Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Prostownica ROWENTA SF5120E0 Thermoglide 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(16)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica ROWENTA SF5120E0 Thermoglide 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures
de cheveux. Référez vous au tableau suivant pour trouver votre
température idéale.
Températures
Nature de cheveux
140°C - 180°C
Cheveux ns, fragilisés ou décolorés
180°C - 200°C
Cheveux normaux, en bonne santé
200°C - 210°C
Cheveux épais, frisés ou crépus
230°C
Utilisation occasionnelle, pour cheveux diciles à
coier, ou dompter un épi.
CONSEILS DE SECURITE
•
Pour
votre
sécurité,
cet
appareil
est
conforme
aux
normes
et
réglementations
applicables
(Directives
Basse
Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
•
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant
l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
•
Vériez que
la
tension de
votre installation
électrique correspond
à
celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer
des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
•
Pour
une
protection
supplémentaire,
l’installation
d’un
dispositif
à
courant
résiduel
(RCD)
ayant
un
courant
de
fonctionnement
résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à
l’installateur.
•
Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes
enfants, en particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
•
Lorsque
l’appareil
est
connecté
à
l’alimentation,
ne
le
laissez
jamais sans surveillance.
•
Placez
toujours l’appareil
avec
le support,
le
cas échéant,
sur
une
surface plane, stable et résistante à la chaleur.
•
L’installation
de
l’appareil,
et
son
utilisation
doit
toutefois
être
conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
•
AVERTISSEMENT:
Le
symbole
de
la
baignoire
barrée
(ISO
7010-P026 (2011-05))
présent sur
l’appareil signie qu’il
ne
faut
pas
utiliser
cet
appareil
à
proximité
d’une
baignoire,
d’une
douche,
d’un
lavabo
ou
de
tout
autre
récipient
contenant de l’eau.
•
Lorsque l’appareil est
utilisé dans
une salle de
bain, débranchez-le
après
usage,
car
la
proximité
de
l’eau
représente
un
danger,
même
lorsque l’appareil est éteint.
•
Cet appareil peut être
utilisé par
des enfants âgés
de 8 ans et
plus
et
des
personnes
ayant
des
capacités
physiques,
sensorielles
ou
mentales
réduites
ou
un
manque
d’expérience
et
de
connaissances,
s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les
enfants
ne
doivent
ni
nettoyer
l’appareil
ni
s’occuper
de
son
entretien sans surveillance.
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les
enfants) dont les
capacités physiques,
sensorielles ou
mentales
sont
réduites,
ou
des
personnes
dénuées
d’expérience
ou
de
connaissance, sauf
si
elles
ont pu
bénécier,
par
l’intermédiaire
d’une
personne
responsable
de
leur
sécurité,
d’une
surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
•
Si
le
câble
d’alimentation
est
endommagé,
il
doit
être
remplacé
par
le
fabricant,
son
service
après-vente
ou
une
personne
de
qualication similaire, an d’éviter un danger.
•
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé
si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•
L’appareil
doit
être
débranché
:
avant
le
nettoyage
et
l’entretien,
en cas d’anomalie
de fonctionnement, dès
que vous avez
terminé
de l’utiliser.
•
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
•
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•
Ne pas tenir avec les mains humides.
•
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
•
Ne
pas
débrancher
en
tirant
sur
le
cordon,
mais
en
tirant
par
la
prise.
•
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
-
Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs.
- Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger.
-
Si
votre
appareil
est
équipé
d’un
ioniseur,
vous
pouvez
entendre
du
bruit
et
ressentir
une
odeur
particulière,
c’est
normal
ces
phénomènes sont liés à la génération d’ions.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il
ne peut
être
utilisé
à
des
ns professionnelles.
La
garantie
devient
nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci
dans un
point de
collecte ou
à défaut
dans
un centre service agréé pour que son traitement soit
eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.fr
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
All
temperatures
are
not
suitable
for
all
hair
types.
Refer
to
the
below tab to nd your ideal styling temperature.
Temperatures
Hair type
140°C - 180°C
Thin/ne, damaged or bleached hair
180°C - 200°C
Normal, healthy hair
200°C - 210°C
Thick, curly or kinky hair
230°C
Occasional use, for unruly hair or rebel cobs
SAFETY INSTRUCTIONS
•
For
your
safety,
this
appliance
complies
with
the
applicable
standards
and regulations
(Low Voltage
Directive,
Electromagnetic
Compatibility, Environmental…).
•
The
appliance’s
accessories
become
very
hot
during
use.
Avoid
contact with
the skin.
Make sure
that the
supply cord
never comes
into contact with the hot parts of the appliance.
•
Check
that
the
voltage
of
your
electricity
supply
matches
the
voltage of your appliance.
•
Any
error
when
connecting
the
appliance
can
cause
irreparable
harm, not covered by the guarantee.
•
For
additional
protection,
the
installation
of
a
residual
current
device
(RCD)
having
a
rated
residual
operating
current
not
exceeding 30 mA
is advisable in the electrical
circuit supplying the
bathroom. Ask for installer for advice.
-
Burn
hazard.
Keep
appliance
out
of
reach
from
young
children,
particularly during use and cool down.
- When
the appliance
is connected
to the
power supply, never
leave
it unattended.
-
Always
place
the
appliance
with
the
stand,
if
any,
on
a
heat-
resistant, stable at surface.
•
The installation of
the appliance and
its use
must however comply
with the standards in force in your country.
•
WARNING:
do
not
use
this
appliance
near
bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
•
This appliance
is
not intended
for
use by
persons
(including
children) with reduced
physical, sensory or
mental capabilities, or
lack
of
experience
and
knowledge,
unless
they
have
been
given
supervision
or
instruction
concerning
use
of
the
appliance
by
a
person responsible
for their
safety. Children should
be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
•
When
the appliance
is used
in
a bathroom,
unplug it
after
use since
the proximity
of water presents a
hazard even when
the appliance
is
switched o.
•
This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
sensory
or
mental
capabilities
or lack
of experience
and knowledge
if they
have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance
FR
EN
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche
Gesundheit,
die
durch
eine
nicht
vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung
der
Materialien,
aus
denen
sich
das
Gerät
zusammensetzt,
was
wiederum
eine
bedeutende
Einsparung
an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten
die
Produkte
Batterien
und
Akkus
oder
Lampen, die
aus
dem Altgerät
zerstörungsfrei entnommen werden
können, sind Sie
als
Endnutzer gesetzlich
dazu verpichtet,
diese
vor der
Entsorgung
zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei
den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des El
ektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur
nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten
darauf hin,
dass Sie für
das Löschen
personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Niet alle
temperaturen zijn
geschikt voor
alle haartypes. Raadpleeg
het tabblad hieronder voor de ideale stylingtemperatuur voor u.
Temperaturen
Haartype
140°C - 180°C
Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar
180°C - 200°C
Normaal, gezond haar
200°C - 210°C
Dik, krullend haar of kroeshaar
230°C
Incidenteel gebruik, voor weerbarstig of onhandel
-
baar haar
VEILIGHEIDSADVIEZEN
•
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen
en
regelgevingen
(Richtlijnen
Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
•
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer
heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het apparaat.
•
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie
overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting
kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie
gedekt wordt.
•
Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een
aardlekschakelaar
te
installeren
met
een
dierentiaalstroom
van
maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag
de installateur voor meer advies.
-
Houd
het
apparaat
uit
de
buurt
van
jonge
kinderen,
in
het
bijzonder
tijdens de werking en het afkoelen.
-
Als
het
apparaat
op
de
voeding
is
aangesloten,
laat
het
nooit
zonder toezicht achter.
-
Plaats
het apparaat
altijd met
de stander,
indien aanwezig,
op een
warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
•
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter
beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
•
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van
badkuipen, douches,
wasbakken of
andere water
bevattende
reservoirs.
•
Wanneer
het
apparaat
gebruikt
wordt
in
een
badkamer,
haal
dan
de
stekker
na
gebruik
uit
het
stopcontact,
aangezien
de
nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt
te worden
door kinderen
of andere personen,
indien hun
fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat
op
een
veilige
wijze
te
gebruiken,
tenzij
zij
van
tevoren
instructies
hebben
ontvangen
betreende
het
gebruik
van
dit
apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•
Dit
apparaat
mag
gebruikt
worden
door
kinderen
vanaf
8
jaar,
personen
met
verminderde
fysieke,
mentale
of
zintuiglijke
capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
•
Indien
het
netsnoer
beschadigd
is,
moet
het
vervangen
worden
door
de
fabrikant,
diens
servicedienst
of
een
persoon
met
een
gelijkwaardige
kwalicatie, om
gevaarlijke
situaties te
voorkomen.
•
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een
erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
•
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet
voor het reinigen.
•
Niet vasthouden met vochtige handen.
•
Niet
bij
het
kastje
vasthouden
wanneer
dit
heet
is,
maar
aan
de
handgreep.
•
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te
trekken, maar alleen via de stekker.
•
Geen verlengsnoer gebruiken.
•
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
-
Het haar moet ontklit, schoon en droog zijn.
- Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt.
-
Als
uw
apparaat
is
uitgerust
met
een
ionisator,
kan
het
geluid
maken en een bepaalde geur produceren. Dit is normaal voor deze
generatie ionen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo así como los
consejos de seguridad antes de utilizar este aparato.
No todas las temperaturas son adecuadas para todos los tipos
de pelo. Consulta la pestaña a continuación para encontrar tu
temperatura ideal.
Temperaturas
Tipo de pelo
140°C - 180°C
Pelo no, dañado o decolorado
180°C - 200°C
Pelo normal y sano
200°C - 210°C
Pelo grueso, rizado o afro
230°C
Para uso ocasional o cabellos o mechones rebeldes
CONSEJOS DE SEGURIDAD
•
Por su seguridad,
este aparato
cumple las
normas y
disposiciones
aplicables
(Directivas
de
Baja
Tensión,
Compatibilidad
Electromagnética, Medio ambiente…).
•
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura
durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el
cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las
partes calientes del aparato.
NL
ES
•
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se
corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión
puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
•
Para
mayor
protección,
en
el
circuito
eléctrico
que
alimenta
al
baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD)
con
una
corri
ente
operativa
residual
nominal
de
como
máximo 30 mA. Consulte a su instalador para que le asesore.
-
Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los
niños pequeño,
especialmente durante
su uso
y mientras
se
enfría.
-
No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a
la red eléctrica.
-
Coloque siempre el aparato
con el soporte,
si procedo, sobre una
supercie plana, estable y termorresistente.
•
La
instalación
del
aparato
y
su
uso
debe
cumplir
no
obstante
las
normas en vigor en su país.
•
ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de
bañeras,
duchas,
lavabos
u
otros
elementos
que
contengan
agua.
•
Cuando
esté
utilizando
el
electrodoméstico
en
el
baño,
desenchúfelo
después
de
su
uso,
pues
su
proximidad
al
agua
supone un riesgo incluso estando apagado.
•
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en
adelante
y
por
personas
con
discapacidades
físicas,
sensoriales
o
mentales
o
por
falta
de
conocimientos
y
experiencia
en
el
manejo
de
este
tipo
de
aparatos,
siempre
que
cuenten
con
supervisión
o hayan
recibido
instrucciones sobre
el
uso seguro
del
electrodoméstico
y entiendan
los riesgos
que
implica. Los
niños no
deberían jugar
con
el aparato.
La
limpieza y
el
mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos
los
niños)
cuyas
capacidades
físicas,
sensoriales
o
mentales
sean
reducidas,
o
por
personas
carentes
de
experiencia
o
de
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de
su seguridad, con
una vigilancia
o con
instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato.
•
En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberá
ser
sustituido
por
el
fabricante,
su
servicio
postventa
o
por
personas cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
•
No
utilice
el
aparato
y
contacte
con
un
Centro
de
Servicio
Autorizado
si su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
•
El
aparato
debe
desconectarse
antes
de
su
limpieza
y
mantenimiento,
en
caso
de
anomalías
en
su
funcionamiento,
una
vez
que
haya
terminado de utilizarlo.
•
No lo utilice si el cable está dañado.
•
No
sumerja
ni
pase
el
aparato
por
el
agua,
ni
siquiera
para
limpiarlo.
•
No lo sujete con las manos húmedas.
•
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•
No utilice ningún alargador eléctrico.
•
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
-
Los cabellos deben estar desenredados, limpios y secos.
- Espera a que el aparato se enfríe antes de apartarlo.
- Si
el aparato
cuenta con
un ionizador, es
posible que
haga un
ruido
y
produzca
un
olor particular.
Esto es
normal
y
está
vinculado
a la
generación de iones.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No
puede
utilizarse
con
nes
profesionales.
La
garantía
quedará
anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales
valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli
di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Le temperature non sono tutte adatte per tutti i tipi di capelli.
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per trovare la
temperatura ideale per la piega.
Temperature
Tipo di capelli
140°C - 180°C
Capelli sottili/ni, danneggiati o decolorati
180°C - 200°C
Capelli normali, sani
200°C - 210°C
Capelli spessi, ricci o crespi
230°C
Uso occasionale, per capelli indisciplinati o ciocche
ribelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
•
Per la
vostra
sicurezza, questo
apparecchio
è
conforme alle
norme
e
normative
applicabili
(Direttive
Bassa
Tensione,
Compatibilità
elettromagnetica, Ambiente,…).
