «USB
режим»
4. Мышь автоматически настроит
ся с вашим устройством
Соединение Bluetooth
®
1. Переключите мышь в положение <ON>
2. Нажмите кнопку «режим» на мыши и выберите «BT1
режим» или «BT2 режим»
3. У
держивайте кнопку мыши 3-5 секунд, пока светодиод не
начнет миг
ать. Мышь находится в режиме сопряжения.
4. Настройте параметры Bluetooth
®
на вашем у
стройстве,
используя инструкции по Bluetooth
®
или документ
ацию
вашего устройства, чт
обы установить соединение по
Bluetooth
®
.
Кнопка для большого пальца
- В Windows
®
: Обеспечивае
т быстрый доступ к AI/Copilot™.
- В macOS
®
: Активирует по
лноэкранный режим.
- На других операционных системах: У этой кнопки не
т
назначенной функции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хранить вдали от во
ды, огня, жидкостей и в недоступном
для детей месте.
Не подвергайт
е изделие длительному воз
действию
сильной жары или холода.
Во избежание опасности квалифицированный персонал
должен заменить изде
лие. Не разбирайте и не пытайтесь
отремонтировать данное из
делие самостоятельно.
Зарядка ограничена напряжением 5,0 В, не используйте
быстрое зарядное устройство, иначе э
то может повредить
мышь. Мы советуем использ
овать предоставленный нами
зарядный кабель и заряжа
ть мышь через порт компьютера.
Передовая
технология
FreeWheel™
делае
т
ег
о
уязвимым
к
падениям.
Поэтому
рекомендует
ся
уделять
особое
внимание его защите.
Используйте
зарядное
устройство
USB-C,
совместимое
со
стандартами
USB
Power
Delivery,
чтобы
обеспе
чить
безопасную и быструю зар
ядку.
ПОИСК И УСТР
АНЕНИЕ НЕИСПР
АВНОСТЕЙ
Если устройство не работ
ает
, проверь
те следующее:
Убедит
есь, что мышь заряжена. Проверь
те, правильно
ли подключен приемник к работ
ающему USB-порту и
завершена ли настройка. Если настройка не завершена,
извлеките USB-приемник, перезагр
узите компьютер
и снова вставь
те USB-приемник, затем дождит
есь
завершения настройки. Уб
едитесь, что Bluetooth® включен,
и подключите устройств
о через настройки Bluetooth® на
вашем компьютере. Уб
едитесь, что устройство заряжено.
Если возникают проб
лемы, перезагрузите компьютер и
повторите процесс настройки.
РЕГИСТР
АЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
PORT
EUROPE
рекомендует
зарегистрировать
ваше
изделие в
кратчайшие сроки
после
приобретения на
сайте
http://www.port-connect.com
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Ответы
на
технические
вопросы
о
вашем
продукте
можно
получить
в
ра
зделе
«Контакты»
и
«Поддержка»
на
сайте
http://www.port-connect.com
ДЕКЛАР
АЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Эта
декларация
соответствия
выдае
тся
под
исключительную о
тветственность производит
еля.
Настоящим
PORT
EUROPE,
22
rue
de
la
Fédération
75015
P
ARIS
France
(Франция),
заявляет
,
что
данное
изделие
соответ
ствует
обязат
ельным
требованиям
и
положениям
ЕС,
а
также
нижеуказанным
стандартам,
руководствам
и
техническим условиям.
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
ДИ
РЕ
К
ТИ
ВА Е
С 2012/19/Е
С
Согласно
Дирек
тиве
ЕС
2012/19/ЕС
по
утилизации
электрического
и
электронного
оборудования
(WEEE)
запрещено утилизировать отработ
авшие
свой срок службы
бытовые
электрические
приборы
вместе
с
обычными
хозяйственно-бытовыми
отходами.
Отработавшие
свой
срок
службы
приборы
необходимо
собирать
от
дельно
с
целью
эффективного
восстановления
и
повторного
использования
содержащихся
в
них
материалов
и
сокращения
их
воздействия
на
здоровье
человека
и
окружающую
среду
.
Символ
перечеркнут
ой
мусорной
корзины
нанесен
на
все
изделия
и
служит
напоминанием
об
обязательстве
по
разде
льной
утилизации.
Для
получения
информации
о
правильной
утилизации
изделий
покупатели
должны
обращаться
к
местному
органу
власти
или
предприятию
розничной
торговли.
Manuel utilisateur
Användarmanual
Benutzerhandbuch
Felhasználói kézikönyv
Manual del usuario
Podręcznik użytkownika
Gebruikshandleiding
Používateľská príručka
Руководство польз
ователя
Uživatelská příručka
Manual do Utilizador
Navodila za uporabo
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
REF : 910204
Bluetooth
®
+ wireless & rechargeable
ergonomic mouse
USER MANU
AL
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
ERGO AUDITOR
E
E
E
E
E
E
E
Features
Details
Charging interface
USB-C
Input power
3.7V 3±0.5mA
Fast charging
No
AC socket
No
B
A
C
D
BT
1
BT
2
BT
1
BT
2
BT
1
BT
2
Direct Current, IEC 60417-5031 (2002-10)
Courant continu, IEC 60417-5031 (2002-10)
Gleichstrom, IEC 60417-5031 (2002-10)
Corriente Continua, IEC 60417-5031 (2002-10)
Gelijkstroom, IEC 60417-5031 (2002-10)
Постоянный т
ок, IEC 60417-5031
(2002-10)
PT
PORTUGUÊS
SV
SVENSKA
HU
MAGY
AR
P
L
POLSKI
SK
SLOV
AK
CS
ČESKY
AR
ةيبرعﻟﺍ
PRODUTO
Rato ergonómico, recarregável e sem os
Bluetooth
®
INSTRUÇÕES
Ligando o mouse:
Para carregar a bateria, conecte o cabo de carregamento
ao mouse e a uma porta USB e aguarde a bateria carregar.
Seu mouse possui conectividade dupla de rádio de 2,4 GHz
e Bluetooth
®
.
Siga o procedimento abaixo para conectar seu mouse ao seu
dispositivo:
Conexão sem o de 2,4 GHz
1. Retire o receptor USB nano localizado na parte inferior do
mouse e insira-o em uma porta USB do seu computador
2. Coloque o interruptor do mouse em <ON>
3.
Pressione o botão «modo» no mouse e selecione «modo USB»
4. Seu mouse será congurado automaticamente com seu
dispositivo
Conexão Bluetooth
®
1. Coloque o interruptor do mouse em <ON>
2. Pressione o botão «modo» no mouse e selecione «modo BT1»
ou «modo BT2»
3. Mantenha pressionado o botão do mouse por 3 a 5 segundos
até que o LED pisque. O mouse está então no modo de
emparelhamento.
4. Congure os parâmetros do Bluetooth
®
no seu dispositivo
usando as instruções do Bluetooth
®
ou a documentação do seu
dispositivo para estabelecer a conexão Bluetooth
®
.
Botão acessível com o polegar
- No Windows
®
: Fornece acesso rápido ao AI/Copilot™.
- No macOS
®
: Ativa o modo de tela cheia.
- Em outros sistemas operativos: Este botão não possui função
atribuída.
ADVERTÊNCIA
Manter afastado de água, fogo, líquidos e fora do alcance das
crianças.
Evite expor o produto a períodos prolongados de calor ou frio
extremo.
Pessoal qualicado deve substituir o produto para evitar perigos.
Não desmonte nem tente reparar este produto sozinho.
Carregamento limitado a tensão de 5,0 V
, não use carregador
rápido, caso contrário pode danicar o mouse. Aconselhamos
usar o cabo de carregamento fornecido e carregar o mouse
através da porta do computador.
A tecnologia avançada do FreeWheel™ torna-o suscetível a
quedas. Portanto, é recomendável prestar atenção especial à
sua proteção.
Use um carregador USB-C compatível com os padrões USB
Power Delivery para garantir um carregamento seguro e rápido.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a unidade parecer não funcionar, verique o seguinte:
Verique se as baterias estão carregadas e se a polaridade
é respeitada
Verique se o receptor está conectado corretamente a uma porta
USB em funcionamento e se a conguração foi concluída. Se a
conguração não tiver sido concluída, remova o receptor USB,
reinicie o computador e conecte o receptor USB e aguarde a
conclusão da conguração
REGISTO DO PRODUT
O
A POR
T EUROPE recomenda que registe
o seu produto logo após a compra no site
http://www.port-connect.com
SUPORTE TÉCNICO
Para questões técnicas sobre o produto,
aceda à seção de contato/assistência no site
http://www.port-connect.com
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade
exclusiva do fabricante.
Pela presente, a PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015
P
ARIS França, declara que este produto cumpre os requisitos e
disposições essenciais da marcação CE e está em conformidade
com
as
normas,
orientações
e
especicações
mencionadas
abaixo:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DIRETIV
A EUROPEIA 2
012/
19 /UE
A Diretiva Europeia 2012/19 /UE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), estipula que
os eletrodomésticos não devem ser eliminados no lixo
doméstico normal. Os aparelhos usados devem ser recolhidos
separadamente,
a
m
de
otimizar
a
recuperação
e
a
reciclagem
dos materiais que os compõem e reduzir os riscos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo de contentor de lixo
barrado com uma cruz está marcado em todos os produtos para
lembrar as obrigações de recolha selectiva. Os consumidores
devem contatar as autoridades locais ou o revendedor para
obter informações relativas à eliminação correta do produto.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ trådlös och uppladdningsbar ergonomisk
mus
INSTRUKTIONER
Slå på musen:
För att ladda batteriet, anslut laddningskabeln till musen och en
USB-port och vänta på att batteriet ska laddas. Din mus har dubbla
2,4 GHz radio och Bluetooth
®
-anslutningar.
Följ proceduren nedan för att ansluta musen till din enhet:
2,4 GHz trådlös anslutning
1. T
a ut nano-USB-mottagaren som nns under musen och sätt in
den i en USB-port på din dator
2. Sätt musens strömbrytare på <ON>
3. Tryck på «läge»-knappen på musen och välj «USB-läge»
4. Din mus kongureras sedan automatiskt med din enhet
Bluetooth
®
-anslutning
1. Sätt musens strömbrytare på <ON>
2. Tryck på «läge»-knappen på musen och välj «BT1-läge» eller
«BT2-läge»
3. Håll musknappen intryckt i 3 till 5 sekunder tills LED-lampan
blinkar. Musen är då i parkopplingsläge.
4. Kongurera Bluetooth
®
-parametrarna på din enhet med hjälp av
Bluetooth
®
-instruktionerna eller dokumentationen för din enhet för att
upprätta Bluetooth
®
-anslutningen.
