Znaleziono w kategoriach:
Lokówka ROWENTA Twist Curl CF4620E0 27, 32, 38 mm

Instrukcja obsługi Lokówka ROWENTA Twist Curl CF4620E0 27, 32, 38 mm

Wróć
1820014501
www.rowenta.com
Twist curl - curler 3 in1
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
TR
RU
UK
ET
LT
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
LV
BS
6
2
1
3
3a
3b
3c
4
5
1
2
6" - 10"
170
°C
OK
3
170
°C
170
°C
1s.
10
min.
auto-off
60
min.
1s.
170
°C
4 5
fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA
est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle
de bain. Demandez conseil à l’installateur.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois
être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près
des baignoires, douches, lavabos ou autres
récipients contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain,
débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau
représente un danger, même lorsque l’appareil est
éteint.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
Lire attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant
toute utilisation.
GENERAL DESCRIPTION
1 – Mandrin ajustable (27/32/38 mm)
2 – Sélecteur de taille
3 – Ecran :
3a – position de la température
3b – Indicateur de la température
3c – Indicateur de verouillage
4 – Réglage de la température
5 – Interrupteur marche / arrêt
6 – Cordon d’alimentation
CONSEILS DE SECURITE
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des
jeunes enfants, en particulier pendant l’utilisation et le
refroidissement.
- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez
jamais sans surveillance.
- Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur
une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds
pendant l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-
vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact
avec les parties chaudes de l’appareil.
Vériez que la tension de votre installation électrique
correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de
branchement peut causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un
dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de
FR
6 7
bouton + ou – pendant 3 secondes pour le déverrouiller.
Changer la taille du mandrin uniquement quand l’appareil
est revenu à la température ambiante. Placez le produit
sur le tapis résistant à la chaleur entre chaque utilisation.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à
défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.com
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service
Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas
normalement.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et
l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès
que vous avez terminé de l’utiliser, si vous quittez la pièce,
même momentanément.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le
nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant
par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et
supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
UTILISATION
Attention : utilisation sur cheveux secs, les cheveux doivent
être démêlés, propres et secs.
Tournez l’embout à froid pour sélectionner la taille de
mandrin dont vous avez besoin.
Mettez le gant, enroulez la mèche autour du mandrin.
Après quelques secondes de xation, déroulez-la dans la
direction opposée.
Vous ne pouvez pas modier les réglages de votre appareil
une fois qu’il est allumé : cet appareil est équipé d’une
fonction de verrouillage automatique. Appuyez sur le
8 9
Read the instructions carefully as well
as the safety guidelines before use.
GENERAL DESCRIPTION
1 – Adjustable Curling Barrel (27/32/38 mm)
2 – Curl setter ring
3 – Screen:
3a – Temperature position
3b – Temperature indicator
3c – Lock indicator
4 – Temperature setting
5 – ON/OFF switch
6 – Swivel power cord
SAFETY
Burn hazard. Keep appliance out of reach from young
children, particularly during use and cool down.
When the appliance is connected to the power supply,
never leave it unattended.
Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-
resistant, stable at surface.
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use.
Avoid contact with the skin. Make sure that the supply
cord never comes into contact with the hot parts of the
appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches
the voltage of your appliance. Any error when connecting
the appliance can cause irreparable harm, not covered by
the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual
current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical
EN circuit supplying the bathroom. Ask for installer for
advice.
The installation of the appliance and its use must however
comply with the standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a hazard even
when the appliance is switched o.
For other countries not subject to EU regulation. This
appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
For other countries subject to EU regulation. This
appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised
Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756