•
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante
l’uso. Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo
d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde
dell’apparecchio.
•
Vericate che
la
tensione del
vostro
impianto
elettrico corrisponda
a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento
all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla
garanzia.
•
Per
una
pro
tezione
ulteriore,
si
consiglia
l’installazione
nella
rete
del
bagno
di
un
dispositivo
a
corrente
residua
(RCD)
con
una
corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un
installatore per consigli e chiarimenti.
-
Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il rareddamento.
-
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa
di corrente.
-
Posizionare
l’apparecchio
e
il
suo
supporto,
se
presente,
esclusivamente
su
una
supercie
piana,
stabile
e
resistente
al
calore.
•
L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia
essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
•
AVVERTIMENTO:
Non
utilizzare
l’apparecchio
vicino
a
vasche da bagno,
docce, lavabi o
altri contenitori d’acqua.
•
Dopo
l’utilizzo
in
una
stanza
da
bagno,
scollegare
l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale
con acqua o altri liquidi.
•
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore
a
8
anni
e
da
persone
con
ridotte
capacità
siche,
mentali
e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e
competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita
supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I
bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La
pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
•
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi
i
bambini)
con
capacità
siche,
sensoriali
o
mentali
ridotte o
da persone
prive
di esperienza
o di
conoscenza,
a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È
opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
•
Se
il
cavo
d’alimentazione
è
danneggiato,
deve
essere
sostituito
dal
fabbricante,
dal
suo
servizio
assistenza
o
da
persone
con
qualica simile per evitare pericoli.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza
autorizzato
se:
l’apparecchio
è
caduto,
se
non
funziona
normalmente.
•
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di
operazioni
di
pulizia
e
manutenzione,
in
caso
di
anomalia
di
funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
•
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•
Non
immergerlo
né
passarlo
sotto
l’acqua,
nemmeno
per
la
pulizia.
•
Non tenerlo con le mani umide.
•
Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•
Non
staccare
l’apparecchio
dalla
corrente
tirando
il
cavo,
ma
aerrare la spina ed estrarla dalla presa.
•
Non usare prolunghe elettriche.
•
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
IT
•
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
-
I capelli devono essere ben districati, puliti e asciutti.
- Attendere che l’apparecchio si rareddi prima di riporlo.
- Se
l’apparecchio è dotato
di ionizzatore,
potrebbe emettere un
rumore
e produrre un odore particolare. Questo è normale e dovuto all
a
generazione di ioni.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso
domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La
garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
Portatelo
in
un
punto
di
raccolta,
o
in
sua
mancanza,
in
un
centro
assistenza
autorizzato
anché
venga
eettuato
il
trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro
sito web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções e siga as
instruções de segurança antes da primeira utilização.
Nem todas as temperaturas são compatíveis com todos os tipos
de cabelo. Consulte a tabela abaixo para encontrar a temperatura
ideal.
Temperaturas
Tipo de cabelo
140°C - 180°C
Fino, danicado ou descolorado
180°C - 200°C
Cabelo normal e saudável
200°C - 210°C
Cabelo grosso, encaracolado ou crespo
230°C
Utilização ocasional, para cabelos rebeldes ou indis
-
ciplinados
CONSELHOS DE SEGURANÇA
•
Para
sua
segurança,
este
aparelho
está
em
conformidade
com
as
normas
e
regulamentos
aplicáveis
(Directivas
Baixa
Tensão,
Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•
Os acessórios
do
aparelho
cam
muito quentes
no decorrer
da sua
utilização.
Evite o
contacto com
a pele.
Certique-se
que o
cabo de
alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do
aparelho.
•
Verique se a tensão da sua
instalação eléctrica é compatível com
a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos
irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
•
Para
protecção
adicional,
recomenda-se
a
instalação
de
um
dispositivo de corrente
residual (RCD)
com uma corrente
nominal
de operação residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico
que fornece energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico
que efectuar a instalação.
-
Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance
das
crianças,
especialmente
durante
o
período
de
utilização
e
arrefecimento.
-
Quando
o
aparelho
estiver
ligado
à
corrente,
nunca
o
deixe
sem
supervisão.
-
Coloque
sempre
o
aparelho
com
o
suporte,
se
existente,
numa
superfície plana e estável, resistente ao calor.
•
A
instalação
do
aparelho
bem
como
a
sua
utilização
devem,
no
entanto, estar
em
conformidade
com
as
normas em
vigor
no
seu
país.
•
ADVERTÊNCIA:
Não
utilize
este
aparelho
perto
de
banheiras,
chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
•
Quando
o
aparelho
é
utilizado
na
casa
de
banho,
desligue-o
da
corrente
após
cada
utilização,
uma
vez
que
a
proximidade
de
água representa um perigo mesmo quando o aparelho está
desligado.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade
e
por
pessoas
cujas
capacidades
físicas, sen
soriais
ou
mentais
se
encontram
reduzidas
ou
por
pessoas
com
falta
de
experiência
ou
conhecimento, desde que tenho sido devidamente
acompanhadas
e
instruídas
sobre
a
correcta
utilização
do
aparelho,
pela
pessoa
responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do
aparelho não pode
ser realizada por crianças
sem vigilância.
•
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo
crianças)
cujas
capacidades
físicas,
sensoriais
ou
mentais
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou
conhecimento,
a
não
ser
que
tenham
sido
devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do
aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
•
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
•
Se
o
cabo
de
alimentação
se
encontrar
de
alguma
forma
danicado,
deverá
ser
substituído
pelo
fabricante,
Serviço
de
Assistência
Técnica ou
por um
técnico qualicado
por forma
a evitar
qualquer
situação de perigo para o utilizador.
•
Não
utilize
o
seu
aparelho
e
contacte
um
Serviço
de
Assistência
Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver
a funcionar correctamente.
•
O
aparelho
deve
ser
desligado:
antes
de
proceder
a
qualquer
operação
de
limpeza
ou
manutenção,
no
caso
de
anomalia
de
funcionamento, após cada utilização.
•
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
•
Não
mergulhar
nem
passar
por
água,
mesmo
que
seja
para
a
limpeza.
•
Não segurar com as mãos húmidas.
•
Não segurar
na
caixa de
comandos,
que está
quente,
mas sim
pela
pega.
•
Não
desligar
puxando
pelo
cabo,
mas
sim
retirando
a
cha
da
tomada.
•
Não utilizar uma extensão eléctrica.
•
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
-
Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos.
- Espere que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar.
-
Se o
seu
aparelho vem
equipado com
um
ionizador, pode
produzir
um ruído e odor particulares. Isto é normal e está relacionado com
a produção de iões.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização
incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O
seu
aparelho
contém
materiais
que
podem
ser
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
Δεν είναι όλες οι θερμοκρασίες κατάλληλες για όλους τους τύπους
μαλλιών.
Ανατρέξτε
στον
παρακάτω
πίνακα
για
να
βρείτε
την
ιδανική θερμοκρασία φορμαρίσματος.
Θερμοκρασίες
Τύπος μαλλιών
140°C - 180°C
Λεπτά/εύθραυστα, κατεστραμμένα μαλλιά ή μαλλιά
με ντεκαπάζ
180°C - 200°C
Κανονικά, υγιή μαλλιά
200°C - 210°C
Χοντρή τρίχα, σγουρά ή κοντά και κατσαρά μαλλιά
230°C
Περιστασιακή χρήση, για ατίθασα ή ατημέλητα
μαλλιά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•
Για
την
ασφάλειά
σας,
η
παροΟσα
συσκευfι
έχει
κατασκευαστε(
σΟμφωνα
με
τα
εφαρμοστέα
πρότυπα
και
κανονισμοΟς
(Οδηγίες
για Χαμηλή
τάση, Ηλεκτρομαγνητικfι
Συμβατότητα, Πεpιβόλλον
... ).
•
Τα
εξαρτήματα
της
συσκευής
θερμαίνονται
σε
πολΟ
μεγάλο
βαθμό
κατά
τη
χρήση.
Να
αποφεΟγετε
την
επ
αφή
με
το
δέρμα.
Φροντίστε
το
ηλεκτριχό
καλώδιο
να
μην
έρχεται
ποτέ
σε
επαφή
με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
PT
EL
•
Βεβαιωθείτε
ότι
η
τάση
που
αναγράφεται
πάνω
στη
συσκευfι
σας
clναι
[δια
με
αυτήν
της
ηλεκτρικής
σας
εγκατάστασης.
Κάθε
σφάλμα
σΟνδεσης
είναι
πιθανό
να
προκαλέσει
μη
αντιστρεπτές
βλόβες που δεν καλύπ τονται από την εγγ(Jηση.
•
Για
επιπλέον
προστασία,
η
εγκατάσταση
μίας
διάταξης
παραμένοντος
ρεύματος
(RCD)
με
ονομαστικό
παραμένον
ρεύμα
λειτουργίας
που
δεν
υπερβαίνει
τα
30
mA
συνιστάται
για
το
ηλεκτρικό
κύκλωμα
παροχής
στο
μπάνιο.
Για
συμβουλές
απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
-
Κίνδυνος
εγκαύματος.
Κρατήστε
τη
συσκευή
μακριά
από
μικρά
παιδιά,
ιδιαίτερα όταν
τη
χρησιμοποιείτε και
όταν
δεν
έχει ακόμα
κρυώσει.
-
Μην
αφήνετε
ποτέ
τη
συσκευή
χωρίς
επίβλεψη
όταν
είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα.
-
Τοποθετείτε πάντα τη
συσκευή μαζί με
τη βάση της,
εάν υπάρχει,
σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
•
η
εγκατάσταση
και
χρήση
της
συσκευής
θα
πρέπει
ωστόσο
να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που lσχύauv στn χώpa νερό.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
τη
συσκευή
κοντά
σε
μπανιέρες,
ντους,
λεκάνες
ή
άλλα
δοχεία
που
περιέχουν νερό.
•
Όταν η
συσκευή
χρησιμοποιείται
στο μπάνιο,
βγάλτε
την από
την
πρίζα
όταν
δεν
την
χρησιμοποιείτε,
επειδή
η
μικρή
απόσταση
από
το
νερό
είναι
επικίνδυνη
ακόμα
και
όταν
η
συσκευή
είναι
απενεργοποιημένη.
•
Αυτή
η
συσκευή
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
από
παιδιά
ηλικίας
από
8
ετών
και
πάνω
και
από
άτομα
με
μειωμένες
σωματικές,
διανοητικές
ή
αντιληπτικές
ικανότητες
ή
έλλειψη
εμπειρίας
και
γνώσης,
αν
τους παρέχεται
επίβλεψη
ή
οδηγίες
όσον αφορά
την
ασφαλή
χρήση
της
συσκευής
και
κατανοούν
τους
υπάρχοντες
κινδύνου.
Τα
παιδιά
δεν
επιτρέπεται
να
παίζουν
με
τη
συσκευή.
Ο
καθαρισμός
και
η
συντήρηση
από
το
χρήστη
δεν
πρέπει
να
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•
Η
παροΟσα
συσκευή
δεν
προορίζεται
προς
χρήση
από
άτομα
(συμπεριλαμβανομένων
των
παιδιών)
των
aπ
ο(ων
η
σωματικfι,
αισθητήρια
ή πνεuματικfι
ικανότητα
είναι
μειωμένη, ή
από
άτομα
χωρ[ς
εμπειρ[α
ή
γνώση
ως
τφος
τη
χρfιση,
εκτός
εάν
τα
άτομα
αυτά
βρίσκονται
υπό
επίβλεψη
ή
ακολουθούν
τφότερες
οδηγίες
που
αφορούν
στη
χρήση
της
συσκευfις
από
κάποιο
άτομο
που
είναι
υπεCιθυνο ως
προς
την ασφάλειά
τους.
Τα π
αιδιά
πρέπει
να
βρίσκονται
υπό
επ(βλεψη
προκειμένου
να
διασφαλιστεί
ότι
δεν
θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•
Εάν
το καλώδιο ρεΟματος έχει
φθαρε(, τφέπει να
αντικατασταθε(
από
την
κατασκευάστρια
εταιρε(α,
το
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
σέρβις
μετά
την
πώληση
της
κατασκευάστριας
εταιρείας
ή
έναν
εξειδικευμένο
τεχνικό
για
να
αποφευχθε[
κάθε
κίνδυνος
ατυχήματος.
•
Μη
χρησψοποιείτε
τη
συσκευfι
σας
και
επικοινωνήστε
με
ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης π ελατών
εάν: η συσκευή
υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
•
Πρέπει
να
αποσυνδέετε
τη
συσκευή
από
το
ρεΟμα:
πριν
από
τον
καθαρισμό
και
τη
συντήρηση,
σε
περίπ
τωση
σφάλματος
λειτουργίας, αφοΟ έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•
Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε[.
•
Μη
βυθίζετε
τη
συσκευή
μέσα
σε
νερό
ούτε
και
να
τη
βρέχετε
με
νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
•
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•
Μην κρατάτε
τη
συσκευή από
το
περίβλημα
που είναι
ζεστό,
αλλά
από τη χειρολαβή.
•
Μην
αποσυνδέετε
τη
συσκευή
από
το
ρεύμα
τροβώντας
το
καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
•
Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•
Μην καθαρίζετε
τη
συσκευή με
λειαντικό
ή διαβρωτικά
προ’ίόντα.