T
umknapp
- På Windows
®
: Ger snabb åtkomst till AI/Copilot™.
- På macOS
®
: Aktiverar helskärmsläge.
- På andra operativsystem: Denna knapp har ingen tilldelad funktion.
V
ARNING
Förvaras åtskilt från vatten, eld, vätskor och utom räckhåll för barn.
Undvik att utsätta produkten för långa perioder av extrem värme
eller kyla.
Kvalicerad personal måste byta ut produkten för att undvika fara.
Demontera eller försök inte reparera denna produkt själv
.
Laddning begränsad till 5,0V spänning, använd inte snabbladdare
annars kan det skada musen. Vi rekommenderar att du använder
laddningskabeln vi tillhandahållit och laddar musen genom din
datorport.
Den avancerade tekniken hos FreeWheel™ gör den känslig för fall.
Det rekommenderas därför att man ägnar särskild uppmärksamhet
åt dess skydd.
Använd en USB-C-laddare som är kompatibel med USB Power
Delivery-standarder för att säkerställa säker och snabb laddning.
FELSÖKNING
Om enheten verkar ha misslyckats med att fungera, kontrollera
följande:
Kontrollera att batterierna är laddade och att polariteten respekteras
Kontrollera att mottagaren är korrekt ansluten till en fungerande
USB-port och att installationen är klar. Om installationen inte har
slutförts, ta bort USB-mottagaren, starta om datorn och anslut USB-
mottagaren och vänta på att installationen är klar
PRODUKTREGISTRERING
PORT EUROP
A rekommenderar att du registrerar
din produkt kort efter köpet på webbplatsen
http://www.port-connect.com
TEKNISK SUPPORT
För tekniska frågor om din produkt, vänligen gå
till kontakt/supportavdelningen på webbplatsen
http://www.port-connect.com
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas under tillverkarens
eget ansvar.
Härmed intygar PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération, 75015
P
ARIS Frankrike, att denna produkt uppfyller de väsentliga CE-kraven
och bestämmelserna och att den överensstämmer med de normer,
riktlinjer och specikationer som nämns nedan:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EU-DIREKTIV 2
012
/19/
EU
Det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE),
kräver att gamla hushållsapparater inte får kastas i vanliga
hushållssopor. Gamla apparater måste samlas in separat för att
optimera återvinning av det material de innehåller och för att minska
påverkan på människors hälsa och på miljön. Symbolen med den
överkorsade soptunnan markeras på alla produkter för att påminna
om skyldigheten till separat insamling. Konsumenter bör kontakta
sin lokala myndighet eller återförsäljare för information om korrekt
kassering av deras produkter.
TERMÉK
Bluetooth
®
+ vezeték nélküli és újratölthető
ergonomikus
egér
UT
ASÍTÁS
Az egér bekapcsolása:
Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt az
egérhez és egy USB-porthoz, és várja meg, amíg az akkumulátor
feltöltődik. Az egér kettős 2,4 GHz-es rádió- és Bluetooth
®
-
kapcsolattal rendelkezik.
Az alábbi eljárást kövesse, hogy csatlakoztassa az egeret az
eszközéhez:
2,4 GHz-es vezeték nélküli kapcsolat
1. Vegye ki a nano USB-vevőt az egér aljáról, és csatlakoztassa a
számítógépe egyik USB-portjába
2. Kapcsolja az egér kapcsolóját <BE> állásba
3. Nyomja meg az egér „mód” gombját, és válassza ki az
„USB módot”
4. Az egér ezután automatikusan kongurálja magát az
eszközével
Bluetooth
®
kapcsolat
1. Kapcsolja az egér kapcsolóját <BE> állásba
2. Nyomja meg az egér „mód” gombját, és válassza ki a „BT1
mód” vagy a „BT2 mód”
3. T
artsa lenyomva az egér gombját 3-5 másodpercig, amíg a
LED villogni kezd. Az egér ekkor párosítási módban van.
4. Állítsa be a Bluetooth
®
paramétereit a készülékén a Bluetooth
®
utasítások vagy a készülék dokumentációja segítségével, hogy
létrehozza a Bluetooth
®
kapcsolatot.
Hüvelykujjal elérhető gomb
- Windows
®
alatt: Gyors hozzáférést biztosít az AI/Copilot™
funkcióhoz.
- macOS
®
alatt: Aktiválja a teljes képernyős módot.
- Egyéb operációs rendszereken: A
gombnak nincs hozzárendelt
funkciója.
FIGYELEM
T
artsa távol víztől, tűztől, folyadékoktól és gyermekektől elzárva.
Ne tegye ki a terméket hosszabb ideig extrém melegnek vagy
hidegnek.
A veszély elkerülése érdekében szakképzett személyzetnek kell
kicserélnie a terméket. Ne szerelje szét és ne kísérelje meg saját
maga megjavítani ezt a terméket.
A töltés 5,0 V feszültségre korlátozódik, ne használjon gyorstöltőt,
mert károsíthatja az egeret. Javasoljuk, hogy használja az
általunk biztosított töltőkábelt, és töltse fel az egeret a számítógép
portján keresztül.
A FreeWheel™ fejlett technológiája érzékennyé teszi az esésekre.
Ezért ajánlott különös gyelmet fordítani a védelmére.
Használjon olyan
USB-C töltőt,
amely
kompatibilis az
USB
Power
Delivery szabványokkal a biztonságos és gyors töltés érdekében.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha úgy tűnik, hogy az egység nem működik, ellenőrizze a
következőket:
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok fel vannak-e töltve, és
betartották-e a polaritást
Ellenőrizze, hogy a vevő megfelelően van-e csatlakoztatva egy
működő USB-porthoz, és hogy a telepítés befejeződött-e. Ha a
beállítás nem fejeződött be, távolítsa el az USB-vevőt, indítsa
újra a számítógépet, csatlakoztassa az USB-vevőt, és várja meg,
amíg a beállítás befejeződik.
TERMÉK REGISZTRÁCIÓ
A POR
T EUROPE azt javasolja, hogy regisztrálja termékét röviddel
a vásárlása után a http://www.port-connect.com weboldalon.
MŰSZAKI TÁMOGA
TÁS
A termékével kapcsolatos technikai kérdésekkel keresse fel a
http://www.port-connect.com
webhely elérhetőségét
/ támogatását.
MEGFELELŐSÉGI NYILA
TKOZAT
Ez a
megfelelőségi
nyilatkozat
a
gyártó
kizárólagos felelősségére
áll ki.
A POR
T EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 PARIS,
Franciaország kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alapvető CE
követelményeknek és rendelkezéseknek, és összhangban van az
alább említett szabványokkal, irányelvekkel és előírásokkal:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EURÓP
AI IRÁNYELV 2
012/
19 /
EU
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2012/19
/
EU
európai
irányelv
előírja,
hogy
a
régi
háztartási
elektromos készülékeket nem szabad a szokásos háztartási
hulladékba
dobni.
A
régi
készülékeket
külön
kell
összegyűjteni
a
bennük
lévő
anyagok
hasznosításának
és
újrafeldolgozásának
optimalizálása, valamint az emberi egészségre és a környezetre
gyakorolt
hatás csökkentése érdekében. Az áthúzott szemétkosár
szimbólumát minden terméken feltüntetik, hogy emlékeztesse az
elkülönített
gyűjtés
kötelezettségeit. A
fogyasztóknak
kapcsolatba
kell
lépniük
a
helyi
hatósággal
vagy
a
kiskereskedővel
a
termékük helyes ártalmatlanításával kapcsolatos információkért.
PRODUKT
Mysz ergonomiczna Bluetooth
®
bezprzewodowa
i ładowalna
INSTRUKCJE
Uruchamianie myszy:
Aby naładować baterię, podłącz kabel ładujący do myszy i portu
USB i poczekaj na naładowanie baterii. T
woja mysz ma podwójną
łączność radiową 2,4 GHz i Bluetooth
®
.
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby podłączyć mysz
do urządzenia:
Bezprzewodowe połączenie 2,4 GHz
1.Wyjmij nano odbiornik USB znajdujący się pod myszą i włóż go
do portu USB w komputerze
2. Ustaw przełącznik myszy na <ON>
3. Naciśnij przycisk „tryb” na myszy i wybierz „tryb USB”
4. Mysz automatycznie skonguruje się z twoim urządzeniem
Połączenie Bluetooth
®
1. Ustaw przełącznik myszy na <ON>
2. Naciśnij przycisk „tryb” na myszy i wybierz „tryb BT1” lub
„tryb BT2”
3. Przytrzymaj przycisk myszy przez 3 do 5 sekund, aż dioda LED
zacznie migać. Mysz jest wtedy w trybie parowania.
4. Skongur
uj parametry Bluetooth
®
na swoim urządzeniu, korzystając z
instrukcji Bluetooth
®
lub dokumentacji urządzenia, aby nawiązać
połączenie Bluetooth
®
.
Przycisk dostępny kciukiem
- W systemie Windows
®
: Zapewnia szybki dostęp do AI/Copilot™.
- W systemie macOS
®
: Aktywuje tryb pełnoekranowy
.
- W innych systemach operacyjnych: T
en przycisk nie ma
przypisanej funkcji.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od wody
, ognia, cieczy i poza zasięgiem dzieci.
Unikaj wystawiania produktu na długotrwałe działanie
ekstremalnego ciepła lub zimna.
Aby uniknąć zagrożenia, wykwalikowany personel musi
wymienić produkt. Nie demontuj ani nie próbuj samodzielnie
naprawiać tego produktu.
Ładowanie ograniczone do napięcia 5,0 V
. Nie używaj szybkiej
ładowarki, gdyż może to spowodować uszkodzenie myszy
.
Radzimy skorzystać z dostarczonego kabla ładującego i
naładować mysz przez port komputera.
Zaawansowana technologia FreeWheel™ czyni go podatnym na
upadki. Dlatego zaleca się szczególną uwagę na jego ochronę.
Użyj
ładowarki
USB-C
zgodnej
ze
standardami
USB
Power
Delivery
, aby zapewnić bezpieczne i szybkie ładowanie.
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Jeśli wydaje się, że urządzenie nie działa, sprawdź następujące
elementy:
Sprawdź, czy akumulatory są naładowane i czy zachowana
jest polaryzacja
Sprawdź, czy odbiornik jest prawidłowo podłączony do
działającego portu USB i czy konguracja została zakończona.
