Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Strzyżarka ROWENTA TN1551E0 1-26.5 mm
Znaleziono w kategoriach:
Maszynki do strzyżenia
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Strzyżarka ROWENTA TN1551E0 1-26.5 mm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
-
Für Länder außerhalb des Geltungsbereiches der EU-V
eror
dnungen:
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschrän
kten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit
dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen
ausgetauscht werden können.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht und tr
eten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefa
llen ist
sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert.
•
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•
Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter
ießendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
•
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss
sind.
•
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•
Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
•
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet
ist. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
J
eder
Eingri,
außer
der
im
Haushalt
üblichen
Reinigung
und
Pege
durch
den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht
für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung
erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt,
was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit
sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als
Endnutzer
gesetzlich
dazu
verpichtet,
diese
vor
der
Entsorgung
zu
entnehmen
und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen
der
öentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger
oder
bei
den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
•
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
•
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden
aan de in uw land geldende normen.
-
Voor landen die onderhe
vig zijn aan EU-regelge
ving:
•
Dit appar
aat mag gebruikt worden door kinder
en vanaf 8 jaar
, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoor
delijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het appar
aat veilig te kunnen
hanteren en de ge
varen kennen. Kinder
en mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitge
voerd wor
den.
•
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•
W
AARSCHUWING:
Berg het apparaat op een dr
oge plek op.
•
W
AARSCHUWING:
Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembar
e
voedingseenheid die met dit apparaat is meegele
verd.
•
Waarschuwing:
ZD5C050100USU Afneembare voedingseenheid :
Afneembare voedingseenheid Het appar
aat mag alleen met de
meegelever
de ZD5C050100USU accu worden gebruikt.
•
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
•
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende
reservoirs.
•
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan
de stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
•
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door
gekwaliceerde personen.
-
Voor ander
e landen die niet onder de EU-regelge
ving vallen:
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toe
zicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te
gebruiken, tenzij
zij van
tevoren instructies
hebben ontvangen betreende
het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
-
het apparaat gevallen is
-
het niet meer normaal werkt.
•
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
-
vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
-
bij storingen tijdens het gebruik,
-
zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
NL
-
Pour les pays soumis à la réglementation de l'UE :
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
MISE EN GARDE :
Maintenir l’
appareil au sec.
•
A
VERTISSEMENT
:
Pour recharger la batterie, utilise
z uniquement l’unité
d’
alimentation détachable fournie avec cet appareil.
•
Attention:
ZD5C050100USU
Unité d’alimentation amovible: Unité
d’alimentation détachable. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc
d’alimentation ZD5C050100USU fourni.
•
Si
les
broches
des
pièces
de
la
che
sont
endommagées,
le
bloc
d’alimentation doit être mis au rebut.
•
Ne pas utiliser ce
t appareil près des baignoires, des douches, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
•
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un d
anger
même lorsque l’appareil est arrêté.
•
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées’
-
Pour les autres pays non soumis à la r
églementation de l'UE :
•
Cet appareil n’
est pas pré
vu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf
si
elles
ont
pu
bénécier,
par
l’intermédiaire
d’une
personne
responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
-
votre appareil est tombé,
-
s’il ne fonctionne pas normalement.
•
L’appareil doit être débranché :
-
avant le nettoyage et l’entretien,
-
en cas d’anomalie de fonctionnement,
-
dès que vous avez terminé de l’utiliser.
•
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•
Ne pas tenir avec les mains humides.
•
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
•
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez
celui-ci
dans
un
point
de
collecte
ou
à
défaut
dans
un
centre service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus Li-ion, décharger complètement les
accus avant démontage.
Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un
outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et ba�
eries
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
•
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade
Eletromagnética, Meio Ambiente…).
•
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu
aparelho.
Qualquer
erro
de
ligação
pode
causar
danos
irreversíveis
que
não estão cobertos pela garantia.
•
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
-
Para países sujeitos aos r
egulamentos da UE:
•
O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade
e
por
pessoas
com
capacidades
físicas,
sensoriais
e
mentais
reduzidas
ou falta de experiência e conhecimentos, se tiver
em recebido supervisão
ou instruções relativamente ao uso do apar
elho com segurança e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção a r
ealizar pelo utilizador não podem
ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
•
Mantenha o apar
elho e o respetivo cabo de alimentação for
a do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
•
ADVERTÊNCIA:
Manter o aparelho em local seco.
•
A
VISO:
Para r
ecarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este apar
elho.
•
Aviso:
ZD5C050100USU
Unidade
de
alimentação
amovível
:
Unidade
de
alimentação
amovível
O
aparelho
só
pode
ser
usado
com
a
unidade de alimentação fornecida ZD5C050100USU.
•
Se
os
pinos
da
cha
estiverem
danicados,
a
cha
de
alimentação
deve ser eliminada.
•
O
cabo
da
unidade
de
alimentação
amovível
(carregador)
não
pode
ser
substituído;
se
o
cabo
estiver
danicado
ou
não
funcionar,
o
carregador
deve ser eliminado.
•
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros recipientes com água.
•
Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o
após a sua utilização, dado que a proximidade da água pode
constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
•
A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
-
Para outr
os países não sujeitos aos regulamentos da UE:
•
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças)
cujas
capacidades
físicas,
sensoriais
ou
mentais
se
encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a
não
ser
que
tenham
sido
devidamente
acompanhadas
e
instruídas
sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
•
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
PT
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Máquina par
a cortar cabello
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones
aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Medio ambiente…).
•
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la garantía.
•
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas
en vigor en su país.
-
Para los países sujetos a la normativa de la UE:
•
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y
por
personas
con
discapacidades
físicas,
sensoriales
o
mentales
o
por
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de apar
atos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan r
ecibido instrucciones sobre
el uso seguro del electr
odoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían
jugar con
el apar
ato. La limpie
za y el
mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•
A
TENCIÓN:
Guardar el aparato en un lugar seco.