•
Μη χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή σε
θερμοκρασία
χαμηλότερη των
0°C
και
υψηλότερη των
35 °C.
-
Τα μαλλιά πρέπει να είναι χτενισμένα, καθαρά και στεγνά.
- Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, περιμένετε να κρυώσει.
-
Αν
η
συσκευή
σας
διαθέτει
ιονιστή,
μπορεί
να
παράγει
κάποιο
ήχο
και
να
εκλύεται
μια
συγκεκριμένη
μυρωδιά.
Αυτό
είναι
φυσιολογικό και συνδέεται με την παραγωγή ιόντων.
ΕΠΎΗΣΗ
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά
για οικιακfι χρήση) . Δεν
μπορε
να
χρησιμοποιηθε
για
επ
αγγελματικό
σκοπό
.
Η
εγγύηση
ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
ΑΣ
ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ
ΚΙ
ΕΜΕΙΣ
ΣΤΗΝ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
συσκευή
σας
περιέχει
πολλά
αξιοποιήσιμα
ή
ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε
την
παλιά
συσκευή
σας
σε
κέντρο
διαλογής
ή
ελλείψει
τέτοιου
κέντρου
σε
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό
μας τόπο www.rowenta.com.
He
r türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve
güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz.
Her
sıcaklık
tüm
saç
tiplerine
uygun
değildir.
İdeal
şekillendirme
sıcaklığınızı bulmak için aşağıdaki sekmeye bakın.
Sıcaklıklar
Saç tipi
140°C - 180°C
İnce/hassas, zarar görmüş veya açıcı uygulanmış
saç
180°C - 200°C
Normal, sağlıklı saç
200°C - 210°C
Kalın, kıvırcık veya çok kıvrık saç
230°C
Nadiren kullanım, başa çıkması veya şekillendirmesi
zor saçlar
GÜVENLIK TASYELERI
•
Güvenliğiniz
düşünülerek
bu
cihaz
yürürlükteki
standartlara
ve
düzenlemelere
(Düşük
Gerilim
Direktieri,
Elektromanyetik
Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
•
Cihazın
aksesuarları
kullanım
sırasında
çok
ısınır.
Derinizle
temasından
kaçının.
Cihazın
elektrik
kablosunun
ısınan
parçalara
değmediğinden emin olun.
•
Elektrik
tesisatınızın
voltajının
cihazınızın
üzerinde
belirtilen
voltaj
ile
aynı olduğundan
emin olun.
Her
türlü bağlantı
hatası garantinin
kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•
Ek
koruma
için,
banyo
için
(RCD)
30
mA
geçmeyen
bir
akım
işletimine
sahip
akım
cihazı
elektrik
devresi
tavsiye
edilir.
Tavsiye
için yükleyici isteyin.
-
Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de
kullanım ve soğuma esnasında.
-
Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
-
Cihazı
eğer
mevcutsa
her
zaman
ısıya
dayanıklı,
sabit
düz
bir
yüzeydeki ayağına koyun.
•
Yine de
cihazın
montajı ve
kullanımı ülkenizde
uygulanan
normlara
uygun olarak yapılmalıdır.
•
UYARI:
Bu
cihazı
banyo
küveti,
duş,
lavabo
veya
su
içeren
diğer kapların yakınlarında kullamayın.
•
Cihaz
bir
banyoda
kullanıldığında,
civardaki
su
cihaz
kapatıldığında
bile
tehlike
oluşturabileceğinden,
kullandıktan
sonra şini elektrik prizinden çıkarın.
•
Bu
cihazın,
ziksel,
duyusal
ya
d
a
zihinsel
kapasite
açısından
yeterli
olmayan
kişilerce
ya
da
deneyim veya
bilgi
sahibi olmayan
kişilerce
(çocuklar da
dahil olmak
üzere),
güvenliklerinden sorumlu
bir
kimsenin
gözetiminde
veya
bu
kimse
tarafından
cihazın
kullanımı
ile
ilgili
önceden
bilgilendirildikleri
durumlar
dışında,
kullanılmaması
gerekir.
Çocukların cihazla
oynamadığından
emin
olmak için kontrol etmek gerekir.
•
Bu
cihaz
ziksel,
duyusal
veya
zihinsel
engeli
olan
(erişkin
veya
çocuk)
veya
cihaz
hakkında
hiçbir
tecrübe
veya
bilgisi
olmayan
şahıslar
tarafından,
güvenliklerinden
sorumlu
bir
kişinin
gözetimi
altında
olmadıkları
veya
bu
kişi
tarafından
cihazın
kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•
Elektrik
kablosu
hasar
görürse
her
türlü
tehlikeyi
önlemek
için
üretici,
yetkili
servis
veya
aynı
yetkiye
sahip
kişiler
tarafından
değiştirilmelidir.
•
Cihazı
kullanmamanız
ve
Yetkili
Servise
başvurmanız
gereken
durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•
Cihazın
şten
çekilmesi
gereken
durumlar:
temizlik
ve
bakım
işlemlerinden önce,
çalışma
bozukluğu olması,
cihazı
kullanımınız
biter bitmez.
•
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
•
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•
Nemli ellerle tutmayın.
•
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
TR
•
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
•
Elektrik uzatması kullanmayın.
•
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
- Saclar taranmış, temiz ve kuru olmalıdır.
- Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
-
Cihazınızda
iyonizer
varsa
bir
ses
çıkarabilir
ve
belirli
bir
koku
yayabilir. Bu normaldir ve iyon oluşumundan kaynaklanır.
GARANTI
Cihazınız
sadece
evde
kullanılmak
üzere
tasarlanmıştır.
Ticari
ve
mesleki
amaçlarla
kullanılmamalıdır.
Hatalı
kullanım
durumunda
garanti
kapsamı
dışında
kalacaktır.
Saçlar,
birbirinden
ayrılmış,
temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız
çok
sayıda
yeniden
değerlendirilebilir
veya
geri
dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi
için cih
azınızı
bir toplama
merkezine
veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de
ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкции и перечень необходимых мер безопасности.
Не все температурные режимы подходят
для всех типов волос.
Для
определения
идеальной
температуры
укладки
обратитесь
к следующей вкладке.
Температура
Тип волос
140°C - 180°C
Редкие/тонкие, поврежденные или осветленные
волосы
180°C - 200°C
Нормальные здоровые волосы
200°C - 210°C
Густые, вьющиеся или курчавые волосы
230°C
Нерегулярное использование, для непослушных
волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В
целях
Вашей
безопасности
данный
прибор
соответствует
существующим
нормам
и
правилам
(нормативные
акты,
касающиеся
низкого
наnряжения,
электромагнитной
совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•
Детали прибора сильно
нагреваются во время
работы. Будьте
осторожны,
не
допускайте
соприкосновения
поверхности
прибора
с
кожей.
Следите
за
тем,
чтобы
шнур
питания
не
касался горячих поверхностей прибора.
•
Убедитесь,
что
рабочее
напряжение
Вашей
электросети
соответствует
напряжению,
указанному
на
заводской
табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора
может
привести
к
необратимым
повреждениям,
которые
не
nокрываются гарантией.
•
Для
дополнительной
защиты
рекомендуется
подключение
устройства
защитного
отключения
(УЗО)
с
номинальным
дифференциальным
рабочим
током
не
выше
30мА
к
электрической
цепи
ванной
комнаты.
Проконсультируйтесь
с
вашим установщиком.
-
Опасность
ожога.
Устройство
должно
быть
недоступно
для
маленьких
детей,
особенно
в
процессе
использования
и
остывания.
-
Не
оставляйте
устройство
без
присмотра,
если
оно
подключено
к источнику питания.
-
Всегда
кладите устройство
на
подставку (при
наличии) либо
на
термостойкую прочную ровную поверхность.
•
Установка
прибора
и
его
использование
должно
соответствовать
действующим
в
стране
пользователя
нормативам.
•
ВНИМАНИЕ:
не
используйте
это
устройство
вблизи
ванн,
душевых,
бассейнов
или
других
емкостей
с
водой.
близости
от
емкостей,
в
которых
находится
вода
(ванна,
душевая
кабина, умывальник
и т.п.).
•
Устройство
не
предназначено
для
использования
людьми
с
ограниченными физическими
и умственными сnособностями
(включая
детей),
а
также
людьми,
не
имеющими
соответствующего
опыта
или
необходимых
знаний.
Указанные
лица
могут
использовать
данное
устройство
только
под
наблюдением
или
после
получения
инструкций
по
его
эксплуатации
от
лиц,
отвечающих
за
их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
При
использовании
устройства
в
ванной
комнате,
отключайте
его
от
сети
после
использования,
поскольку
близость
воды
представляет опасность,
даже когда
устройство отключено.
•
Допускается использование прибора детьми
8 лет и старше,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
умственными способностями, лицами,
не имеющими опыта и
знания,
необходимых
при
обращении
с
такими
изделиями,
при
условии,
что
за
ними
осуществляется
соответствующий
надзор
или
они
ознакомлены
с
инструкциями,
касающимися
безопасного
использования прибора
и
объясняющими риски,
возникающие
в
ходе
его использования.
Не разрешайте
детям
играть
с
прибором.
Очистка
и
техническое
обслуживание
не
должно выполняться детьми без надзора взрослых.
•
Если шнур
питания поврежден,
в целях
безопасности его
замена
должна
выполняться
производителем,
в
уполномоченном
сервисном центре
или квалифицированным
специалистом.
•
Не
пользуйтесь прибором
и обращайтесь
в уполномоченный
сервисный
центр
в
следующих
случаях:
при
падении
или
сбоях
в работе прибора.
•
Прибор
оборудован
првдохранитвльной
термической
системой.
В
случае
перегрева
(например, по
причине загрязнения
задней
решетки)
прибор
автоматически
отключается.
В
таком
случае
обращайтесь
в Специализированный
сервисный центр.
•
Прибор
следует
отключать
от
сети
в
следующих
случаях:
прежде
чем
приступить
к
чистке
или
текущему
уходу
за
прибором,
в
случае
неnравильной
работы
при
бора,
после
его
использования,
а
также
в
том
случае,
если Вы
оставляете
nрибор без присмотра, даже на короткое время.
•
Запрещается
пользоваться
прибором,
если
шнур
питания
поврежден.
•
Запрещается погружать прибор
в воду, даже для
того, чтобы его
вымыть.
•
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•
Не
прикасайтесь
к
корпусу
nрибора,
т.к.
он
нагревается,
держите
прибор за
ручку.
•
Чтобы отключить
прибор от сети, тяните не за шнур питания,
а за вилку.
•
Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается
чистить
прибор
порошками,
содержащими
абразивные или корразивныв
вещества.
•
Запрещается
использование
прибора
при
температуре
ниже
0°C и выше 35°C.
- Волосы должны быть расчесанными, чистыми и сухими.
- Перед тем как убрать прибор, дождитесь, пока он остынет.
-
Если
прибор
оснащен
ионизатором,
он
может
издавать
шум
и
определенный
запах.
Это
нормально
и
связано
с
образованием ионов.
ГАРАНТИЯ
Данный
прибор
предназначен
исключительнодля
бьгrового
использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное
использование
прибора
отменяет
действие
гарантии на прибор.
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный
прибор
содержит
многочисленные
комплектующие,
изготовленные
из
ценных
или
повторно используемых материалов.
По
окончании
срока
службы
прибора
сдайте
его
в
пункт
приема
или,в
случае
отсутствия
-
такового,
в
уполномоченный сервисныи центр для его поcедующей
переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте
цю інструкцію і поради з техніки безпеки.
Не
всі
температури
підходять
для
всіх
типів
волосся.
Дивіться
свою ідеальну температуру для стайлінгу у вкладці нижче.
RU
UK
in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall
not play
with
the
appliance.
Cleaning and
user
maintenance
shall
not be made by children without supervision.
•
If
the
supply
cord
is
damaged,
it
must
be
replaced
by
the
manufacturer,
its
service
agent
or
similarly
qualied
persons
in
order to avoid a hazard.
•
Stop
using
your
appliance
and
contact
an
Authorised
Service
Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
•
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
•
Do not use if the cord is damaged.
•
Do
not
immerse
or
put
under
running
water,
even
for
cleaning
purposes.
•
Do not hold with damp hands.
•
Do
not
hold
the
appliance
by
the
casing,
which
is
hot,
but
by
the
handle.
•
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
•
Do not use an electrical extension lead.
•
Do not clean with abrasive or corrosive products.
•
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
-
Hair must be untangled, clean and dry.
-Wait for your appliance to cool before putting it away.
-
If
your
appliance
is
equipped with
an
ioniser,
it
may
make
a
noise
and produce a particular smell. This is normal and linked to the
generation of ions.
GUARANTEE
Your
appliance
is
designed for
use in
the home
only. It
should not
be used for professional purposes. The guarantee becomes null and
void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße
Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Nicht
alle
Temperaturen
eignen
sich
für
alle
Haartypen.
Nachfolgend
nden Sie Ihre ideale Stylingtemperatur.
Temperatur
Haartyp
140°C - 180°C
Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes
Haar
180°C - 200°C
Normales, gesundes Haar
200°C - 210°C
Dickes, lockiges oder krauses Haar
230°C
Gelegentliche Verwendung, für widerspenstiges
Haar
SICHERHEITSHINWEISE
•
Um
Ihre
Sicherheit
zu
gewährleisten,
entspricht
dieses
Gerät
den
gültigen
Normen
und
Bestimmungen
(Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
•
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs
sehr
heiß.