Jeśli konguracja nie została ukończona, odłącz odbiornik USB,
uruchom ponownie komputer, podłącz odbiornik USB i poczekaj
na zakończenie konguracji
REJESTRACJA PRODUKTU
PORT EUROPE zaleca zarejestrowanie produktu natychmiast po
jego zakupie na stronie internetowej: http://www.port-connect.com
WSP
ARCIE TECHNICZNE
W
razie
pytań
technicznych
dotyczących
zakupionego
produktu
prosimy
odwiedzić
dział
kontaktu/wsparcia
posprzedażowego
na
stronie internetowej: http://www.port-connect.com
DE
KL
AR
AC
JA Z
GO
DN
OŚ
CI
Niniejsza
deklaracja
zgodności
wydawana
jest
na
wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Firma
PORT
EUROPE
z
siedzibą
przy
22
rue
de
la
Fédération
75015
P
ARYŻ
Francja
oświadcza,
że
niniejszy
produkt
spełnia
zasadnicze
wymagania
CE
i
jest
zgodny
z
poniższymi
normami,
wytycznymi i specykacjami:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DYREKTYWA
PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
201
2/19
/UE
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
wymaga, by
zużyty
sprzęt
gospodarstwa
domowego
nie traał
do
normalnych
odpadów
z
gospodarstw
domowych,
a
był
zbierany
osobno,
aby
zoptymalizować
odzysk
i
recykling
materiałów
,
które
zawiera
i
zmniejszyć
ich
wpływ
na
ludzkie
zdrowie
i
środowisko
naturalne.
Symbol
przekreślonego
kosza
na
śmieci
jest umieszczony dla przypomnienia na wszystkich produktach,
które
należy
zbierać
osobno.
Konsumenci
powinni
skontaktować
się z lokalnymi
władzami lub sprzedawcą,
aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowego pozbywania się takich produktów.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ bezdrôtová a nabíjateľná ergonomická
myš
POKYNY
Inštalácia myši :
Na nabitie batérie pripojte nabíjací kábel k myši a USB portu a
počkajte, kým sa batéria nabije. V
aša myš má dvojitú 2,4 GHz
rádiovú a Bluetooth
®
konektivitu.
Postupujte podľa nasledujúceho postupu na pripojenie myši
k zariadeniu:
2,4 GHz bezdrôtové pripojenie
1. Vyberte nano USB prijímač umiestnený pod myšou a vložte ho
do USB portu vášho počítača
2. Prepnite prepínač myši do polohy <ON>
3. Stlačte tlačidlo „režim“ na myši a vyberte „režim USB“
4. Myš sa potom automaticky nakonguruje s vaším zariadením
Bluetooth
®
pripojenie
1. Prepnite prepínač myši do polohy <ON>
2. Stlačte tlačidlo „režim“ na myši a vyberte „režim BT1“ alebo
„režim BT2“
3. Podržte tlačidlo myši stlačené 3 až 5 sekúnd, kým nezačne
blikať LED. Myš je potom v režime párovania.
4. Nakongurujte parametre Bluetooth
®
na svojom zariadení
pomocou pokynov Bluetooth
®
alebo dokumentácie vášho
zariadenia, aby ste nadviazali pripojenie Bluetooth
®
.
Tlačidlo dostupné palcom
- Vo Windows
®
: Poskytuje rýchly prístup k
AI/Copilot™.
- V macOS
®
: Aktivuje režim celej obrazovky
.
- Na iných operačných systémoch: T
oto tlačidlo nemá priradenú
funkciu.
VÝSTRAHA
Uchovávajte mimo dosahu vody
, ohňa, tekutín a mimo dosahu
detí.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu produktu extrémnemu
teplu alebo chladu.
Výrobok musí vymeniť kvalikovaný personál, aby sa predišlo
nebezpečenstvu. Nerozoberajte ani sa nepokúšajte tento výrobok
sami opravovať.
Nabíjanie je obmedzené na napätie 5,0 V
, nepoužívajte rýchlu
nabíjačku, pretože by to mohlo poškodiť myš. Odporúčame vám
použiť nabíjací kábel, ktorý sme vám poskytli, a nabíjať myš cez
port vášho počítača.
Pokročilá technológia FreeWheel™ ho robí citlivým na pády
. Preto
sa odporúča venovať osobitnú pozornosť jeho ochrane.
Použite nabíjačku USB-C kompatibilnú
so štandardmi USB Power
Delivery
, aby ste zaistili bezpečné a rýchle nabíjanie.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa zdá, že jednotka nefunguje správne, skontrolujte
nasledovné:
Skontrolujte, či sú batérie nabité a či je dodržaná polarita
Skontrolujte, či je prijímač správne zapojený do funkčného
portu USB a či je nastavenie dokončené. Ak nastavenie nebolo
dokončené, odpojte USB prijímač, reštartujte počítač, zapojte
USB prijímač a počkajte na dokončenie nastavenia
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Spoločnosť PORT EUROPE odporúča
zaregistrovať si produkt
po
jeho zakúpení na webovej lokalite http://www.port-connect.com
TECHNICKÁ PODPORA
Ak
máte
technické
otázky
o
svojom
produkte,
prejdite
do
časti
kontakty/podpora na webovej lokalite http://www.port-connect.com
VYHLÁSENIE O ZHODE
T
oto
vyhlásenie
o
zhode
je
vydané
na
výhradnú
zodpovednosť
výrobcu.
Spoločnosť
PORT
EUROPE,
22
rue
de
la
Fédération,
75015
P
ARÍŽ,
Francúzsko,
týmto
vyhlasuje, že
tento
produkt
je v
súlade
s nevyhnutnými požiadavkami
a ustanoveniami normy
CE a spĺňa
štandardy
, smernice a špecikácie uvedené nižšie:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EURÓPSKA SMERNICA
201
2/19
/EÚ
Európska
smernica
2012/19/EÚ
o
odpade
z
elektrických
a
elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vyžaduje likvidáciu
starých
spotrebiteľských
elektrických
spotrebičov
oddelene
od
bežného
komunálneho
odpadu.
Staré
spotrebiče
sa
musia
separovať
na
optimalizáciu opätovného získavania a recyklácie materiálov
, ktoré
obsahujú, a
zníženie vplyvu na
ľudské zdravie a
životné prostredie.
Na
všetkých
produktoch
sa
nachádza
symbol
preškrtnutého
kontajnera,
ktorý
pripomína
túto
povinnosť
separovania.
Spotrebitelia
môžu
získať
informácie
o
správnej
likvidácii
svojich
produktov od svojho miestneho orgánu alebo od svojho predajcu.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ bezdrátová a dobíjecí ergonomická
myš
POKYNY
Spuštění myši:
Pro nabíjení baterie připojte nabíjecí kabel k myši a k USB portu
a počkejte, až se baterie nabije. V
aše myš má dvojí připojení 2,4
GHz rádio a Bluetooth
®
.
Postupujte podle níže uvedeného postupu pro připojení myši k
vašemu zařízení:
2,4 GHz bezdrátové připojení
1. Vyjměte nano USB přijímač umístěný pod myší a vložte jej do
USB portu vašeho počítače
2. Přepněte přepínač myši na <ON>
3. Stiskněte tlačítko „režim“ na myši a vyberte „režim USB“
4. Myš se poté automaticky nakonguruje s vaším zařízením
Připojení Bluetooth
®
1. Přepněte přepínač myši na <ON>
2. Stiskněte tlačítko „režim“ na myši a vyberte „režim BT1“ nebo
„režim BT2“
3. Podržte tlačítko myši stisknuté 3 až 5 sekund, dokud LED
nezačne blikat. Myš je poté v režimu párování.
4. Nakongurujte parametry Bluetooth
®
na svém zařízení pomocí
pokynů Bluetooth
®
nebo dokumentace vašeho zařízení, abyste
navázali připojení Bluetooth
®
.
Tlačítko přístupné palcem
- Ve Windows
®
: Poskytuje rychlý přístup k
AI/Copilot™.
- V macOS
®
: Aktivuje režim celé obrazovky
.
- Na ostatních operačních systémech: T
oto tlačítko nemá
přiřazenou funkci.
V
AROVÁNÍ
Uchovávejte mimo dosah vody
, ohně, kapalin a mimo dosah dětí.
Vyvarujte se dlouhodobému vystavení produktu extrémnímu
horku nebo chladu.
Kvalikovaný personál musí výrobek vyměnit, aby se předešlo
nebezpečí. Nerozebírejte ani se nepokoušejte tento výrobek
sami opravovat.
Nabíjení je omezeno na napětí 5,0 V
, nepoužívejte rychlou
nabíječku, jinak by mohlo dojít k poškození myši. Doporučujeme
použít dodaný nabíjecí kabel a nabíjet myš přes port počítače.
Pokročilá
technologie
FreeWheel™
činí
zařízení
náchylným
k
pádům.
Proto
se
doporučuje
věnovat
zvláštní
pozornost
jeho
ochraně.
Použijte
nabíječku
USB-C
kompatibilní
se
standardy
USB
Power
Delivery pro bezpečné a rychlé nabíjení.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Pokud se zdá, že jednotka nefunguje správně, zkontrolujte
následující:
Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité a zda je dodržena polarita
Zkontrolujte, zda je přijímač správně zapojen do funkčního portu
USB a zda je nastavení dokončeno. Pokud nastavení nebylo
dokončeno, odpojte USB přijímač, restartujte počítač, zapojte
USB přijímač a počkejte na dokončení nastavení
REGISTRACE PRODUKTU
Společnost
PORT
EUROPE
doporučuje,
abyste
si
svůj
produkt
ihned po zakoupení zaregistrovali prostřednictvím webové
stránky
http://www.port-connect.com
T
ECHNICKÁ PODPORA
V
případě
technických
dotazů
týkajících
se
produktu
prosím
využijte
část
„contact/support“
(kontakt/podpora)
na
webu
http://www.port-connect.com
P
RO
HL
ÁŠ
EN
Í O
SH
OD
Ě
T
oto
prohlášení
o
shodě
je
vydáno
na
výhradní
odpovědnost
výrobce.
Tímto společnost PORT EUROPE, 22
rue de
la Fédération 75015
P
ARIS
France
prohlašuje,
že
tento
produkt
splňuje
nezbytné
požadavky a
nařízení pro
označení CE
a je
v souladu
s normami,
směrnicemi a specikacemi uvedenými níže:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EV
RO
PS
KÁ
SM
ĚR
NI
CE 2012/19/
EU
Směrnice Evropského parlamentu a
rady 2012/19/EU o odpadních
elektrických
a
elektronických
zařízeních
(OEEZ)
ukládá,
že
odpadní
domácí
zařízení
nesmí
být
likvidováno
jako
běžný
domovní
odpad.
Odpadní
zařízení
je
třeba
řádně
zrecyklovat
a
optimalizovat tak
využití obsažených materiálů
a snížit jejich
dopad
na zdraví osob
i životní
prostředí. Na
všech produktech je
uveden
symbol
přeškrtnutého
odpadkového
koše,
který
upozorňuje,
že
zařízení
nelze
likvidovat
jako
běžný
domovní
odpad.