•
ADVERTENCIA:
para
recargar
la
batería,
utilice
únicamente
la
unidad
de
alimentación extr
aíble suministrada con este apar
ato.
•
Advertencia:
ZD5C050100USU
Unidad de alimentación extraíble
:
Unidad
de
alimentación
extr
aíble
El
aparato
solamente
deberá
utilizarse
con el pack de alimentación suministrado ZD5C050100USU
.
•
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la
fuente de alimentación del enchufe.
•
El
cable
exible
externo
del
transformador
no
se
puede
sustituir:
si
el
cable
está dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
•
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo
o de cualquier otro recipiente que contenga agua.
•
No utilizar ni recargar la máquina para cortar cabello con las
manos mojadas o cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua… Cuando utilice el aparato en un cuarto
de baño, desconéctelo después de utilizarlo, ya que la proximidad del agua
puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
•
Este
aparato
incluye
baterías
que
pueden ser
sustituidas
únicamente
por
personas cualicadas.
-
Para otr
os países no sujetos a la normativa de la UE:
•
Este apar
ato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean
reducidas, o
por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han
contado con una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia
o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda
vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
•
El aparato debe desconectarse:
-
Antes de su limpieza y mantenimiento.
-
En caso de anomalías en su funcionamiento.
-
Una vez haya terminado de usarlo.
•
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
•
No lo sujete con las manos húmedas.
•
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•
No utilice ningún alargador eléctrico.
•
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
-
si su aparato ha caído al suelo
-
o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La
garantía
quedará
anulada
y
dejará
de
ser
válida
en
caso
de
un
uso
incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
S
u aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para
retirar
las
baterías
Li-ion
, descárguelas completamente
antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una
herramienta,
corte
las
conexiones
y
recicle
las
baterías
de
una
manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su
aparato,
en
él
encontrará
sus
características
e
instrucciones
para
el
mejor
aprovechamiento del mismo.
Verique que
el voltaje de
su instalación sea
igual
al de
su aparato el
cual
se
indica en este instructivo.
Producto:
Máquina para
cortar cabello
Modelo: TN1551X0
Caracteristicas eléctricas:
100-240V ~ 50/60Hz 0,2A
Pais de Origen: Hecho en China
Importado por
Groupe SEB México, S.A. de C.V
Boulevard Miquel de Cervantes
Saavedra
No. 169 Piso 9, Col.
Ampliación
Granada,
Alcaldía Miquel Hidalgo C.P
. 1
1520,
Ciudad de México,
RFC GSM821
1
123P5
T
el. (55) 52 83 93 54
ES
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
•
For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
•
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
•
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
-
For countries subject to EU regulations:
•
This appliance can be used by children age
d from 8 years and abo
ve
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and kno
wledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Childr
en shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by childr
en without supervision.
•
CAUTION:
Keep the appliance dry
.
•
W
ARNING:
For the purposes of recharging the battery
, only use the
detachable supply unit pro
vided with this appliance.
•
Warning:
ZD5C050100USU detachable supply unit: The appliance
must only be used with the power pack supplied ZD5C050100USU
.
•
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply
shall be scrapped.
•
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced;
if the cord is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped
•
Never use your appliance with wet hands or near water contained
in bath tubs, showers, sinks or other containers…
•
When using t
he appliance in the bathroom, unplug it after use as
the presence of water nearby may pose a danger even when the
appliance is turned o.
•
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
-
For other countries not subject to EU regulations:
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•
The appliance must be unplugged:
-
before cleaning and maintenance procedures.
-
if it is not working correctly.
-
as soon as you have nished using it.
-
if you leave the room, even momentarily.
-
Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
-
Do not hold with damp hands.
-
Do not use an electrical extension lead.
-
Do not clean with abrasive or corrosive products.
-
Do not use at temperature above 35°C.
•
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
-
your appliance has fallen.
-
it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the
Li-ion
batteries, discharge them completely.
Open the battery compartment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres Gerätes durch.
•
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher
Haftung.
•
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den
gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt…).
•
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann
irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
•
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen
entsprechen
-
Für Länder im Geltungsbereich der EU-V
eror
dnung:
•
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche
oder mentale Unversehrtheit oder deren W
ahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer
den oder eine
Einweisung in den sicheren Gebr
auch des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit
dem Gerät untersagt wer
den. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
•
W
ARNHINWEIS:
Bewahr
en Sie das Gerät an einem tr
ockenen Ort auf.
•
W
ARNUNG:
Verwenden
Sie
zum
Auaden
des
Akkus
nur
das
mit
diesem
Gerät mitgelieferte und abtr
ennbare Netzger
ät.
•
Warnung:
ZD5C050100USU
Abtrennbar
es Netzgerät
:
Abtrennbar
es Netzgerät Das Ger
ät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
verwendet werden ZD5C050100USU
.
•
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das
Steckernetzteil entsorgt werden.
•
Das
externe
exible
Kabel oder
das
Kabel
dieses
Transformators kann
nicht
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert,
muss der Transformator entsorgt werden.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters,
der Wasser enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden,
da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
EN
DE
•
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor
het reinigen.
•
Niet vasthouden met vochtige handen.
•
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
•
Geen verlengsnoer gebruiken.
•
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•
Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de Li-ion accu moeten deze volledig
leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het
apparaat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer
de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
•
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme
e normative applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità
elettromagnetica,Ambiente,…).
•
Vericate
che
la
tensione
del
vostro
impianto
elettrico
corrisponda
a
quella
dellʻ
apparecchio.
Qualsiasi
errore
di
collegamento
allʼalimentazione
può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
•
Lʼinstallazione
dellʼapparecchio
e
il
suo
utilizzo
devono
tuttavia
essere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
-
Per i Paesi soggetti alle normative UE:
•
Il presente
apparecchio può
essere
utilizzato da bambini
di età superior
e
a
8
anni
e
da
persone
con
ridotte
capacità
siche,
mentali
e
sensoriali
o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo
nel caso in cui abbiano ricevuto un’
apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’
uso sicuro dell’
apparecchio e siano pienamente consapevoli
dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocar
e con
questo apparecchio. La pulizia dell’
apparecchio e le relative oper
azioni
di manutenzione non devono esser
e eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
•
A
VVERTIMENTO:
T
enere l’
apparecchio all’
asciutto.