Vermeiden
Sie es,
sie mit
der Haut
in Kontakt
zu bringen.
Versichern
Sie
sich,
dass
das
Stromkabel
nicht
mit
den
heißen
Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
•
Überprüfen
Sie,
dass
die
Betriebsspannung
Ihres
Geräts
mit
der
Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter
Anschluss
kann irreparable
Schäden
hervorrufen,
die nicht
von der
Garantie abgedeckt sind.
•
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis
des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für
Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
-
Verbrennungsgefahr.
Gerät außer
Reichweite
von kleinen
Kindern
halten,
insbesondere
während
des
Gebrauchs
und
während
das
Gerät sich abkühlt.
-
Gerät
niemals
unbeaufsichtigt
lassen,
wenn
es
mit
der
Stromquelle
verbunden ist.
-
Das
Gerät
immer
mit
dem
Ständer,
sofern
vorhanden,
auf
eine
hitzebeständige, feste, ebene Oberäche stellen.
•
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen
Normen entsprechen.
•
WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe
einer Badewanne,
einer Dusche,
eines Waschbeckens
oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•
Wenn
das
Gerät
in
einem
Badezimmer
eingesetzt
wird,
muss
es
nach
dem
Gebrauch
ausgesteckt
werden,
da
die
Nähe
von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle
darstellen kann.
•
Dieses
Gerät
darf
nicht
von
Personen
(inbegrien
Kindern)
mit
eingeschränkten
körperlichen,
sensorischen
oder
geistigen
Fähigkeiten
benutzt
werden.
Das
Gleiche
gilt
für Personen,
die
keine
Erfahrung
mit
dem
Gerät
besitzen
oder
sich
mit
ihmnicht
auskennen,
außer
wenn
sie
von
einer
für
ihre
Sicherheit
verantwortlichen
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch
des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie
nicht mit dem Gerät
spielen.
•
Das
Gerät
darf
von
Kindern
ab
8
Jahren
und
Personen,
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren
Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt
ist,
oder
Personen
mit
mangelnden
Kenntnissen
und
Erfahrungen
benutzt
werden,
sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät
untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
•
Wenn
das Stromkabel
beschädigt ist, darf
es, um
jedwede Gefahr
zu
vermeiden, nur
vom Hersteller,
dem
Kundendienst oder
ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter
in
Kontakt, wenn:
das
Gerät
zu
Boden gefallen
ist und nicht richtig funktioniert.
•
Das Gerät
muss ausgesteckt
werden: vor
Reinigung und Wartung,
bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch.
•
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt
werden.
•
Nicht
ins
Wasser
tauchen
und
nicht
unter
ießendes
Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
•
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie
barfuss sind.
•
Stecken
Sie
das
Gerät
nicht
durch
Ziehen
am
Stromkabel
aus,
sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden
Produkten.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder
über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das
Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie
unbeaufsichtigt betreiben.
-
Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und trocken sein.
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
-
Wenn
Ihr
Gerät
mit
einem
Ionisierer
ausgestattet
ist,
kann
es
Geräusche verursachen und einen Geruch erzeugen. Dies ist
normal und hängt mit der Erzeugung von Ionen zusammen.
GARANTIE
Jeder
Eingri, außer
der
im Haushalt
üblichen
Reinigung und
Pege
durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei
unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das
auf
Elektro-
und
Elektronikgeräten
regelmäßig
abgebildete
Symbol
einer
durchgestrichenen
Mülltonne
weist
darauf
hin,
dass
das
jeweilige
Gerät
am
Ende
seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu
erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind,
werden
als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
DE
1820014399/01
www.rowenta.com
THERMOGLIDE
EN
DE
NL
ES
IT
PT
FR
EL
TR
RU
UK
BS
ET
LT
LV
PL
CS
HU
BG
RO
SL
HR
From
responsible
sources
230
210
185
170
150
230
210
185
170
150
ON
230
210
185
170
150
230
210
185
170
150
25s
230
210
185
170
150
OFF
230
210
185
170
150
230
210
185
170
150
10
min.
Температура
Тип волосся
140°C - 180°C
Тонке, пошкоджене або освітлене волосся
180°C - 200°C
Нормальне здорове волосся
200°C - 210°C
Густе чи кучеряве волосся
230°C
Періодичне використання, для неслухняного
волосся
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша
безпека
гарантується
відповідніС110
цього
приладу
чинним
стандартам
і
нормам
(директиви
стосовно
низьковольтного
обладнання, елвктромагніnіої
сумісності, захисту довкілля
та ін.).
•
Під
час
використання
приладдя
цього
приладу
нагрівається
до
високої
температури.
Стежrе
за
тим,
щоб
електрошнур
не
торкався гарячих частин приладу.
•
Перевірте,
щоб
напруга
у
використовуваній
вами
електромережі відповідала напрузі, вказаній на приладі.
•
Будь-яке
неправильне
підключення
до
електромережі
може
призвЄСТи
до
непоправних
пошкоджень
приладу,
на
які
гарантія не поширюється.
•
Для додаткового
захисту рекомендується
підключення пристрою
захисного
відключення
(ПЗВ)
з
номінальним
диференціальним
робочим
струмом
до
30мА
до
електричного
ланцюга
ванної
кімнати. Проконсультуйсь
зі своїм
установником.
-
Небезпека опіків. Зберігайте
прилад у недоступному для
дітей
місці, особливо під час використання та охолодження.
-
Коли
прилад
підключений
до
джерела
живлення,
не
залишайте
його без нагляду.
-
Завжди
ставте
прилад
із
підставкою,
якщо
така
є,
на
жароміцну,
стійку, рівну поверхню.
•
У
будь-якому
випадку
способи
установлення
і
використання
приладу
повинні
відповідати
вимогам
нормативних
документів, чинних у вашій країні.
•
УВАГА:
не
користуйтеся
цим
пристроєм
поблизу
ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
•
Цей
прилад
не
повинен
використовуватись
особами
(в
тому
числі
дітьми),
які
мають
обмежені
фізичні,
чуттєві
чи
розумові
можливості
або
не
мають
потрібного
досвіду
чи
знань,
якщо особа,
відповідальна
за
їхню
безпеку, не
здійснює
за
ними
нагляду
або
попередньо
не
дала
вказівок
щодо
використання приладу.
Слід наглядати за дітьми,
щоб вони не
гралися з приладом.
•
При
користуванні
пристроєм
у
ванній
кімнаті,
вимикайте
його від
мережі після
використання,
оскільки близькість
води
становить небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
•
Цей пристрій може використовуватись дітьми
віком від 8 років
і
вище
та
особами
з
обмеженими
фізичними,
сенсорними
або
розумовими
можливостями,
особами,
які
не
мають
достатньо
досвіду
та
знань,
необхідних
для
поводження
с
такими
виробами,
за
умови,
якщо
за
ними
проводиться
відповідний
нагляд
або
вони
ознайомлені
з
інструкціями
щодо безпечного
використання
пристрою
і
розуміють
небезпеку,
що
може
відбутися.
Не
дозволяйте
дітям
грати
з пристроєм.
Очищення
та
обслуговування не повинно
бути виконане дітьми без
нагляду.
•
Щоб
уникнути
небезпеки,
у
разі
пошкодження
електрошнура
його
слід
замінити
на
підприємстві
вироб
ни
ка,
в
його
відділі
післяпродажного
обслуговування
або
звернувшись
до
спеціаліста відповідної кваліфікаціІ.
•
Не
користуйтесь
вашим
приладом
і
зверніться
до
уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу
або не працює як слід.
•
Прилад
обладнаний
системою
теплового
захисту.
У
випадку
перегрівання
(наприклад,
внаслідокзабруднення
задньої
решітки)
прилад
автоматично
вимикається;
в
цьому
випадку
необхідно
звернутися
до
центру
післяпродажного
обслуговування.
•
Прилад
потрібно
відключати
від
електромережі:
перед
виконанням
операцій
очищення
або
догляду,
якщо
він
не
працює як слід, одразу після закінчення використання.
•
Не
використовуйте
прилад,
якщо
його
електрошнур
пошкоджений.
•
Не
занурюйте
прилад
у
воду
і
не
підставлийте
його
під
струмінь
води, навіть під час очищення.
•
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
•
Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
•
Відключаючи
прилад
від
електромережі,
тягніть
не
за
електрошнур, а за вилку.
•
Не користуйтесь електроподовжувачем.
•
Не
використовуйте
дпя
очищення
абразивні
чи
корозійні
матеріали.
•
Не
користуйтесь
приладом
при
температурах
нижче
0°C
і
вище
35°C.
- Волосся має бути розчесаним, чистим і сухим.
- Зачекайте, поки прилад охолоне, перш ніж ховати його.
-
Якщо
ваш
прилад
оснащений
іонізатором,
він
може
шуміти
та
виділяти
певний
запах.
Це
нормально
та
пов’язано
з
утворенням іонів.
ГАРАНТІЯ
Ваш
прилад
призначений
тільки
для
побутового
використання.
його
не
можна
використовув
ати
для
професійної
діяльності.
Неправильне використання приладу
тягне за собою
анулювання
гарантії.
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш
прилад містить
багато матеріалів,
які можуть
бути
перероблені або повторно використані.
Після
закінчення
терміну
служби
приладу
здайте
його
до
пункту
приймання
nобутових
приладів,
а
за
відсутності
такого-до
уповноваженого
сервіс-
центру
для його подальшої
обробки.
Ці
інструкції також
доступні на
нашому сайті
www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
Kõik temperatuurid ei sobi kõikide juuksetüüpidega. Vt allolevat
sakki, et leida sobiv soengu tegemise temperatuur.
Temperatuurid
Juuste tüüp
140°C - 180°C
Õhukesed, kahjustatud või värvitud juuksed
180°C - 200°C
Normaalsed, terved juuksed
200°C - 210°C
Paksud, lokkis või krussis juuksed
230°C
Aeg-ajalt kasutamiseks, raskesti käsitletavate juuste
või kangekaelsete salkude jaoks
TURVALISUSE NÕUANDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele
normatiivide
le
ja
seadustele
(Madalpingeseadmete,
Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad
direktiivid)
•
Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende
puutumist
naha vastu.
Jälgige
alati, et
seadme toitejuhe
ei
puutuks
mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
•
Kontrollige,
et
kasutatav
võrgupinge
vastaks
seadme
juures
nõutavale.
•
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised
vigastused ei käi garantii alla.
•
Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba
varustavasse
vooluahelasse
rikkevooluseade,
mille
nominaalne
rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
-
Põletuste
oht.
Hoidke
seade
lastele
kättesaamatus
kohas,
eriti
selle kasutamise ja mahajahtumise ajal.
-
Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
-
Asetage
seade
alati
koos
alusega
(kui
see
on
olemas)
kuumuskindlale, stabiilsele ja tasasele pinnale.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas
kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
•
HOIATUS!
Ärge
kasutage
seadet
vannide,
duššide,
kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate
lähedal.
•
Seadet
ei
tohi
kasutada
isikud
(s.h.
lapsed),
kelle
füüsilised
ja
vaimsed
võimed
ning
meeled
on
piiratud
või
isikud,
kes
seda
ei
oska või
ei tea, kuidas seade
toimib, välja arvatud
juhul, kui nende
turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile
eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka
tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
ET
•
Kui
seadet
kasutatakse
vannitoas,
eemaldage
see
pärast
kasutamist
vooluvõrgust, sest vesi võib
põhjustada ohtliku olukorra isegi
siis,
kui seade on välja lülitatud.
•
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste,
sensoorsete
või
mentaalsete
võimetega
isikud,
samuti
isikud
kellel
puuduvad
kogemused
ja
teadmised,
juhul
kui
neid
on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta
puhastada ega hooldada.
•
Kui
toitejuhe
on
katki,
tuleb
ohuolukordade
ärahoidmiseks
lasta
see
tootjal,
tema
müügijärgsel
teenindusel
või
vastavat
kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
•
Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud
Teeninduskeskusega
juhul,
kui
seade
on
maha
kukkunud
või
ei
tööta korralikult.
•
Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu.
Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on
ummistunud),
jääb
seade
automaatselt
seisma:
võtke
ühendust
müügijärgse teenindusega.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks
ja
hooidu
seks,
rikke
korral,
kohe,
kui
olete
selle
kasutamise
lõpetanud.
•
Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Ärge
kastke
seadet
vene
ega
pange
seda
voolava
vee
alla
isegi
mitte selle puhastamiseks.
•
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
•
Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
•
Seadet
ste
ps
list
välja
tõmmates
ei
tohi
kinni
hoida
mitte
juhtmest,
vaid
pistikust.
•
Arge kasutage pikendusjuhet.
•
Ärge kasutage
seadme
puhastamiseks vahendeid,
mis
võivad selle
pinda kriimustada või söövitada.
•
Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
- Juuksed peavad olema lahti kammitud, puhtad ja kuivad.
- Enne seadme hoiustamist oodake, kuni teie seade on jahtunud.
-
Kui
teie
seadmel
on
ionisaator,
võib
see
teha
müra
ja
eritada
teatud lõhna. See on normaalne ja seotud ioonide tekitamisega.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei
tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab
garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel
volitatud
teeninduskeskusesse,
et
oleks
võimalik
selle
ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil
www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
Ne
visos
temperatūros
tinka
visų
tipų
plaukams.