Spotřebitelé
by
se
měli
obrátit
na
místní
úřady
nebo
prodejce,
kteří
jim
poskytnou
informace
o
tom,
jak
daný
produkt
řádné
zlikvidovat.
جتن لا
نحشلا ةداع لباق
و لس
سوام +
®
ثوت
ولب
تاداش
را
سواا زيمتي .ةيراطبلا نحش متي ىتح رظتنا
و
USB
ذفنمو سوااب نحشلا لباك ليصوتب مق ،ةيراطبلا نحشل
.®
Bluetooth
ةينقتو زت
رهاجيج 2.4 جود
زم لس لاصتاب كب صاخلا
:ك
زاهجب سواا ليصوتل هاندأ ءا
رجا ع
ابتا ىجري
زت
رهاجيج 2.4 لس لاصتا
كب صاخلا
رتويبمكل
ا زاهجب
USB
ذفنم
هلخدأ
و ة
رأفلا
لفسأ
دوج
وا غصل
ا
USB
لابقتس
ا
زاهج ج
رخأ.1
>
ON
< ليغشتلا عضو إ سواا حاتفم ك
رح .2
»
USB
عضو« خاو س
واا ع »عضولا« رز ع طغضا .3
ك
زاهج عم ا
ً
يئاقلت سواا نيوكت متيس .4
®
Bluetooth
لاصتا
>
ON
< ليغشتلا عضو إ سواا حاتفم ك
رح .1
»
BT2
عضو« وأ »
BT1
عضو« خا
و سواا ع »عضولا« رز ع طغضا .2
نا س
واا .LED ؤم ضموي ىتح
ٍ
ناوث 5 إ 3 ةد سواا رز ع را
رمتسا عم طغضا .3
ناق
ا عضو
ك
زاهج قئاثو وأ ®
Bluetooth
تيلعت مادختساب كزاهج ع ®
Bluetooth
تادادعإ نيوكتب مق .4
.®
Bluetooth
لاصتا ءاشن
ماهباب مادختس
ل لباق رز
.™AI/Copilot إ عيلا لوصولا حيتي :®
W
indows
.ةلماكلا ةشاشلا عضو ليعفتب موقي :®macOS
.ةصصخم ةفيظو هل سيل رزلا اذه :ى
رخا ليغشتلا ةمظنأ
ريذحت
.لافط
ا لوانتم نع ا
ً
يعب
و لئاوسلاو رانلا
و ءاا نع ا
ً
يعب ظفح
ُ
.ةدو
لا وأ ةشلا ةرا
رحلا نم ةلوط تافل جتنا ضرعت بنجت
ةلواحم وأ جتنا اذه كيكفتب مقت .رطاخا بنجتل جتنا لابتسا له
ؤا فظوا ع بج
.كسفنب هحصإ
حصنن .سواا فلت إ كلذ يدؤ قف
إ
و ا
ً
ع ا
ً
نحاش مختست و ،تلوف 5.0 هج ع نحشلا تق
.كب صاخلا رتويبمكلا ذفنم لخ نم سواا نحش
و هانمق يذلا نحشلا لباك ماختساب
متها ءإب و كلذل .طوقسلل ةض
رع اهلعجت ™
FreeWheel
ـل ةمقتا ايجولونكتلا
.اهتحل صاخ
.عو نم
آ نحش نضل USB Power Delivery اعم عم ا
ً
قفاوتم USB-C نحاش مختسا
اهحصإو ءاطخ
ا فاشكتسا
: م ققحتلا ىج
ف ،لمعلا تلشف ق ةحولا نأ اب اذإ
ةيبطقلا ماحا
و تاراطبلا نحش نم كأت
لمتك اذإ .داعا لتكا نم
و ميلس
USB
ذفن حيحص لكشب لابقتسا زاهج ليصوت نم كأت
رظتناو
USB
لابقتسا زاهج ليصوتب مق
و رتويبمكلا ليغشت عأو ،
USB
لابقتسا زاهج ةلا
زإب مقف ،داعا
داعا لمتك ىتح
جتنا ليجست
http://www
. بــولا عـ
ـقوم ع ءا
لا نـ
ـم ة
زـ
ـيجو ة
ف ــعب كـ
ـجتنم ليجـ
ـستب PORT EUROPE
وـ
ـت
port-con
nect.com
ينفلا معدلا
بولا عقوم ع تن
نا ع معلا/لصاوتلا مسق إ لاقتنا ىج
ر
ُ
،كجتن ةصاخ ةينف ةلئسأ ح
رطل
http://www
.port-connect.com
ةقباطا نعإ
22 rue de la Fédération 75015 ةـ
ـنئاكلا ،PORT EUROPE رـ
ـقت ،ةــقيث
ولا هذــه بـ
ـجو
ور
وا داــحتل ةيــساسا تاــبلطتاو طو
ــلا
عــم جــتنا
اذــه
قــفاوتب ،
P
ARIS France
:هاــند
أ ةر
وــك
ذا تاــفصاوا
و تاــهيج
وتلاو ـ
ـاعملل هــتقباطمو
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
2012/19/EU وروا داحت
ا هيجوت
ةـ
ـينوكلا
و ةـ
ـيئابرهكلا ة
زـ
ـهجا
تاـ
ـفلخ صاـ
ـخلا
2012/19/EU
وروا د
اـ
ـحتا هـ
ـيجوت بـ
ـلطت
.ةداتعا ةـ
ـيل
زنا تاـ
ـافنلا عـ
ـم ةـ
ـقلا ةـ
ـيلزنا
ةـ
ـيئابرهكلا ة
زـ
ـهجا نـ
ـم صـ
ـلختلا مـ
ـع ،)WEEE(
يـ
ـتلا داوـ
ـا ةداعتــسا ةـ
ـيلمع ـ
ـسحتل لـ
ـصفنم لكـ
ـشب ةـ
ـقلا ةزـ
ـهجا عـ
ـيمجت بـ
ـج ثـ
ـيح
ـ
ـعو ناـ
ـسنا ةـ
ـحص ـ
ـع اـ
ـهثأت نـ
ـم ـ
ـحلاو اـ
ـه
روت ةداـ
ـعإو ة
زـ
ـهجا هذـ
ـه اـ
ـهيلع يوـ
ـتحت
ما
زـ
ـتلاب ـ
ـكذتلل أـ
ـطخ ةـ
ـمع هـ
ـيلع تـ
ـمهم ةلـ
ـس زـ
ـم
رب تاـ
ـجتنا عـ
ـيمج زـ
ـيي مـ
ـت ـ
ـك .ةـ
ـئيبلا
تاطلـ
ـسلا عــم لـ
ـصاوتلا تاـ
ـجتنا هذـ
ـه لهتــسم ـ
ـع يـ
ـغبنو .لــصفنم لكـ
ـشب اــهعيمجتب
.ةميلـ
ـس ةـ
ـقرطب جـ
ـتنا نـ
ـم صـ
ـلختلا لوـ
ـح تاـ
ـمولعم ـ
ـع لوـ
ـصحلل ةـ
ـئ
زجتلا يـ
ـعئاب وأ ةـ
ـيلحا
DECLARA
TION DE CONFORMITE MAROC
Producteur : PORT Europe – 54, route de
Sartrouville, 78230 Le Pecq – FRANCE
Déclare sous sa seule responsabilité, que ces
produits sont conformes aux exigences de la loi
24.09 du Ministre de l’Industrie, du Commerce, de
l’Investissement et de l’Economie Numérique du 29
ramadan 1436 ( 16 juillet 2015) relative aux arrêtés
suivants :
2573.14 Relatifs aux équipements électriques
désignés pour une utilisation limitée à
certains voltages;
2574.14 Relatifs à la compatibilité
électro-magnétique des équipements;
PORT EUROPE SAS
Eric RAMPI
Director
Accessories Business Unit
S
L
S
LOVENIAN
IZDELEK
Bluetooth
®
+
brezžična
in
ergonomska
miška
za
polnjenje
NA
VODILA
Vklop miške:
Če
želite
napolniti
baterijo,
povežite
polnilni
kabel
z
miško
in
USB
vrati
in
počakajte,
da
se
baterija
napolni.
V
aša
miška
ima
dvojno
2,4 GHz radijsko in Bluetooth
®
povezljivost.
Sledite spodnjemu postopku za povezavo miške z napravo:
2,4
GHz
brezžična
povezava
1. Odstranite nano USB sprejemnik, ki se nahaja pod miško, in ga
vstavite
v
USB
vhod
vašega
računalnika
2. Preklopite stikalo miške na <ON>
3.
Pritisnite
gumb
«način»
na
miški
in
izberite
«USB
način»
4.
V
aša
miška
se
bo
nato
samodejno
kongurirala
z
vašo
napravo
Bluetooth
®
povezava
1. Preklopite stikalo miške na <ON>
2.
Pritisnite
gumb
«način»
na
miški
in
izberite
«BT1
način»
ali
«BT2
način»
3.
Držite
gumb
miške
pritisnjen
3
do
5
sekund,
dokler
LED
ne
začne
utripati.
Miška
je
nato
v
načinu
seznanjanja.
4.
Kongurirajte
parametre
Bluetooth
®
na svoji napravi z uporabo
navodil Bluetooth
®
ali dokumentacije vaše naprave, da vzpostavite
povezavo Bluetooth
®
.
Gumb za palec
- V sistemu Windows
®
:
Omogoča
hiter
dostop
do
AI/Copilot™.
- V macOS
®
:
Aktivira
celozaslonski
način.
- V drugih operacijskih sistemih:
T
a gumb nima dodeljene funkcije.
OPOZORILO
Hraniti
ločeno
od
vode,
ognja,
tekočin
in
izven
dosega
otrok.
Izogibajte se izpostavljanju izdelka daljšim obdobjem ekstremne
vročine
ali
mraza.
Izdelek mora zamenjati usposobljeno osebje, da se izognete
nevarnosti. Ne razstavljajte in ne poskušajte sami popraviti
tega izdelka.
Polnjenje je omejeno na napetost 5,0 V
, ne uporabljajte hitrega
polnilnika, sicer lahko poškoduje miško. Svetujemo vam, da
uporabite
priloženi
polnilni
kabel
in
miško
polnite
prek
vrat
vašega
računalnika.
Zaradi napredne tehnologije FreeWheel™ je dovzeten za
padce.
Zato
je
priporočljivo,
da
njegovi
zaščiti
posvetite
posebno
pozornost.
Uporabite
USB-C
polnilec,
združljiv
s
standardi
USB
Power
Delivery
, za varno in hitro polnjenje.