•
A
VVERTENZA!
Per ricaricare la batteria, utilizzar
e esclusivamente l’unità di
alimentazione remo
vibile fornita insieme all’
apparecchio.
•
Avvertenza!
ZD5C050100USU Unità di alimentazione remo
vibile
:
Unità di alimentazione remo
vibile L
’
apparecchio de
ve essere utilizzato
esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito ZD5C050100USU.
•
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
•
Il
cavo
essibile
esterno
o
il
cavo
dell’unità
di
alimentazione
non
possono
essere
sostituiti;
se
il
cavo
dell’unità
di
alimentazione
(caricabatteria)
è
danneggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
•
Non
utilizzare
lʼapparecchio
vicino
a
vasche
da
bagno,
docce,
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
•
Quando
lʼapparecchio
è
utilizzato
in
un
bagno,
staccar
e
dalla
corrente
dopo
lʼuso
poiché
la
vicinanza
dellʼacqua può
presentare
un pericolo anche quando lʼapparecchio è spento.
•
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite
soltanto da persone qualicate.
-
Per gli altri Paesi non soggetti alle normative UE:
•
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini)
con capacità
siche,
sensoriali
o
mentali
ridotte
o
da
persone
prive
di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della
loro
sicurezza
li
sorvegli
o
li
abbia
preventivamente
informati
sullʼutilizzo
dellʼapparecchio.
È
opportuno
sorvegliare
i
bambini per
assicurarsi che
non
giochino con lʼapparecchio.
•
L
’
apparecchio de
ve essere staccato dalla corr
ente
-
prima di operazioni di pulizia e manutenzione
-
in caso di anomalia di funzionamento
-
non appena si termina l’utilizzo
•
Non immergerlo né passarlo sotto lʼacqua, nemmeno per la pulizia.
•
Non tenerlo con le mani umide.
•
Non usare prolunghe elettriche.
•
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•
Non usare a temper
ature superiori a 35°C.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate u
n Centro Assistenza autorizzato se:
-
l’apparecchio è caduto,
-
se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza
autorizzato
anché
venga
eettuato
il
trattamento
più opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori Li-ion, scaricate completamente
gli accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo
dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate
gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T
ondeuse cheveux
CONSEILS DE SÉCURITÉ
•
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement…).
•
Vériez
que
la
tension
de
votre
installation
électrique
correspond
à
celle
de votre appareil.
•
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
•
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
IT
FR
•
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
•
Não segurar com as mãos húmidas.
•
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
•
Não utilizar uma extensão elétrica.
•
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•
Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
•
Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Rowenta
se:
o
aparelho
tiver
caído
ao
chão
ou
não
estiver
a
funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores Li-ion, descarregue totalmente os
acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos
do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os
acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχ
ανή μαλλι
ώ
ν
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•
Για
την
ασφάλειά σας,
η
παρούσα
συσκευή
έχει
κατασκευαστεί
σύμφωνα
με
τα
ε
φ
αρμοστέα
πρότυπα
και
κανονισμούς
(Οδηγίες
για
Χαμηλή
τάση,
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον…).
•
Βεβαιωθείτε
ότι
η
τάση
που
αναγρά
φ
εται
πάνω στη
συσκευή σας
είναι ίδια
με αυτήν της
ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα
σύνδεσης είναι
πιθανό να προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες
που δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
•
Η
εγκατάσταση
και
χρήση
της
συσκευής
θα
πρέπει
ωστόσο
να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
-
Γ
ια χ
ώρες που υπόκει
νται σ
ε κανονι
σμούς της ΕΕ:
•
Αυτή
η
συσκευή
μ
πορεί
ν
α
χρησιμοπ
οιηθεί
απ
ό
παι
διά
ηλικίας
από
8
ετών
και
πάνω
και
από
άτομα
με
μει
ωμένε
ς
σωματικές,
διανοητικές
ή
αντιληπτικές
ικανότητ
ες
ή
έλλειψη
εμπειρί
ας
και
γνώσης,
αν
τους
παρέχετ
αι
επίβλεψη
ή
οδηγί
ες
όσον
αφορά
την
ασφαλή
χρήση
της
συσκευής
και
κατα
νοούν
τους
υπάρ
χο
ντε
ς
κι
νδύν
ου.
Τ
α
π
αιδι
ά
δεν
επιτρέπετ
αι
να
παίζ
ουν μ
ε
τη
συσκευή.
Ο κα
θαρισμός
και η
συντήρηση
από
το
χρήστη
δεν
πρέπει να γίν
οντ
αι από παι
διά χ
ωρίς επίβλεψη.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Να φυλ
άσσ
ετε τη συσκευή σ
ε ξηρό µέρος.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Γ
ια την
επαναφόρ
τιση
της μ
πατ
αρίας,
χρησιμοποιήστε
μόν
ο το
ν αποσπώμ
ενο φορτι
στή που παρέχ
εται μ
ε τη συσκευή.
•
Προειδοποίηση:
ZD5C050100USU
Αποσπώμ
ενος
φορτιστής
:
Αποσπώμ
ενος
φορτιστής
Η
συσκευή
πρέπει
να
χρησιμοποι
είτ
αι
μόνο
με
το παρεχ
όμενο τροφοδοτικό ZD5C050100USU
.