Tinkamą
plaukų
formavimo temperatūrą žr. lentelėje toliau.
Temperatūra
Plaukų tipas
140°C - 180°C
Ploni, pažeisti arba šviesinti plaukai
180°C - 200°C
Normalūs, sveiki plaukai
200°C - 210°C
Tankūs, banguoti arba garbanoti
230°C
Naudoti retkarčiais, nepaklusniems ir sunkiai
iššukuojamiems plaukams
SAUGOS
NURODYMAI
•
Siekiant
užtikrinti
Jūsų
saugumą,
šis
aparatas
pagamintas
laikantis
taikomų
standartų
ir
teisės aktų
(Žemos
itampos,
Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos
direktyvų... ).
•
Naudojant
aparatą
jo
dalys
labai
i
kaista.
Nesilieskite
prie
jų.
Niekada ne leiskite maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato
dalimis.
•
Patikrinkite,
ar Jūsų elektros tinklo
jtampa sutampa su nurodytąja
ant aparato.
•
Bet
kokia
jungimo
klaida
gali
padaryti
nepataisomos
žalos, kuriai
netaikoma garantija.
•
Siekiant papildomos
apsaugos,
rekomenduojama į
vonios
elektros
grandinę
įtraukti
liekamosios
srovės
įtaisą
(RCD)
su
normine
liekamąja darbine srove,
kuri neviršija 30
mA. Patarimo kreipkitės
į asmenį, diegiantį įrangą.
-
Nudegimo
pavojus.
Prietaisą
laikykite
mažamečiams
vaikams
nepasiekiamoje
vietoje,
ypač
naudojimo
metu
ir
kai
prietaisas
paliekamas atvėsti.
-
Kai
prietaisas yra
prijungtas prie
elektros
maitinimo tinklo,
niekada
jo nepalikite be priežiūros.
-
Visada
prietaisą
dėkite
ant
stovo,
o
jei
jo
nėra,
dėkite
ant
karščiui
atsparaus ir
stabilaus, bei lygaus
paviršiaus.
•
Tačiau
aparatas
turi
būti
instaliuotas
ir
naudojamas
laikantis
jūsų
šalyje galiojančių standartų.
•
ĮSPĖJIMAS:
negalima
naudoti
įrenginio
šalia
vonios,
dušo,
prausyklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
•
Šis
aparatas
nėra
skirtas
naudoti
asmenims
(taip
pat
vaikams),
kurių
zinės,
jutiminės
arba
protinės
galimybės
yra
ribotos,
taip
pat asmenims,
neturintiems
atitinkamos
patirties
arba
žinių,
išskyrus
tuos
atvejus,
kai
už
jų
saugumą
atsakingi
asmenys
užtikrina tinkamą
priežiūrą arba
jie iš
anksto gauna
instrukcijas dėl
šio
aparato
naudojimo.
Vaikai
turi
būti
prižiūrimi,
užtikrinant,
kad
jie nežaistų su aparatu.
•
Prietaisą
naudojant vonioje, po naudojimo
būtina iš elektros lizdo
ištraukti
prietaiso
kištuką,
nes
buvimas
arti
vandens
kelia
pavojų
net išjungus prietaisą.
•
Šį
prietaisą
gali
naudoti
8
metų
bei
vyresnio
amžiaus
vaikai
ir
sutrikusių
zinių,
jutimo
ar
protinių
gebėjimų
arba
neturintys
patirties
ir
žinių asmenys,
jei jie
prižiūrimi arba
jiems paaiškinama,
kaip
saugiai
naudotis
prietaisu,
ir
jie
supranta
susijusius
pavojus.
Vaikams
žaisti
su
prietaisu
negalima.
Vaikai
negali
be
priežiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
•
Jei
maitinimo
laidas
pažeistas,
gamintojas,
centras,
kuris
yra
jgaliotas
atlikti priežiūrą
po pardavimo,
arba panašios
kvalikacijos
asmenys ji turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
•
Ne naudokite
aparato
ir
kreipkitės
i centrą,
igaliotą atlikti
priežiūrą
po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
•
Aparate
yra
instaliuota karščiui
jautri
apsaugos
sistema.
Aparatui
perkaitus
(pavyzdžiui,
dėl
užsikimšusių
galinių
grotelių),
aparatas
automatiškai išsijungia:
kreipkitės i
centrą, jgaliotą atlikti
priežiūrą
po pardavimo.
•
Aparatas
turi
būti
išjungtas
iš
tinklo:
prieš
ji
valant
ir
atliekant
priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
•
Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
•
Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
•
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
•
Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
•
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
•
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
•
Nevalykite
su
šveiti
mui
skirtomis
ar
koroziją
sukeliančiomis
priemonėmis.
•
Nenaudokite
esant
žemesnei
nei
0°C
ir
aukštesnei
nei
35°C
temperatūrai.
- Plaukai turi būti iššukuoti, švarūs ir sausi.
- Prieš padėdami saugoti palaukite, kol prietaisas atvės.
-
Jei
prietaisas
turi
jonizatorių,
jis
gali
skleisti
triukšmą
ir
savotišką
kvapą. Tai
normalu ir susiję
su jonų gamyba.
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti
profesiniams tikslams.
Neteisingai
naudojant,
garantija
nebėra
taikoma
ir
tampa
negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų
aparate
yra
daug
medžiagų,
kurias
galima
pakeisti
i
pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite
ji
i
surinkimo punktą
arba, jei
jo nėra,
i centrą,
kuris
yra
igaliotas
atlikti
priežiūrą,
kad
aparatas
būtų
perdirbtas
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
www.rowenta.com.
LT
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas
instrukciju un arī droJibas norādijumus.
Visas
temperatūras
nav
piemērotas
visiem
matu
tipiem.
Skatiet
zemāk
esošās
norādes,
lai
atrastu
savu
ideālo
ieveidošanas
temperatūru.
Temperatūras
Matu tips
140°C - 180°C
Plāni/smalki, bojāti vai balināti mati
180°C - 200°C
Normāli, veselīgi mati
200°C - 210°C
Biezi, sprogaini vai cirtaini mati
230°C
Neregulārai lietošanai, nepaklausīgiem vai dumpī
-
giem matiem
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•
Jūsu
drošībai,
šis
aparāts
atbilst
noteiktajām
normām
un
noteikumiem
(zemsprieguma
direktīva,
elektromagnētiskā
saderība, apkārtējā vide ... ).
•
Izmantošanas
laikā aparāta piederumi
klūst loti karsti.
Izvairieties
no to
saskares
ar
ādu.
Pārliecinieties,
lai barošanas
kabelis
nekad
n’eatrastos kontaktā ar karstām aparāta da!ām.
•
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju
spriegums atbilst jūsu
aparāta
parametriem.
•
jebkura
nepareiza
pieslēgšana
var
izraisīt
neatgriezeniskus
bojājumus, kurus garantija nesedz.
•
Papildu
aizsardzībai
elektriskajā
ķēdē,
kas
apgādā
vannas
istabu,
ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas
ierīci (RCD), kuras
paliekošās
darbības
strāva nepārsniedz
30
mA. Palūdziet
uzstādītāja
padomu.
-
Apdedzināšanās
draudi.
Uzglabāt
ierīci
bērniem
nepieejamā vietā,
jo īpaši tās lietošanas un atdzesēšanas laikā.
-
Nekad
neatstāt ierīci
bez
uzraudzības, kad
tā
pievienota barošanas
avotam.
-
Vienmēr
novietot
ierīci
uz
karstumizturīgas,
stabilas
un
līdzenas
virsmas kopā ar paliktni, ja tāds ir iekļauts komplektācijā.
•
lerīces
uzstādīšana
un
izmantošanajāveic
saskaņā
ar
jūsu
valstī
spēkā esošajiem standartiem.
•
BRĪDINĀJUMS:
neizmantojiet
šo
ierīci
vannas,
dušas,
baseinu vai citu tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
•
šo
aparātu
nav
paredzēts
izmantot
personām
(ieskaitot
bērnus),
kuru
ziskās,
sensorās
vai
garīgās
spējas
ir
ierobežotas,
vai
personām,
kurām
trūkst
pieredzes
vai
zināšanu,
izņemot
gadījumus,
kad
par
vinu
drošību
atbildīga
persona
ierīces
izmantošanas
laikā šis
personas uzrauga
vai ir
sniegusi
informāciju
par
ierīces izmantošanu.
Pieskatiet
bērnus un
pārliecinieties,
ka tie
nespēlējas ar aparātu.
•
Ja ierīce tiek izmantota
vannas istabā, pēc
lietošanas atvienojiet to
no
strāvas,
jo ūdens
tuvums rada
briesmas pat,
ja ierīce
ir izslēgta.
•
Šo
ierīci
var
lietot
bērni
no
8 gadu
vecuma
un
cilvēki
ar
ierobežotām
ziskām,
sensorām
vai
garīgām
spējām,
kā
arī
tādi,
kam
trūkst
pieredzes
un
zināšanu,
ja
vien
viņi
darbojas
kādas
citas,
par
viņu
drošību
atbildīgas
personas
uzraudzībā
vai
ir
saņēmuši
norādījumus
attiecībā
uz
to,
kā
šo
ierīci
droši
lietot,
un
apzinās
ar
to
saistītos
riskus.
Bērni
ar
šo
ierīci
nedrīkst
spēlēties,
kā
arī
bez
uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
•
Ja
barošanas
vads
ir
bojāts,
tas
jāaizvieto
ražotājam,
garantijas
apkalpošanas
servisam
vai
personai
ar
lidzīgu
kvallkāciju,
lai
izvairītos no iespējamām briesmām.
•
Neizmantojiet
aparātu un
sazinieties
ar autorizēto
servisu, ja
jūsu
ierīce ir nokritusis zemē un/vai tā darbojas ar traucējumiem.
•
Aparāts
ir
aprīkots
ar
termiskās
drošības
sistēmu.
Pārkaršanas
gadījumā
(kas
notikusi,
piemē ram,
aizmugures režģa
aizsērēšanas
dē!) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.
•
Aparāts
jāizslēdz:
pirms
tīrīšanas
un
apkopes,
nepareizas
funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
•
Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
•
Nemērciet
ūdenī
vai
ne
lieciet
zem
tekoša
ūdens
pat
tīrīšanas
nolūkā.
•
Neturiet to mitrās rokās.
•
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
•
Neatvienojiet
no
strāvas,
raujot
aiz
vada,
bet
gan
velkot
aiz
kontaktdakšas
•
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
•
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
•
Nelietojiet
to
pie
temperatūras,
kas
zemāka
par
0°C
un
augstāka
par 35°C.
- Matiem jābūt izķemmētiem, tīriem un sausiem.
- Pirms novietošanas uzglabāšanai ļaujiet ierīcei atdzist.
-
Ja ierīce
ir aprīkota
ar
jonizatoru, tā
var
radīt troksni
un
izdalīt īpašu
smaku. Tā ir normāla parādība, kas saistīta ar jonu ražošanu.
GARANTIJA
Šis aparāts
ir paredzēts lietošanai
tikai mājas
apstāklos. To
nedrīkst
izmantot
profesionālos
nolūkos.
Nepareizas
izmantošanas
gadījumā
garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces
ražošanā izmantoti
vairāki
materiāll, kas
ir
lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet
ierīci
elektroierīču
savākšanas
punktā
vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir
pieejamas arī mūsu mājas
lapā www.rowenta.com.
Przeczytać uważnie instrukcj obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
Nie
wszystkie
ustawienia
temperatury
nadają
się
do
każdego
rodzajów
włosów.
Informacje
o
optymalnej
temperaturze
dla
określonego typu włosów zawiera poniższa tabela.
Temperatura
Typ włosów
140°C - 180°C
Cienkie/grube, uszkodzone lub tlenione
180°C - 200°C
Normalne, zdrowe włosy
200°C - 210°C
Grube lub kręcone włosy
230°C
Sporadyczny użytek, niesforne włosy lub loki
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
•
Dla
Twojego
bezpieczeństwa,
urządzenie
to
spełnia
wymogi
obowiązujących
norm
i
przepisów
(Dyrektywy
Niskonapięciowe,
przepisy
z
zakresu
kompatybilności
elektromagnetycznej,
normy
środowiskowe ... ).
•
W
czasie
używania
urządzenia,
jego
akcesoria
bardzo
się
nagrzewają. Unikaj kontakt\J ze skórą.
•
Dopilnuj,
aby
kabel
zasilający
nigdy
nie
dotykał
nagrzanych
części
urządzenia.
•
Sprawdź,
czy
napięcie
Twojej
instalacji
elektrycznej
odpowiada
napięciu urządzenia.
•
Każde
nieprawidłowe
podlączenie
może
spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
•
Wskazane
jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej
w
łazience
za pomocą
wyłącznika różnicowoprądowego
o czułości
nie
większej
niż
30
mA.
O
dokładne
wskazówki
należy
zwrócić
się
do
elektryka.
-
Ryzyko
poparzeń.
Przechowuj
urządzenie
poza
zasięgiem
małych
dzieci, szczególnie podczas używania i chłodzenia.
-
Gdy
urządzenie jest
podłączone
do zasilania,
nigdy
nie pozostawiaj
go bez nadzoru.
-
Zawsze
umieszczaj
urządzenie
na
podstawie,
jeśli
taka
jest,
znajdującej się na stabilnej, płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
•
Instalacja
urządzenia
i
jego
użycie
muszą
być
zgodne
z
normami
obowiązującymi w Twoim kraju.