ODPRA
VLJANJE
TEŽA
V
Če
se
zdi,
da
enota
ne
deluje,
preverite
naslednje:
Preverite, ali so baterije napolnjene in ali se upošteva polarnost
Preverite,
ali
je
sprejemnik
pravilno
priključen
na
delujoča
vrata
USB
in
ali
je
nastavitev
končana.
Če
nastavitev
ni
dokončana,
odstranite
sprejemnik
USB,
znova
zaženite
računalnik
in
priključite
sprejemnik
USB
ter
počakajte,
da
se
nastavitev
zaključi
REGISTRACIJA
IZDELKA
POR
T
EUROPE
priporoča,
da
svoj
izdelek
registrirate
kmalu
po
nakupu na spletni strani http://www
.port-connect.com
TEHNIČNA
PODPORA
Za
tehnična
vprašanja
v
zvezi
z
vašim
izdelkom
obiščite
razdelek
za stik/podporo na spletnem mestu http://www
.port-connect.com
IZJA
V
A
O
SKLADNOSTI
T
a
izjava
o
skladnosti
je
izdana
na
izključno
odgovornost
proizvajalca.
S tem POR
T
EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 P
ARIS
Francija, izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami
in
določbami
CE
ter
je
v
skladu
s
standardi,
smernicami
in
specikacijami,
navedenimi
spodaj:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EVROPSKA
DIREKTIV
A
2
0
1
2
/
1
9
/
UE
Evropska
direktiva
2012/19/EU
o
odpadni
električni
in
elektronski
opremi
(WEEE)
zahteva,
da
starih
gospodinjskih
električnih
aparatov
ne
smete
odlagati
v
običajen
tok
gospodinjskih
odpadkov
.
Stare
aparate
je
treba
zbirati
ločeno,
da
bi
optimizirali
predelavo
in
recikliranje
materialov
,
ki
jih
vsebujejo,
ter
zmanjšali
vpliv
na
zdravje
ljudi
in
okolje.
Na
vseh
izdelkih
je
označen
simbol
prečrtanega
smetnjaka,
ki
opozarja
na
obveznost
ločenega
zbiranja.
Potrošniki
naj
se za informacije o pravilnem odstranjevanju svojega izdelka obrnejo
na lokalne organe ali prodajalca.
A
A
A
A
A
A
A
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
E
E
E
E
E
E
Corrente Contínua, IEC 60417-5031 (2002-10)
Likström, IEC 60417-5031 (2002-10)
Egyenáram, IEC 60417-5031 (2002-10)
Prąd stały
, IEC 60417-5031 (2002-10)
Jednosmerný prúd, IEC
60417-5031 (2002-10)
IEC 60417-5031 (2002-10) ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ رﺎﻴﺘﻟﺍ
Stejnosměrný proud, IEC
60417-5031 (2002-10)
P
T
POR
TUGUÊS
SV
SVENSKA
HU
MAGY
AR
P
L
POLSKI
SK
SLOV
AK
CS
ČESKY
AR
ةيبرعﻟﺍ
PRODUTO
Rato ergonómico, recarregável e sem os
Bluetooth
®
INSTRUÇÕES
Ligando o mouse:
Para carregar a bateria, conecte o cabo de carregamento
ao mouse e a uma porta USB e aguarde a bateria carregar.
Seu mouse possui conectividade dupla de rádio de 2,4 GHz
e Bluetooth
®
.
Siga o procedimento abaixo para conectar seu mouse ao seu
dispositivo:
Conexão sem o de 2,4 GHz
1. Retire o receptor USB nano localizado na parte inferior do
mouse e insira-o em uma porta USB do seu computador
2. Coloque o interruptor do mouse em <ON>
3.
Pressione o botão «modo» no mouse e selecione «modo USB»
4. Seu mouse será congurado automaticamente com seu
dispositivo
Conexão Bluetooth
®
1. Coloque o interruptor do mouse em <ON>
2. Pressione o botão «modo» no mouse e selecione «modo BT1»
ou «modo BT2»
3. Mantenha pressionado o botão do mouse por 3 a 5 segundos
até que o LED pisque. O mouse está então no modo de
emparelhamento.
4. Congure os parâmetros do Bluetooth
®
no seu dispositivo
usando as instruções do Bluetooth
®
ou a documentação do seu
dispositivo para estabelecer a conexão Bluetooth
®
.
Botão acessível com o polegar
- No Windows
®
: Fornece acesso rápido ao AI/Copilot™.
- No macOS
®
: Ativa o modo de tela cheia.
- Em outros sistemas operativos: Este botão não possui função
atribuída.
ADVERTÊNCIA
Manter afastado de água, fogo, líquidos e fora do alcance das
crianças.
Evite expor o produto a períodos prolongados de calor ou frio
extremo.
Pessoal qualicado deve substituir o produto para evitar perigos.
Não desmonte nem tente reparar este produto sozinho.
Carregamento limitado a tensão de 5,0 V
, não use carregador
rápido, caso contrário pode danicar o mouse. Aconselhamos
usar o cabo de carregamento fornecido e carregar o mouse
através da porta do computador.
A tecnologia avançada do FreeWheel™ torna-o suscetível a
quedas. Portanto, é recomendável prestar atenção especial à
sua proteção.
Use um carregador USB-C compatível com os padrões USB
Power Delivery para garantir um carregamento seguro e rápido.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a unidade parecer não funcionar, verique o seguinte:
Verique se as baterias estão carregadas e se a polaridade
é respeitada
Verique se o receptor está conectado corretamente a uma porta
USB em funcionamento e se a conguração foi concluída. Se a
conguração não tiver sido concluída, remova o receptor USB,
reinicie o computador e conecte o receptor USB e aguarde a
conclusão da conguração
REGISTO DO PRODUT
O
A POR
T EUROPE recomenda que registe
o seu produto logo após a compra no site
http://www.port-connect.com
SUPORTE TÉCNICO
Para questões técnicas sobre o produto,
aceda à seção de contato/assistência no site
http://www.port-connect.com
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade
exclusiva do fabricante.
Pela presente, a PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015
P
ARIS França, declara que este produto cumpre os requisitos e
disposições essenciais da marcação CE e está em conformidade
com
as
normas,
orientações
e
especicações
mencionadas
abaixo:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DIRETIV
A EUROPEIA 2
012/
19 /UE
A Diretiva Europeia 2012/19 /UE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), estipula que
os eletrodomésticos não devem ser eliminados no lixo
doméstico normal. Os aparelhos usados devem ser recolhidos
separadamente,
a
m
de
otimizar
a
recuperação
e
a
reciclagem
dos materiais que os compõem e reduzir os riscos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo de contentor de lixo
barrado com uma cruz está marcado em todos os produtos para
lembrar as obrigações de recolha selectiva. Os consumidores
devem contatar as autoridades locais ou o revendedor para
obter informações relativas à eliminação correta do produto.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ trådlös och uppladdningsbar ergonomisk
mus
INSTRUKTIONER
Slå på musen:
För att ladda batteriet, anslut laddningskabeln till musen och en
USB-port och vänta på att batteriet ska laddas. Din mus har dubbla
2,4 GHz radio och Bluetooth
®
-anslutningar.
Följ proceduren nedan för att ansluta musen till din enhet:
2,4 GHz trådlös anslutning
1. T
a ut nano-USB-mottagaren som nns under musen och sätt in
den i en USB-port på din dator
2. Sätt musens strömbrytare på <ON>
3. Tryck på «läge»-knappen på musen och välj «USB-läge»
4. Din mus kongureras sedan automatiskt med din enhet
Bluetooth
®
-anslutning
1. Sätt musens strömbrytare på <ON>
2. Tryck på «läge»-knappen på musen och välj «BT1-läge» eller
«BT2-läge»
3. Håll musknappen intryckt i 3 till 5 sekunder tills LED-lampan
blinkar. Musen är då i parkopplingsläge.
4. Kongurera Bluetooth
®
-parametrarna på din enhet med hjälp av
Bluetooth
®
-instruktionerna eller dokumentationen för din enhet för att
upprätta Bluetooth
®
-anslutningen.
T
umknapp
- På Windows
®
: Ger snabb åtkomst till AI/Copilot™.
- På macOS
®
: Aktiverar helskärmsläge.
- På andra operativsystem: Denna knapp har ingen tilldelad funktion.
V
ARNING
Förvaras åtskilt från vatten, eld, vätskor och utom räckhåll för barn.
Undvik att utsätta produkten för långa perioder av extrem värme
eller kyla.
Kvalicerad personal måste byta ut produkten för att undvika fara.
Demontera eller försök inte reparera denna produkt själv
.
Laddning begränsad till 5,0V spänning, använd inte snabbladdare
annars kan det skada musen. Vi rekommenderar att du använder
laddningskabeln vi tillhandahållit och laddar musen genom din
datorport.
Den avancerade tekniken hos FreeWheel™ gör den känslig för fall.
Det rekommenderas därför att man ägnar särskild uppmärksamhet
åt dess skydd.
Använd en USB-C-laddare som är kompatibel med USB Power
Delivery-standarder för att säkerställa säker och snabb laddning.
FELSÖKNING
Om enheten verkar ha misslyckats med att fungera, kontrollera
följande:
Kontrollera att batterierna är laddade och att polariteten respekteras
Kontrollera att mottagaren är korrekt ansluten till en fungerande
USB-port och att installationen är klar. Om installationen inte har
slutförts, ta bort USB-mottagaren, starta om datorn och anslut USB-
mottagaren och vänta på att installationen är klar
PRODUKTREGISTRERING
PORT EUROP
A rekommenderar att du registrerar
din produkt kort efter köpet på webbplatsen
http://www.port-connect.com
TEKNISK SUPPORT
För tekniska frågor om din produkt, vänligen gå
till kontakt/supportavdelningen på webbplatsen
http://www.port-connect.com
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas under tillverkarens
eget ansvar.
Härmed intygar PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération, 75015
P
ARIS Frankrike, att denna produkt uppfyller de väsentliga CE-kraven
och bestämmelserna och att den överensstämmer med de normer,
riktlinjer och specikationer som nämns nedan:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EU-DIREKTIV 2
012
/19/
EU
Det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE),
kräver att gamla hushållsapparater inte får kastas i vanliga
hushållssopor. Gamla apparater måste samlas in separat för att
optimera återvinning av det material de innehåller och för att minska
påverkan på människors hälsa och på miljön. Symbolen med den
överkorsade soptunnan markeras på alla produkter för att påminna
om skyldigheten till separat insamling. Konsumenter bör kontakta
sin lokala myndighet eller återförsäljare för information om korrekt
kassering av deras produkter.