•
Εάν
οι
ακίδες
των
εξαρτημάτων
του
βύσματος
έχουν υποστεί
ζημιά,
το τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
•
Το
εξωτερικό
εύκαμπτο
καλώδιο
ή
καλώδιο
αυτού
του
μετασχηματιστή
δεν
μπορεί
να
αντικατασταθεί-
εάν
το
καλώδιο
έχει
υποστεί
ζημιά
ή
δεν
λειτουργεί, ο μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
•
Μη
χρησιμοποιείτε
αυτήν
τη
συσκευή
κοντά
σε
μπανιέρες,
σε
ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
•
Όταν
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
στο
μπάνιο,
να
την
αποσυνδέετε
από
το
ρεύμα
μετά
από
τη
χρήση
διότι
λόγω
της
εγγύτητας
στο
νερό
μπορεί
να
εμ
φ
ανιστεί
κάποιος
κίνδυνος
ακόμα
και
όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
•
Η
εν
λόγω
συσκευή
περιέχει
μπαταρίες
που
δεν
μπορούν
να
αντικατασταθούν
παρά
μόνο
από
άτομα
που
έχουν
λάβει
σχετική
κατάρτιση.
-
Γ
ια τι
ς λοι
πές χ
ώρες που δεν υπ
όκειντ
αι στους καν
ονι
σμούς της ΕΕ:
•
Η
παρούσα
συσκευή
δεν
προορίζετ
αι
προς
χρήση
από
άτ
ομα
(συμπεριλαμβαν
ο-μένω
ν
τ
ων
παι
διώ
ν)
τ
ων
ο
ποίων
η
σωματική,
αισθητήρια
ή
πνευματική
ικανότητα
είναι
μειωμένη,
ή
από
άτομα
χωρίς
εμπειρία ή γνώση
ως προς τη
χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά
βρίσκονται
υπό
επίβλεψη
ή
ακολουθούν
πρότερες
οδηγίες
που
α
φ
ορούν
στη
χρήση
της
συσκευής
από
κάποιο άτομο
που
είναι
υπεύθυνο
ως
προς
την
ασ
φ
άλειά
τους.
Τα
παιδιά πρέπει
να
βρίσκονται
υπό
επίβλεψη
προκειμένου
να δια-
σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•
Πρέπει
να
αποσυνδέετε
τη
συσκευή
από το
ρεύμα: πριν
από τον
καθαρισμό
και
τη
συντήρηση,
σε
περίπτωση
σ
φ
άλματος
λειτουργίας,
α
φ
ού
έχετε
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•
Μη
βυθίζετε
τη
συσκευή
μέσα
σε
νερό
ούτε
και
να
τη
βρέχετε
με
νερό,
ακόμα και κατά τον καθαρισμό
•
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•
Μην κρατάτε τη
συσκευή από
το περίβλημα που
είναι ζεστό, αλλά
από τη
χειρο-λαβή.
•
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•
Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
•
Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
σας
και
επικοινωνήστε
με
ένα
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
εξυπηρέτησης
πελατών
εάν:
η
συσκευή
υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
AΣ
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ
ΕΜΕIΣ ΣΤΗV
ΠΡOΣТΑΣIΑ
ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η
συσκευή
σας
περιέχει
πoλλά
αξιοποιήσιμα
ή
ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για
την
παράδοση
της
παλιάς
σας
συσκευής
παρακαλούμε
επικοινωνήστε
με
την
εταιρία
«ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε»
τηλ.
210-5319762,
fax
210-5319766,
ή
επισκεφθείτε
την
ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
•
Ποτέ μην
αφήνετε τις
μπαταρίες να
φορτιστούν περισσότερο
από
20 ώρες.
•
Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες
διατίθενται επίσης και από
το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
•
Güvenliğiniz
düşünülerek
bu
cihaz
yürürlükteki
standartlara
ve
düzenlemelere
(Düşük
Gerilim
Direktieri,
Elektromanyetik
Uyumluluk,
Çevre…) uygun olarak üretilmiştir.
EL
TR
•
Elektrik
tesisatınızın
voltajının
cihazınızın
üzerinde
belirtilen
voltaj
ile
aynı
olduğundan
emin
olun.
Her
türlü
bağlantı
hatası
garantinin
kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•
Yine de cihazın montajı ve kullanımı
ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapılmalıdır.
-
AB yönetmeliklerine tabi olan ülkeler için:
•
Bu cihaz
ziksel, duyusal
veya
zihinsel engeli
olan
(erişkin ve
ya çocuk)
veya
cihaz
hakkında
hiçbir
tecrübe
veya
bilgisi
olmayan
şahıslar
tarafından,
güvenliklerinden
sorumlu
bir
kişinin
gözetimi
altında
olmadıkları
veya
bu
kişi
tarafından
cihazın
kullanımı
konusunda
eğitilmedikleri
takdirde
kullanılmamalıdır
.
•
DİKKA
T
EDİLMESİ
GEREKEN
NOKT
ALAR:
Cihazı
kuru
bir
yerde
muhafaza
edin.
•
UYARI:
Pilleri
şarj
etmek
için,
sadece
alet
ile
birlikte
temin
edilmiş
çıkarılabilir güç ünitesini kullanın.
•
Uyari:
ZD5C050100USU
Çıkarılabilir
güç
ünitesi:
Çıkarılabilir
güç
ünitesi
Cihaz sadece
varilen güç
ünitesi
ZD5C050100USU ile
kullanılmalıdır
.
•
Priz
parçalarının
pimleri
hasar
gördüyse
şe
takılabilir
güç
kaynağı
hurdaya çıkarılır.
•
Bu
transformatörün
harici
esnek
kablosu
değiştirilemiyorsa;
kablo
hasarlıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
•
Bu
cihazı
küvet,
duş,
lavabo
veya
su
olan
diğer
yerlerin
yanında
kullanmayın.
•
Cihaz
banyoda
kullanıldığında,
kapalı
olsa
bile
suyla
teması
tehlikeli olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
•
Bu
cihaz
yalnızca
uzman
kişiler
tarafından
değiştirilebilen
piller
içermektedir.
-
AB yönetmeliklerine tabi olmayan diğer ülkeler için:
•
Bu
cihazın,
ziksel,
duyusal
ya
da
zihinsel
kapasite
açısından
yeterli
olmayan
kişilerce
ya
da
deneyim
veya
bilgi
sahibi
olmayan
kişilerce
(çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin
gözetiminde
veya
bu
kimse
tarafından
cihazın
kullanımı
ile
ilgili
önceden
bilgilendirildikleri
durumlar
dışında,
kullanılmaması
gerekir.