•
OSTRZEŻENIE:
nie
należy
używać
urządzenia
w
pobliżu
wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
•
Urządzenie
to
nie
powinno
być
używane
przez
osoby
(w
tym
przez
dzieci),
których
zdolności
zyczne,
sensoryczne
lub
u
mysiowe
są
ograniczone,
ani
przez
osoby
nie
posiadające
odpowiedniego
doświadczenia
lub
wiedzy,
chyba
że
osoba
odpowiedzialna
za
ich
bezpieczeństwo
nadzoruje
ich
czynności
związane
z
używaniem
urządzenia
lub
udzielila
im
wcześniej
wskazówek
dotyczących
jego
obslugi.
Należy
dopilnować,
aby
dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Jeżeli
korzystasz
z
urządzenia
w
łazience,
po
każdym
użyciu
pamiętaj
o
odłączeniu
go
od
źródła
zasilania.
Ze
względu
na
bliskość
wody,
istnieje
ryzyko
porażenia
prądem,
nawet
jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
•
Urządzenie
może
być
używane
przez
dzieci
powyżej
8
roku
życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i
LV
PL
umysłowych
oraz
osoby
nieposiadające
stosownego
doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji
dotyczących
bezpiecznego
korzystania
z
urządzenia.
Dzieci
nie
powinny
wykorzystywać
urzadzenia
do
zabawy.
Czyszczenie
oraz
czynności
konserwacyjne
nie
powinny
być przeprowadzane
przez
dzieci bez nadzoru dorosłych.
•
W
razie
uszkodzenia
przewodu
zasilającego,
powinien
on
być
wymieniony
u producenta,
w
punkcie serwisowym
lub
przez osoby
o równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
•
Nie używaj urządzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym,
gdy:
urządzenie
upadło
lub
nie
funkcjonuje
prawidłowo.
•
Urządzenie
jest
wyposażone
w
zabezpieczenie
termiczne.
W
razie
przegrzania
(spowodowanego,
na
przykład,
zabrudzeniem
tylnej
kratki)
urządzenie wyłączy
się automatycznie.
Zgloś
się do
centrum
obslugi serwisowej.
•
Urządzenie
powinno
być
odłączane
od
źródła
zasilania:
przed
myciem
i
konserwacją,
w
przypadku
nieprawidłowego
działania,
zaraz po zakończeniu jego używania.
•
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
•
Nie
zanurzaj
urządzenia w
wodzie
ani
nie
wkładaj go
pod
bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
•
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
•
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
•
Aby
wyłączyć
urządzenie
z
sieci,
nie
pociągaj
za
kabel,
ale
za
wtyczkę.
•
Nie stosuj przedklżaczy elektrycznych.
•
Do
mycia
nie
używaj
produktów
szorujących
lub
powodujących
korozję.
•
Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
- Włosy muszą być rozczesane, czyste i suche.
- Przed odłożeniem urządzenia poczekaj, aż ostygnie.
-
Jeśli
Twoje
urządzenie
jest
wyposażone
w
jonizator,
może
ono
wydawać dźwięki i wydzielać specyczny zapach. Jest to
normalne
zjawisko związane z wytwarzaniem jonów.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego.
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność
w przypadku niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje
urządzenie
jest
zbudowane
z
materiałów,
które
mogą
być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy
je dostarczyć do wyznaczonego punktu
zbiórki.
Nie
należy
go
umieszczać
z
innymi
odpadami
komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje
urządzenie
jest
zaprojektowane
do
pracy
przez
wiele
lat.
Kiedy
jednak
zdecydujesz
się
je
wymienić,
nie
zapomnij
pomyśleć
o
tym,
w
jaki
sposób
możesz
pomóc
chronić
środowisko,
pozwalając
na
jego
ponowne
wykorzystanie,
recykling
lub
odzysk
w
inny
sposób.
Zużyty
sprzęt
elektryczny
i
elektroniczny
może
zawierać
szkodliwe
substancje,
które
mogą
mieć
niekorzystny
wpływ
na
środowisko
oraz zdrowie ludzkie.
Ta
etykieta
wskazuje,
że
produktu
nie
wolno
wyrzucać
razem
z
odpadami
domowymi.
Zabierz
go
do
punktu
zbiórki,
do
dystrybutora
przy
zakupie nowego
równoważnego produktu
lub
zatwierdzonego
centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed
utylizacją
urządzenia
należy
wyjąć
baterię
i
pozbyć
się
jej
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania,
skontaktuj
się
ze
sprzedawcą
produktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna
jest także na
stronie internetowej:
www.rowenta.com.
Přečtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní
instrukce před tím, než přístroj poprvé použijete.
Všechny
teploty
nejsou
vhodné
pro
všechny
typy
vlasů.
Na
kartě
níže naleznete svou ideální teplotu pro úpravu vlasů.
Teploty
Typ vlasů
140°C - 180°C
Řídké/jemné, poškozené nebo zesvětlené vlasy
180°C - 200°C
Normální, zdravé vlasy
200°C - 210°C
Husté, kudrnaté nebo vlnité vlasy
230°C
Příležitostné použití, pro nepoddajné vlasy a
nezkrotné prameny
BEZPEČNOSTNÍ RADY
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými
normami
a
předpisy (směrni
ce
o
nízkém
napětí,
elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).
•
Během
používání
je
příslušenství
přístroje velice
horké.
Vyvarujte
se
jeho
styku
s
pokožkou.
Dbejte,
aby
se
elektrické
napájení
a
šňůra nikdy nedotýkali horkých částí přlstroje.
• Přesvědčte
se, zda
napětí vaší
elektrické zásuvce
odpovídá
napětí
vašeho přístroje.
•
Při
jakémkoli
chybném
připojení
k
síti
může
dojít
k
nevratnému
poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka.
•
V
zájmu
další
ochrany
doporučujeme
instalovat
do
elektrického
obvodu
k
napájení
koupelny
zařízení
pro
zbytkový
proud
s
nominálním
zbytkovým
provozním
proudem
nižším
než
30
mA.
Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
-
Riziko
popálení.
Přístroj
udržujte
mimo
dosah
malých
dětí, zejména
během používání a ochlazování.
-
Nikdy
nenechávejte
přístroj
bez
dozoru,
pokud
je
připojen
k
přívodu energie.
-
Přístroj
spolu s
případným
stojanem pokládejte
na
tepelně
odolný,
stabilní a rovný povrch.
•
Instalace
vašeho
přístroje musí
splňovat
podmínky
norem
platných
ve vaší zemi.
•
VÝSTRAHA:
Nepoužívejte
tento
spotřebič
v
blízkosti
van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Tento
přistroj
nenl určen
k
tomu,
aby ho
použfvaly
osoby
(včetně
dětí,
jejichž
fyzické,
smyslovénebo
duševnl
schopnosti
jsou snížené,
nebo osoby bez
patřičných zkušeností
nebo znalostí,
pokud na
ně
nedohlíží
osoba odpovědná
za
jejich
bezpečnost. Na
děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
•
Používáte-li
spotřebič
v
koupelně,
po
použití
jej
neprodleně
vypojte
ze
zásuvky,
protože
blízkost
vody
představuje
nebezpečí
i
v případě, že je spotřebič vypnutý.
•
Tento
spotřebič
smí
být
používán
dětmi
ve
věku
od
8
let,
stejně
jako osobami
se sníženými
fyzickými, smyslovými
nebo duševními
schopnostmi
nebo
bez
zkušeností
a
znalostí,
pokud
jsou
pod
dohledem nebo
byly
instruovány
o bezpečném
použití
spotřebiče
a chápou rizika, k nimž
může dojít. Děti si se spotřebičem
nesmějí
hrát.
Čištění
a
uživatelskou údržbu
nesmí
provádět
děti
bez
dozoru.
•
V
případě,
že
je
napájecí
šňůra
poškozená,
nechte
ji
z
bezpečnostních
důvodů vyměnit
u
výrobce, v
autorizované
záruční
a pozáruční opravně,
případně opravu svěřte osobě
s odpovídající
kvalikací.
•
Přístroj
nepoužívejte
a
obratte
se
na
autorizované
servisní
středisko, pokud:
- přístroj spadl na zem
- přistroj řádně nefunguje
•
Tento
přistroj
je
vybaven
tepelnou
pojistkou.
V
přlpadě
přehřáti
(způsobeného
např.
zanesen
lm
zadnf
mřlžky)
se
přístroj
automaticky
vypne:
obratte
se
na
autorizovanou
záručnl
a
pozáručnl opravnu.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
• Přistroj nepoužlvejte, je-li poškozený elektrický napáječ kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Přístroj držte pouze za rukojeť, tělo přístroje může být horké.
• Při odpojováni ze sltě netahejte za přlvodnl šňůru, ale za zástrčku
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•
K
čištění
nepoužívejte
brusné
prostředky
nebo
prostředky,
které
mohou způsobit korozi.
•
Přístroj
nepoužívejte
při
teplotách
nižších
než
0°C
a
vyšších
než
35°C.
- Vlasy musi byt rozčesane, čiste a suche.
- Než přístroj uklidíte, nechte ho vychladnout.
-
Pokud
je
váš
přístroj
vybaven
ionizátorem,
může
vydávat
zvuky
a specický zápach. To je normální a souvisí s tvorbou iontů.
CS
ZÁRUKA
Tento
přístroj
je
určen
výhradně
pro
použití
v
domácnosti.
Přístroj
není
určen
k
používání
v
komerčních
provozech.
V
případě
nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás
přístroj
obsahuje
četné
materiály,
které
lze
zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému
místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu
středisku,
kde
s
ním
bude
naloženo
odpovídajícím způsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.cz
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
Nem
minden
hőmérséklet
alkalmas
minden
hajtípusra.
Az
ideális
formázási
hőmérséklet
megtalálásához
tekintse
meg
az
alábbi
lapot.
Hőmérséklet
Hajtípus
140°C - 180°C
Vékony, sérült vagy szőkített haj
180°C - 200°C
Normál, egészséges haj
200°C - 210°C
Vastag, göndör vagy gubancolódó haj
230°C
Alkalmi használat, rakoncátlan hajhoz vagy guban
-
cokhoz
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
•
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a
hatályos
szabványoknak
és
szabályozásoknak
(kisfeszültségre,
elektromágneses
kompatibilitásra,
környezetvédelemre
stb.
vonatkozó irányelvek).
•
Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a
bőrrel
való
érintkezést.
Mindig
bizonycsodjon
meg
arról,
hogy
a
tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
•
Ellenőrizze, hogy
elektromos hálózatának
feszültsége megegyezik
a készülék tápfeszültségével.
•
Minden
csatlakoztatási
hiba
javíthatatlan
károkat
okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
•
A
fokozott
biztonság
érdekében
javasoljuk,
hogy
szereltessen
be
fürdőszobájába 30
mA-t
meg nem
haladó RCD
áramkört.
További
információért forduljon szerelőhöz.
-
Égésveszély.
A készüléket
tartsa
távol kisgyermekektől,
elsősorban
használat és lehűlés közben.
-
Miután
a
készüléket
az
áramellátáshoz
csatlakoztatta,
soha
ne
hagyja felügyelet nélkül.
-
A
készüléket, ha
van,
mindig
az állványra
helyezze,
és hőálló,
stabil
felületre.
•
Ugyanakkor
a
készülék
beszerelése
és
használata
eleget
kell
tegyen az országában hatályos szabványoknak.
•
FIGYELEM: ne használja
a készüléket
fürdőkád, zuhanyzók,
mosdók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
•
Tilos
a
készülék használata
olyan
személyeknek (beleértve
a
gyerekeket
is),
akiknek
fizikai,
érzékelési
vagy
szellemi
képességeik
korlátozottak,
valamint
olyan
személyeknek,
akik
nem
rendelkeznek a
készülék
használatára vonatkozó
gyakorlattal
vagy
ismeretekkel.
Kivételt
képeznek
azok
a
személyek,
akire
egy,
a
bitonságukért
felelős
személy
felügyel,
vagy
akikkel
ez
a
személy előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkozó
utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
•
Ha a
készüléket
fürdőszobában
használja, használat
után
húzza
ki,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki
van kapcsolva.
•
A
készüléket
8
év
feletti
gyermekek
és
csökkentett
fizikai,
érzékszervi
vagy
mentális
képességekkel
rendelkező,
illetve
gyakorlat
és tudás
nélküli
személyek csak
felügyelet
mellett, illetve
akkor
használhatják,
ha
útmutatást
kaptak
a
készülék
biztonságos
használatáról
és megismerték
a
velük
járó veszélyeket.
A
gyerekek
soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
•
Abban
az
esetben,
ha
a
tápkábel
megsérül,
ezt
a
gyártónak,
az
ügyfélszolgálat
alkalmazottjának,
vagy
egy
hasonló
képzettségil
szakembernek kell kicserélnie, a balesetek elkerülése érdekében.
•
A
következő
esetekben
ne
használja
a
készüléket,
és
vegye
fel
a
kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
•
A készülék h6védelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés
esetén
(például
a
hátsó
rács eldugulása
következtében)
a
készülék
automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
•
Húzza
ki
a
készülék
csatlakozódugaszát
a
következő
esetekben:
tisztítás
és
karbantartás
előtt,
mőködési
rendellenesség
esetén,
amint befejezte használatát
•
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
•
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
•
Ne fogja meg nedves kézzel.