TERMÉK
Bluetooth
®
+ vezeték nélküli és újratölthető
ergonomikus
egér
UT
ASÍTÁS
Az egér bekapcsolása:
Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt az
egérhez és egy USB-porthoz, és várja meg, amíg az akkumulátor
feltöltődik. Az egér kettős 2,4 GHz-es rádió- és Bluetooth
®
-
kapcsolattal rendelkezik.
Az alábbi eljárást kövesse, hogy csatlakoztassa az egeret az
eszközéhez:
2,4 GHz-es vezeték nélküli kapcsolat
1. Vegye ki a nano USB-vevőt az egér aljáról, és csatlakoztassa a
számítógépe egyik USB-portjába
2. Kapcsolja az egér kapcsolóját <BE> állásba
3. Nyomja meg az egér „mód” gombját, és válassza ki az
„USB módot”
4. Az egér ezután automatikusan kongurálja magát az
eszközével
Bluetooth
®
kapcsolat
1. Kapcsolja az egér kapcsolóját <BE> állásba
2. Nyomja meg az egér „mód” gombját, és válassza ki a „BT1
mód” vagy a „BT2 mód”
3. T
artsa lenyomva az egér gombját 3-5 másodpercig, amíg a
LED villogni kezd. Az egér ekkor párosítási módban van.
4. Állítsa be a Bluetooth
®
paramétereit a készülékén a Bluetooth
®
utasítások vagy a készülék dokumentációja segítségével, hogy
létrehozza a Bluetooth
®
kapcsolatot.
Hüvelykujjal elérhető gomb
- Windows
®
alatt: Gyors hozzáférést biztosít az AI/Copilot™
funkcióhoz.
- macOS
®
alatt: Aktiválja a teljes képernyős módot.
- Egyéb operációs rendszereken: A
gombnak nincs hozzárendelt
funkciója.
FIGYELEM
T
artsa távol víztől, tűztől, folyadékoktól és gyermekektől elzárva.
Ne tegye ki a terméket hosszabb ideig extrém melegnek vagy
hidegnek.
A veszély elkerülése érdekében szakképzett személyzetnek kell
kicserélnie a terméket. Ne szerelje szét és ne kísérelje meg saját
maga megjavítani ezt a terméket.
A töltés 5,0 V feszültségre korlátozódik, ne használjon gyorstöltőt,
mert károsíthatja az egeret. Javasoljuk, hogy használja az
általunk biztosított töltőkábelt, és töltse fel az egeret a számítógép
portján keresztül.
A FreeWheel™ fejlett technológiája érzékennyé teszi az esésekre.
Ezért ajánlott különös gyelmet fordítani a védelmére.
Használjon olyan
USB-C töltőt,
amely
kompatibilis az
USB
Power
Delivery szabványokkal a biztonságos és gyors töltés érdekében.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha úgy tűnik, hogy az egység nem működik, ellenőrizze a
következőket:
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok fel vannak-e töltve, és
betartották-e a polaritást
Ellenőrizze, hogy a vevő megfelelően van-e csatlakoztatva egy
működő USB-porthoz, és hogy a telepítés befejeződött-e. Ha a
beállítás nem fejeződött be, távolítsa el az USB-vevőt, indítsa
újra a számítógépet, csatlakoztassa az USB-vevőt, és várja meg,
amíg a beállítás befejeződik.
TERMÉK REGISZTRÁCIÓ
A POR
T EUROPE azt javasolja, hogy regisztrálja termékét röviddel
a vásárlása után a http://www.port-connect.com weboldalon.
MŰSZAKI TÁMOGA
TÁS
A termékével kapcsolatos technikai kérdésekkel keresse fel a
http://www.port-connect.com
webhely elérhetőségét
/ támogatását.
MEGFELELŐSÉGI NYILA
TKOZAT
Ez a
megfelelőségi
nyilatkozat
a
gyártó
kizárólagos felelősségére
áll ki.
A POR
T EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 PARIS,
Franciaország kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alapvető CE
követelményeknek és rendelkezéseknek, és összhangban van az
alább említett szabványokkal, irányelvekkel és előírásokkal:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EURÓP
AI IRÁNYELV 2
012/
19 /
EU
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2012/19
/
EU
európai
irányelv
előírja,
hogy
a
régi
háztartási
elektromos készülékeket nem szabad a szokásos háztartási
hulladékba
dobni.
A
régi
készülékeket
külön
kell
összegyűjteni
a
bennük
lévő
anyagok
hasznosításának
és
újrafeldolgozásának
optimalizálása, valamint az emberi egészségre és a környezetre
gyakorolt
hatás csökkentése érdekében. Az áthúzott szemétkosár
szimbólumát minden terméken feltüntetik, hogy emlékeztesse az
elkülönített
gyűjtés
kötelezettségeit. A
fogyasztóknak
kapcsolatba
kell
lépniük
a
helyi
hatósággal
vagy
a
kiskereskedővel
a
termékük helyes ártalmatlanításával kapcsolatos információkért.
PRODUKT
Mysz ergonomiczna Bluetooth
®
bezprzewodowa
i ładowalna
INSTRUKCJE
Uruchamianie myszy:
Aby naładować baterię, podłącz kabel ładujący do myszy i portu
USB i poczekaj na naładowanie baterii. T
woja mysz ma podwójną
łączność radiową 2,4 GHz i Bluetooth
®
.
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby podłączyć mysz
do urządzenia:
Bezprzewodowe połączenie 2,4 GHz
1.Wyjmij nano odbiornik USB znajdujący się pod myszą i włóż go
do portu USB w komputerze
2. Ustaw przełącznik myszy na <ON>
3. Naciśnij przycisk „tryb” na myszy i wybierz „tryb USB”
4. Mysz automatycznie skonguruje się z twoim urządzeniem
Połączenie Bluetooth
®
1. Ustaw przełącznik myszy na <ON>
2. Naciśnij przycisk „tryb” na myszy i wybierz „tryb BT1” lub
„tryb BT2”
3. Przytrzymaj przycisk myszy przez 3 do 5 sekund, aż dioda LED
zacznie migać. Mysz jest wtedy w trybie parowania.
4. Skongur
uj parametry Bluetooth
®
na swoim urządzeniu, korzystając z
instrukcji Bluetooth
®
lub dokumentacji urządzenia, aby nawiązać
połączenie Bluetooth
®
.
Przycisk dostępny kciukiem
- W systemie Windows
®
: Zapewnia szybki dostęp do AI/Copilot™.
- W systemie macOS
®
: Aktywuje tryb pełnoekranowy
.
- W innych systemach operacyjnych: T
en przycisk nie ma
przypisanej funkcji.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od wody
, ognia, cieczy i poza zasięgiem dzieci.
Unikaj wystawiania produktu na długotrwałe działanie
ekstremalnego ciepła lub zimna.
Aby uniknąć zagrożenia, wykwalikowany personel musi
wymienić produkt. Nie demontuj ani nie próbuj samodzielnie
naprawiać tego produktu.
Ładowanie ograniczone do napięcia 5,0 V
. Nie używaj szybkiej
ładowarki, gdyż może to spowodować uszkodzenie myszy
.
Radzimy skorzystać z dostarczonego kabla ładującego i
naładować mysz przez port komputera.
Zaawansowana technologia FreeWheel™ czyni go podatnym na
upadki. Dlatego zaleca się szczególną uwagę na jego ochronę.
Użyj
ładowarki
USB-C
zgodnej
ze
standardami
USB
Power
Delivery
, aby zapewnić bezpieczne i szybkie ładowanie.
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Jeśli wydaje się, że urządzenie nie działa, sprawdź następujące
elementy:
Sprawdź, czy akumulatory są naładowane i czy zachowana
jest polaryzacja
Sprawdź, czy odbiornik jest prawidłowo podłączony do
działającego portu USB i czy konguracja została zakończona.
Jeśli konguracja nie została ukończona, odłącz odbiornik USB,
uruchom ponownie komputer, podłącz odbiornik USB i poczekaj
na zakończenie konguracji
REJESTRACJA PRODUKTU
PORT EUROPE zaleca zarejestrowanie produktu natychmiast po
jego zakupie na stronie internetowej: http://www.port-connect.com
WSP
ARCIE TECHNICZNE
W
razie
pytań
technicznych
dotyczących
zakupionego
produktu
prosimy
odwiedzić
dział
kontaktu/wsparcia
posprzedażowego
na
stronie internetowej: http://www.port-connect.com
DE
KL
AR
AC
JA Z
GO
DN
OŚ
CI
Niniejsza
deklaracja
zgodności
wydawana
jest
na
wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Firma
PORT
EUROPE
z
siedzibą
przy
22
rue
de
la
Fédération
75015
P
ARYŻ
Francja
oświadcza,
że
niniejszy
produkt
spełnia
zasadnicze
wymagania
CE
i
jest
zgodny
z
poniższymi
normami,
wytycznymi i specykacjami:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
DYREKTYWA
PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
201
2/19
/UE
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
wymaga, by
zużyty
sprzęt
gospodarstwa
domowego
nie traał
do
normalnych
odpadów
z
gospodarstw
domowych,
a
był
zbierany
osobno,
aby
zoptymalizować
odzysk
i
recykling
materiałów
,
które
zawiera
i
zmniejszyć
ich
wpływ
na
ludzkie
zdrowie
i
środowisko
naturalne.
Symbol
przekreślonego
kosza
na
śmieci
jest umieszczony dla przypomnienia na wszystkich produktach,
które
należy
zbierać
osobno.
Konsumenci
powinni
skontaktować
się z lokalnymi
władzami lub sprzedawcą,
aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowego pozbywania się takich produktów.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ bezdrôtová a nabíjateľná ergonomická
myš
POKYNY
Inštalácia myši :
Na nabitie batérie pripojte nabíjací kábel k myši a USB portu a
počkajte, kým sa batéria nabije. V
aša myš má dvojitú 2,4 GHz
rádiovú a Bluetooth
®
konektivitu.
Postupujte podľa nasledujúceho postupu na pripojenie myši
k zariadeniu:
2,4 GHz bezdrôtové pripojenie
1. Vyberte nano USB prijímač umiestnený pod myšou a vložte ho
do USB portu vášho počítača
2. Prepnite prepínač myši do polohy <ON>
3. Stlačte tlačidlo „režim“ na myši a vyberte „režim USB“
4. Myš sa potom automaticky nakonguruje s vaším zariadením
Bluetooth
®
pripojenie
1. Prepnite prepínač myši do polohy <ON>
2. Stlačte tlačidlo „režim“ na myši a vyberte „režim BT1“ alebo
„režim BT2“
3. Podržte tlačidlo myši stlačené 3 až 5 sekúnd, kým nezačne
blikať LED. Myš je potom v režime párovania.