Çocukların
cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•
Cihazın
şten
çekilmesi
gereken
durumlar:
temizlik
ve
bakım
işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
•
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•
Nemli ellerle tutmayın.
•
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
•
Elektrik uzatması kullanmayın.
•
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•
Cihazı
kullanmamanız
ve
Yetkili
Servise
başvurmanız
gereken
durumlar:
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•
35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
Li-ion
pilleri
geri dönüştürmeden
önce şarjını
tamamen
boşaltın.
Pil
bölmesini
bir
alet
kullanarak
açın,
tüm
bağlantıları
kesin
ve
ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинк
а д
ля стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В
целях
Вашей
безопасности
данный
прибор
соответствует
существующим нормам
и правилам (нормативные
акты, касающиеся
низкого
напряжения,
электромагнитной
совместимости,
охраны
окружающей среды и т.д.).
•
Убедитесь,
что
рабочее
напряжение
Вашей
электросети
соответствует
напряжению,
указанному
на
заводской
табличке
прибора.
Любая
ошибка
при
подключении
прибора
может
привести
к
необратимым
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
•
Установка
прибора
и
его
использование
должно
соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
-
Для стран, в которых действуют нормы ЕС:
•
Допускается
использование
прибора
детьми
8
лет
и
старше,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
умственными
способностями,
лицами,
не
имеющими
опыта
и
знания,
необходимых
при
обращении
с
такими
изделиями, при
условии,
что
за
ними
осуществляется
соответствующий
надзор
или они
ознакомлены
с
инструкциями,
касающимися
безопасного
использования
прибора
и
объясняющими
риски,
возникающие
в
ходе
его
использования.
Не
разрешайте
детям
играть
с
прибором.
Очистка
и
техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
•
МЕРЫПРЕДОСТОРО
ЖНОСТИ:
Храните прибор в сухом мест
е.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Для
зарядки
аккумулятора
используйте
только
съемный блок питания, поставляемый с данным устройством.
•
Предупреждение.
ZD5C050100USU
Съемный
блок
питания
:
Съемный
блок
питания
Прибор
следует
использовать
только
с
поставляемым блоком питания ZD5C050100USU
.
•
Если
штырьки
штепсельной
части
повреждены,
подключаемый
источник питания следует отправить в утиль.
•
Внешний
гибкий
кабель
или
шнур
этого
трансформатора
не
может
быть
заменен;
если
шнур
поврежден
или
не
работает, трансформатор
должен быть отправлен в утиль.
•
Запрещается
пользоваться
прибором
в
непосредственной
близости
от
емкостей,
в
которых
находится
вода
(ванна,
душевая кабина, умывальник и т.п.).
•
Если
прибор
используется
в
ванной
комнате,
после
использования отключайте
его от
сети, так
как близость
к
воде может
представлять опасность даже в случае, если прибор выключен.
•
Этот
прибор
оснащен
батарейками,
заменять
которые
имеет
право
только квалифицированный персонал.
-
Для стран, в которых не действуют европейские нормы:
•
Устройство
не
предназначено
для
использования
людьми
с
ограниченными
физическими
и
умственными
способностями
(включая
детей),
а
также
людьми,
не
имеющими
соответствующего
опыта или
необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать
данное
устройство
только
под
наблюдением
или
после
получения
инструкций
по
его
эксплуатации
от
лиц,
отвечающих
за
их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
Прибор
следует
отключать
от
сети
в
следующих
случаях:
прежде
чем
приступить
к
чистке
или
текущему
уходу
за
прибором,
в
случае
неправильной
работы
прибора,
после
его
использования,
а
также
в
том
случае,
если
Вы
оставляете
прибор
без
присмотра,
даже
на
короткое время.
•
Запрещается
погружать
прибор
в
воду,
даже
для
того,
чтобы
его
вымыть.
•
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•
Не
прикасайтесь
к
корпусу
прибора,
т.к.
он
нагревается,
держите
прибор за ручку.
•
Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
•
Не используйте при температуре выше 35°C.
•
Не
пользуйтесь
прибором
и
обращайтесь
в
уполномоченный
сервисный
центр
в
следующих
случаях:
при
падении
или
сбоях
в
работе прибора.
RU
ГАРАНТИЯ
Данный
прибор
предназначен
исключительно
для
бытового
использования.
Запрещается
его использование
в
профессиональных
целях.
Неправильное
использование
прибора
отменяет
действие
гарантии на прибор.
Утилизация батареек.
Перед
извлечением
батареек
Li-ion
полностью разрядите
их.
Откройте
батарейный
отсек
с
помощью
инструмента,
обрежьте все
соединения,
а
затем
утилизируйте
батарейки
безопасным
способом.
Эти
инструкции
также
доступны
на
веб-сайте
нашей
компании
по
адресу www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинк
а д
ля стрижки волосся
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша
безпека
гарантується
відповідністю
цього
приладу
чинним
стандартам
і
нормам
(директиви
стосовно
низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•
Перевірте,
щоб
напруга
у
використовуваній
вами
електромережі
відповідала
напрузі,
вказаній
на
приладі.
Будь-яке
неправильне
підключення
до
електромережі
може
призвести
до
непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
•
У
будь-якому
випадку
способи
встановлення
і
використання
приладу
повинні
відповідати
вимогам
нормативних
документів,
які
діють
у
вашій країні.
-
Інформація для країн, у яких діють стандарти ЄС:
•
Цей пристрій мож
е використовуватись дітьми вік
ом від 8 років і вище
та
особами
з
обмеженими
фізичними,
сенсорними
або
розумовими
можливостями,
особами,
які
не
мають
достатньо
досвіду
та
знань,
необхідних
для
поводження
с
такими
виробами,
за
умови,
якщо
за
ними
проводиться
відповідний
нагляд
або
вони
ознайомлені
з
інструкціями
щодо
безпечного
використання
пристрою
і
розуміють
небезпеку
,
пов’язану
з
використанням
приладу
.