•
Ne
a
borításánál
(amely
felmelegedhet),
hanem
a
fogantyújánál
fogva nyúljon a készülékhez.
•
Áramtalanításkor
ne
a
kábelnél
fogva,
hanem
a
dugasznál
fogva
húua ki a készüléket.
•
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
•
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
•
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
- A hajat szet kell fesulni, annak tisztanak es szaraznak kell lennie.
- Mielőtt elteszi, várja meg, amíg a készülék lehűl.
-
Ha
a
készülék
ionizáló
funkcióval
is
rendelkezik,
hangot
adhat
ki
és
különleges
szagot
áraszthat.
Ez
normális
jelenség,
és
az
ionok
képződése okozza.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható
professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az
Ön
készülékeszámos
értékesíthető
vagy
újrahasznosítható anyagat tartalmaz.
A
megfelelő
kezelés
végett,
készülékét
adja
le
egy
gyíijt6helyen
vagy,
ennek
hiányában,
egy
hivatalos
szervizközpontban.
Ezen
útmutatások weboldalunkon
is elérhetők:
www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията
3а пол3ване, както и ука3анията 3а бе3оnасносr.
Не
всички
температури
са
подходящи
за
всички
типове
коса.
Направете
справка
с
раздела
по-долу,
за
да
намерите
Вашата
идеална температура за стилизиране.
Температури
Тип коса
140°C - 180°C
Тънка/фина, увредена или изрусена коса
180°C - 200°C
Нормална, здрава коса
200°C - 210°C
Гъста, къдрава или чуплива коса
230°C
Рядка употреба, за буйна коса или непокорни
кичури
ПРЕПОРЪКИ ЗД БЕЗОПАСНОСТ
•
За вашата
безопасност
този уред
съответства на
стандартите и
на
действащата нормативна
уредба
(Нисковолrова директива,
Директива
за
електромагнитна
съвместимост,
Директива
за
опазване на околната среда и др.).
•
Приставките
на
уреда
се
нагряват
силно
по
време
на
работа.
Избягвайте
контакт
с
кожата.
Уверете
се,
че
захранващият
кабел не се допира до горещите части на уреда.
•
Проверете
дали
захранването
на
уреда
отговоря
на
електрическата
ви
мрежа.
Неправилното
захранване
може
да
причини
необратими
повреди,
които
не
се
покриват
от
гаранцията.
•
За
допълнителна
защита,
монтирането
на
устройство
за
диференциална
защита
(УДЗ), което
има
номинален
остатъчен
ток,
ненадвишаващ
30
mA,
се
препоръчва
при
електрозахранване
на банята.
онсултирайте се техник.
-
Опасност
от изгаряне.
Дръжте уреда
далеч
от деца,
особено по
време на употреба и докато се охлади.
-
Никога
не
оставяйте
уреда
без
надзор
когато
е
включен
в
електрозахранването.
HU
BG
-
Винаги
поставяйте
уреда
със
стойката
(ако
има
такава)
върху
огнеупорна, стабилна и равна повърхност.
•
И
нсталиранеrо
на
уреда
и
използването
му
трябва
да
отговарят
на действащите стандарти
във вашата държава.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не
използвайте
този уред
близо
до
вани, душове,
басейни или други
съдове, съдържащи
вода.
•
Уредът
не
е
предвиден
да
бъде
използван
от
лица
(включително
от
деца}, чииrо
физически,
сетивни или
умствени
способности
са
ограничени,
или
лица
без
опит
и
знания
освен
ако
отговорно
за
тяхната безопасност
лице наблюдава
и дава
предварителни
указания
относно
ползванеrо
на
уреда.
Наглеждайте
децата,
за да се уверите, че не играят с уреда.
•
Когато уредът
се използва в
баня, изключете
го от контакта
на
електрическата
мрежа
след употреба,
тъй
като близостта
с
вода
представлява
риск,
дори
ако самият
уред е
изключен от
бутона.
•
Този
уред
може
да
се
използва
от
деца
над
8
години
и
лица
с
ограничени
физически, сетивни
или умствени
способности, или
лица
без
опит
и
знания,
ако
са
поставени под
наблюдение
или
бъдат
инструктирани
за
безопасната
му
употреба,
и
разбират
опасностите.
С
уреда
не
трябва
да
си
играят
деца.
Да
не
се
извършва
почистване
и
поддръжка
от
деца,
оставени
без
надзор.
•
Ако захранващият кабел
е повреден, зада избегнете всякакви
рискове,
той
трябвада
бъде
сменен
от
производителя,
от
сервиза
за
гаранционно
обслужване
или
от
лица
със
сходна
квалификация.
•
Не
използвайте
уреда
и
се
свържете
с
одобрен
сервизен
център, в случай че уредът е nадал или не работи нормално.
•
Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай
на
прегряване,
дължащо
се
например
на
замърсяване
на
задната решетка,
уредът авrоматично
се изключва:
обърнете
се към сервиз за гаранционно обслужване.
•
Уредът
трябва
да
бъде
изключен
от
захранванеrо:
преди
почистване
и всякакви
nоправки/nоддръжка,
при
неправилна
работа, веднага след като приключите работа с него.
•
Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
•
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
•
Не хващайте с мокри ръце.
•
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
•
Не
дърпайте
захранващия
кабел,
а
щепсела,
за
да
го
изключите
от мрежата.
•
Не изnолзвайте удължител.
•
Не
използвайте
абразивни
или
корозивни
препарати
за
почистване.
•
Не
използвайте
при
температура
по-ниска
от
0°C
и
по-висока
от 35°C.
- Косата трябва да е сресана,, чиста и суха.
- Изчакайте уредът да изстине, преди да го приберете.
-
Ако
Вашият
уред
е
снабден
с
йонизатор,
той
може
да
издава
шум
и
да
отделя
специфична
миризма
Това
е
нормално
и
е
свързано с генерирането на йони.
ГАРАНЦИЯ
Този
уред
е
nредназначен
само
за
дамашна
употреба.
Не
е
предназначен
за
професионални
цели.
Гаранцията
се
обезсилва при неправилна употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът
е
изработен
от
различни
материали,
които
могат
да се
предадат
на
вторични
суровини
или
да се
рециклират.
Предайте го
в специален
център
или, ако
няма
такъв,
в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия
уебсайт www.rowenta.com
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare
cât şi recomandările de securitate.
Nu
toate
temperaturile
sunt
adecvate pentru
toate tipurile
de
păr.
Consultați tabelul
de mai jos
pentru a
găsi temperatura
de coafare
ideală.
Temperaturi
Tip de păr
140°C - 180°C
Păr decolorat, deteriorat sau subțire/n
180°C - 200°C
Păr normal, sănătos
200°C - 210°C
Păr creț, ondulat sau cu r gros
230°C
Utilizare ocazională, pentru păr sau șuvițe rebele
RECOMANDĂRI DE SECURITATE
•
Pentru
siguranta
dumneavoastră,
acest
aparat
este
conform
normelor
şi
reglementărilor
aplicabile
(directivele
privind
echipamentele
de
joasă
tensiune,
compatibilitatea
electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Accesoriile
aparatului
se
încălzesc
foarte
tare
în
timpul
utilizării.
Evitaţi
contactul
cu
pielea.
Asiguraţi-vă
că
niciodată
cablul
de
alimentare să nu tie în contact cu părţile calde ale aparatului.
•
Vericaţi
ca
tensiunea
instalatiei
dumneavoastră
electrice
să
corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră.
•
Conectarea la o
tensiune necorespunzătoare poate
provoca daJne
permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
•
Pentru
protecţie
suplimentară,
se
recomandă
instalarea în
cadrul
circuitului
electric care
alimentează baia
a
unui dispozitiv
de curent
rezidual
(DCR)
în
cazul
în
care
curentul
rezidual
nominal
este
de
maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.
-
Pericol
de
ardere. Nu
lăsați
aparatul
la
îndemâna
copiilor
mici,
în
special în timpul utilizării și răcirii.
-
Când
aparatul
este
conectat
la
sursa
de
alimentare,
nu-l
lăsați
niciodată nesupravegheat.
-
Amplasați
întotdeauna aparatul
împreună cu
suportul,
dacă există,
pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură.
•
Instalarea qxJratului
şi utilizarea
se trebuie
să tie,
totuşi, conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
•
AVERTISMENT:
nu
utilizaţi
acest
aparat
lângă
băi,
duşuri,
chiuvete sau alte recipiente care conţin apă.
•
Acest
aparat
nu
a
fost
conceput
pentru
a
folosit
de
persoane
(indusiv
copii}
cu
copodtăţi
zice,
senzoriale
seu
mintale
diminuata
sau
de
persoane
fără
experienţă
sau
cunoştinţe
privind utilizarea
unor aparate
asemănătoare.
Excepţie
constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de
a
persoană
responsabilă
de
siguranţa
lor
sau
au
beneciat
din
partea
persoanei
respective
de
instrucţiuni
prealabile
referitoare
la
utilizarea aparatului.
Este
recomandată supravegherea
copiTior,
pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Dacă
folosiţi
aparatul
în
baie,
scoateţi-l
din
priză
după
utilizare,
deoarece
aproprierea
apei
reprezintă
un
pericol
chiar
şi
atunci
când aparatul este oprit...
•
Acest
aparat
poate
folosit
de
copiii
peste
8
ani și
de
persoanele
cu
dizabilități
zice,
senzoriale
sau
mintale
sau
fără
experiență
în
utilizare
numai
sub
supraveghere
sau
dacă
au
fost
instruiți
în
folosirea aparatului în siguranță
și dacă înțeleg riscurile implicate.
Nu
lăsați
copiii
să
se
joace
cu
aparatul.
Nu
permiteți
copiilor
să
realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
•
Dacă
cablul
de
alimentare
este
deteriorat,
acesta
trebuie
să
e
înlocuit
de
fabricant,
de
serviciul
post-vânzare
oi
acestuia
sau
de
către
persoane
cu
o calicare
similară pentru
evitarea
unui
pericol.
•
Nu
utilizaţi
aparatul
dumneavoastră
şi
contactaţi
un
centru
de
service
autorizat
dacă:
aparatul
dumneavoastră
a
căzut,
dacă
acesta nu funcţionează normal.
•
Aparatul
este
echipat
cu
un
sistem
de
siguranţă
termică.
În
caz
de
supraîncălzire
(datorată
de
exemplu
înfundării
grilei
spate),
aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul past-vânzara
•
Aparatul trebuie
scos din
priză:
înainte
da
opera~unile
de curăţare
şi întreţinere,
în
caz da
funcţionare anormală,
imediat
după ce
ati
terminat utilizarea acestuia.
•
Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
•
Nu
scufundat!
aparatul
în
apă
şi
nu-l
treceţi
sub
apă
nici
măcar
pentru curăţare.
•
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
•
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia.
•
Pentru
a
scoate
aparatul
din
priză,
nu
trageţi
da
cablul
de
alimentare, d apucaţi şa.
•
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
•
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.
•
Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
- Părul trebuie să e pieptănat, curat şi uscat.
- Așteptați până aparatul se răcește pentru a-l depozita.
-
Dacă
aparatul
este
echipat
cu
funcție
de
ionizare,
este
posibil
să
producă un
zgomot și
să emită un
miros specic.
Acest lucru
este
normal și are legătură cu generarea de ioni.
RO
GARANŢIE
Aparatul
dumneavoastră
este
destinat
exclusiv
unei
utilizări
domestice.
Aparatul
nu
poate
utilizat
în
scopuri
profesionale.
Garantia devine
nulă
şi
îşi
pierde
valabilitatea în
cazul
unei
utilizări
incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul
dJmneovoastră
conţine
numeroase
materiale
valortftcobile sau reciclablle.
Predaţi-l la
un
punct de
colectare
sau, în
lipsa
acestuia, la
un centru de
service outorlzat pentru a
procesat în mod
corespunzător.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul
nostru
www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
Vse temperature niso primerne za vse vrste las. V spodnji tabeli
poiščite ustrezno temperaturo za oblikovanje las.
Temperatura
Vrsta las
140°C - 180°C
Tanki, poškodovani ali beljeni lasje
180°C - 200°C
Normalni, zdravi lasje
200°C - 210°C
Gosti, valoviti ali skodrani lasje
230°C
Občasna uporaba, za neukročene lase ali pramene
VARNOSTNI NASVETI
•
Za
zagotavljanje
vaše
varnosti
ta
naprava
ustreza
veljavnim
standardom
in
predpisom
(direktive
za
nizko
napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje…).
•
Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s
kožo. Pazite, da
napajalni kabel nikoli
ne pride v
stik z vročimi deli
naprave.
•
Preverite
ali
napajalna napetost
vaše
električne napeljave
ustreza
napetosti
naprave. Napačna
priključitev
na omrežje
lahko
povzroči
nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
•
V
električnem
tokokrogu
kopalnice,
katerega
delovni
diferenčni
tok ne
presega
30 mA,
za
dodatno
varstvo priporočamo
vgradnjo
naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
-
Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih
otrok, še posebej med uporabo in ohlajanjem naprave.
-
Ko je naprava priključena v
električno omrežje, je nikoli ne
pustite
brez nadzora.
-
Napravo
s
pomočjo
stojala
(če
je
priloženo)
vedno
položite
na
trdno ravno podlago, ki je odporna na vročino.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z
veljavnimi standardi v vaši državi.