4. Nakongurujte parametre Bluetooth
®
na svojom zariadení
pomocou pokynov Bluetooth
®
alebo dokumentácie vášho
zariadenia, aby ste nadviazali pripojenie Bluetooth
®
.
Tlačidlo dostupné palcom
- Vo Windows
®
: Poskytuje rýchly prístup k
AI/Copilot™.
- V macOS
®
: Aktivuje režim celej obrazovky
.
- Na iných operačných systémoch: T
oto tlačidlo nemá priradenú
funkciu.
VÝSTRAHA
Uchovávajte mimo dosahu vody
, ohňa, tekutín a mimo dosahu
detí.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu produktu extrémnemu
teplu alebo chladu.
Výrobok musí vymeniť kvalikovaný personál, aby sa predišlo
nebezpečenstvu. Nerozoberajte ani sa nepokúšajte tento výrobok
sami opravovať.
Nabíjanie je obmedzené na napätie 5,0 V
, nepoužívajte rýchlu
nabíjačku, pretože by to mohlo poškodiť myš. Odporúčame vám
použiť nabíjací kábel, ktorý sme vám poskytli, a nabíjať myš cez
port vášho počítača.
Pokročilá technológia FreeWheel™ ho robí citlivým na pády
. Preto
sa odporúča venovať osobitnú pozornosť jeho ochrane.
Použite nabíjačku USB-C kompatibilnú
so štandardmi USB Power
Delivery
, aby ste zaistili bezpečné a rýchle nabíjanie.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa zdá, že jednotka nefunguje správne, skontrolujte
nasledovné:
Skontrolujte, či sú batérie nabité a či je dodržaná polarita
Skontrolujte, či je prijímač správne zapojený do funkčného
portu USB a či je nastavenie dokončené. Ak nastavenie nebolo
dokončené, odpojte USB prijímač, reštartujte počítač, zapojte
USB prijímač a počkajte na dokončenie nastavenia
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Spoločnosť PORT EUROPE odporúča
zaregistrovať si produkt
po
jeho zakúpení na webovej lokalite http://www.port-connect.com
TECHNICKÁ PODPORA
Ak
máte
technické
otázky
o
svojom
produkte,
prejdite
do
časti
kontakty/podpora na webovej lokalite http://www.port-connect.com
VYHLÁSENIE O ZHODE
T
oto
vyhlásenie
o
zhode
je
vydané
na
výhradnú
zodpovednosť
výrobcu.
Spoločnosť
PORT
EUROPE,
22
rue
de
la
Fédération,
75015
P
ARÍŽ,
Francúzsko,
týmto
vyhlasuje, že
tento
produkt
je v
súlade
s nevyhnutnými požiadavkami
a ustanoveniami normy
CE a spĺňa
štandardy
, smernice a špecikácie uvedené nižšie:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EURÓPSKA SMERNICA
201
2/19
/EÚ
Európska
smernica
2012/19/EÚ
o
odpade
z
elektrických
a
elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vyžaduje likvidáciu
starých
spotrebiteľských
elektrických
spotrebičov
oddelene
od
bežného
komunálneho
odpadu.
Staré
spotrebiče
sa
musia
separovať
na
optimalizáciu opätovného získavania a recyklácie materiálov
, ktoré
obsahujú, a
zníženie vplyvu na
ľudské zdravie a
životné prostredie.
Na
všetkých
produktoch
sa
nachádza
symbol
preškrtnutého
kontajnera,
ktorý
pripomína
túto
povinnosť
separovania.
Spotrebitelia
môžu
získať
informácie
o
správnej
likvidácii
svojich
produktov od svojho miestneho orgánu alebo od svojho predajcu.
PRODUKT
Bluetooth
®
+ bezdrátová a dobíjecí ergonomická
myš
POKYNY
Spuštění myši:
Pro nabíjení baterie připojte nabíjecí kabel k myši a k USB portu
a počkejte, až se baterie nabije. V
aše myš má dvojí připojení 2,4
GHz rádio a Bluetooth
®
.
Postupujte podle níže uvedeného postupu pro připojení myši k
vašemu zařízení:
2,4 GHz bezdrátové připojení
1. Vyjměte nano USB přijímač umístěný pod myší a vložte jej do
USB portu vašeho počítače
2. Přepněte přepínač myši na <ON>
3. Stiskněte tlačítko „režim“ na myši a vyberte „režim USB“
4. Myš se poté automaticky nakonguruje s vaším zařízením
Připojení Bluetooth
®
1. Přepněte přepínač myši na <ON>
2. Stiskněte tlačítko „režim“ na myši a vyberte „režim BT1“ nebo
„režim BT2“
3. Podržte tlačítko myši stisknuté 3 až 5 sekund, dokud LED
nezačne blikat. Myš je poté v režimu párování.
4. Nakongurujte parametry Bluetooth
®
na svém zařízení pomocí
pokynů Bluetooth
®
nebo dokumentace vašeho zařízení, abyste
navázali připojení Bluetooth
®
.
Tlačítko přístupné palcem
- Ve Windows
®
: Poskytuje rychlý přístup k
AI/Copilot™.
- V macOS
®
: Aktivuje režim celé obrazovky
.
- Na ostatních operačních systémech: T
oto tlačítko nemá
přiřazenou funkci.
V
AROVÁNÍ
Uchovávejte mimo dosah vody
, ohně, kapalin a mimo dosah dětí.
Vyvarujte se dlouhodobému vystavení produktu extrémnímu
horku nebo chladu.
Kvalikovaný personál musí výrobek vyměnit, aby se předešlo
nebezpečí. Nerozebírejte ani se nepokoušejte tento výrobek
sami opravovat.
Nabíjení je omezeno na napětí 5,0 V
, nepoužívejte rychlou
nabíječku, jinak by mohlo dojít k poškození myši. Doporučujeme
použít dodaný nabíjecí kabel a nabíjet myš přes port počítače.
Pokročilá
technologie
FreeWheel™
činí
zařízení
náchylným
k
pádům.
Proto
se
doporučuje
věnovat
zvláštní
pozornost
jeho
ochraně.
Použijte
nabíječku
USB-C
kompatibilní
se
standardy
USB
Power
Delivery pro bezpečné a rychlé nabíjení.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Pokud se zdá, že jednotka nefunguje správně, zkontrolujte
následující:
Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité a zda je dodržena polarita
Zkontrolujte, zda je přijímač správně zapojen do funkčního portu
USB a zda je nastavení dokončeno. Pokud nastavení nebylo
dokončeno, odpojte USB přijímač, restartujte počítač, zapojte
USB přijímač a počkejte na dokončení nastavení
REGISTRACE PRODUKTU
Společnost
PORT
EUROPE
doporučuje,
abyste
si
svůj
produkt
ihned po zakoupení zaregistrovali prostřednictvím webové
stránky
http://www.port-connect.com
T
ECHNICKÁ PODPORA
V
případě
technických
dotazů
týkajících
se
produktu
prosím
využijte
část
„contact/support“
(kontakt/podpora)
na
webu
http://www.port-connect.com
P
RO
HL
ÁŠ
EN
Í O
SH
OD
Ě
T
oto
prohlášení
o
shodě
je
vydáno
na
výhradní
odpovědnost
výrobce.
Tímto společnost PORT EUROPE, 22
rue de
la Fédération 75015
P
ARIS
France
prohlašuje,
že
tento
produkt
splňuje
nezbytné
požadavky a
nařízení pro
označení CE
a je
v souladu
s normami,
směrnicemi a specikacemi uvedenými níže:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EV
RO
PS
KÁ
SM
ĚR
NI
CE 2012/19/
EU
Směrnice Evropského parlamentu a
rady 2012/19/EU o odpadních
elektrických
a
elektronických
zařízeních
(OEEZ)
ukládá,
že
odpadní
domácí
zařízení
nesmí
být
likvidováno
jako
běžný
domovní
odpad.
Odpadní
zařízení
je
třeba
řádně
zrecyklovat
a
optimalizovat tak
využití obsažených materiálů
a snížit jejich
dopad
na zdraví osob
i životní
prostředí. Na
všech produktech je
uveden
symbol
přeškrtnutého
odpadkového
koše,
který
upozorňuje,
že
zařízení
nelze
likvidovat
jako
běžný
domovní
odpad.
Spotřebitelé
by
se
měli
obrátit
na
místní
úřady
nebo
prodejce,
kteří
jim
poskytnou
informace
o
tom,
jak
daný
produkt
řádné
zlikvidovat.
جتن لا
نحشلا ةداع لباق
و لس
سوام +
®
ثوت
ولب
تاداش
را
سواا زيمتي .ةيراطبلا نحش متي ىتح رظتنا
و
USB
ذفنمو سوااب نحشلا لباك ليصوتب مق ،ةيراطبلا نحشل
.®
Bluetooth
ةينقتو زت
رهاجيج 2.4 جود
زم لس لاصتاب كب صاخلا
:ك
زاهجب سواا ليصوتل هاندأ ءا
رجا ع
ابتا ىجري
زت
رهاجيج 2.4 لس لاصتا
كب صاخلا
رتويبمكل
ا زاهجب
USB
ذفنم
هلخدأ
و ة
رأفلا
لفسأ
دوج
وا غصل
ا
USB
لابقتس
ا
زاهج ج
رخأ.1
>
ON
< ليغشتلا عضو إ سواا حاتفم ك
رح .2
»
USB
عضو« خاو س
واا ع »عضولا« رز ع طغضا .3
ك
زاهج عم ا
ً
يئاقلت سواا نيوكت متيس .4
®
Bluetooth
لاصتا
>
ON
< ليغشتلا عضو إ سواا حاتفم ك
رح .1
»
BT2
عضو« وأ »
BT1
عضو« خا
و سواا ع »عضولا« رز ع طغضا .2
نا س
واا .LED ؤم ضموي ىتح
ٍ
ناوث 5 إ 3 ةد سواا رز ع را
رمتسا عم طغضا .3
ناق
ا عضو
ك
زاهج قئاثو وأ ®
Bluetooth
تيلعت مادختساب كزاهج ع ®
Bluetooth
تادادعإ نيوكتب مق .4
.®
Bluetooth
لاصتا ءاشن
ماهباب مادختس
ل لباق رز
.™AI/Copilot إ عيلا لوصولا حيتي :®
W
indows
.ةلماكلا ةشاشلا عضو ليعفتب موقي :®macOS
.ةصصخم ةفيظو هل سيل رزلا اذه :ى
رخا ليغشتلا ةمظنأ
ريذحت
.لافط
ا لوانتم نع ا
ً
يعب
و لئاوسلاو رانلا
و ءاا نع ا
ً
يعب ظفح
ُ
.ةدو
لا وأ ةشلا ةرا
رحلا نم ةلوط تافل جتنا ضرعت بنجت
ةلواحم وأ جتنا اذه كيكفتب مقت .رطاخا بنجتل جتنا لابتسا له
ؤا فظوا ع بج
.كسفنب هحصإ
حصنن .سواا فلت إ كلذ يدؤ قف
إ
و ا
ً
ع ا
ً
نحاش مختست و ،تلوف 5.0 هج ع نحشلا تق
.كب صاخلا رتويبمكلا ذفنم لخ نم سواا نحش
و هانمق يذلا نحشلا لباك ماختساب
متها ءإب و كلذل .طوقسلل ةض
رع اهلعجت ™
Free
Wheel
ـل ةمقتا ايجولونكتلا
.اهتحل صاخ
.عو نم
آ نحش نضل USB Power Delivery اعم عم ا
ً
قفاوتم USB-C نحاش مختسا
اهحصإو ءاطخ
ا فاشكتسا
: م ققحتلا ىج
ف ،لمعلا تلشف ق ةحولا نأ اب اذإ
ةيبطقلا ماحا
و تاراطبلا نحش نم كأت
لمتك اذإ .داعا لتكا نم
و ميلس
USB
ذفن حيحص لكشب لابقتسا زاهج ليصوت نم كأت
رظتناو
USB
لابقتسا زاهج ليصوتب مق
و رتويبمكلا ليغشت عأو ،
USB
لابقتسا زاهج ةلا
زإب مقف ،داعا
داعا لمتك ىتح
جتنا ليجست
http://www
. بــولا عـ
ـقوم ع ءا
لا نــم ة
زـ
ـيجو ة
ف ـ
ـعب كـ
ـجتنم ليجــستب PO
RT EUROPE وـ
ـت
port-con
nect.com
ينفلا معدلا
بولا عقوم ع تن
نا ع معلا/لصاوتلا مسق إ لاقتنا ىج
ر
ُ
،كجتن ةصاخ ةينف ةلئسأ ح
رطل
http://www
.port-connect.com
ةقباطا نعإ
22 rue de la Fédération 75015 ةـ
ـنئاكلا ،PORT EUROPE رـ
ـقت ،ةــقيث
ولا هذــه بـ
ـجو
ور
وا داــحتل ةيــساسا تاــبلطتاو طو
ــلا
عــم جــتنا
اذــه
قــفاوتب ،
P
ARIS France
:هاــند
أ ةر
وــك
ذا تاــفصاوا
و تاــهيج
وتلاو ـ
ـاعملل هــتقباطمو
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
2012/19/EU وروا داحت
ا هيجوت
ةـ
ـينوكلا
و ةـ
ـيئابرهكلا ة
زـ
ـهجا
تاـ
ـفلخ صاـ
ـخلا
2012/19/EU
وروا د
اـ
ـحتا هـ
ـيجوت بـ
ـلطت
.ةداتعا ةـ
ـيل
زنا تاـ
ـافنلا عـ
ـم ةـ
ـقلا ةـ
ـيلزنا
ةـ
ـيئابرهكلا ة
زـ
ـهجا نـ
ـم صـ
ـلختلا مـ
ـع ،)WEEE(
يـ
ـتلا داوـ
ـا ةداعتــسا ةـ
ـيلمع ـ
ـسحتل لـ
ـصفنم لكـ
ـشب ةـ
ـقلا ةزـ
ـهجا عـ
ـيمجت بـ
ـج ثـ
ـيح
ـ
ـعو ناـ
ـسنا ةـ
ـحص ـ
ـع اـ
ـهثأت نـ
ـم ـ
ـحلاو اـ
ـه
روت ةداـ
ـعإو ة
زـ
ـهجا هذـ
ـه اـ
ـهيلع يوـ
ـتحت
ما
زـ
ـتلاب ـ
ـكذتلل أـ
ـطخ ةـ
ـمع هـ
ـيلع تـ
ـمهم ةلـ
ـس زـ
ـم
رب تاـ
ـجتنا عـ
ـيمج زـ
ـيي مـ
ـت ـ
ـك .ةـ
ـئيبلا
تاطلـ
ـسلا عــم لـ
ـصاوتلا تاـ
ـجتنا هذـ
ـه لهتــسم ـ
ـع يـ
ـغبنو .لــصفنم لكـ
ـشب اــهعيمجتب
.ةميلـ
ـس ةـ
ـقرطب جـ
ـتنا نـ
ـم صـ
ـلختلا لوـ
ـح تاـ
ـمولعم ـ
ـع لوـ
ـصحلل ةـ
ـئ
زجتلا يـ
ـعئاب وأ ةـ
ـيلحا
S
L
S
LOVENIAN
IZDELEK
Bluetooth
®
+ brezžična in ergonomska miška za
polnjenje
NA
VODILA
Vklop miške:
Če želite napolniti baterijo, povežite polnilni kabel z miško in USB
vrati in počakajte, da se baterija napolni. V
aša miška ima dvojno
2,4 GHz radijsko in Bluetooth
®
povezljivost.
Sledite spodnjemu postopku za povezavo miške z napravo:
2,4 GHz brezžična povezava
1. Odstranite nano USB sprejemnik, ki se nahaja pod miško, in ga
vstavite v USB vhod vašega računalnika
2. Preklopite stikalo miške na <ON>
3. Pritisnite gumb «način» na miški in izberite «USB način»
4. V
aša miška se bo nato samodejno kongurirala z vašo napravo
Bluetooth
®
povezava
1. Preklopite stikalo miške na <ON>
2. Pritisnite gumb «način» na miški in izberite «BT1 način» ali
«BT2 način»
3. Držite gumb miške pritisnjen 3 do 5 sekund, dokler LED ne
začne utripati. Miška je nato v načinu seznanjanja.
4. Kongurirajte parametre Bluetooth
®
na svoji napravi z uporabo
navodil Bluetooth
®
ali dokumentacije vaše naprave, da vzpostavite
povezavo Bluetooth
®
.
Gumb za palec
- V sistemu Windows
®
: Omogoča hiter dostop do AI/Copilot™.
- V macOS
®
: Aktivira celozaslonski način.
- V drugih operacijskih sistemih: T
a gumb nima dodeljene funkcije.
OPOZORILO
Hraniti ločeno od vode, ognja, tekočin in izven dosega otrok.
Izogibajte se izpostavljanju izdelka daljšim obdobjem ekstremne
vročine ali mraza.
Izdelek mora zamenjati usposobljeno osebje, da se izognete
nevarnosti. Ne razstavljajte in ne poskušajte sami popraviti
tega izdelka.
Polnjenje je omejeno na napetost 5,0 V
, ne uporabljajte hitrega
polnilnika, sicer lahko poškoduje miško. Svetujemo vam, da
uporabite priloženi polnilni kabel in miško polnite prek vrat vašega
računalnika.
Zaradi napredne tehnologije FreeWheel™ je dovzeten za
padce.
Zato
je
priporočljivo,
da
njegovi
zaščiti
posvetite
posebno
pozornost.
Uporabite
USB-C
polnilec,
združljiv
s
standardi
USB
Power
Delivery
, za varno in hitro polnjenje.
ODPRA
VLJANJE TEŽAV
Če se zdi, da enota ne deluje, preverite naslednje:
Preverite, ali so baterije napolnjene in ali se upošteva polarnost
Preverite, ali je sprejemnik pravilno priključen na delujoča vrata
USB in ali je nastavitev končana. Če nastavitev ni dokončana,
odstranite sprejemnik USB, znova zaženite računalnik in
priključite sprejemnik USB ter počakajte, da se nastavitev zaključi
REGISTRACIJA IZDELKA
PORT
EUROPE
priporoča,
da
svoj
izdelek
registrirate
kmalu
po
nakupu na spletni strani http://www.port-connect.com
TEHNIČNA PODPORA
Za tehnična
vprašanja
v
zvezi
z
vašim izdelkom
obiščite
razdelek
za stik/podporo na spletnem mestu http://www.port-connect.com
IZJA
VA
O SKLADNOSTI
T
a
izjava
o
skladnosti
je
izdana
na
izključno
odgovornost
proizvajalca.
S tem PORT EUROPE, 22 rue de la Fédération 75015 P
ARIS
Francija, izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami
in
določbami
CE
ter
je
v
skladu
s
standardi,
smernicami
in
specikacijami, navedenimi spodaj:
RED Directive 2014/53/EU
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 55032: 2015+A1
1
EN 55035: 2017+A1
1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 62479:2010
L
VD Directive 2014/35/EU
EN 62368-1:2020+A1
1:2020
RoHS Directive 201
1/65/EU & revision 2015/863/EU
EN62321
Directive 2022/2380/EU (Common Charger Directive)
Eric RAMPI
Accessories BU Director
1
1/06/2025, Paris
EVROPSKA DIREKTIV
A 2
012/
19 /UE
Evropska
direktiva
2012/19/EU
o
odpadni
električni
in
elektronski
opremi
(WEEE)
zahteva,
da
starih
gospodinjskih
električnih
aparatov
ne
smete
odlagati
v
običajen
tok
gospodinjskih
odpadkov.
Stare
aparate
je
treba
zbirati
ločeno,
da
bi
optimizirali
predelavo
in
recikliranje materialov
, ki jih vsebujejo, ter zmanjšali vpliv na zdravje
ljudi
in
okolje.
Na
vseh
izdelkih
je
označen
simbol
prečrtanega
smetnjaka, ki
opozarja na obveznost
ločenega zbiranja. Potrošniki
naj
se za informacije o pravilnem odstranjevanju svojega izdelka obrnejo
na lokalne organe ali prodajalca.
A
C
C
D
B
B
E
Enosmerni tok, IEC 60417-5031 (2002-10)
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Chłopaka
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak zrobić wodę gazowaną w domu?
Najlepszy laptop dla studenta - ranking laptopów na studia
Jaka powinna być temperatura w zamrażarce?
Ranking dronów dla początkujących - najlepszy dron dla początkujących
Czym jest i jak działa perlator do wody?
Ultralekki laptop nie musi kosztować fortuny. Lenovo ma na to nowy pomysł
Jaki fotelik samochodowy dla dziecka wybrać? Zadbaj o bezpieczeństwo swojego maluszka
Najlepsze hulajnogi dla 4-latka - ranking hulajnóg dla 4-latka
Soundbar czy kino domowe?
Ranking grilli gazowych do 1000 zł - najlepsze grille gazowe do 1000 zł
Najlepsze gry na Nintendo Switch – ranking gier na Nintendo Switch
Najlepsze smartbandy – ranking smartbandów
Kocie lata. Jak obliczyć wiek kota?
Akcesoria do biegania - gadżety dla biegaczy
Najlepsze płyny do płukania tkanin - ranking płynów do płukania tkanin
Sprawdź więcej poradników