Не
дозволяйте
дітям
грати
з
пристроєм.
Очищення
та
обслуговування
не
повинно
бути
виконане дітьми без наг
ляду
.
•
УВАГ
А:
Зберігайте прилад у сухому місці.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Для
заряджання акумулят
ора вик
ористовуйте
лише
знімний блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
•
Попередження:
ZD5C050100USU
Знімний
блок
живлення:
Знімний блок живлення: прилад
слід використ
овувати лише з
блок
ом
живлення, що входить у к
омплект ZD5C050100USU.
•
Якщо
контакти
вилки
пошкоджені,
штепсельний
блок
живлення
потрібно утилізувати.
•
Зовнішній
гнучкий
кабель
або
шнур
цього
трансформатора
не
підлягає
заміні;
у
разі
пошкодження
шнура
або
його
виходу
з
ладу,
трансформатор слід утилізувати.
•
Цей
прилад
не
можна
використовувати
поблизу
ванни,
душу,
умивальника чи посудин з водою.
•
Якщо
прилад
працює
у
ванній
кімнаті,
його
потрібно
відключати
від електромережі
одразу після
закінчення використання,
тому
що він
може становити
небезпеку навіть
після вимкнення.
•
Цей
прилад
оснащений
батарейками,
замінювати
які
має
лише
кваліфікований персонал.
-
Для інших країн, у яких не застосовуються стандарти Є
С:
•
Цей
прилад
не
повинен
вик
ористовуватись
особами
(в
тому
числі
дітьми), які
мають обмежені
фізичні, сенсорні
чи розумові
можливості
або не мають
потрібного досвіду чи знань,
якщо особа, відповідальна
за їхню безпеку,
не здійснює
за ними нагляду
або попередньо не
дала
вказівок
щодо
використання
приладу.
Слід
наглядати
за
дітьми,
щоб
вони не гралися з приладом.
•
Прилад
потрібно
відключати
від
електромережі:
перед
виконанням
операцій
очищення
або
догляду,
якщо
він
не
працює
як
слід,
одразу
після закінчення використання.
•
Не занурюйте прилад
у воду і
не підставляйте
його під струмінь
води,
навіть під час очищення.
•
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
•
Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
•
Не користуйтесь електроподовжувачем.
•
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
•
Не використовуйте при температурі вище 35°С.
•
Не
користуйтесь
вашим
приладом
і
зверніться
до
авторизованого
сервісного центру,
якщо прилад
падав на
підлогу або
не працює
як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш
прилад
призначений
тільки
для
побутового
використання.
Його
не
можна
використовувати
для
професійної діяльності.
Неправильне
використання
приладу
тягне
за
собою
анулювання гарантії.
Утилізація батарей.
Перш
ніж
виймати
батареї
Li-ion
,
повністю
розрядіть
їх.
Відкрийте
батарейний
відсік
за
допомогою
інструмента,
переріжте
всі
з’єднання
та
віддайте
батарею
на
переробку
безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•
V
zájmu
vaší
bezpečnosti
je
tento
přístroj
ve
shodě s
použitelnými normami
a
předpisy
(směrnice
o
nízkém
napětí,
elektromagnetické
kompatibilitě,
životním prostředí…).
•
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho
přístroje.
Při
jakémkoli
chybném
připojení
k
síti
může
dojít
k
nevratnému
poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
•
Instalace
vašeho
přístroje
musí
nicméně
splňovat
podmínky
norem
platných ve vaší zemi
-
Pro země, na kter
é se vztahují předpisy EU:
•
T
ento
spotřebič
smí
být
používán
dětmi
ve
věku
od
8
let,
stejně
jako
osobami
se
sníženými
fyzickými,
smyslovými
nebo duše
vními
schopnostmi
nebo
bez
zkušeností
a
znalostí,
pokud
jsou
pod
dohledem
nebo
byly
instruovány
o
bezpečném
použití spotř
ebiče a
chápou rizika, k
nimž
může dojít.
Děti
si se
spotřebičem
nesmějí
hrát.
Čištění
a
uživatelskou
údržbu
nesmí
provádět
děti bez dozoru.
•
UPOZORNĚNÍ:
Ucho
vávejte zařízení na suchém místě.
•
V
AROV
ÁNÍ:
Pro
dobíjení
baterie
používejte
pouze
odpojitelný
napájecí
zdroj dodávaný s tímto přístr
ojem.
•
Varování:
ZD5C050100USU
Odpojitelný
napájecí
zdroj:
Odpojitelný
napájecí
zdr
oj
Zařízení
se musí
používat
pouze
s dodávaným
akumulátorem
ZD5C050100USU.
UK
CS
ES
EN
DE
NL
IT
FR
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MK
SQ
KK
www.rowenta.com
1820015993/02
BARBER CLIPPER
3mm
6mm
9mm
12mm
18mm
25mm
ON / OFF
2h30
3mm
9mm
18mm
6mm
12mm
25mm
9-12mm
6-9mm
3-6mm
9-12mm
6-9mm
3-6mm
Li-Ion
2h30
Li-Ion
CLICK
CLICK
2h30
1,9m
m
1,9m
m
1,3m
m
1m
m
1m
m
1,6
mm
1,9m
m
1,9m
m
1,3m
m
1m
m
1m
m
1,6
mm
ES
*Segun modelo
/
EN
*According
to
model
/
DE
*Afhangigt
af
model
/
NL
*Afhankelijk
van het
model /
IT
*Secondo
il modello
/
FR
*Selon modele
/
PT
* Consoante
o
modelo
/
EL
*Aνάλο
γα με
το μοντέλ
ο
/
TR
*Modele
gor
e
/
RU
*B
зависимости
от
модели
/
UK
*залежно
від
моделі
/
CS
*Dle
modelu
/
PL
*w
zależności
od
modelu
/
SL
*Odvisno
od
modela
/
SK
*Podľa
modelu
/
BG
*Cпоред
модела
/
RO
*n
funcţie
de
model
/
BS
*Ovisno
o
modelu
/
HU
*Modeltől
fuggően
/
HR
*ovisno
o
modelu
/
SR
*U
zavisnosti
od
modela
/
ET
*soltuvalt
mudelist
/
LT
*Priklausomai
nuo
modelio
/
LV
*Atbilstoši
modelim /
MK
*Во зависност од моделот /
SQ
*Sipas modelit /
KK
*Ү
лгіге қарай
*
instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati
tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Ovaj
aparat
sadrži
baterije
koje
smiju
zamijeniti
samo
kvalifikovani
stručnjaci.
