Znaleziono w kategoriach:
Prostownica ROWENTA SF8120F0 Ultimate Experience 230 stopni

Instrukcja obsługi Prostownica ROWENTA SF8120F0 Ultimate Experience 230 stopni

Wróć
1820012848
www.rowenta.com
Thermo Care
DE
FR
EN
NL
PL
LV
LT
IT
ES
PT
EL
TR
HU
RO
BG
HR
SL
ET
CS
BS
RU
AR
UK
FA
25s
ON
10
min.
OFF
1.584
AB D
EC
4 5
Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes
enfants, en particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez
jamais sans surveillance.
Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur
une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être
conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée
(ISO 7010-P026 (2011-05)) présent sur l’appareil
signifie qu’il ne faut pas utiliser cet appareil à
proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo
ou de tout autre récipient contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain,
débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau représente
un danger, même lorsque l’appareil est éteint.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans
surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualication similaire, an d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service
Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas
normalement.
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures
de cheveux. Référez vous au tableau suivant pour trouver votre
température idéale.
Températures Nature de cheveux
140°C - 180°C Cheveux ns, fragilisés ou décolorés
180°C - 200°C Cheveux normaux, en bonne santé
200°C - 210°C Cheveux épais, frisés ou crépus
1. DESCRIPTION GENERALE
A. VÉROUILLAGE/DÉVEROUILLAGE
B. PLAQUES CHAUFFANTES EN CÉRAMIQUE
C. AFFICHAGE LED
D. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT / CONTRÔLE DE LA TEMPÉ-
RATURE
E. CORDON D’ALIMENTATION / PRISE ROTATIVE DU CORDON
D’ALIMENTATION
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant
l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique
correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de
branchement peut causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un
dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de
fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est
conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain.
Demandez conseil à l’installateur.
FR
6 7
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
All temperatures are not suitable for all hair types. Refer to the
below tab to nd your ideal styling temperature.
Temperatures Hair type
140°C - 180°C Thin/ne, damaged or bleached hair
180°C - 200°C Normal, healthy hair
200°C - 210°C Thick, curly or kinky hair
1. GENERAL DESCRIPTION
A. LOCK/UNLOCK
B. CERAMIC HEAT PLATES
C. LED DISPLAY
D. ON/OFF SWITCH/ TEMPERATURE CONTROL
E. POWER SUPPLY CORD / ROTATING POWER CORD OUTLET
2. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid
contact with the skin. Make sure that the supply cord never
comes into contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the
voltage of your appliance.
Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual current
device (RCD) having a rated residual operating current not
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children,
particularly during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never
leave it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-
resistant, stable at surface.
EN
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et
l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous
avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à
35 °C.
- Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut
être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide
en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit eec-
tué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.com.
8 9
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the
plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
- Hair must be untangled, clean and dry.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used
for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the
case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com.
The installation of the appliance and its use must however
comply with the standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water presents a hazard even when the
appliance is switched o.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service
Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning
purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by
the handle.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756