•
OPOZORILO:
ne
uporabljajte
te
naprave
v
bližini
kopalnih
kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
•
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
vključeni
tudi
otroci)
z
zmanjšanimi
zičnimi,
čutilnimi
ali
duševnimi
sposobnostmi,
ali
oseb,
ki
nimajo
izkušenj
z
napravo,
oziroma
je
ne
poznajo,
razen
če
oseba,
ki
odgovarja
za
njihovo
varnost,
poskrbi
za
nadzor
ali
za
predhodno
usposabljanje
o
uporabi
naprave.
Poskrbeti
je
treba
za nadzor
otrok
in preprečiti,
da se igrajo z napravo.
•
Kadar
napravo
uporabljate
v
kopalnici,
jo
po
uporabi
izključite,
saj
bližina
vode
predstavlja
nevarnost
tudi,
kadar
je
naprava
izključena.
•
Napravo
lahko
uporabljajo
otroci
stari
8
let
ali
več
in
osebe
z
zmanjšanimi
zičnimi,
senzornimi
ali
umskimi
sposobnostmi
ali
brez
izkušenj
in
znanja,
če
so
pod
nadzorom
ali
deležni
navodil
v
zvezi
z
varno
uporabo
naprave
in
razumejo
možne
nevarnosti.
Otroci
se
z
napravo
ne
smejo
igrati.
Pri
čiščenju
in
vzdrževanju
otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
•
Če
je
napajalni
kabel
naprave
poškodovan,
ga
mora
zaradi
nevarnosti
električnega
udara
zamenjati
proizvajalec,
njegov
pooblašeeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
•
Ne
uporabljajte
naprave
in
se
obrnn&
na
pooblaščen
servisni
center:
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno.
•
Naprava
je
opremljena
s
sistemom
toplotne
zaščite.
V
primeru
pregretja
(zaradi zamašitve
zadnje rešetke)
se
naprava avtomatsko
zaustavi: obrnn& se na pooblaščeni servis.
•
Napravo
morate
izključiti
z
omrežnega
napajanja:pred
čiščenjem
in
vzdrževanjem,
v primeru
nepravilnega delovanja,
takoj po
prenehanju
uporabe.
•
Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
•
Ne potapljajte
je
v vodo
in ne
postavljajte
pod pipo,
niti pri
čiščenju.
•
Ne držite je z vlažnimi rokami.
•
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
•
Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
•
Na uporabljajte električnega podaljška.
•
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
•
Ne uporabljajte
je pri
temperaturi,
ki
je
nižja
od
0°C
in
višja
od
35°C.
- Lasje morajo biti dobro razčesani, čisti in suhi.
- Preden napravo pospravite, počakajte, da se ohladi.
-
Če
ima
vaša
naprava
ionizator,
lahko
morda
spušča
zvoke
in
oddaja
določen
vonj.
To
je
običajno
in
je
povezano
s
postopkom
ustvarjanja ionov.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme
se
uporabljati v
profesionalne name
ne.
V primeru
napačne
uporabe
postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša
naprava
vsebuje
številne
vredne
materiale,
ki
se
lahko reciklirajo.
Zato
jo odnesite
na
zbirno mesto,
če
ga
ni pa
v
pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani
www.rowenta.com.
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
Ne odgovaraju sve temperature svim vrstama kose. Pogledajte
karticu
u
nastavku
da
biste
pronašli
idealnu
temperaturu
za
oblikovanje svoje kose.
Temperature
Vrsta kose
140°C - 180°C
Tanka/nježna, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C
Normalna, zdrava kosa
200°C - 210°C
Gusta, valovita ili kovrčava kosa
230°C
Povremena uporaba, za neposlušnu kosu ili tvrdo
-
glave pramenove
SIGURNOSNE UPUTE
•
U cilju
vaše
sigurnosti,
ovaj uređaj
je
sukladan
s važećim
normama
i
propisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu...).
•
Dijelovi
uređaja
postaju
jako
vrući
tijekom
uporabe.
Izbjegavajte
dodir
s
kožom.
Pobrinite
se
da
priključni
vod
nikad
ne
bude
u
dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
•
Provjerite odgovara
li napon
vaše
električne mreže
naponu vašega
uređaja.
•
Svaka
greška
u
priključivanju
može
izazvati
nepovratna
o!tečenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
•
Za
dodatnu
zaštitu,
poželjno
je
u
strujni
krug
koji
opskrbljuje
kupaonicu
ugraditi
zaštitnu
strujnu
sklopku
(FID
-
diferencijalna
sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA.
Za savjet pitajte električara.
-
Opasnost
od
opeklina.
Držite
uređaj
izvan
dohvata
male
djece,
posebice tijekom uporabe i hlađenja.
-
Uređaj
nikad ne
ostavljajte bez
nadzora
kad je
priključen na
strujno
napajanje.
-
Uređaj
uvijek
stavite
s
postoljem,
ako
postoji,
na
vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
•
Instalacija uređaja
i njegova
uporaba
moraju u
svakom slučaju
biti
sukladni s propisima koji su na snazi u va!oj zemlji.
•
UPOZORENJE:
ne
rabite
ovaj
uređaj
u
blizini
kade,
tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
•
Ovaj
uređaj
nije
namijenjen
uporabi
od
strane
osoba
(uključujuči
djecu)
sa
smanjenim
zičkim,
osjetilnim ili
mentalnim
SL
HR
sposobnostima,
ili
oo
strane
osoba
koje
nisu
upućene
u
osnove
rada
ure
đaja,
osim
ako
su
primile
odgovarajuće
upute
od
osoba
zaduženih za njihovu sigurnost.
•
Kada
uređaj
rabite
u
kupaonici,
nakon
uporabe
ga
isključite
iz
napajanja
jer blizina
vode
predstavlja opasnost
čak
i
kada je
uređaj
isključen.
Djecu
treba
nadzirati
tako
da
se
ni
u
kom
slučaju
ne
igraju s uređajem.
•
Ovaj
uređaj
smiju
rabiti
djeca
starosti
8
i
više
godina
te
osobe
sa
smanjenim
zičkim,
osjetilnim
ili
mentalnim
sposobnostima
ili
manjkom
iskustva
i
znanja,
ako
su
pod
nadzorom
ili
im
se
daju
upute
za
rad
s
uređajem
na
siguran
način
te
razumiju
s
time
povezane opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Djeca ne
smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
•
Ako
je
priključni
vod
oftećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvođač,
ovlafteni
servis ili
osoba sličnih
kvalikacija, u
cilju izbjegavanja
svake
eventualne opasnosti.
•
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:
- ako je va! uređaj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
•
Uređaj
je
opremljen
sustavom
za
toplinsku
sigurnost.
U
slučaju
pregrijavanja
(zbog,
primjerice,
začepljenosti
stražnje
re!etke),
uređaj
te
se
automatski
zaustaviti:
obratite
se ovlaštenome
servisu.
•
Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
•
Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen
•
Ne uranjajte niti stavljajte uređaj pod vodu, čak ni kod čišćenja.
•
Ne držite uređaj vlažnim rukama.
•
Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
•
Ne
isključujte
iz
mreže
povlačenjem
za
priključni
vod,
nego
povlačenjem za utičnicu.
•
Ne rabite produžni priključni vod.
•
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
•
Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Pričekajte da se uređaj ohladi prije no što ga spremite.
-
Ako je
uređaj opremljen
ionizatorom, možda
će
se čuti
određeni zvuk
i osjetiti miris. To je normalno i povezano je s generiranjem iona.
JAMSTVO
Ovaj
proizvod
je
namijenjen
isključivo
kućnoj
uporabi.
Bilo
kakva
profesionalna,
neprimjerena ili
uporaba koja
nije u
skladu s
uputama
za
uporabu
oslobađa
proizvođača
svake
odgovornosti
i
jamstvo
prestaje biti važeće.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš
uređaj se
sastoji od
brojnih
vrijednih materijala
koje je
moguće reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite
ga
na
mjesto
namijenjeno
odlaganju
sličnog
otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
Nisu sve temperature prikladne za sve tipove kose. Na kartici u
nastavku
pronađite koja
je vaša
idealna temperatura
za
oblikovanje
frizure.
Temperature
Tip kose
140°C - 180°C
Tanka/rijetka, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C
Normalna zdrava kosa
200°C - 210°C
Debela ili kovrčava kosa
230°C
Povremena upotreba, za teško ukrotivu kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
•
U
cilju
vaše
sigumosti, ovaj
aparat је
u skladu
s važećim
normama
i
propisima
(Direktiva
о
najnižem
naponu,
elektromagnetnoj
kompatibllnosti, okolišu... ).
•
Dijelovi
aparata
postaju
jako
vrući
tokom
upotrebe.
lzbjegavajte
dodir s
kožom. Osigurajte
se da
kаbl za napajanje
nikad ne
bude u
dodiru s vrućim dijelovima aparata.
•
Provjerite da li пароп vaše električne instalacije
odgovara naponu
vašeg aparata.
•
Svaka
greška
prilikom
priključivanja,
može
izazvati
nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
•
Radi
dodatne
zaštite,
poželjno
je
u
strujno
kolo
koje
opskrbljuje
kupatilo
ugraditi
zaštitnu
strujnu
sklopku
(RCD)
čija
oznaka
za
preostalu
radnu
struju
nije
veća
od
30
mA.
Pitajte
električara
za
savjet.
-
Opasnost
od
opekotina.
Držite
aparat
van
dohvata
male
djece,
posebno tokom upotrebe i hlađenja.
-
Kada
je
priključen
na
strujno
napajanje,
aparat
nikada
ne
ostavljajte
bez nadzora.
-
Aparat
s
postoljem,
ako
postoji,
uvijek
stavite
na
vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
•
lnstalacija
aparata
i
njegova
upotreba
moraju
u
svakom
slulčaju
biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
UPOZORENJE:
nemojte
koristiti
ovaj
aparat
u
blizini
kade,
tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
•
Ovaj
aparat
nije
predviden
za
upotrebu
od
strane
osoba
(uključujući
djecu)
čije
su
zičke,
čulne
ili
mentalne
sposobnosti
smanjene,
niti
od
strane
оsоbа
bеz
iskustva
ili
poznavanja,
osim
ako
se
one
ne
mogu
okoristiti,
putem
osobe
zadužene
za
njihovu
sigurnost,
nadzorom
ili
prethodnim
instrukcijama
vezanim
za
upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
slučaju ne igraju
aparatom.
•
Kada aparat
koristite u
kupatilu, nakon upotrebe
prekinite napajanje
energijom
jer
blizina
vode
predstavlja opasnost
čak i
kada je
aparat
isključen.
•
Ovaj
aparat
mogu
koristiti
djeca
starija
od 8
godina
starosti
i
osobe
sa
smanjenim
zičkim,
osjetilnim
ili
mentalnim
sposobnostima
ili
nedostatkom
iskustva
i
znanja,
ako
su
pod
nadzorom
ili
su
primili
detaljna
uputstva
kako
da
koriste
aparat
na
siguran
način
i
ako
shvataju opasnosti
do
kojih
bi
moglo da
dođe.
Djeca
ne smiju
da
se
igraju
s
aparatom.
Čišćenje
i
održavanje
aparata
ne
smije
da
obavljaju
djeca bez nadzora.
•
Ako
је
kаbl za
napajanje
oštećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvodać,
njegov
ovlašteni
servis
ili
osoba
sličnih
kvalifikacija,
u
cilju
izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite
se ovlaštenom servisnom centru
ako: је vaš aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
•
Aparat
је
opremljen
sistemom
za
toplotnu
sigurnost.
U
slučaju
pregrijavanja
(npr,
radi,
začepljenosti
stražnje
rešetke),
aparat
ćе
automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
•
Aparat
mora
biti
isključen
iz
mreže:
prije
čišćenja
i
održavanja,
u
slučaju
neispravnog
funkcioniranja,
čim
ste
ga
prestali
upotrebljavati.
•
Ne koristite aparat ako је kаbl oštećen.
•
Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni
prilikom cišćenja.
•
Ne držite aparat vlažnim rukama.
•
Ne držite aparat za kućište, koje је vruče, već za dršku.
•
Ne
isključujte
aparat
iz
mreže
povlaćenjem
za
kabI,
već
povlaćenjem
za utićnicu.
•
Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
•
Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
•
Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Sačekajte da se aparat ohladi prije nego ga spremite.
-
Ako
je
aparat
opremljen
ionizatorom,
može
proizvesti
određeni
zvuk i miris. To je normalno i povezano je sa generisanjem iona.
GARANCIJA
Vaš
aparat
је namijenjen
samo za
upotrebu
u
domaćinstvu.
Ne
smije
se
koristiti
u
profesionalne
svrhe.
U
slul:aju
neispravne
upotrebe,
garancija se poništava.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu
se reciklirati.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici
www.rowenta.ba
BS
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym zasięgiem [TOP10]
Premiera iPhone 17 tuż za rogiem – sprawdź najnowsze doniesienia
Jak zmienić DPI zdjęcia?
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
Ranking robotów sprzątających [TOP10]
Ranking lodówek z kostkarką bez podłączania wody [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych damskich [TOP10]
Ranking tabletów [TOP15]
Kalkulator – zużycie prądu przez grzejnik elektryczny
Jak podłączyć pada PS4 do PC?
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników