Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki nauszne POWERLOCUS Pled Niebiesko-czerwony

Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne POWERLOCUS Pled Niebiesko-czerwony

Wróć
Bluetooth Headphones
A ppuyez brièvement sur le bouton "+".
Augmenter le volume
A ppuyez brièvement sur le bouton "-".
Diminuer le volume
A ppuyez sur le bouton "+" et maintenez-le
enf oncé pendant 2 sec ondes.
Piste suivante
A ppuyez sur le bouton "-" et maintenez-le
enf oncé pendant 2 sec ondes.
Piste précédente
A ppuyez une f ois sur le bouton M F B.Lecture / Pause
A ppuyez une f ois sur le bouton M F B.
Répondre / Terminer un
appel
C ontinuez à appuyer sur le bouton M F B
pendant quelques sec ondes.
Rejeter un appel
A ppuyez deux f ois sur le bouton M F B.Activer Siri
A ppuyez simultanément sur les boutons "+"
et "-" pendant 5 sec ondes en mode
jumelage pour ef f acer la liste de jumelage.
L e casque passe alors automatiquement
en mode jumelage.
Effacer la liste de
jumelage
K urz auf die „+“ Taste drüc ken.
Lautstärke erhöhen
K urz auf die „-“ Taste drüc ken.
Lautstärke senken
Drüc ken und halten S ie die „+“ Taste f ür 2
S ekunden.
Nächster Song
Drüc ken und halten S ie die „-“ Taste f ür 2
S ekunden.
Vorheriger Song
Drüc ken S ie einmal die M F B -Taste.Play / Pause
Drüc ken S ie einmal die M F B -Taste.
Anruf annehmen /
auf egen
H alten S ie die M F B -Taste f ür einige
S ekunden gedrüc kt.
Anruf ablehnen
Drüc ken S ie die M F B -Taste zweimal.
Siri aktivieren
H alten S ie die „+“ Taste und die „-“ Taste im
K opplungsmodus gleichzeitig 5 S ekunden
lang gedrüc kt, um die K opplungsliste zu
lösc hen. D ann w ec hselt der K opf hörer
automatisc h in den K opplungsmodus.
Löschen der
Kopplungsliste
1 x P L E D kabelloses H eadset
1 x 3,5 mm A udiokabel
1 x U S B -Typ-C K abel
1 x B edienungsanleitung
1. U m den K opf rer einzuschalten, halten S ie die
MF B -Taste 2 S ekunden lang gedckt. D ie L E D blinkt 2
S ekunden lang blau.
2. U m das Gerät auszuschalten, halten S ie die M F B -Taste 4
S ekunden lang gedrückt. D ie L ED blinkt 2 S ekunden lang
rot und geht dann aus.
S chließen S ie das Typ-C K abel an den Typ-C A nsc hluss des
K opf hörers und an eine 5-V-S teckdose an (N etzteil ist nicht
im L ief erumf ang enthalten). D ie L ED-A nzeige leuchtet rot,
um den L adevorgang zu signalisieren. Wenn der K opf hörer
vollständig auf geladen ist, w ec hselt die A nzeigeleuchte
von rot zu blau.
1. H alten S ie die MF B -Taste 5 S ekunden lang gedckt, bis
die L ED-L euchte blau blinkt. E inen M oment später
wechselt der K opf rer automatisch in den
K opplungsmodus, wobei die L E D-A nzeige abw echselnd
rot und blau blinkt.
2. A ktivieren S ie die B luetooth-F unktion an Ihrem
B luetooth-fähigen Gerät. Wählen S ie den P owerL oc us
P L ED aus der L iste der von Ihrem Gerät gefundenen
B luetooth-Gete aus und stellen S ie eine Verbindung her.
1. N achdem S ie kurz die Modus-S chalter Taste gedrückt
haben, können S ie zw ischen mehreren L ichtmodi nach
B elieben umschalten.
2. Drücken S ie 2 S ekunden lang die M odus-S chalter Taste,
um zw ischen B luetooth- und T F -Modus zu wec hseln.
1. M F B Taste
4. T F -K artensteckplatz
5. L autstärke + / N ächster S ong
6. L autstärke - / Vorheriger S ong
7. L ED-A nzeige
8. Typ-C L adeanschluss
9. 3,5 mm A udio-Eingang
2. M odus-S chalter Taste
3. M ikrof on
Im Lieferumfang enthalten
Produktdiagramm
Ein / Aus
Bluetooth Kopplung
LED Modus-Schalter Taste
Bedienung der Tasten
Sprachausgabe
So laden Sie den Kopfhörer auf
E inschalten
Power On
A ussc halten
Power Off
K oppeln
Pairing
VerbundenSuccessful Pairing
Verbindung getrennt
Disconnection
N iedriger B atteriestand
Low Power
P ulsa brevemente el botón "+".
Subir el volumen
P ulsa brevemente el botón "-".
Bajar el volumen
Mantén pulsado el botón "+" durante 2
segundos.
Siguiente pista
Mantén pulsado el botón "-" durante 2
segundos.
Pista anterior
P ulsa el botón MF B una vez.Reproducir / Pausa
P ulsa el botón MF B una vez.
Contestar / Terminar
una llamada
Mantén pulsado el botón M F B durante
segundos.
Rechazar una llamada
P ulsa dos vec es el bon M F B.
Activar Siri
Mantén pulsados los botones "+" y "-"
simultáneamente durante 5 segundos en el
modo de emparejamiento para borrar la
lista de emparejamiento. A c ontinuac ión, los
auriculares van a entrar autoticamente
en el estado de emparejamiento.
Borrar la lista de
emparejamiento
1 x A uriculares inalámbricos P L ED
1 x C able de audio de 3,5 mm
1 x C able U S B tipo C
1 x M anual del usuario
1. M antén pulsado el botón M F B durante 2 segundos.
E l indicador L E D va a parpadear en azul durante 2
segundos para enc ender los auriculares.
2. M antén pulsado el botón M F B durante 4 segundos.
E l indicador L E D va a parpadear en rojo durante 2
segundos y luego se apaga.
C onecta el cable Type-C al puerto Type-C de los auriculares
y a una toma de c orriente de 5 V (el adaptador de corriente
no está inc luido). L a luz indic adora se va a encender en rojo
para indicar que se está cargando. L a luz indic adora va a
cambiar de rojo a azul c uando los auriculares estén
completamente cargados,
1. M antén pulsado el botón M F B durante 5 segundos hasta
que el indicador L ED parpadee en azul. U n momento
desps, los auriculares van a entrar autoticamente
en el modo de emparejamiento, con el L ED parpadeando
en rojo y azul alternativamente.
2. A ctiva la función B luetooth en su dispositivo c on
B luetooth. S elecciona el P ow erL ocus P L ED de la lista de
dispositivos B luetooth encontrados por tu dispositivo
y conéctate.
1. P ulsa brevemente el botón de cambio de modo, y va a
cambiar varios modos de luz a voluntad.
2. P ulsa prolongadamente 2S el botón de cambio de modo
para cambiar entre el modo bluetooth y el modo T F.
1. B otón M F B
4. R anura para tarjetas T F
5. Volumen + / P ista siguiente
6. Volumen - / P ista anterior
7. Indicador L ED
8. P uerto de carga tipo C
9. E ntrada de audio de 3,5 mm
2. B otón de c ambio de modo
3. M icróf ono
C ontenido del paquete
Diagrama del producto
Activado / Desactivado
Emparejamiento por B luetooth
LED Botón de cambio de modo
P ara cambiar la sensibilidad del volumen, Haga clic una vez
los botones + y - al mismo tiempo hasta que oiga el mensaje
de voz “74dB ”, "85dB " o "94dB "
C ambiar modo - 74dB / 85dB / 94dB
Funcionamiento de los botones
Indicación de voz
C ómo cargar los auriculares
E nc end id o
Encendido
A pagado
Apagado
E mparejamiento
Emparejamiento
C onectadoEmparejamiento exitoso
Desconectado
Desconexión
B atería baja
Baja potencia
P remi brevemente il pulsante “+
Aumenta volume
P remi brevemente il pulsante “-“
Riduci volume
T ieni premuto il pulsante “+” per due sec ondi
Brano successivo
T ieni premuto il pulsante “-“ per 2 sec ondi
Brano precedente
P remi il pulsante M F B una volta
Riproduci / pausa
P remi il pulsante M F B una volta
Rispondi / Riaggancia
T ieni premuto il pulsante MF B per 2 sec ondi
Rif uta una chiamata
P remi due volte il pulsante M F B
Assistente vocale
T ieni premuto i pulsanti “+” e “-
contemporaneamente per 5 sec ondi in
modalità connessione per c anc ellare la
lista dei dispositivi conosc iuti. L e cuf f e
entreranno automaticamente in modalità
connessione.
C ancella i dispositivi
conosciuti
1 x C uf f e Wireless P owerL ocus P L E D
1 x C avo A udio 3.5 mm
1x C avo U S B -C
1 x M anuale U tente
1. P er accendere le cuf f e, tenere premuto il pulsante M F B
per 2 secondi. Lindicatore L E D lampegge di blu per 2
sec ondi.
2. P er spegnerle, tenere premuto il pulsante M F B per
quattro sec ondi. L’indic atore L E D lampegge di rosso
per due secondi per poi spegnersi.
C onnettere il cavo U S B -C alla porta U S B -C sulle cuf f e, e
ad un alimentatore 5V (non incluso). L’indicatore L ED si
illumine di rosso per indicare la ricarica in c orso, U na
volta cariche, l’indicatore L ED si illumine di blu.
1. Tenere premuto il pulsante M F B per 5 secondi f no a
quando l’indic atore L ED lampeggia di blu. L e c uf f e
entreranno in modalità c onnessione, con l’indicatore
L E D lampeggiante di rosso e blu.
2. A ttiva la f unzione B luetooth del tuo dispositivo abilitrato.
S eleziona le P ow erL ocus P L E D dalla lista di dispositivi
B luetooth individuati per connetterti.
1. P remi brevemente il pulsante C ambio M odalità per
alternare tra le diverse sequenze luminose disponibili.
2. T ieni premuto per 2 sec ondi il pulsante c ambio modalità
per alternare tra modalità B luetooth ed S D.
1. P ulsante M ultifunzione (M F B )
4. S lot S D
5. Volume + / B rano successivo
6. Volume - / B rano prec edente
7. Indicatore L E D
8. P orta di ricarica U S B -C
9. Ingresso A udio 3.5mm
2. P ulsante C ambio M odalità
3. M icrof ono
C ontenuto della confezione
Legenda
On / Off
C onnessione Bluetooth
LED Pulsante C ambio Modalità
P er modif care la sensibilità del volume, Fare clic una volta
contemporaneamente i pulsanti + e - f nché non si sente la
richiesta vocale “74dB ”, "85dB " o "94dB "
Modalità di commutazione - 74dB / 85dB / 94dB
C omandi disponibili
Indicazioni vocali
C ome caricare le cuff e
A ccensione
Power on
S pegnimento
Power off
In attesa di c onnessione
Pairing
C onnessione avvenutaSuccessful Pairing
C onnessione interrotta
Disconnection
B atteria scarica
Low Power
1 x C asque sans f l P L E D
1 c âble audio de 3,5 mm
1 x c âble U S B de type C
1 x M anuel d’utilisation
1. P our allumer le casque, appuyez sur le bouton M F B et
maintenez-le enf oncé pendant 2 secondes. L e voyant L ED
clignotera en bleu pendant 2 secondes.
2. P our éteindre le casque, appuyez sur le bouton M F B et
maintenez-le enf oncé pendant 4 secondes. L e voyant L ED
clignotera en rouge pendant 2 secondes, puis steindra.
C onnectez le câble de type U S B C au port de type C du
casque, et à une prise de c ourant de 5V (l'adaptateur
électrique n'est pas inclus). L e témoin lumineux s'allumera
en rouge pour indiquer la charge. L orsque le casque est
complètement chargé, le témoin lumineux passe du rouge
au bleu.
1. A ppuyez sur le bouton M F B et maintenez-le enf oncé
pendant 5 sec ondes jusqu ce que le voyant L ED clignote
en bleu. U n instant plus tard, le c asque passe
automatiquement en mode d'appairage, le voyant L E D
clignote alternativement en rouge et en bleu.
2. A ctivez la f onction B luetooth sur votre appareil compatible
B luetooth. S électionnez P ow erL ocus P L E D dans la liste
des appareils B luetooth trouvés par votre appareil et
connec tez-vous.
1. A ppuyez brièvement sur le bouton de c hangement de
mode, et vous pouvez changer de mode selon le témoin
L E D allumé.
2. A ppuyez longuement sur le bouton de changement de
mode pour passer du mode B luetooth au mode micro S D.
1. B outon MF B
4. F ente pour carte S D
5. Volume + / T itre suivant
6. Volume - / T itre précédent
7. Indicateur L ED
9. E nte audio 3,5 mm
2. B outon de changement de mode
3. M icrophone
C ontenu du paquet
Schéma du produit
Marche / Arrêt
J umelage Bluetooth
LED Bouton de changement de mode
P our modif er la sensibilité du volume, C liquez une fois les
boutons + et - enf oncés en même temps jusqu'à c e que vous
entendiez le message voc al “74dB ”, "85dB " ou "94dB ".
Mode de commutation - 74dB / 85dB / 94dB
Fonctionnement des boutons
Script voix
C omment charger le casque
Mise sous tension
Power On
Mise hors tension
Power Off
J umelage
Pairing
C onnec Successful Pairing
Déc onnec
Disconnection
B atterie f aible
Low Power
1 x P owerL oc us P L ED draadloze headset
1 x 3,5 mm audiokabel
1 x U S B Type-C -kabel
1 x H andleiding
1. O m de koptelef oon in te schakelen, houd je de
multif unctionele knop 2 seconden ingedrukt. D e
L E D-indicator zal gedurende 2 seconden blauw knipperen.
2. O m uit te schakelen, houd je de multifunc tionele knop
gedurende 4 sec onden ingedrukt. D e L ED-indicator
knippert 2 seconden rood en gaat dan uit.
S luit de Type-C -kabel aan op de Type-C -poort op de
koptelef oon en een 5V-stopcontact (voedingsadapter is niet
inbegrepen). H et indicatielampje licht rood op om aan te
geven dat het apparaat w ordt opgeladen. A ls de koptelef oon
volledig is opgeladen, verandert het indicatielampje van rood
naar blauw.
1. H oud de multif unctionele knop 5 seconden ingedrukt totdat
de L ED-indicator blauw knippert. E ven later gaat de
koptelef oon automatisch naar de koppelingsmodus, w aarbij
de L ED af w isselend rood en blauw knippert.
2. A ctiveer de bluetooth-func tie op je bluetooth-apparaat.
S electeer de P owerL ocus P L E D in de lijst met
B luetooth-apparaten die door je apparaat zijn gevonden
en maak verbinding.
1. Druk kort op de modussc hakelknop en je kunt naar believen
tussen meerdere lic htmodi schakelen.
2. Druk 2 seconde op de modusschakelaar om te sc hakelen
tussen bluetooth- en kaart-modus.
Druk kort op de knop "+"
1. M ultifunc tionele knop
4. T F -kaartsleuf
5. Volume + / Volgend nummer
6. Volume - / Vorig nummer
7. Volume - / Vorig nummer
8. Type-C oplaadpoort
9. 3,5 mm audio-ingang
2. M odussc hakelaar-knop
3. M icrof oon
Inhoud verpakking Aan/Uit
Bluetooth koppelen
LED Knop om van modus te wisselen
O m de volumegevoeligheid te wijzigen Klik een keer u de +
en - toets tegelijkertijd ingedrukt tot u de stemmelding “74dB ”,
"85dB " of "94dB " hoort.
Schakelmodus - 74dB / 85dB / 94dB
Bediening van knoppen
Stem noemt
Hoe de koptelefoon op te laden
Volume omhoog
A an
Power On
U it
Power Off
K oppelen
Pairing
S uc cesvol gekoppeldSuccessful Pairing
O ntk opp eld
Disconnection
L age batterij
Low Power
Druk kort op de knop "-".
Volume omlaag
H oud de "+" knop 2 sec onden ingedrukt.
Volgend nummer
H oud de "-" knop 2 sec onden ingedrukt.
Vorig nummer
Druk eenmaal op de multifunc tionele knop.
Afspelen/pauzeren
Druk eenmaal op de multifunc tionele knop.
Oproepen beantwoorden/
beëindigen
H oud de multifunc tionele knop enkele
seconden ingedrukt.
Een oproep weigeren
Druk tw ee maal op de multifunc tionele knop.
Siri activeren
H oud de "+" en "-" knoppen tegelijkertijd 5
seconden ingedrukt in de koppelingsmodus
om de koppellijst te wissen. Vervolgens gaat
de koptelef oon automatisch naar de
koppelingsstatus.
De koppellijst wissen
1 x P owerL oc us P L ED Wireless H eadset
1 x 3.5mm A udio C able
1 x U S B Type-C C able
1 x U ser Manual
1. To pow er on the headphones, press and hold the M F B
button f or 2 seconds. T he L ED indic ator will f ash blue f or
2 seconds.
2. To pow er of f, press and hold the M F B button f or 4
sec onds. T he L E D indic ator will f ash red f or 2 seconds
and then go of f.
C onnect the Type-C cable to the Type-C port on the
headphone, and a 5V power outlet (power adapter is not
inc luded). T he indicator light w ill glow red to indicate
charging. When the headphone is f ully c harged, the indicator
light will change f rom red to blue.
1. P ress and hold the M F B button f or 5 seconds until the L ED
indicator f ashes blue. A moment later, the headphones w ill
automatically enter pairing mode, w ith the L E D f ashing
red and blue alternately.
2. A ctivate the B luetooth f unction on your B luetooth-enabled
device. S elect the P ow erL ocus P L E D f rom the list of
B luetooth devices f ound by your device and connect.
In order to change the volume sensitivity C lick Once + and
button at the same time till you hear the voice prompt
“74dB ”, “85dB or “94dB ”.
1. S hort press the mode switc h button, and you can switc h
multiple light modes at will.
2. L ong press 2S the mode sw itc h button to switch betw een
bluetooth and T F mode.
S hort press the “+” button.
1. M F B B utton
4. T F C ard S lot
5. Volume + / N ext Track
6. Volume - / P revious Trac k
7. L ED Indicator
8. Type-C C harging P ort
9. 3.5mm A udio Input
2. M ode S w itch B utton
3. M icrophone
Package C ontents
Product Diagram
On / Off
Bluetooth Pairing
Switch Mode – 74dB / 85dB / 94dB
LED Mode Switch Button
Operation of Buttons How to C harge the Headphone
Volume Up
S hort press the “-” button.
Volume Down
P ress and hold the “+” button f or 2 sec onds.
Next Track
P ress and hold the “-” button for 2 sec onds.
Previous Track
P ress the M F B button onc e.
Play / Pause
P ress the M F B button onc e.
Answer / End A C all
K eep pressing the M F B button f or sec onds.
Reject A C all
P ress the M F B button twic e.Activate Siri
P ress and hold the “+” button and “-” button
simultaneously f or 5 sec onds in the pairing
mode to c lear the pairing list. T hen the
headphone will automatically enter pairing
state.
C lear T he Pairing List
1 db P owerL oc us P L E D vezeték nélküli f ejhallgató
1 db 3.5 mm-es audiókábel
1 db U S B Type-C kábel
1 db használati utasítás
1. A f ejhallgató bekapcsolásához nyomja meg és tartsa
lenyomva a többfunkc iós gombot 2 másodperc ig.
A L E D-jelzőkéken villog 2 másodperc ig.
2. A kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a
többf unkciós gombot 4 sodpercig. A L ED-jelzőpirosan
villog 2 sodpercig, majd kialszik.
C satlakoztassa a Type-C kábelt a f ejhallgató Type-C porthoz
és egy 5 V-os konnektorhoz (a lózati adapter nem
alaptartozék). A jelzőf ény pirosan világít, jelezve a töltést.
A mikor a f ejhallgató teljesen f eltöltődött, a jelzőf ény pirosl
kékre vált.
1. N yomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot 5
sodpercig, amíg a L ED-jelzőkéken villogni kezd. E gy
pillanattal később a f ejhallgató automatikusan párosítás
dba lép, a L E D pedig f elváltva villog pirosan és kéken.
2. A ktiválja a B luetooth f unkc t B luetooth-kompatibilis
eszközén. Válassza ki a P owerL ocus P L E D-et az eszköz
B luetooth-eszközök listából, és c satlakoztassa.
1. N yomja meg viden az üzemmódváltó gombot, és tetszés
szerint válthat több világítási d között.
2. N yomja meg hosszan 2 másodperc ig az üzemmódváltó
gombot a B luetooth és a T F mód közötti váltáshoz.
N yomja meg röviden a „+ gombot.
1. T öbbf unkc iós gomb
4. T F -kártya nyílás
5. H angerőnövelése / K övetkeződal
6. H angerőcsökkentése / E lőződal
7. L ED-jelző
8. Type-C töltőprt
9. 3.5 mm-es audkimenet
2. Ü zemmódváltó gomb
3. M ikrof on
A csomag tartalma
Termékrajz
Be- és kikapcsolás
Bluetooth párosís
LED Üzemmódváltó gomb
A hangerőérzékenységének megváltoztatásához tartsa
lenyomva egyszerre a + és - gombot, amíg a "74dB ", "85dB "
vagy "94dB " hangutasítást nem hallja.
Kapcsolási mód - 74dB / 85dB / 94dB
A gombok műdése Hangutasís
A fejhallgató fellse
Hangerőnövelése P ower on
Bekapcsolás
P ow er of f
Kikapcsolás
P airing
Párosítás
C onnec ted
Sikeres párosítás
Disconnected
Szétkapcsolás
B attery L owAlacsony töltöttség
N yomja meg röviden a „-” gombot.Hangerőcsökkentése
N yomja meg és tartsa lenyomva a „+
gombot 2 másodpercig.
Következődal
N yomja meg és tartsa lenyomva a „-”
gombot 2 másodpercig.
Előződal
N yomja meg egyszer a többf unkc iós gombot.
Lejátszás / leállítás
N yomja meg egyszer a többf unkc iós gombot.
Hívás fogadása /
befejezése
Tartsa lenyomva a többf unkc iós gombot
hány sodperc ig.
Hívás visszautasítása
N yomja meg kétszer a többfunkc iós gombot.
Siri aktiválása
A párosítási lista törléséhez nyomja meg és
tartsa lenyomva egyszerre a „+ és a „-”
gombot 5 másodpercig párosítási módban.
E zután a f ejhallgató automatikusan
párosítási módba lép.
A párosítási lista törlése
1 x C ăști w ireless P owerL ocus P L E D
1 x C ablu audio 3.5mm
1 x C ablu U S B T ip-C
1 x M anual de utilizare
1. P entru a porni căștile, apăsați și mențineți butonul MB F
timp de 2 sec unde. Indic atorul L E D albastru va c lipi timp
de 2 sec unde.
2. P entru a opri căștile, apăsați și mențineți butonul M B F timp
de 4 sec unde. Indicatorul L ED roșu va c lipi timp de 2
sec unde și apoi se va închide.
C onec tați cablul T ip-C la portul T ip-C al căștilor, și conectați la
o sursăde alimentare de 5V (adaptorul de alimentare nu este
inc lus). Indic atorul luminos roșu va indica proc esul de
înc ărc are. C ând c ăștile sunt încărcate complet, indicatorul
luminos se va schimba de la roșu la albastru.
1. A păsați și mențineți butonul M B F timp de 5 sec unde până
când indicatorul L E D albastru clipește. Dupăcâteva
momente, căștile vor intra automat în modul de asoc iere,
iar indic atoarele L E D roșu și albastru vor clipi în mod
alternativ.
2. A ctivați f uncția B luetooth pe dispozitivul dumneavoastră.
S electați P ow erL ocus P L E D din lista dispozitivelor
B luetooth și conectați-vă.
1. A păsați scurt butonul de comutare, și veți putea c omuta mai
multe moduri de iluminare, dupăpref erințe.
2. A păsați lung 2S butonul de comutare pentru a c omuta între
modurile B luetooth și T F.
A păsați scurt butonul „+”.
1. B uton M B F
4. S lot card T F
5. Volum + / U rmătoarea melodie
6. Volum - / Melodia anterioară
7. Indicator L E D
8. P ort încărc are T ip-C
9. Intrare audio 3.5mm
2. B uton de comutare
3. M icrof on
C onținut pachet
Diagramăprodus
Pornire / Oprire
Asociere B luetooth
LED Buton de comutare
P entru a schimba sensibilitatea volumului, Faceți clic o data
butonul + și - în același timp pânăcând auziți comanda vocală
“74dB ”, "85dB " sau "94dB ".
Mod de comutare - 74dB / 85dB / 94dB
Utilizare butoane
Mesaje vocale
C um săîncărcați căștile
C reștere volum
P ow er O n
Pornire
P ow er O f f
Power Off
P airing
Asociere
C onnec ted
Asociere cu succes
Disconnected
Deconectare
B attery L owBaterie descărcată
A păsați scurt butonul „-”.Scădere volum
A păsați și mențineți butonul „+ timp de 2
secunde.
Următoarea melodie
A păsați și mențineți butonul „- timp de 2
secunde.
Melodia anterioară
A păsați butonul MB F o dată.Play / Pauză
A păsați butonul MB F o dată.
Preluare / Încheiere apel
A păsați butonul MB F câteva secunde.
Respingere apel
A păsați butonul MB F de douăori.Activare Siri
A păsați și mențineți butonul „+ și „-“simultan
timp de 5 sec unde în modul de asoc iere
pentru a șterge lista. C ăștile vor intra în mod
automat în modul de asociere.
Ștergere listăasocieri
1 x Ασύρματα ακουστικά P ow erL ocus P L E D
1 x Καλώδιο ήχου 3.5mm
1 x Καλώδιο U S B Type-C
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1. Για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, πιέστε και κρατήστε
παρατεταμένα το κουμπίMF B για 2 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική
λυχνία L E D θα αναβοσβήσει μπλε χρώμα για 2 δευτερόλεπτα.
2. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, πιέστε και κρατήστε
παρατεταμένα το κουμπίMF B για 4 δευτερόλεπτα.
Η ενδεικτική λυχνία L E D θα αναβοσβήσει κόκκινο χρώμα
για 2 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα σβήσει.
Συνδέστε το καλώδιο Type-C από τη μία πλευρά στη θύρα
Type-C των ακουστικών και από την άλλη σε μία πρίζα 5V
(δεν περιλαμβάνεται το τροφοδοτικό). Η ενδεικτική λυχνία
θα ανάψει κόκκινο χρώμα υποδεικνύοντας τη διαδικασία
φόρτισης. Όταν τα ακουστικά φορτιστούν πλήρως,
η ενδεικτική λυχνία θα αλλάξει από κόκκινο σε μπ λε χρώμα.
1. Πιέστε και κρατήστε παρατεταμένα το κουμπίM F B για 5
δευτερόλεπτα μέχρις ότου η ενδεικτική λυχνία L E D αναβοσβήσει
μπ λε χρώμα. Λίγο αργότερα, τα ακουστικά θα μπουν αυτόματα σε
λειτουργία σύζευξης και η ένδειξη L E D θα αναβοσβήσει εναλλάξ
κόκκινο και μπλε χρώμα.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία B luetooth στη συσκευή σας
(θα πρέπει να διαθέτει δυνατότητα B luetooth). Επιλέξτε το
P ow erL ocus P L E D από τη λίστα των B luetooth συσκευών
που βρέθηκαν από τη συσκευή σας και συνδεθείτε.
2. Πιέστε παρατεταμένα (2 δευτερόλεπτα) το κουμπί
εναλλαγής λειτουργιών για να επιλέξετε μεταξύ B luetooth
και T F λειτουργίας.
1. Πιέστε στιγμιαία το κουμπί εναλλαγής λειτουργιών για να αλλάξετε
τη λειτουργία φωτισμού σύμφωνα με τις επιθυμίες σας.
1. ΚουμπίM F B
4. Υποδοχή κάρτας T F
5. Ένταση + / Επόμενο κομμάτι
6. Ένταση - / Προηγούμενο κομμάτι
7. Ενδεικτική λυχνία L E D
8. Θύρα φόρτισης Type-C
9. Θύρα εισόδου ήχου 3.5mm
2. Κουμπί εναλλαγής λειτουργιών
3. Μικρόφωνο
Περιεχόμενα πακέτου
Διάγραμμαπροϊόντος
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Σύζευξη Bluetooth
LED Κουμπί εναλλαγής λειτουργιών
Για να αλλάξετε την ευαισθησία της έντασης ήχου Kλικ μια φορά ταυτόχρονα
πατημένα τα πλήκτρα + και - μέχρι να ακούσετε τη φωνητική εντολή
“74dB ”, "85dB " ή"94dB ".
Λειτουργία εναλλαγής - 74dB / 85dB / 94dB
Φωνητικές εντολές
Πώς να φορτίσετε τα ακουστικά
Ενεργοποίηση
Ενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
Σύζευξη
Σύζευξη
Συνδεδεμένο
Επιτυχής σύζευξη
Αποσυνδεδεμένο
Αποσύνδεση
Χαμηλή στάθμημπαταρίαςΧαμηλή στάθμημπαταρίας
Πιέστε στιγμιαία το κουμπί“+”.
Λειτουργία κουμπιών
Αύξηση έντασης
Πιέστε στιγμιαία το κουμπί“-”.Μείωση έντασης
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί“+για 2
δευτερόλεπτα.
Επόμενο κομμάτι
Πιέστε παρατεταμένα του κουμπί“-” για 2
δευτερόλεπτα.
Προηγούμενο κομμάτι
Πιέστε μία φορά το κουμπίMF B.Αναπαραγωγή / Παύση
Πιέστε μία φορά το κουμπίMF B.
Απάντηση /
Τερματισμός κλήσης
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπίM F B για
δευτερόλεπτα.
Απόρριψη κλήσης
Πιέστε δύο φορές το κουμπίMF B.
Ενεργοποίση Siri
Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά “+ και “-”
ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα στη
λειτουργία σύζευξης, ώστε να εκκαθαρίσετε
τη λίστα των συζευγμένων συσκευών. Έπειτα,
τα ακουστικά θα εισέλθουν αυτόματα σε
κατάσταση σύζευξης.
Εκκαθάριση λίστας
συζευγμένων συσκευών
1 x PowerLocus PLED безжични слушалки
1 x 3.5 мм аудио кабел
1 x USB Type-C кабел за зареждане
1 x Ръководство за употреба
1. Включване слушалките - натиснете и задръжте
мултифункционалния бутон за 2 секунди. LED
индикаторът ще светне за 2 секунди.
2. Изключваненатиснете и зъдръжте
мултифункционалния бутон за 4секунди. LED
индикаторът ще светне в червено за 2 секунди и ще
изгасне.
Използвайте включения в комплекта USB Type-C кабел и
включете слушалките да се зареждат посредством
зарядно устройство с напрежение 5V/1A (зарядно
устройство не е включено в комплекта). LED индикаторът
ще светне в червена светлина. Когато батерията е
напълно заредена, LED индикаторът ще светне в синя
светлина.
1. Натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за 5
секунди докато LED индикаторът започне да премигва
в синя светлина. Веднага след това, LED индикаторът
ще започне да премитва в синьо/червена светлина,
което индикира, че слушалките са в режим на свързване.
2. Активирайте блутут функцията на вашето устройство.
От списъкът с блутут устройства изберете PowerLocus
PLED осъществете връзка между двете устройства.
2. Продължително натискане (за 2 сек.) на бутона за смяна
на режимаимате възможност да изберете режим
блутут или режим на работа със SD/TF карта.
1. Еднократно натискане на бутона за смяна на режима -
ще имате възможност да изберете измежду няколко
светлинни режима.
1. 1.Мултифункционален бутон
4. Слот за карта с памет
5. Звук + / следваща песен
6. Звук - / предишна песен
7. LED индикатор
8. Type-C порт за зареждане
9. 3.5 мм аудио порт
2. Бутон за смяна на режима на
работа на слушалките
3. Микрофон
Комплектът съдържа:
Схема:
Включване / Изключване
Режим на превключване
LED Смяна на режима на работа
За да промените чувствителността на силата на звука,
Натиснете веднъж едновременно бутоните + и -, докато чуете
гласовата команда "74dB", "85dB" или "94dB".
Смяна на режима на работa- 74dB / 85dB / 94dB
Звуково потвърждение:
Как да заредите слушалките:
Power on
Включване
Power off
Изключване
Pairing
Режим на свързване
Connected
Успешно свързване
Disconnected
Прекъсване на връзката
Battery LowНиско ниво на батерия
Еднократно натискане на бутона “+”
Управление на бутоните:
Усилване на звука
Еднократно натискане на бутона “- ”Намаляване на звука
Натиснете и задръжте бутона “+” за 2 сек.
Следваща песен
Натиснете и задръжте бутона “-” за 2 сек.Предишна песен
Еднократно натискане на
мултифукционалния бутон.
Старт/Пауза
Еднократно натискане на
мултифукционалния бутон.
Приемане/Край на
разговор
Продължително натискане на
мултифункционалния бутон.
Отхвърляне на
обаждане
Двукратно натискане на
мултифункционалния бутон.
Activate Siri
Едновременно натиснете и задръжте двата
бутона “+” и “-” за около 5 секунди в режим
на свързване, за да изчистите списъка.
След това слушалките автоматично ще
преминат към режим на свързване.
Изчистете списъка
за сдвояване
C ontact us f or support: inf o@pow erlocus.com
User Manual
Made in C hina
Specif cations
S upport prof le: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
S peaker S ize: 40mm
Impedance: 32 O hm
S ensitivity: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
F requenc y R esponse: 20H z-20kH z
S upport: S D /T F c ard
B luetooth version: 5.4
Transmission range: 10m
B uilt-in rechargeable battery: 500mA h
Input 5V ==1A
S tand B y T ime: 150 hours
Music P lay T ime: 30-35 hours
C harging T ime: 2 hours
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 -
H ereby GL Grup-2015 LT D
declares that wireless headphone
P ow erL ocus P L E D is in c ompliance
with essential requirements and
other relevant conditions of
Directive 2014/53/EU. T he f ull text
of the EU declaration c onf ormity is
availab le at the f ollowing internet
address: (pow erlocus.com/doc )
F requenc y: 2402-2480 M H z
Max radio f requency pow er: 100
mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370
DR Y A N O V O, B U L GA RIA
Warning
T his device c omplies w ith P art 15 of the
F C C R ules.O peration is subject to the
f ollowing two conditions: (1) this device
may not cause harmf ul interf erence, and
(2) this device must ac cept any
interf erenc e received, inc luding
interf erenc e that may caus e undesired
operation.
C hanges or modif c ations not express ly
approved by the party responsible for
complianc e could void the user's authority
Verw enden S ie es nicht in Gef ahrenb ereichen, es sei
denn, die U mgeb ungsgeusche sind rbar. Das
Get ist nicht w as serdicht. Wenn Wasser od er
F remdkörper in das Gerät eindringen, kann dies zu
F euer oder S tromsc hlag f ühren.
Wenn Wass er oder F remdkörper in das Get
eindringen, stellen S ie die Verw endung sof ort ein und
wend en S ie sich an P owerL ocus. S eien S ie
insbes ondere in d en f olgend en F ällen vorsichtig:
- Wenn S ie das G erät in der N ähe eines Wasc hbeck ens
oder F lüssigkeits behälters verw enden. A chten S ie
darauf, dass das G erät nicht in ein mit Wasser gef ülltes
Wasc hbeck en oder einen B elter f ällt.
- Wenn S ie das Get im R egen od er S chnee oder bei
f euchten B edingungen verwenden.
Wenn S ie das Gerät mit nassen H änden behren oder
das Get in d ie Tasche eines f euchten
K leidungs scks stec ken, kann das G erät nas s
Temperaturen aus, da dies zu
Ü berhitzung und thermischem
Durc hgehen f ühren kann.
S ekundärzellen oder B atterien nicht
auseinandernehmen, öf f nen od er
zerkleinern.
Wenn eine Zelle ausläuf t, vermeiden Sie,
dass d ie F lüssigkeit mit H aut oder A ugen
in K ontakt kommt. Wenn es doch einmal
zu K ontakt gekommen ist, waschen S ie
die betrof f ene S telle mit reichlich Wass er
und suchen S ie einen A rzt auf.
N e pas utiliser dans des zones dangereus-
es à moins que le b ruit ambiant ne soit
audible. L 'appareil n'est pas étanc he.
S i de l'eau ou des corps étrangers
pétrent dans l'appareil, c ela peut
provoquer un incendie ou un choc
élec trique. S i de l'eau ou d es c orps
étrangers pétrent dans l'app areil,
artez immédiatement de l'utiliser et
contactez P ow erL oc us.
S oyez particulièrement prudent dans les
cas suivants :
- L ors de l'utilis ation de l'appareil à proximi
d'un évier ou d'un cipient de liquide.
F aites attention à ce que l'appareil
ne tombe pas dans un évier ou un réc ipient
rempli d 'eau
- L ors de l'utilis ation de l'appareil sous la
pluie ou la neige, ou dans des conditions
humides.
S i vous touc hez l'appareil avec les mains
mouillées ou si vous plac ez l'appareil dans la
poche d'un vêtement humide, l'appareil
peut être mouillé.
N 'insérez jamais la prise U S B lorsque le
casque ou le c âble de c hargement est
mouil. S i la f che U S B est insée alors
que l'appareil ou le câble de chargement
est mouillé, un court-circ uit peut se produire
en raison de la psenc e d'un
liquide (eau d u robinet, eau de mer, boisson
gazeuse, etc.) ou de corps étrangers sur
l'appareil ou le c âble de c hargement,
C e symb ole apposé sur le produit, la pile ou
l’ac cumulateur, ou sur l’emballage, indique
que le prod uit et les piles et
ac cumulateurs f ournis avec c e produit ne
doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. S ur certains types de
piles, ce symbole apparaît parf ois c ombiné
avec un symb ole chimique. L e symbole
pour le plomb (P b) est rajou lorsq ue ces
piles c ontiennent plus d e 0,004% de plomb.
E n vous assurant que les produits, piles et
ac cumulateurs sont mis au rebut d e faç on
appropriée, vous participez ac tivement à la
pvention des c onséquenc es négatives
que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. L e
recyc lage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. P our les produits q ui, pour des
raisons de sécurité, de perf ormanc e ou
d’intégrité d es dones, néc es sitent une
connexion permanente à une pile ou à un
to operate the equipment.
N O T E : T his equipment has been tested
and f ound to comply with the limits f or a
C lass B digital device, pursuant to P art 15
of the F C C R ules.T hes e limits are
designed to provide reasonable protec tion
against harmf ul interference in a
residential installation.T his equipment
generates, uses and can radiate radio
f requenc y energy and, if not installed and
used in acc ordanc e with the instruc tions,
- 08 -
T his device contains licence-exempt
transmitter(s)/rec eiver(s) that comply w ith
Innovation,
S c ienc e and Economic Development
C anada 's licence exempt R S S (s).
O peration is subject to the follow ing tw o
conditions:
this device may not caus e interf erenc e and
this device must acc ep t any interf erenc e,
including interf erence that may c ause
undes ired operation of the device.
ISED C anada Statement:
Déclaration du C anada:
C e dispositif contient un (S ) émetteur (S )/
cepteur (S ) exempté (S ) de licence qui
respecte l’innovation,
S c ienc e et développement économique
C anada a exempté le ou les R S S de lic ence.
L’exploitation es t soumise aux deux
- 09 - -10 -
C E
R adiation Exposure: T his equipment
complies w ith C anada radiation
E xposure limits s et f orth f or an
uncontrolled environment to maintain
complianc e w ith IC 's R F E xposure
guidelines. T his equipment should be
installed and operated w ith minimum
distanc e of 0mm the radiator your body.
T his device and its antenna(s) mus t not
be co-located or operation in conjunc tion
with any other antenna or transmitter.
Product Diagram
Specif caties
B luetooth-prof el: H F P /H S P /A 2DP /AVR C P
S peaker grootte: 40mm
Impedantie: 32 O hm
Gevoeligheid: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
F requentiebereik: 20H z-20kH z
O ndersteuning: S D /T F -kaart
B luetooth-versie: 5.4
B ereik: 10m
Ingebouw de oplaadbare batterij: 500mA h
Input: 5V - 1A
S tand-by tijd: 150 uur
A f speeltijd muziek: 30 uur
O plaadtijd: 2 uur
H ierb ij verklaart G L Grup-2015 LT D dat de draadloze hoof dtelef oon P ow erL ocus P L E D in
overeenstemming is met ess entiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder
R ichtlijn 2014/53/EU. De volled ige tekst van de EU -verklaring voor conf ormiteit is
verkrijgbaar op het volgende w eb adres : (powerlocus.c om/doc)
F requentie: 240 2-2480 M H z
Max. radiof requentievermogen: 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O, B U L GA R IJ E
Gebruik GE EN adapters van meer dan DC 5V 1A!
Gebruik de originele kabel die bij de verpakking is geleverd, aangezien verschillende kabels
het product kunnen beschadigen en de garantie ongeldig kunnen maken.
Gebruik het apparaat niet tijdens het wand elen, autorijden of f etsen. A ls u dit wel doet,
kunnen er verkeersongelukken ontstaan.
N iet gebruiken in gevaarlijke omgevingen, tenzij het omgevingsgeluid hoorbaar is. H et
apparaat is niet w aterdicht. A ls er water of vreemde stof fen in het ap paraat
terec htkomen, kan d it leiden tot brand of een elektrisc he schok. A ls er w ater of vreemde
voorwerpen in het apparaat terec htkomen, s top dan onmiddellijk met het geb ruik en
neem c ontac t op met P ow erL ocus. Wees vooral voorzichtig in de volgende gevallen:
- B ij gebruik van het apparaat in de buurt van een gootsteen of vloeistofcontainer. Zorg
C E
- 48 -
- 47 -- 46 -- 45 -- 44 -- 43 -
8. P ort de c hargement de
type U S B C
- 23 -
C aractéristiques
P rof l pris en c harge : H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
Taille du haut-parleur: 40mm
Impédance : 32 ohms
S ensibilité : 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
R éponse en f quenc e : 20H z-20kH z
P rise en charge: c arte S D /T F
Version B luetooth: 5.4
P ortée de transmission: 10m
B atterie rechargeable intégrée : 500 mA h
E ntrée 5V ==1A
A utonomie en veille : 150 heures
Temps de lec ture de musique : 30-35 heures
Temps de charge : 2 heures
- 21 -
P ar la psente, GL Grup-2015 LT D
déclare que le c asque s ans f l
P ow erL ocus P L E D est c onf orme aux
exigenc es es sentielles et aux autres
conditions p ertinentes de la d irective
2014/53/U E. L e texte intégral de la
déclaration de conf ormité U E est
disponible à l'adresse internet
suivante : (pow erlocus.c om/doc)
F quenc e : 2402 -2480 M H z
P uissance radiof réquence maximale :
100 mW (P IR E )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA SIL L EV S K I S T R EE T, 537 0
DR Y A N O V O, B U L GA RIE
Veuillez NE PAS utiliser d'adaptateurs supérieurs à DC 5V 1A!
Veuillez utiliser le câble d'origine fourni avec l'emballage, car des câbles différents
pourraient endommager le produit et annuler sa garantie.
N 'utilisez pas l'ap pareil en marchant, en conduisant ou en f aisant du vélo.
C ela pourrait provoquer des ac cidents de la route.
C E
- 24 -
- 22 -
- 20 -- 19 -
- 15 -
Spezif kationen
U nterstützte P rof le: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
L autsprecher Größe: 40 mm
Impedanz: 32 O hm
E mpf ndlichkeit: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
F requenzgang: 20 H z - 20 kH z
U nterstützung: S D /T F -K arte
B luetooth Version: 5.4
Ü bertragungsreichweite: 10 m
E ingebaute wiederauf adbare B atterie: 500 mA h
E ingang 5V ==1A
S tand-B y-Zeit: 150 S tunden
Wiedergabezeit M usik: 30 S tunden
A uf adezeit: 2 S tunden
- 13 -
H iermit erk lärt G L Grup-2015 LT D, dass
der kabellos e K opf hörer P ow erL oc us
P L E D den grundlegend en
A nf orderungen und anderen relevanten
B edingungen der R ichtlinie 2014/53/EU
ents pricht. D er vollständige Text der
E U -K onf ormitätserklärung ist unter der
f olgenden Internetad resse verf ügbar:
(powerlocus.c om/doc)
F requenz : 2402 - 2480 M H z
Maximale H ochfrequenzleistung: 100
mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370
DR Y A N O V O, B U L GA RIE N
C E
- 16 -
- 14 -
- 12 -- 11 -
- 31 -
C on la presente GL Grup-2015 LT D dichiara c he le cuf f e wireless P ow erL oc us P L E D
sono c onf ormi ai requisiti ess enziali e alle altre condizioni pertinenti della D irettiva
2014/53/U E. Il testo comp leto d ella dichiarazione di conf ormità U E è disponibile al
seguente indirizz o internet: (pow erlocus.com/doc )
F requenz a: 24 02-24 80 M H z
P otenza massima in radiof requenza: 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O, B U L GA R IA
Si prega di NON utilizzare adattatori superiori a DC 5V 1A!
Si prega di utilizzare il cavo originale fornito con la confezione poic cavi diversi
potrebbero danneggiare il prodotto e invalidarne la garanzia.
N on utilizzare l'unità mentre si cammina, si guida o si va in bicicletta. C iò potrebbe causare
incidenti stradali. N on utilizzare in aree pericolos e a meno che non sia possibile
udire il suono circ ostante. L 'unità non è impermeabile. S e ac qua o c orpi es tranei penetrano
nell'unità, p otrebbero verif carsi incendi o scosse elettriche. S e nell'unità entrano acqua o
corpi estranei, interrompere immediatamente l'uso e contattare P owerL oc us. In
particolare prestare attenzione nei s eguenti casi:
- Quando si utilizza l'unità vicino a un lavandino o a un contenitore di liquidi. F are attenz ione
che l'unità non cada in un lavandino o in un c ontenitore pieno d'acqua
- Q uando si utilizza l'unità sotto la pioggia, la neve o in condizioni umide.
S e s i tocc a l'unità c on le mani bagnate o si mette l'unità nella
C E
Specif che
P rof lo di supporto: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
Dimensioni dell'altoparlante: 40 mm
Impedenza: 32 O hm
S ensibilità: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
R isposta in f requenza: 20H z-20kH z
S upporto: sc heda S D /T F
Versione B luetooth: 5.4
R aggio di trasmissione: 10 m
B atteria ricaricabile integrata: 500 mA h
Ingresso 5V ==1A
Tempo di attesa: 150 ore
Tempo di riproduzione musicale: 30-35 ore
Tempo di ricarica: 2 ore
- 29 - - 32 -
- 30 -
- 28 -
- 27 -
- 39 -
P or la presente, G L Grup-2015 LT D declara que los auriculares inalámbricos P owerL ocus
P L E D c umplen c on los req uisitos es enciales y otras cond iciones relevantes de la Directiva
2014/53/U E. El texto completo de la dec laración de conf ormidad de la U E es d isponible
en la siguiente direc ción de Internet: (powerloc us.com/doc)
F recuencia: 2402-2480 M H z
P otenc ia máxima de radiof recuencia: 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O, B U L GA R IA
¡NO utilice adaptadores de más de DC 5V 1A ! U tilice el cable original suministrado con el
paquete, ya que cables diferentes podrían dañar el producto y anular su garantía.
N o utilice la unidad mientras camina, cond uce o anda en bicicleta. H acerlo pod ría provoc ar
ac cidentes de tráf co.
N o lo utilice en áreas peligrosas a menos que se pueda esc uc har el sonido c ircundante. L a
unidad no es resistente al agua. S i entra agua o materias extrañas en la unidad,
puede provocar un inc endio o una desc arga eléctrica. S i entra agua o materias extrañas en
la unidad, deje de usarla inmediatamente y comuníquese c on P ow erL oc us. E n
particular, tenga cuidado en los siguientes casos:
- C uando utilice la unidad cerc a de un f regadero o recipiente dequidos. Tenga c uidado d e
que la unidad no caiga en un f regadero o rec ipiente lleno de agua.
- C uando utilic e la unidad bajo la lluvia o la nieve, o en condiciones de humedad.
C E
Especif caciones
P erf l de soporte: H F P /H S P /A 2DP /AVR C P
Tamaño del altavoz: 40 mm
Impedancia: 32 ohmios
S ensibilidad: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
R espuesta de f recuenc ia: 20H z-20kH z
S oporte: tarjeta S D/T F
Versión de B luetooth: 5,4
R ango de transmisión: 10m
B atería recargable incorporada: 500 mA h
E ntrada 5V ==1A
T iempo de espera: 150 horas
T iempo de reproducción de música: 30-35 horas
T iempo de carga: 2 horas
- 37 -
!
- 40 -
- 38 -- 36 -
- 35 -
A GL Grup-2015 LT D ezennel kijelenti, hogy a P owerL oc us P L E D vezek lküli
f ejhallgató megf elel a 2014/53/EU irányelv alapvetőkövetelményeinek és egyéb
vonatkozó feltételeinek. A z E U megf elelőségi nyilatk ozat teljes szövege az alábbi
internetcímen érhetőel:
powerloc us.com/doc
F rekvencia: 2402-2480 M H z
Maximális dióf rekvenciás teljesítmény: 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O, B U L GA R IA
Kérjük, NE használjon DC 5V 1A-nál
nagyobb adaptert!
Kérjük, használja a csomaghoz mellékelt
eredeti kábelt, mert a lönbözőkábelek
károsíthatják a terméket, és
érvényteleníthetik a garanciát.
N e használja a készüléket séta, vezetés
vagy k erékpározás közben. E z közlekedési
balesetet okozhat.
N e használja veszélyes helyen, hacsak nem
hallha a környezőhang. A készülék nem
vízálló. H a víz vagy idegen anyag kerül a
készülékbe, az tüzet vagy árast
ok ozhat.
H a víz vagy idegen anyag kerül az
egységbe, azonnal hagyja abba a
használatát, és forduljon a P owerL ocush-
oz.
K ülönösen a következ őesetek ben legyen
óvatos:
- H a a k észüléket mosogató vagy
f olyadéktartály közelében
használja. Ü gyeljen arra, hogy a szülék
ne essen bele a mosogatóba vagy vízzel teli
edényb e
- H a a készüléket esőben vagy hób an,
illetve pás kölmények között haszlja.
H a nedves kézzel érinti meg a kés züléket,
vagy egy nedves ruhadarab zsebéb e teszi,
az egység nedves lehet.
S oha ne csatlakoztassa az U S B -dut, ha
a f ejhallgató vagy a töltőkábel nedves. H a
C E
- 89 -
Specif kációk
Támogatási prof l: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
H angszóró rete: 40 mm
Impedancia: 32 O hm
É rzékenység: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
F rekvenciaválasz: 20H z-20kH z
Támogatás: S D /T F kártya
B luetooth verzió: 5.4
Á tviteli hatótáv: 10 m
B eépített újratölthetőakkumulátor: 500 mA h
B emenet 5V==1A
K észenléti idő: 150 óra
Zene letszási idő: 30-35 óra
T öltési idő: 2 óra
- 85 - - 88 -
- 87 -
- 86 -- 84 -
- 83 -
P rin prezenta, GL grup-2015 LT D declarăcăcăștile w ireless P owerL ocus P L ED sunt în
conf ormitate c u cerințele esențiale și alte c ondiții relevante ale Directivei 2014/53/U E .
Textul integral al declarației de conf ormitate U E este disponibil la următoarea adresăd e
internet: pow erlocus.c om/doc
F rec vență: 2402-2480 M H z
P utere maximăde f rec vență radio: 100 mW (E IR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O,
B U L G A R IA
Vărugăm săNU folosiți adaptoare mai mari de DC 5V 1A!
Vărugăm săutilizați cablul original furnizat împreunăcu pachetul, deoarece cabluri
diferite ar putea dăuna produsului și ar putea anula garanția acestuia.
N u utilizați unitatea în timp ce mergeți pe jos, c onduc eți sau mergeți cu bicicleta. A c est
lucru poate provoca ac cidente de c irc ulație.
N u utilizați în zone periculoase dec ât dacăse aude sunetul din jur.
U nitatea nu este impermeabilă. Dac ăapăs au materii străine intrăîn unitate, se poate
produce inc endiu sau electrocutare.
Dacăapăsau materii străine intrăîn unitate, opriți imediat utilizarea și contactați
P ow erL ocus. În special, aveți grijăîn următoarele c azuri:
- C ând utiliz ați unitatea lângăo chiuvetăsau un rec ipient de lic hid. Aveți grijăca unitatea să
nu c adăîntr-o c hiuvetăsau un rec ipient plin cu apă
- C ând utilizați unitatea pe p loaie sau zăpadăsau în condiții
C E
Specif cații
P rof l suport: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
Dimensiune dif uzor: 40 mm
Impedanță: 32 ohmi
S ensibilitate: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
R aspuns in f rec venta: 20H z-20kH z
S uport: card S D /T F
Versiunea B luetooth: 5.4
R aza de transmisie: 10 m
B aterie reîncărcabilăîncorporată: 500mA h
Intrare 5V ==1A
T imp de așteptare: 150 de ore
T imp de redare a muzicii: 30-35 ore
T imp de încărc are: 2 ore
- 69 - - 72 -
- 71 -- 70 -
- 68 -
- 67 -
Προδιαγραφές
Προφίλ υποστήριξης: H F P /H S P /A 2DP /A V R C P
Μέγεθος ηχείου: 40mm
Αντίσταση: 32 O hm
Ευαισθησία: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
Απ όκριση συχνότητας: 20H z-20kH z
Υποστήριξη: κάρτα S D /T F
Έκδοση B luetooth: 5.4
Εμβέλεια μετάδοσης: 10μ
Ενσωματωμένη επ αναφορτιζόμενη μπαταρία: 500mA h
Είσοδος 5V ==1 A
Χρόνος αναμονής: 150 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής: 30-35 ώρες
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες
- 93 -
Δια του παρόντος, η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά
PowerLocus PLED συμμορφώνονται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και λοιπούς
σχετικούς όρους της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
powerlocus.com/doc
Συχνότητα: 2402-2480 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων: 100 mW (EIRP)
GL GRUP-2015 LTD.
Οδός VASIL LEVSKI 36, 5370 DRYANOVO, ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
Παρακαλούμε ΜΗΝ χρησιμοποιείτε
προσαρμογείς περισσότερο από DC5V 1A!
Χρησιμοποιήστε το γνήσιο καλώδιο που
παρέχεται με τη συσκευασία,καθώς
διαφορετικά καλώδια μπορεί να βλάψουν το
προϊόν και να ακυρώσουν την εγγύησή του.
Μη χρησιμοποιείτε τη μονάδα ενώ περπατάτε,
οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τροχαία
ατυχήματα.
Μην το χρησιμοποιείτε σε επικίνδυνες περιοχές
εκτός εάν ακούγεται ο ήχος
του περιβάλλοντος. Η μονάδα δεν είναι
αδιάβροχη. Εάν εισέλθει νερό ή ξένα σώματα
στη μονάδα, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Εάν εισέλθει νερό ή ξένα σώματα στη μονάδα,
σταματήστε αμέσως τη χρήση και
επικοινωνήστε με το PowerLocus. Ειδικότερα,
να είστε προσεκτικοί στις ακόλουθες
περιπτώσεις:
- Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα κοντά σε
νεροχύτη ή δοχείο υγρού.
Προσέξτε να μην πέσει η μονάδα σε νεροχύτη ή
δοχείο γεμάτο με νερό
- Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε βροχή ή
χιόνι ή σε συνθήκες υγρασίας.
Εάν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή
βάλετε τη μονάδα στην τσέπη ενός υγρού
ρούχου, η μονάδα μπορεί να βραχεί.
Μην εισάγετε ποτέ το βύσμα USB όταν τα
ακουστικά ή το καλώδιο φόρτισης είναι
βρεγμένα. Εάν το βύσμα USB τοποθετηθεί ενώ
η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης είναι
βρεγμένο, μπορεί να προκύψει βραχυκύκλωμα
- 97 -
C E
- 96 -- 95 -
- 94 -- 92 -- 91 -
Спецификации
Профил на поддръжка: HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Размер на високоговорителя: 40 мм
Импеданс: 32 Ohm
Чувствителност: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
Честотен обхват: 20Hz-20kHz
Поддръжка: SD/TF карта
Bluetooth версия: 5.4
Обхват на предаване: 10м
Вградена презареждаема батерия: 500mAh
Вход 5V==1A
Време на изчакване: 150 часа
Време за възпроизвеждане на музика: 30-35 часа
Време за зареждане: 2 часа
- 77 -
С настоящото GL Grup-2015 ООД декларира, че безжичните слушалки PowerLocus PLED са
в съответствие със съществените изисквания и други съответни условия на Директива
2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния
интернет адрес: (powerlocus.com/doc)
Честота: 2402-2480 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 100 mW (EIRP)
GL GRUP-2015 ООД УЛ. ВАСИЛ ЛЕВСКИ 36, 5370 ДРЯНОВО, БЪЛГАРИЯ
Моля, НЕ използвайте адаптери повече от
DC5V 1A!
Моля, използвайте оригиналния кабел,
доставен с опаковката, тъй като различни
кабели могат да повредят продукта и да
анулират гаранцията му.
Не използвайте уреда, докато ходите,
шофирате или карате велосипед. Това може
да причини пътнотранспортни
произшествия.
Не използвайте в опасни зони, освен ако не се
чува околният звук. Устройството не е
водоустойчиво. Ако в устройството попадне
вода или чуждо тяло, това може да доведе до
пожар или токов удар. Ако в уреда попадне
вода или чуждо тяло, незабавно спрете да го
използвате и се свържете с PowerLocus.
По-специално, бъдете внимателни в следните
случаи:
- Когато използвате уреда близо до мивка или
контейнер за течност. Внимавайте уредът да
не падне в мивка или съд,
пълен с вода
- Когато използвате уреда в дъжд или сняг, или
във влажни условия.
Ако докоснете устройството с мокри ръце или
го поставите в джоба на влажна дреха,
устройството може да се намокри.
Никога не поставяйте USB щепсела, когато
слушалките или кабелът за зареждане са
мокри. Ако USB щепселът е поставен, докато
устройството или кабелът за зареждане е
мокър, може да възникне късо съединение
поради течност (чешмяна вода, морска вода,
безалкохолна напитка и т.н.)
- 81 -
C E
- 80 -
- 79 -
- 78 -- 76 -- 75 -
K rótko naciśnij przyc isk „+”.
Zwiększanie głośności
K rótko naciśnij przyc isk "-".
Zmniejszanie głośności
N aciśnij i przytrzymaj przyc isk przez
2 sekundy.
Następny utwór
N aciśnij i przytrzymaj przyc isk przez
2 sekundy.
Poprzedni utwór
N aciśnij raz przyc isk M F B.Odtwórz / P auza
N aciśnij raz przyc isk M F B.
Odbierz/
Zakończ połączenie
N aciskaj przyc isk MF B przez kilka sekund.
Odrzućpołączenie
N aciśnij dw ukrotnie przycisk M F B .Aktywuj Siri
N aciśnij i przytrzymaj jednoc ześnie przycisk
„+ i przycisk przez 5 sekund w trybie
parow ania, aby w yc zyśc ićlistęparow ania.
N astępnie słuchawki automatyc znie w ejdą
w stan parowania.
Wyczyść listęparowania
1 x bezprzew odowy zestaw słuchaw kow y P owerL oc us P L ED
1 x kabel audio 3,5 mm
1 x kabel U S B typu C
1 x instrukcja obsługi
P odłąc z kabel typu C do portu typu C w słuchaw kac h i
gniazdka siec iowego 5 V (zasilacz nie jest dołąc zony do
zestaw u). Wskaźnik świetlny zaśw ieci sięna czerw ono,
wskazując ładow anie. Gdy słuc haw ki sąw pełni naładowane,
wskaźnik zmieni kolor z czerw onego na niebieski.
1. P rzycisk M F B
4. Gniazdo kart T F
5. Głośność + / N astępny utwór
6. Głośność - / P oprzedni utwór
7. Wskaźnik L E D
8. P ort ładowania typu C
9. Wejśc ie audio 3,5 mm
2. Wybierz opcję
3. M ikrof on
Zawartość zestawu
S chemat produktu
Włączanie/Wyłączanie
P arowanie B luetooth
L E D P rzycisk przełąc zania trybu
Działanie przycisków
K omunikat głosowy
J ak naładow aćsłuchawki?
Włąc zanie
Włączanie
Wyłączanie
Wyłączanie
P arowanie
Parowanie
P ołączonePomyślne parowanie
N ie podłąc zone
Rozłączanie
N iski poziom baterii
Niska moc
S pecyf kacje
P rof l w sparc ia: H F P /H S P /A 2DP /AVR C P
R ozmiar głośnika: 40mm
O pór całkow ity: 32 O hm
C zułość: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
P asmo przenoszenia: 20H z-20kH z
Wsparcie: karta S D /T F
Wersja B luetooth: 5.4
Zasięg transmisji: 10m
Wbudowany akumulator: 500 mA h
Wejście 5V ==1A
C zas c zuw ania: 150 godzin
C zas odtw arzania muzyki: 30 godziny
C zas ładow ania: 2 godziny
- 53 -
N iniejszym GL Grup-2015 LT D deklaruje, że bezprzew odowe słuchaw ki P owerL ocus P L E D
sązgodne z podstaw ow ymi w ymaganiami i innymi relewantnymi warunk ami dyrektyw y
2014/53/U E. P ełny tekst deklaracji zgodności U E jest dos tępny pod następującym adresem
internetowym: (pow erlocus.c om/doc)
C zęstotliwość: 2402-2480 M H z
Maksymalna moc c zęs totliw ości radiowej: 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
U L . WA S IL L E V S K I 36, 5370 D RY A N O V O, B U ŁGA R IA
NIE używaj adapterów o natężeniu większym niż5V DC 1A!
Należy używaćoryginalnego kabla dostarczonego w zestawie, ponieważinne kable mogą
uszkodzićprodukt i unieważnićjego gwarancję.
N ie używ aj urządzenia podcz as chodzenia, p rowadzenia pojazdu lub jazdy na rowerz e.
Może to spow odow aćw ypadki drogow e.
N ie używ aćw obszarac h niebezpiec znyc h, jeśli nie s łychaćotaczając ych dźwięków.
U rząd zenie nie jest w odoodporne.
J eśli do urz ądzenia dostanie sięwoda lub c iała obc e, może to s pow odow aćpożar lub
porażenie prądem. J eśli do urządzenia dostanie sięwoda lub c iała obc e, należy natychmiast
przerwaćużytkow anie i skontaktowaćsięz f rmąP ow erL oc us. S zc zelnie należy zachow ać
os trożność w następując ych przypadkach:
C E
- 56 -
- 54 - - 55 -
- 52 -- 51 -
K ort tryc k på " +" -knappen.
Volym upp
K ort tryc k på "-" -knappen.
Volym ned
H åll "+" -knappen intryc kt i 2 sekunder.Nästa spår
H åll "-" -knappen intryc kt i 2 sekunder.Föregående spår
Tryck en gång på M F B -knappen.Spela upp / pausa
Tryck en gång på M F B -knappen.
Svara /
avsluta ett samtal
F ortsätt tryc ka på MF B -knappen i sekunder.
Avvisa ett samtal
Tryck två nger på M F B -knappen.
Enctivate Siri
H åll "+" -knappen och "-" -knappen intryckt
samtidigt i 5 sekunder i parningsläget f ör att
rensa parningslistan. Då r rlurarna
automatiskt in i parningsläge.
Rensa parningslistan
1 x P owerL oc us P L ED trådlöst headset
1 x 3,5 mm ljudkabel
1 x U S B Type-C -kabel
1 x A nvändarmanual
1. F ör att spå rlurarna, håll MF B -knappen intryckt i
2 sekunder. L E D -indikatorn blinkar blått i 2 sekunders.
2. F ör att stänga av, tryc k oc h håll ned MF B -knappen i
4 sekunder. L E D -indikatorn blinkar tt i 2 sekunder och
släcks sedan.
A nslut Typ-C -kabeln till Typ-C -porten på rlurarna och ett
5V-eluttag (tadapter ingår ej). Indikatorlampan lyser rött
f ör att indikera laddning. N är hörlurarna är f ulladdade
ändras indikatorlampan f rån rött till blue.
1. H åll MF B -knappen intryckt i 5 sekunder tills L ED -indikatorn
blinkar blått. E tt ögonblick senare går hörlurarna
automatiskt in i parningsläge, och L ED -indikatorn blinkar
rött och blått växelvis.
2. A ktivera B luetooth-f unktionen på din B luetooth-aktiverade
enhet. Välj P ow erL ocus P L E D f n listan över
B luetooth-enheter som hittas av din enhet och anslut.
1. Tryc k kort på knappen f ör lägesbyte så kan du växla
mellan f era ljuslägen ef ter behag.
2. Tryc k länge på 2S knappen f ör lägesbyte f ör att växla
mellan B luetooth- oc h T F -läge.
1. M F B -knapp
4. T F -kortplats
5. Volym + / N ästa låt
6. Volym - / F öregående låt
7. L ED-indikator
8. Typ C laddningsport
9. 3,5 mm ljudinng
2. K napp f ör lägesbyte
3. M ikrof on
Paketets innehåll
Produktdiagram
På / av
Bluetooth parning
LED Knapp för lägesbyte
F ör att ändra volymkänsligheten Klicka en gang du in
knapparna + och - samtidigt tills du hör röstmeddelandet
“74dB ”, "85dB " eller "94dB "
Knapp för lägesbyte - 74dB / 85dB / 94dB
Användning av knappar
Röstmeddelande
Hur man laddar hörlurarna
P ow er on
Slå på
P ow er of f
Stäng av
P airing
Ihopkoppling
C onnec tedLyckad parning
Disconnected
Frånkoppling
B attery L ow
Låg effekt
- 63 -
Specif kationer
S upportprof l: H F P /H S P /A 2DP /AVR C P
H ögtalarstorlek: 40 mm
Impedans: 32 O hm
K änslighet: 85db+/-3dB & 94dB +/-3dB
F rekvenssvar: 20H z-20kH z
S töd: S D/T F -kort
B luetooth-version: 5.4
Ö verf öringsräckvidd: 10m
Inbyggt uppladdningsbart batteri: 500mA h
Ingång 5V ==1A
B eredskapstid: 150 timmar
Musik S peltid: 30-35 timmar
L addningstid: 2 timmar
- 61 -
H ärmed f örklarar G L Grup-2015 LT D att trådlösa hörlurar P ow erL ocus P L E D uppfyller
väs entliga krav oc h andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / E U. Den f ullständiga texten
till E U -f örsäkran om överensstämmelse f nns på f öljande w ebbadress:
(powerlocus.c om/doc)
F rekvens: 24 02-24 80 M H z
Max radiof rekvens ef f ek t : 100 mW (EIR P )
GL GR U P -2015 LT D.
36 VA S IL L E V S K I S T R E E T, 5 370 D R YA N O V O,
B U L G A R IE N
Vänligen använd INT E adaptrar mer än DC 5V 1A!
Använd originalkabeln som medföljer förpackningen eftersom olika kablar kan skada
produkten och ogiltigförklara dess garanti.
A nvänd inte enheten r du går, kör eller cyklar. O m du gör det kan det orsaka traf kolyckor.
A nvänd inte i f arliga omden såvida inte det omgivande ljudet k an höras. E nheten är inte
vattentät. O m vatten eller f rämmande föremål kommer in i enheten kan det led a till brand
eller elektriska stötar. Om vatten eller fmmande f öremål kommer in i enheten ska du
omed elbart sluta använda den oc h k ontakta P owerL oc us. Var särskilt f örsiktig i f öljande f all:
- N är du använder enheten ra en diskho eller vätskebellare. Var f örsiktig s å att enheten
inte f aller ner i ett handf at eller en bellare f ylld med vatten
- N är du använd er enheten i regn eller snö eller i f uktiga
f ör hållan den.
O m du r vid enheten med våta nd er, eller stop par enheten i f ckan på en f uk tig klädsel,
C E
- 64 -
- 62 -
- 60 -- 59 -
1. A by w łąc zyćsłuc haw ki, nac iśnij i przytrzymaj przyc isk
MF B przez 2 sekundy. Wskaźnik L ED będzie migaćna
niebiesko przez 2 sekundy.
2. A by w yłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk M F B przez
4 sekundy. Wskaźnik L ED będzie migaćna c zerwono
przez 2 sekundy, a następnie zgaśnie.
1. N aciśnij i przytrzymaj przycisk M F B przez 5 sekund, aż
wskaźnik L E D zacznie migaćna niebiesko. C hwilępóźniej
słuchaw ki automatycznie wejdąw tryb parow ania, a
dioda L E D będzie migaćnaprzemiennie na czerw ono i
niebiesko.
2. A ktyw uj f unkcjęB luetooth w urządzeniu obsługującym
technologięB luetooth. Wybierz P owerL oc us P L E D z
listy urządzeńB luetooth znalezionych przez tw oje
urządzenie i połąc z się.
1. K tko nac iśnij przycisk przełączania trybu i możesz
dow olnie przełączaćwiele trybów światła.
2. N aciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk
przełączania trybu, aby przełąc zyćsięmiędzy trybem
bluetooth i T F.
Tryb przełączania - 74 dB / 85dB / 94dB
W celu zmiany c zułości głośnośc i Kliknij raz przyciski + i - aż
usłyszysz komunikat “74dB ”, "85dB " lub "94dB ".
!
!
U m die L autstärkeempf ndlichkeit zu ändern, Einmal Klicken
S ie die Tasten + und - gleichzeitig gedckt, bis S ie die
S prachansage “74dB , "85dB " oder "94dB " hören.
Switch Mode – 74dB / 85dB / 94dB
H ereby, GL GR U P -2015 LT D. dec lares that this equipment
is in comp lianc e w ith the U K relevant statutory requirements.
To f nd out more about the U K Dec laration of C onf ormity,
pleas e visit: https://pow erlocus.c om/doc-uk-pled
B luetooth S pec if c ation P ower C lass: 2 and 3
F requenc y band: 2.400 GH z - 2.483 GH z
O perating f requency: B luetooth: 2400 MH z2483.5 M H z
R ated pow er c onsumption: 20mW
Maximum output power < 6dB m
O perating Temperature: 0-45
B luetooth-S pezif kation L eistungsklasse 2 und 3
N ennleistungsauf nahme: 20 mW
F requenzband: : 2.400 G H z - 2.483 GH z
B etriebsf requenz: 2.400 - 2.483 M H z
Maximale A usgangsleistung: < 6dB m
B etriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C
S péc if c ation B luetooth classe de puissance 2 et 3
C onsommation élec trique à la puissanc e nominale : 20 mW
Gamme de f réquences 2.400 G H z - 2.483 GH z
F quenc e de f onctionnement : 2.400 - 2.483 M H z
P uissance de sortie maximale : < 6dB m
Température de f onc tionnement : 0 °C à 45 °C
C aratteristic he tec niche B luetooth c lasse di potenza 2 e 3
P otenza nominale assorbita: 20 mW
B anda di frequenza: 2.400 GH z - 2.483 GH z
F requenza operativa: 2.400 - 2.483 M H z
Massima potenza di usc ita: < 6dB m
Temperatura di f unzionamento: Da 0 °C a 45 °C
E specif c ación de clase de potencia B luetooth 2 y 3
C onsumo nominal: 20 mW
B anda de frecuenc ia: 2.400 GH z - 2.483 GH z
F rec uencia operativa: 2.400 - 2.483 M H z
P otencia de salida máxima: < 6dB m
Temperatura de f uncionamiento: 0 °C a 45 °C
B luetooth-specif catie vermogensklasse 2 en 3
N ominaal vermogensverbruik: 20 mW
F requentieband: 2.400 G H z - 2.483 G H z
Werkingsf requentie: 2.400 - 2.483 M H z
Maximaal uitvoervermogen: < 6dB m
B edrijfstemperatuur: 0 °C tot 45 °C
S pec yf kac ja B luetooth, klasa mocy 2 I 3
Znamionowy pobór mocy: 20 mW
P asmo c zęstotliw ości: 2.400 GH z - 2.483 GH z
C zęstotliwość operac yjna: 2.400 - 2.483 M H z
Maksymalna moc wyjściow a: < 6dB m
Temperatura pracy: 0 °C do 45 °C
B luetooth-specif kation ef f ektklass 2 och 3
N ominell strömf örbrukning: 20 mW
F rekvensband: 2.400 GH z - 2.483 GH z
Drif tf rekvens: 2.400 - 2.483 M H z
H ögsta utef f ekt: < 6 dB m
Drif tstemperatur: 0 °C till 45 °C
S pec if c ații B luetooth C lasa de putere 2 și 3
B anda de frecvență: 2.400 GH z - 2.483 GH z
F rec vența de operare: 2.400 - 2.483 M H z
C onsumul nominal de energie: 20 mW
P utere maximăde ieșire: < 6dB m
Temperaturăde f unc ționare: 0 °C pânăla 45 °C
Спецификация на Bluetooth Клас на мощност 2 и 3
Честотна лента: : 2.400 GHz - 2.483 GHz
Оперативна честота: : 2.400 - 2.483 MHz
Номинална консумация на енергия: 20 mW
Максимална изходна мощност: < 6dBm
Работна температура: 0 °C до 45 °C
B luetooth spec if kác2 és 3. teljesítnyosztály
F rekvenciasáv: 2.400 GH z - 2.483 GH z
Működési frekvencia: 2.400 - 2.483 M H z
N évleges energiaf ogyaszs: 20 mW
Maxilis kimeneti teljesítny: < 6dB m
Működési hőmérséklet: hőmérséklet: 0 °C és 45 °C között
Προδιαγραφές Bluetooth Κατηγορία ισχύος 2 και 3
Ζώνη συχνοτήτων: 2.400 GHz - 2.483 GHz
Συχνότητα λειτουργίας: 2.400 - 2.483 MHz
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 20 mW
Μέγιστη ισχύς εξόδου: < 6dBm
Θερμοκρασία λειτουργίας: °C έως 45 °C
Voice Prompt
P ow er on
Power On
P ow er of f
Power Off
P airing
Pairing
C onnec tedSuccessful Pairing
Disconnected
Disconnection
B attery L ow
Low Power
Turn on/off led lights S hort press the "M" B utton
- 07 -
For customers in the UK STATEMENT
OF C OMPL IANC E
Model N o.: P L E D
N ame and addres s of the manufac turer’s authorised
representative: GL GR U P -2015 LT D, U nit J . H ove Technology
C entre, H ove B N 3 7E S U nited K ingdom
T his statement of complianc e is issued under the s ole
responsibility of the manuf acturer: GL GR U P -2015 LT D,
Vas il L evski 36 , Dryanovo 5370 , B ulgaria O bject of the
statement: Wireless H eadphones
T he object of the statement des cribed above is in c ompliance
with the applicab le security requirements in S chedule 1 of
S.I. 2023 N o. 1007 (P roduct S ecurity)
Where app licab le, ref erenc es to the relevant standards us ed
in relation to which complianc e is declared:
Def ned s upport period for security updates :
2026-01-01
A dditional inf ormation:
N ote(s):
S igned f or and on behalf of : G L GR U P 201 5 LT D.
A leksandar G lushkov
General M anager
GL GR U P -2015 LT D.
Dryanovo B G , 2024-09-09
R egistered O f f c e: GL G R U P -2015 LT D, Vas il L evski 36 ,
Dryanovo 5370 , B ulgaria
Battery Manufacturer:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 24 7 Q ing F en R oad, S anzhong V illage , Q ingxi Town ,
Dongguan C ity , Guangdong P rovinc e , C hina
Safety Precautions
Safety Precautions for the Batteries:
Drüc ken S ie kurz die „M“-Taste
led-lichter ein-/aus
Bitte verwenden Sie KE INE Adapter mit mehr als DC 5V 1A!
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Originalkabel, da andere K abel das P rodukt
beschädigen und die Garantie ungültig machen können.
Verw enden S ie d as Gerät nicht b eim G ehen, F ahren oder
R adf ahren. Dies kann zu Verkehrsunf ällen führen.
- 17- - 18 -
Entsorgung von gebrauchten Batterien und A kkus und gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
A ppuyez brièvement sur le bouton «M»
Allumer/éteindre les
lumières LED
- 25 - - 26 -
Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et
électroniques usagés (applicable dans les pays de l’U nion Européenne et
dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
P remere brevemente il pulsante "M"
Accendere/spegnere
le luci led
- 33 - - 34 -
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a f ne vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’U nione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
presione brevemente el botón "M "
Encender/apagar las
luces led
- 41 - - 42 -
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al
f nal de su vida útil (aplicable en la U nn Europea y otros países
con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Led-lampen aan/uit zetten
Druk kort op de "M"-knop
- 49 - - 50 -
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese U nie en andere landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
wŁĄczanie/wyŁĄczanie
ŚwiateŁ led N aciśnij krótko przycisk „M
- 57 - - 58 -
Utylizacja zużytych baterii oraz sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (obowiązuje na terenie U nii Europejskiej i innych
krajów posiadających systemy selektywnej zbiórki)
Tryck kort på "M"-knappen
Sng /av led
- 65 - - 66 -
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och
elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med
separata insamlingssystem)
Pornire/oprire luminile led A păsați scurt butonul „M ”.
- 73 - - 74 -
Eliminarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice și
electronice (aplicabil în Uniunea Europeană și alte țări cu
sisteme de colectare separată)
Натиснете и задръжте бутона “-” за 2 сек.
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
НА led СВЕТЛИНИТЕ
Изхвърляне на използвани батерии и електрическо и електронно
оборудване (приложимо в Европейския съюз и други страни със
системи за разделно събиране на отпадъци)
- 82 -
N yomja meg röviden az "M " gombot
A led-vilÁgÍtÁsok be/ki
- 90 -
Elhasznált akkumulátorok, valamint elektromos és elektronikus
berendezések ártalmatlatása (az Európai Unióban és más szelektív
gyűjtési rendszerrel rendelkezőországokban érvényes)
Πατήστε σύντομα το κουμπί "M"
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΦΩΤΩΝ LED
- 98 -
Απόρριψη απορριμμάτων μπαταριών και ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε
άλλες χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής)
!
!
!
!
说明书 尺寸80x100mm 80g铜版纸 骑马钉 120P 双面单色印刷
封面 封底
!
PAP Raccolta Carta
conditions suivantes:
1) c et appareil ne doit pas caus er
d’interf érences et
2) c e dispositif doit acc epter toute
interf érenc e, y compris toute interf érenc e
pouvant entraîner un f onctionnement
may c ause harmf ul interf erence to rad io
communications. H owever, there is no
guarantee that interf erenc e w ill not oc cur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmf ul
interf erenc e to radio or television rec eption
which c an be determined by turning the
equipment of f and on, the user is
encouraged to try to correc t the
interf erenc e by one or more of the f ollow ing
meas ures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the
equipment and receiver
--Connect the equipment into an outlet
on a c irc uit dif ferent from that to which
the rec eiver is c onnected.
--Consult the d ealer or an experienced
radio/T V technician f or help
N O T E : T his device and its antenna(s)
mus t not be co-located or operation in
conjunc tion with any other antenna or
transmitter.
T he device has been evaluated to meet
general R F exp osure requirement.
indésirable du dispositif.
E xposition au rayonnement: cet
équipement est conf orme au
rayonnement C anada
L es limites d’exposition f xées pour un
environnement non contrôlé af n de
maintenir la conf ormité avec les lignes
direc trices d’exposition aux R F d’IC. C et
Please DO NOT use adapters more than
DC 5V 1A!
Please use the original cable supplied
with the package
as different cables could harm the
product and void its
warranty.
Do not use the unit while walking, driving, or
cyc ling. D oing so may cause traff c
ac cidents. D o not use in hazard ous areas
unless the surround ing sound c an be
heard. T he unit is not w aterproof. If w ater
or foreign matter enters the unit, it may
result in f re or electric shoc k.
If w ater or f oreign matter enters the unit,
stop us e immediately and c ontac t
P ow erL ocus. In particular, be caref ul in the
équipement doit être installé et exploité à
une distanc e minimale de 0mm du
radiateur de votre c orps. C e dispositif et
ses antennes ne doivent pas être
co-localis és ni f onctionner en conjonc tion
avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Do not expose the batteries (battery pac k
or batteries installed) to exc ess ive heat,
suc h as sunshine, f re or the like,
f or a long time.
Do not subjec t the batteries to extreme
low temperature c onditions that may
result in overheating and thermal runaw ay.
Do not d ismantle, op en, or shred
secondary c ells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
Disposal of w aste batteries and elec trical and electronic
equipment (applicable in the E uropean U nion and other
countries with separate c ollection systems)
f ollowing cases:
-When us ing the unit near a sink or liquid
container. B e caref ul that the unit does
not f all into a sink or container f lled w ith
water
-When using the unit in the rain or snow, or
in humid conditions. If you touch the unit
with w et hands, or put the unit in the
pocket of a damp article of clothing, the
unit may get w et.
N ever insert the U SB plug when the
headphone or c harging c able is w et. If the
U S B plug is inserted w hile the unit or
charging cable is w et, a short c irc uit may
oc cur due to liquid (tap w ater, seaw ater,
soft d rink, etc.) or f oreign matter on the
unit or c harging cable, and cause
abnormal heat generation or malfunction.
the liquid to c ome in c ontac t w ith the skin
or eyes. If c ontac t has been made, w ash
the af fec ted area w ith copious amounts of
water and seek medical advice.
S econdary c ells and batteries need to be
charged bef ore use.
A lways ref er to the manuf acturers
instruc tions or product manual f or proper
charging instruc tions.
A lways dispose of properly.
T his s ymbol on the produc t, the battery
or on the packaging indicates that the
product and the battery shall not be
treated as hous ehold w aste. On certain
batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. T he
chemical symbol f or lead (P b) is added if
the battery contains more than 0.004%
lead. B y ensuring that these prod ucts
and
batteries are disposed of correc tly, you
will help to prevent potentially negative
cons equences f or the environment and
human health w hich c ould be caused by
inappropriate w aste handling. T he
recyc ling of the materials w ill help to
cons erve natural resourc es. In c ase of
products that f or saf ety, perf ormanc e or
data integrity reasons require a
permanent c onnec tion with an incorporated
battery, this battery should
be replac ed by qualif ed service staf f only.
To ens ure that the battery and the
elec trical and electronic eq uipment w ill
be treated properly, hand over these
products at end-of -lif e to the appropriate
collec tion point f or the rec ycling of
elec trical and elec tronic equipment. F or all
other b atteries, please view the sec tion on
how to remove the battery f rom the
product saf ely. H and the battery over to
the appropriate collec tion point f or the
recyc ling of w aste batteries. F or more
detailed information about recyc ling of this
product or battery, please contact your
local C ivic O f f ce, your household w aste
disposal service or the shop where you
purchas ed the produc t or b attery.
!
!!!
werd en.
S tec ken S ie den U S B -S tecker niemals ein, w enn der
K opf rer oder das L adekabel nass ist. Wenn der
U S B
-S tec ker eingestec kt w ird, während d as Get oder
das L adekab el nass ist, kann es durc h F lüssigkeiten
(L eitungswass er, S eew asser, S oftdrinks usw.) oder
F remdkörper auf dem Gerät oder dem L adek abel zu
einem K urzs chluss kommen und zu anormaler
Wärmeentw icklung oder F ehlfunktionen f ühren.
Sicherheitsvorkehrungen für die Batterien:
S etz en S ie die B atterien (B atteriepac k oder
eingesetzte B atterien) nicht über längere Zeit
übermäßiger H itze wie S onneneinstrahlung, F euer
oder dergleichen aus.
S etz en S ie die B atterien keinen extrem niedrigen
Das S ymbol auf dem P rodukt, der
B atterie/dem A kku oder der Verpac kung
weist darauf hin, dass das P rodukt od er
die
B atterie/der A kku nicht als normaler
H aushaltsabf all zu behandeln sind. E in
zusätzlic hes chemisc hes S ymbol P b (B lei)
unter der durc hges trichenen M ülltonne
bedeutet, dass die B atterie/der A kk u
einen A nteil von mehr als 0,004% B lei
enthält. D urch Ihren B eitrag zum
korrekten E ntsorgen des P roduktes und
der B atterie/des A kkus s ctzen S ie die
U mwelt und die G es undheit Ihrer
Mitmensc hen. U mwelt und G esundheit
werd en durc h f alsc hes Entsorgen
gef ährdet.
Materialrec ycling hilf t, den Verbrauch von
R ohstof f en zu verringern. B ei P rodukten,
die auf G rund ihrer S icherheit, der
F unktionalit oder als S icherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung z ur
eingebauten B atterie/zum eingebauten
A kk u benötigen, sollte die B atterie/der
A kk u nur durch qualif ziertes S erviceper-
sonal ausgetausc ht w erden.
S ekundärzellen und B atterien müssen vor
der Verw endung auf geladen w erden.
B eachten S ie immer die A nweisungen
des H erstellers oder das P rodukthand-
buc h f ür die richtigen L adeanweisungen.
E ntsorgen S ie sie immer ordnungs geß.
Batteriehersteller:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 247 Q ing F en R oad , S anzhong V illage,
Q ingxi Town, D ongguan C ity, Guangdong
P rovince, C hina
U m sicherzustellen, dass das P rodukt und
die B atterie/der A kku korrekt entsorgt
werd en, geben S ie das P rodukt
zwec ks E ntsorgung an einer geeigneten
A nnahmestelle f ür d as R ecyc ling von
elektrisc hen und elektronischen G eräten
ab. F ür alle anderen B atterien/A kkus
entnehmen S ie die B atterie/den A kku bitte
ents prechend dem K apitel über die
sichere E ntf ernung d er B atterie/des
A kk us. Geb en S ie die B atterie/den A kku
an einer geeigneten A nnahmestelle f ür das
R ecyc ling von B atterien/A kk us ab. Weitere
Inf ormationen über das R ec ycling dieses
P roduk ts od er der B atterie/des A kkus
erhalten S ie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen E ntsorgungsb etrieben oder
dem Geschäft, in dem S ie das P rodukt
gekauf t haben. H inweis f ür
L ithiumbatterien: B itte geben S ie nur
entlad ene B atterien an den S ammelstellen
ab. Wegen K urzsc hlussgef ahr
überkleb en S ie bitte die P ole der B atterie
mit K leb estreifen.
S ie erkennen L ithiumbatterien an den
A bkürzungen L i oder C R .
!
et provoquer une ration d e c haleur
anormale. ou un dys fonctionnement.
Précautions de sécurité pour les piles:
N 'exposez pas les batteries (b loc-batterie
ou b atteries installées) à une c haleur
excessive, telle que le soleil, le f eu
ou autre, pendant une longue période.
N e soumettez pas les batteries à d es
températures extrêmement basses
pouvant entraîner une surchauf f e et
un emballement thermique.
N e d émontez pas, n’ouvrez pas et ne
déchiquetez pas les piles ou batteries
secondaires. En cas de f uite cellulaire, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec
la peau ou les yeux. E n cas de contact,
laver ab ondamment la zone aff ece à
l'eau et c onsulter un
decin.
L es piles s ec ondaires et les batteries
doivent être c hargées avant utilisation.
R eportez -vous toujours aux instruc tions du
f abricant ou au manuel du produit pour
connaître les instruc tions d e chargement
appropriées.
J etez toujours c orrectement.
Fabricant de batterie:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 247 Qing F en R oad, S anzhong V illage
,Q ingxi Tow n , D ongguan C ity , G uangdong
P rovince , C hina
ac cumulateur intég(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique
qualif é pour effectuer son
remplac ement. E n rap portant votre
appareil élec trique, les piles et
ac cumulateurs en f n de vie à un point de
collec te appropr, vous vous assurez que
le produit, la pile ou l’acc umulateur intégré
sera traité c orrectement. P our tous
les autres cas de f gure et af n d’enlever les
piles ou acc umulateurs en toute séc urité de
votre ap pareil, reportez
-vous au manuel d’utilisation. R apportez les
piles et ac cumulateurs, et les équipements
élec triques et élec troniques usas au
point de c ollecte appropr pour le
recyc lage. P our toute inf ormation
complémentaire au sujet du rec yclage de
ce p roduit ou d es piles et acc umulateurs,
vous pouvez contac ter votre municipalité,
votre chetterie loc ale ou le point de
vente vous avez ac he ce p roduit.
!
tasc a di un capo di abbigliamento umido,
l'unità potrebbe bagnarsi.
N on inserire mai la spina U S B quando le
cuf f e o il cavo di ricarica sono bagnati. S e
la sp ina U S B viene inserita mentre l'unità o
il cavo di ricarica sono bagnati, potrebbe
verif cars i un cortocirc uito a c ausa della
presenza di liquidi (ac qua di rubinetto,
ac qua di mare, bibite, ecc.) o c orpi estranei
sull'unità o sul cavo di ricarica, c on
cons eguente generazione anomala di
calore o malfunzionamento.
Precauzioni di sicurezza per le batterie:
N on esporre le batterie (pac co b atteria o
batterie installate) a calore ecc essivo, come
luce solare, f uoco o simili, per un lungo
periodo.
N on sottoporre le batterie a condizioni d i
temperature estremamente bass e c he
potrebb ero causare surrisc aldamento e
Q uesto simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato c ome un normale
rif uto domestico. S u talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un s imbolo chimico. Il
simbolo chimico del piombo (P b) è aggiunto
se la batteria contiene pdello 0,004% di
f uga termica.
N on smontare, aprire o distruggere le celle
secondarie o le batterie.
In c as o di perdite da una cella, evitare c he il
liquido entri in contatto con la p elle o gli occ hi.
In c aso di c ontatto, lavare
l'area interessata con abbondanti quantità di
ac qua e consultare un medico.
L e celle secondarie e le batterie devono
essere c aricate prima dell'uso. F are s emp re
riferimento alle istruzioni del produttore o al
manuale del prodotto per le istruzioni di
ricarica c orrette.
S maltire sempre c orrettamente.
Produttore della batteria:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 2 47 Q ing F en R oad, S anzhong V illage ,
Q ingxi Town , Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
piombo. A ssicurandovi che questi prodotti
e le b atterie siano smaltiti c orrettamente,
contribuirete a prevenire potenziali
cons eguenze negative per l’ambiente e
per la s alute che p otrebbero essere
caus ate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiute a preservare le risorse
naturali.
N el caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, pres tazioni o integrità d ei dati
richiedano una connessione permanente
con una batteria in essi incorporata, la
stess a
dov essere sos tituita es clusivamente da
personale qualif c ato. P er ass icurars i che la
batteria sia trattata c orrettamente, si
prega d i c onsegnare i prodotti a f ne vita in
un c entro di rac colta idoneo per il riciclo di
apparec chiature elettriche ed elettroniche.
P er tutte le altre batterie, s i prega di
cons ultare la sezione relativa alla rimoz ione
sicura della batteria dal prodotto. S i prega
di
cons egnare le batterie in un centro di
racc olta idoneo per il riciclo delle batterie
esauste. P er informazioni pdettagliate
sul riciclo di ques ti prod otti o batterie, si
prega d i c ontattare il vostro C omune, il
servizio di smaltimento rif uti ovvero il
punto vend ita presso il quale è stato
ac quistato il p rodotto o la batteria
S i toc a la unidad c on las manos mojadas o
la guarda en el bolsillo de una prenda
meda, la unidad podría mojarse.
N unca inserte el enc huf e U S B cuando los
auriculares o el cable de carga estén
mojad os. S i se inserta el enchuf e U S B
mientras la unidad o el cable de c arga es n
mojad os, se pued e producir un
cortocirc uito debido al quido (agua del
grif o, agua de mar, ref rescos, etc.) o
materias extrañas en la
unidad o el cable de c arga, y provocar una
generac ión anormal de c alor. o mal
f unc io namiento.
Precauciones de seguridad para las
baterías:
N o exponga las baterías (paquete de
baterías o baterías instaladas) al c alor
excesivo, c omo la luz del sol, el f uego o
similares, durante muc ho tiempo.
N o exponga las baterías a c ondiciones de
temperatura extremadamente baja que
puedan provocar sob recalentamiento y
f uga rmica.
N o d esmonte, ab ra ni triture las pilas o
baterías secundarias.
E n caso de que se produzc a una f uga de
células, no permita que el quido entre en
contacto c on la piel o los ojos. S i se ha
producido contac to, lave la zona af ectada
con abundante agua y bus que atención
dica.
L as pilas y baterías sec undarias deben
cargarse antes d e su uso. C onsulte
siempre las instruc ciones del fabricante o
el manual del producto para obtener
instruc ciones de c arga adec uadas.
Deséchelo siempre c orrec tamente.
Fabricante de baterías:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 247 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Qingxi T ow n , Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
E ste símbolo en el produc to, la batería o el
embalaje indica que el prod ucto y la batería
no pueden tratarse como un residuo
dostico normal. E n algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en comb inación
con un símbolo químico. S e añadirá el
símbolo químico del plomo (P b) si la batería
contiene s del 0,004% de plomo. A l
as egurarse de que estos produc tos y
baterías se desechan correc tamente,
ayuda a prevenir las posibles consecuen-
cias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían d erivarse d e
su incorrec ta manipulac ión. E l rec iclaje de
los materiales ayuda a pres ervar los
recursos naturales.
E n el c aso de productos, que por razones
de seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada,
esta b atería debe reemplazarse
únicamente por personal c nico
cualif cado para ello. P ara asegurars e de
que la batería se desecha correctamente,
entregue estos produc tos al f nal de su vida
útil en un punto de recogida
adec uado para el reciclado de aparatos
eléc tricos y electrónicos. P ara el resto de
baterías, consulte la secc ión dond e se
indica cómo extraer la batería del producto
de
f orma segura. Deposite la batería en el
corres pondiente punto de rec ogida para el
reciclado de baterías. S i desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de
este produc to o de la batería, p óngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto d e
recogida s c ercano o el es tablecimiento
donde ha adquirido el producto o la batería.
ervoor dat het ap paraat niet in een
gootsteen of container met w ater valt
- Wanneer u het apparaat gebruikt in de
regen of sneeuw, of in vochtige
omstandigheden. A ls u het apparaat met
natte hand en aanraakt of in de zak van een
voc htig kledingstuk stopt, kan het apparaat
nat w orden.
S teek de U S B -stekker nooit in het
stopc ontac t als de hoof dtelef oon of de
oplaadkabel nat is. A ls de U S B -stekker
word t aangesloten terwijl het apparaat of
de oplaadkabel nat is, kan er kortsluiting
optreden als gevolg van vloeistof f en
(kraanw ater, z eewater, f risdrank, enz.) of
vreemde stof fen op het apparaat of de
oplaadkabel, waardoor er abnormale
warmte ontstaat. of storing.
Veiligheidsmaatregelen voor de batterijen:
S tel de batterijen (batterijpakket of
geplaatste batterijen) niet langdurig bloot
aan overmatige hitte, zoals z onlic ht, vuur
en dergelijke.
S tel de batterijen niet bloot aan extreem
Dit symbool op het p roduc t, de batterij of
op de verpakking w ijst erop dat het
product en de batterij niet als huishoudelijk
af val behandeld mogen w orden. O p
sommige batterijen kan dit symbool
lage temperaturen die kunnen leiden tot
oververhitting en thermisc he oververhit-
ting.
Demonteer, open of vernietig secundaire
cellen of batterijen niet.
A ls er een c el lekt, zorg er dan voor d at de
vloeistof niet in contact komt met de huid
of ogen. A ls er contact is gew eest, was
dan het getrof f en gebied met grote
hoeveelheden w ater en zoek medisch
advies.
S ecundaire cellen en batterijen moeten
vóór gebruik w orden opgeladen.
R aadpleeg altijd de instruc ties van d e
f abrikant of de producthandleiding voor de
juiste oplaadinstructies.
Gooi het altijd op de juiste manier weg.
Batterijfabrikant:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 247 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Q ingxi Town , ongguan C ity , G uangdong
P rovince , C hina
gebruikt worden in combinatie met een
chemisc h symbool. H et c hemisch symb ool
voor lood (P b) wordt
toegevoegd w anneer de batterij meer dan
0,004 % lood bevat. D oor deze producten
en batterijen op juiste wijze af te voeren,
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan
verkeerde af valbehandeling.
H et recyc len van materialen draagt b ij aan
het behoud van natuurlijk e bronnen.
In het geval dat de produc ten om redenen
van veiligheid, prestaties d an wel in
verband met data-integriteit een
permanente verb inding met een
ingeb ouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gek walif c eerd
servicep ersoneel w orden vervangen. O m
ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische
en elektronisc he app araten op een juiste
wijze w orden behandeld, dienen deze
producten aan het eind van hun
levenscyc lus word en ingeleverd bij het
juiste inzamelingspunt voor het recyc len
van elektrisch en elektronisc h materiaal.
Voor alle andere batterijen verw ijzen we u
naar het hoof dstuk over het veilig
verwijderen van batterijen. L ever de
batterijen in bij het juiste inzamelingspunt
voor het recyc len van batterijen. Voor
meer informatie over het rec yclen van dit
product of d e batterij kunt u contac t
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie
belast met de verw ijdering van huishoudeli-
jk af val of de w inkel waar u het produc t of
batterij hebt gekoc ht.
- P odc zas używania urządzenia w pobliżu
zlewu lub pojemnika z płynami. N ależy
uw ażać, aby urządz enie nie wpadło do
zlewu lub pojemnika w yp ełnionego wodą
- P odc zas używania urządzenia w deszc zu,
śniegu lub w w ilgotnych w arunkach.
J eśli dotkniesz urząd zenia mokrymi rękami
lub w łożysz urządz enie do kieszeni
wilgotnego ubrania, może ono zos tać
zamoczone.
N igdy nie w kładaj w tyc zki U S B , gdy
słuchaw ki lub kabel ładując y sąmokre. J eśli
wtyc zka U S B z ostanie włożona, gdy
urządzenie lub kabel ładując y jest mokre,
może w ystąpićzw arc ie z powodu ciec zy
(woda z kranu, w oda morska, napoje
bezalkoholowe itp.) lub ciał ob cyc h na
urządzeniu lub kablu ładującym, c o może
spowodow aćnadmierne w ytw arzanie
ciepła lub niepraw idłow e działanie.
Środki ostrożnośc i d otycz ące b aterii:
N ie narażaj baterii (zes taw u baterii lub
zainstalowanych baterii) na działanie
nadmiernego ciepła, takiego jak światło
Ten symbol znajduje sięna produkc ie,
baterii lub opakow aniu oz nacza, że
produktu i baterii nie należy trak towaćjako
o dpadów domow ych. N a niekryc h
bateriac h ten symbol może b yćużyw any w
połączeniu z symbolem c hemicznym.
słonecz ne, ogieńitp., przez dłuższy czas.
N ie narażaj akumulatorów na dz iałanie
ekstremalnie niskich temperatur, które
mogąspow od ow aćp rzegrzanie i
niekontrolow anąutratęciepła.
N ie demontuj, nie otw ieraj ani nie niszc z
ogniw wtórnych ani akumulatow.
W przypadku wyc ieku kork i nie dopuścić
do kontaktu płynu ze skórąlub oc zami. W
przypadku kontaktu przemyćzaniec zyszc-
zone miejsc e dużą ilośc iąwody i zasięgnąć
porady lekarza.
O gniwa w tórne i akumulatory należy
naładowaćprzed użyciem. A by uz ys kać
instrukc je dotyc ząc e praw idłow ego
ładowania, należy zawsze zapoznaćsięz
instrukc jami producenta lub instrukcją
produktu.
Zawsz e utylizuj w odp ow iedni sposób.
Producent baterii:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 24 7 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Qingxi Tow n , Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
S ymb ol c hemiczny ołow iu (P b) jest
dodaw any, jeśli akumulator zawiera więcej
niż0,004% ołowiu. Zapewniając praw idłow ą
utylizac jętyc h produktów i baterii,
pomagasz zapobiegaćpotencjalnym
negatywnym konsek wenc jom dlaśrodow is-
ka i zdrow ia ludzk iego, które mogąwynikać
z niewłaściwego postępowania z odpadami.
R ecykling materiałów pomoże c hronić
zasob y naturalne. W przypadku produkw,
które z e w zględów bezpiec zeństw a,
wydajności lub integralności danych
wymagająstałego
połączenia z wb udowanąbaterią, bateriętę
powinien wymieniaćw yłącznie
wykw alif kowany pers onel serw isow y.
A by miećp ew ność, że bateria oraz sprzęt
elektryczny i elektronicz ny będąwłaśc iwie
traktow ane, p o zakońc zeniu okresu
użytkow ania produkty te należy przekazać
do odpow iedniego punktu zbiórki w c elu
recyklingu sprzętu elektryc znego i
elektronicznego. W przypadku w szystkich
pozos tałyc h baterii zapoznaj sięz sekcją
dotyc zącąbezpiec znego w yjmow ania
baterii z produktu. P rzekażb ateriędo
odpow iedniego punktu zbiórki w celu
recyklingu zużytyc h baterii. A b y uzyskać
bardziej szczełow e inf ormacje na temat
recyklingu tego produktu lub baterii,
należy skontaktowaćsięz lokalnym
U rzędem M iejskim, f rmązajmującąs ię
utylizac jąodp adów domowyc h lub
sklepem, w krym zakupiono produk t lub
baterię.
kan enheten bli blöt.
S ätt aldrig i U S B -kontakten r rlurarna
eller laddningskabeln är våt. O m
U S B -kontakten sätts i medan enheten eller
laddningskabeln är våt, kan en kortslutning
upps på grund av tska (kranvatten,
havsvatten, läsk, etc.) eller f rämmande
f öremål på enheten eller
laddningskabeln oc h ors aka onormal
värmealstring. eller f elfunktion.
Säkerhetsföreskrifter för batterierna:
U tsätt inte batterierna (batteripaket eller
installerad e batterier) f ör stark värme,
såsom s olsken, eld eller liknande, under en
längre tid.
U tsätt inte batterierna för extremt låga
temperaturer som k an leda till överhettning
oc h termisk f ykt.
S ymb olen på produk ten, batteriet eller
f örpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras s om
huslls avf all. P å vissa batterier kan denna
symbol använd as i kombination med en
kemisk symbol. Den kemisk a s ymbolen f ör
bly (P b) läggs till om batteriet inneller mer
än 0,004% bly. Genom att säk erslla att
dessa produkter oc h batterier hanteras på
Demontera, öppna eller s trimla inte
sekundära c eller eller batterier.
I ndelse av att en c ell läcker, låt inte
vätskan komma i kontakt med huden eller
ögonen. O m k ontakt har uppstått, tvätta
det drabbade området med rikliga
ngder vatten och s ök läkare.
S ekundära celler oc h batterier mås te
laddas f öre användning. S e alltid
tillverkarens instruktioner eller
produktmanual för k orrekta laddningsin-
struk tioner.
K as sera alltid på rätt sätt.
Batteritillverkare:
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 2 47 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Qingxi Tow n , Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
tt s ätt bidrar du till att f örebygga
eventuella negativa miljö- oc h
lsoef fekter s om orsakas av felaktig
avf alls hantering.
Å tervinning av materialet bidrar till att
bevara naturresurser.
N är det ller produk ter som av
säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetss käl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt b atteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriserad
servicetekniker. F ör att säkerställa att
batteriet och de elek triska och elektroniska
produkterna hanteras
korrekt s ka de levereras till en lämplig
återvinnings station för elektriska oc h
elektroniska produkter r de är
f örbrukade. Inf ormation om alla andra
batterityper f nner du i avsnittet om säk er
borttagning av batteriet. L ämna in
batteriet på en lämplig återvinnings station
f ör f örbrukade b atterier. K ontakta dina
lokala myndigheter, din lokala avf allshanter-
ingstjänst eller af f ären där du köpte
produkten eller batteriet för mer
detaljerad information om hur du återvinner
produkten eller batteriet.
umede.
Dacăatingeți unitatea cu inile ude sau
puneți unitatea în buzunarul unui articol de
îmbrăcăminte umed, unitatea se poate uda.
N u introduc eți niciodatămuf a U SB când
căștile sau cablul de încărcare sunt ude.
Dacămuf a U SB este introdusăîn timp ce
unitatea sau cablul de încărcare sunt ude,
poate apărea un sc urtc irc uit din cauza
lic hidului (apăde la robinet, apăde mare,
băuturărăc oritoare etc.) sau a unor corpuri
străine de p e unitate sau c ablul de încărc are
și poate cauza generarea anormalăde
căldură. sau def ecțiune.
Măsuri de siguranță pentru baterii:
N u expuneți bateriile (pac het de baterii sau
bateriile instalate) la căldurăexc esivă, cum
ar f soarele, f oc ul s au altele as emenea,
pentru o perioadălungăde timp.
N u s upuneți bateriile la c ondiții de
temperaturăextrem de
A c est simbol p e p rodus, b aterie sau pe
ambalaj indicăf aptul căprodusul și bateria
nu trebuie tratate c a deșeuri menajere. P e
anumite baterii, ac est simbol poate f
utilizat în combinație cu un simbol chimic.
S imbolul chimic pentru plumb (P b) este
adăugat d ac ăbateria conține mai
scăzută, care pot d uce la supraîncălzire și
evaporare termică.
N u demontați, deschideți sau distrugeți
celulele sec undare sau bateriile.
În cazul unei scurgeri de celule, nu lăsați
lic hidul s ăintre în c ontac t cu pielea sau cu
oc hii. D ac ăa avut loc c ontac tul,
spălați zona af ectatăc u c antități mari de
apă și solicitați s fatul medicului.
C elulele sec undare și bateriile treb uie
încărcate înainte de utilizare. C onsultați
întotd eauna instrucțiunile prod ucătorului
sau manualul produs ului pentru instruc țiuni-
le de încărcare adec vate.
A runcați întotd eauna în mod
corespunzător.
Producatorul bateriei
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 2 47 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Qingxi Tow n , Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
mult de 0,004% plumb. A sigurându-văcă
ac es te produse și baterii sunt eliminate
corec t, veți c ontribui la prevenirea
cons ec ințelor potențiale negative as upra
mediului și sănătății umane c are ar putea f
cauzate de manipularea
necorespunzătoare a deșeurilor.
R eciclarea materialelor va c ontribui la
cons ervarea resurselor naturale. În c azul
produselor c are din motive de siguranță,
p erf orma nță sau integritate a datelor
necesităo c onexiune permanentăcu o
baterie încorporată, ac eastăbaterie trebuie
înloc uitănumai d e personal c alif cat de
service. P entru a văasigura căb ateria și
ec hipamentele electrice și electronice vor f
tratate coresp unzător, predați aceste
produse la sf ârșitul duratei de viață la
punctul de colectare c ores punzător pentru
reciclarea echipamentelor elec trice și
elec tronice. P entru toate celelalte baterii,
cons ultați sec țiunea d espre cum săs coateți
bateria din produs în siguranță. P redați
bateria la punctul de colec tare
corespunzător pentru reciclarea bateriilor
uzate.
P entru inf ormații mai detaliate despre
reciclarea acestui prod us sau a bateriei, vă
rugăm s ăcontactați biroul local local,
serviciul de eliminare a deșeurilor menajere
sau magazinul de und e ați ac hiziționat
produsul sau bateria.
или чуждо тяло върху устройството или
кабела за зареждане и да причини
необичайно генериране на топлина или
неизправност.
Мерки за безопасност за батериите:
Не излагайте батериите (пакетът батерии
или поставените батерии) на прекомерна
топлина, като слънчева светлина, огън или
други подобни, за дълго време.
Не излагайте батериите на екстремно ниски
температури, които могат да доведат до
прегряване и термично изтичане.
Не разглобявайте, отваряйте или накъсвайте
вторични клетки или батерии.
В случай на изтичане на клетка, не
позволявайте течността да влезе в контакт с
кожата или очите. Ако е имало контакт,
измийте засегнатата област с обилно
количество вода и потърсете лекарска
помощ.
Вторичните клетки и батериите трябва да се
заредят преди употреба. Винаги се
обръщайте към инструкциите на
производителя или ръководството на
продукта за правилни инструкции за
зареждане.
Винаги изхвърляйте правилно.
Производител на батерията:
Dongguan Xindian Power Source CO., LTD
NO. 247 Qing Fen Road, Sanzhong Village ,
Qingxi Town , Dongguan City , Guangdong
Province , China
Този символ върху продукта, батерията или
върху опаковката показва, че продуктът и
батерията не трябва да се третират като
битови отпадъци. При определени батерии
този символ може да се използва в
комбинация с химически символ.
Химическият символ за олово (Pb) се
добавя, ако батерията съдържа повече от
0,004% олово. Като се уверите, че тези
продукти и батерии се изхвърлят правилно,
вие ще помогнете за предотвратяване на
потенциални негативни последици за
околната среда и
човешкото здраве, които могат да бъдат
причинени от неправилното третиране на
отпадъците. Рециклирането на
материалите ще помогне за опазването на
природните ресурси. В случай на продукти,
които от съображения за безопасност,
производителност или интегритет на
данните изискват постоянна връзка с
вградена батерия, тази батерия трябва да
се смени само от квалифициран сервизен
персонал. За да сте сигурни, че батерията и
електрическото и електронното оборудване
ще бъдат третирани правилно, предайте
тези продукти в края на живота им в
подходящ събирателен пункт за
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. За всички други
батерии, моля, вижте раздела за това как
безопасно да извадите батерията от
продукта. Предайте батерията в
съответния събирателен пункт за
рециклиране на използвани батерии. За
по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия, моля, свържете се с местната
администрация,службата за изхвърляне на
битови отпадъци или магазина, от който
сте закупили продукта или батерията.
az U S B -d ugót akkor d ugja be, amikor az
egység vagy a ltőkábel nedves,
vidzárlat léphet f el folyadék (cs apvíz,
tengervíz, üdítőital stb.) vagy a
készüléken vagy a töltőkáb elen lévőidegen
anyag miatt, és rendellenes hőtermelést
ok ozhat. vagy hibás működ és.
Biztonsági óvintézkedések az
akkumulátorokkal kapcsolatban:
N e tegye ki az elemeket (akkumulátorc so-
magot vagy a behelyezett elemeket)
lzott hőhatásnak, például napsüsnek ,
tűznek vagy has onlónak, hosszú ideig.
N e tegye k i az akkumulátorokat extrém
alac sony hőrsékletnek, amely
lmelegedést és hőkiesés t ok ozhat.
N e szerelje szét, ne nyissa f el vagy aprítsa
f el a sod lagos c ellákat vagy
akkumulátorokat.
S ejts zivárgás esen ne engedje, hogy a
f olyadék a bőrrel vagy a sz emb e kerüljön.
H a érintkezés törnt, mossa le bővízz el
az érintett területet, és f orduljon orvos hoz.
A sodlagos cellákat és akkumulátorokat
használat előtt f el kell tölteni. M indig
olvas sa el a gyártó utasításait vagy a
termék kéz ikönyvét a megf elelőltési
utasítás okért.
Mindig megf elelően ártalmatlanítsa.
Az akkumulátor gyártója
Dongguan X indian P ower S ourc e C O., LT D
N O. 2 47 Q ing F en R oad, S anzhong V illage
, Qingxi Tow n, Dongguan C ity , Guangdong
P rovince , C hina
E z a szimbólum a terméken, az
akkumulátoron vagy a
csomagoláson található azt jelzi,
hogy a terket és az akkumulátort
nem sz abad háztartási hullad ékként
kezelni.
E gyes akkumulátorokon ez a
szimbólum vegyi szimbólummal
együtt hasz lható.
A z ólom vegyjele (P b) akkor kerül
hozzáadás ra, ha az akkumulátor
0,004 %-nál bb ólmot tartalmaz.
A zzal, hogy gondoskodik ezeknek a
termék eknek és akkumulátoroknak
a megfelelőártalmatlanításál, segít
megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt
esetleges negatív
következnyeket, amelyeket a
nem megf elelőhulladék kezelés
ok ozhat. A z anyagok
újrahas znosítása segít megőrizni a
termés zeti erőforrásokat. A zon
termék ek es etében, amelyek
biztonsági, teljesítmény- vagy
adatintegritás i okokból állandó
kapcsolatot igényelnek beépített
akkumulátorral, ezt az akkumulátort
csak szakképzett szervizsze-
lyzet cselheti ki. A z akkumulátor,
valamint az elektromos és
elektronikus berendezések
megf elelőkezelésének biztosítása
érdekéb en ezeket a termékeket az
élettartam vén adja le az
elektromos és elektronikus
berendezések megf elelőgyűjtőhelyére. A z
ös szes több i akkumulátor esetéb en olvassa el
az akkumulátor biztonságos eltávotásáról
szóló részt a terkből. A dja le az akkumulátort
a megf elelőgyűjtőhelyen az elhas zlódott
elemek újrahasz nosítás ára. A termék vagy az
akkumulátor újrahas znosításával kapcsolatos
szletes ebb információkért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a ztartás i hulladékkezelő
szolgálathoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
termék et vagy az akk umulátort vás árolta.
λόγω υγρού (νερό της βρύσης, θαλασσινό
νερό, αναψυκτικό κ.λπ.) ή ξένων ουσιών
στη μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης και να
προκαλέσει μη φυσιολογική παραγωγή
θερμότητας ή δυσλειτουργία.
Προφυλάξεις ασφαλείας για τις μπαταρίες:
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (μπαταρίες ή
τοποθετημένες μπαταρίες) σε υπερβολική
θερμότητα, όπως ηλιοφάνεια, φωτιά ή κάτι
παρόμοιο, για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε ακραίες
συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας που μπορεί
να προκαλέσουν υπερθέρμανση και θερμική
διαρροή.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή
τεμαχίζετε δευτερεύουσες κυψέλες ή
μπαταρίες.
Σε περίπτωση διαρροής κυψέλης, μην
αφήνετε το υγρό να έρθει σε επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν έχει έρθει σε
επαφή, πλύνετε την πληγείσα περιοχή με
άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Τα δευτερεύοντα στοιχεία και οι μπαταρίες
πρέπει να φορτιστούν πριν από τη χρήση. Να
ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του
κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο προϊόντος για
τις σωστές οδηγίες φόρτισης.
Πάντα να απορρίπτετε σωστά.
Κατασκευαστής της μπαταρίας
Dongguan Xindian Power Source CO., LTD
NO. 247 Qing Fen Road, Sanzhong Village ,
Qingxi Town , Dongguan City , Guangdong
Province , China
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, στην μπαταρία ή
στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν και
η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται
ως οικιακά απορρίμματα.Σε ορισμένες
μπαταρίες αυτό το σύμβολο μπορεί
να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα
χημικό σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για το
μόλυβδο (Pb) προστίθεται εάν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,004% μόλυβδο.
Διασφαλίζοντας ότι αυτά τα προϊόντα και οι
μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, θα
βοηθήσετε στην αποφυγή δυνητικών
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να
προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό
απορριμμάτων. Η ανακύκλωση των υλικών θα
συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων.
Σε περίπτωση προϊόντων που για λόγους
ασφάλειας, απόδοσης ή ακεραιότητας
δεδομένων απαιτούν μόνιμη σύνδεση με
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Για να
διασφαλίσετε ότι η μπαταρία και ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισμός θα υποστούν
σωστή μεταχείριση, παραδώστε αυτά τα
προϊόντα στο τέλος της ζωής τους στο
κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε
την ενότητα σχετικά με τον τρόπο ασφαλούς
αφαίρεσης της μπαταρίας από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
άχρηστων μπαταριών. Για πιο λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας,
επικοινωνήστε με το τοπικό Δημοτικό Γραφείο,
την υπηρεσία απόρριψης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία.
ENG: The power delivered by the charger must be between
min 0,05 Watts required by the radio equipment, and max 2
Watts in order to achieve the maximum charging speed.
DE: Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von
der Funkanl-age benötigten Mindestleistung von 0,05
Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen
Ladeg-
eschwindigkeit benötigten Höch-stleistung von 2 Watt
reichen
FR: La puissance fournie par le chargeur doit être
entre, au mini-mum, 0,05 Watts requis par
l’éq-uipement radioélectrique et, au
maximum, 2 Watts pour atteindre la vitesse de
chargement maximale.
IT: La potenza fornita dal caricabatteria deve essere
tra min 0,05 watt richiesta dall’apparecchiatura radio e
max 2 watt per raggiunge-re la massima velocità di
ricarica.
ES: La potencia suministrada por el cargador debe
ser de entre un mínimo de 0,05 vatios requeridos por
el equipo radioeléctrico y un
máximo de 2 vatios a fin de alcanzar la máxima
velocidad de carga.
NL: Het door de lader geleverde vermogen moet
tussen minimaal 0,05 watt (zoals vereist door de
radioapparatuur) en maximaal 2 watt liggen om de
maximale oplaadsnelheid te bereiken
SV: Den effekt som levereras av laddaren måste ligga
mellan minst 0,05 watt och maximalt 2 watt, vilket
krävs för att ladda
radioutrustningen i högsta laddningshastighet.
RO: Puterea furnizată de încărcător trebuie să fie
între min 0,05 Watt necesar echipamentului radio și
max 2 Watt pentru a atinge viteza maximă de
încărcare.
BG: Мощността, доставяна от зарядното
устройство, трябва да бъде между минимум 0,05
W, изисквани от радиооборудването, и максимум 2
W, за да се постигне максимална скорост на
зареждане.
PL: Moc dostarczana przez ładowarkę musi mieścić
się w przedziale od min. 0,05 W wymaganego przez
sprzęt radiowy do maks. 2 W, aby osiągnąć
maksymalną prędkość
ładowania.
GR: Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει
να είναι μεταξύ 0,05 Watt που απαιτείται από τον
ραδιοεξοπλισμό και μέγιστο 2 Watt προκειμένου να
επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
HU: A töltő által leadott teljesítménynek minimum
0,05 Watt és maximum 2 Watt között kell lennie a
rádióberendezés által igényelt maximális töltési
sebesség eléréséhez.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756