•
Aparat
mora
biti
isključen
iz
mreže:
prije
čišćenja
i
održavanja,
u
slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
•
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
•
Ne držite vlažnim rukama.
•
Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
•
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
•
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
•
Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je
vaš aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion
baterije
potpuno
ispraznite
prije
vađenja
iz
aparata.
Otvorite
pretinac
za
baterije
pomoću
alata,
prerežite
sve
priključke i baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Hajnyír
ó
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
•
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos
szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
•
Ellenőrizze,
hogy
elektromos
hálózatának
feszültsége
megegyezik
a
készülék
tápfeszültségével.
Minden
csatlakoztatási
hiba
javíthatatlan
károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
•
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
-
Az EU-szabályozás hatálya alá tartozó országok esetében:
•
A
készüléket
8
év
feletti
gyermekek
és
csökkentett
zikai,
érzékszervi
vagy
mentális
képességekkel
rendelkező,
illetve
gyakorlat
és
tudás
nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték
a velük járó veszélyeket. A gyer
ekek soha ne játssznak a készülékkel.
A
gyerekek
felügyelet
nélkül
soha
ne
végezzenek
takarítást
vagy
karbantartást a készüléken!
•
FIGYELMEZTETÉS:
A készülék száraz helyen tár
olandó.
•
FIGYELMEZTETES:
Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.
•
Figyelmeztetés:
ZD5C050100USU
Kivehető
csatlakozó
egység
:
Kivehető
csatlakozó
egység
A
készüléket
csak
a
mellékelt
tápegységgel
ZD5C050100USU szabad használni.
•
Ha a dugasz érintkezői sérültek,
a konnektorba dugható tápegységet
le kell selejtezni.
•
A
feszültségátalakító
külső
hajlékony kábele
vagy vez
etéke
nem
cserélhető;
ha
a
kábel
sérült
vagy
nem
működik, a
feszültségátalakítót le
kell selejtezni.
•
Ne
használja
a
készüléket
fürdőkád,
zuhanyozó,
mosdókagyló
vagy egyéb
víztároló mellett.
Amikor fürdőszobában
használja a
készüléket, használat után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt,
mert
a víz
közelsége
veszélyt
jelent, még
akkor
is,
ha
a készülék
ki van kapcsolva.
-
A nem az EU-szabályozás hatálya alá tarto
zó egyéb országok esetében:
•
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is),
akiknek
zikai,
érzékelési
vagy
szellemi
képességeik
korlátozottak,
valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék
használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek
azok
a
személyek,
akik
egy, a
biztonságukért
felelős
személy
által
vannak
felügyelve,
vagy
akikkel
ez
a
személy
előzetesen
ismertette
a
készülék
használatára
vonatkozó
utasításokat.
Ajánlott
a
gyerekek
felügyelete,
annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
•
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
•
Húzza
ki
a
készülék
csatlakozódugaszát
a
következő
esetekben:
tisztítás
és
karbantartás
előtt,
működési
rendellenesség
esetén,
amint
befejezte
használatát.
•
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
•
Ne fogja meg nedves kézzel.
•
Ne
a
borításánál
(amely
felmelegedhet),
hanem
a
fogantyújánál
fogva
nyúljon a készülékhez.
•
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
•
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
•
Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
•
A
következő
esetekben
ne
használja
a
készüléket
és
vegye
fel
a
kapcsolatot
egy
hivatalos
szervizközponttal:
a
készülék
leesett, rendellenesen
működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az
Ön
készüléke
számos
értékesíthető
vagy
újrahasznosítható
anyagot tartalmaz.
A
megfelelő
kezelés
végett,
készülékét
adja
le
egy
gyűjtőhelyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A
Li-ion
akkumulátorok
eltávolítása
előtt
merítse
le
ezeket
teljesen.
Egy
szerszám
segítségével
nyissa
ki a
készülék borítását,
vágja
el
a
csatlakozásokat,
és
hasznosítsa
újra
az
akkumulátorokat
biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
•
U
cilju
vaše
sigurnosti,
ovaj
uređaj
je
sukladan
s
važećim
normama
i
propisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite
odgovara
li
napon
vaše
električne
instalacije
naponu
vašega
uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
•
Instalacija
uređaja
i
njegova
uporaba
moraju
u
svakom
slučaju
biti
sukladni
s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
-
Za države na koje se odnose propisi EU-a:
•
Ovaj
uređaj
smiju r
abiti
djeca
starosti
8 i
više godina
te osobe
sa
smanjenim
zičkim,
osjetilnim
ili
mentalnim
sposobnostima
ili
manjkom
iskustva
i
znanja,
ako
su
pod
nadzorom
ili
im
se
daju
upute
za
rad
s
uređajem
na
siguran
način
te
razumiju
s
time
povezane
opasnosti.
Djeca
se
ne
smiju
igrati s ur
eđajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzor
a.
•
Ako
je
priključni
vod
oštećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvođač,
njegov
ovlašteni
servis
ili
osoba
sličnih
kvalikacija,
u
cilju
izbjegavanja
svake
eventualne opasnosti.
•
BUDITE OPREZNI:
Čuvajte uređaj na suhom.
•
UPOZORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim ur
eđajem.
•
Upozorenje!
ZD5C050100USU Odvojiva jedinica za strujno
napajanje
:
Odvojiva jedinica
za
strujno napajanje
Uređaj se smije
koristiti
samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
•
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
•
Vanjski
savitljivi
kabel
ovog
transformatora
ne
može
se
zamijeniti;
ako
se
kabel ošteti ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
•
Ne rabite
uređaj
u blizini
kada, tuševa,
lavaboa i
drugih
prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
•
Kad
se
uređaj
koristi
u
kupaonici,
isključite
ga
iz
mreže
nakon
uporabe,
jer
blizina
vode
može
predstavljati
opasnost
čak
i
kad
je uređaj zaustavljen.
•
Ovaj
uređaj
sadrži
baterije
koje
smiju
zamijeniti
samo
kvalicirani
stručnjaci.
-
Za druge države koje ne podliježu propisima EU-a:
•
Ovaj uređaj nije
predviđen za uporabu od
strane osoba (uključujući
djecu)
čije
su
zičke,
osjetilne
ili
mentalne
sposobnosti
smanjene,
niti
od
strane
osoba bez iskustva ili
poznavanja, osim su pod nadzorom
osobe zadužene
za
njihovu sigurnost.
Djecu
treba
nadzirati tako
da
se ni
u
kom
slučaju ne
igraju s uređajem.
•
Uređaj
mora
biti
isključen
iz
mreže:
prije
čišćenja
i
održavanja,
u
slučaju
nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
•
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
•
Ne držite vlažnim rukama.
•
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
•
Ne rabite električni produžni priključni vod.
•
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
•
Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne
rabite
svoj
uređaj
i
obratite
se ovlaštenome
servisnom centru
ako: je
vaš
uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
HU
HR
in
razumejo
možne
nevarnosti.
Otroci
se
z
napravo
ne
smejo
igrati.
Pri
čiščenju in vzdrževanju otr
oci brez nadzor
a ne smejo biti prisotni.
•
OPOZORIL
O:
Aparat hr
anite na suhem mestu.
•
OPOZ
ORILO:
Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno
enoto, priloženo tej napravi.
•
Opozorilo:
ZD5C050100USU Snemljiva napajalna enota : Snemljiva
napajalna
enota
Napr
avo
lahko
upor
abljate
le
s
priloženim
napajalnim
sklopom ZD5C050100USU.
•
Če
so
zatiči
delov
vtiča
poškodovani,
je
treba
dele
za
priključitev
v
električno napajanje zavreči.
•
Zunanjega
prožnega
kabla
transformatorja
ni
mogoče
zamenjati;
če
je
napajalni kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
•
Naprave
ne
uporabljajte
v
bližini
kopalnih
kadi,
tuš
kabin,
umivalnikov
ali
posod,
ki
vsebujejo
vodo.
Če
napravo
uporabljate
v
kopalnici,
jo
po
uporabi
izklopite
iz
vtičnice,
saj
lahko
bližina
vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
-
Za druge države, za katere ne veljajo pr
edpisi EU:
•
Naprava
ni
predvidena
za
uporabo
s
strani
oseb
(kamor
so
vključeni
tudi
otroci)
z
zmanjšanimi
zičnimi,
čutilnimi
ali
duševnimi
sposobnostmi,
ali
oseb, ki nimajo izkušenj z
napravo, oziroma je ne poznajo,
razen če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno
usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in
preprečiti, da se igrajo z napravo.
•
Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
•
Napravo
morate
izključiti
iz
omrežja:
pred
čiščenjem
in
vzdrževanjem,
v
primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
•
Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
•
Ne držite je z vlažnimi rokami.
•
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
•
Ne uporabljajte električnega podaljška.
•
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
•
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
•
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato
jo
odnesite
na
zbirno
mesto,
če
ga
ni
pa
v
pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če
želite
odstraniti
akumulatorje
Li-ion
, pustite, da se pred
demontažo
popolnoma
izpraznijo.
Ohišje
naprave
odprite
z
orodjem, prerežite povezave in
reciklirajte akumulatorje na varen
način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač na br
adu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•
Aby
bola
zaistená
Vaša
bezpečnosť,
tento
prístroj
zodpovedá
platným
normám a predpisom
(smerniciam o nízkom napätí,
o elektromagnetickej
kompatibilite, o životnom prostredí…).
•
Skontrolujte,
či
napätie
vašej
elektrickej
inštalácie
zodpovedá
napätiu
vášho
prístroja.
Akékoľvek
nesprávne
zapojenie
môže
spôsobiť
nenávratné
škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
•
Inštalácia
prístroja
a
jeho
používanie
musia
byť
v
súlade
s
normami
platnými vo Vašom štáte.
-
Pre kr
ajiny
, na ktoré sa vzťahujú nariadenia EÚ:
•
T
oto
zariadenie
môže
byť používané
deťmi
od
veku
8
roko
v
a
osobami
so
zníženými
fyzickými,
zmyslovými
alebo
mentálnymi
schopnosťami,
alebo
osobami
s
nedostatkom
skúseností
a
vedomostí,
ak
sú
pod
dohľadom
alebo
boli
oboznámené
s
bezpečným
použitím
tohto
zariadenia
a
rozumejú možným
rizikám.
Deti
si
so
spotrebičom
nesmú
hrať. Čistenie
a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
•
UPOZORNENIE:
Pr
edĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.
•
V
AROV
ANIE:
Na
dobíjanie
batérie
používajte
iba
odpojiteľný
napájací
zdroj
dodávaný s týmto prístrojom.
•
Varovanie:
ZD5C050100USU
Odpojiteľný
napájací
zdroj
:
Odpojiteľný
napájací
zdroj
Zariadenie
sa
musí
používať
iba
s
dodávaným
akumulátorom ZD5C050100USU
.
•
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
•
Externý ohybný
kábel či šnúru
tohto transformátora nie
je možné vymeniť.
V prípade poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
•
Tento
prístroj
sa
nesmie
používať
v
blízkosti
vaní,
spŕch,
umývadiel ani iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
•
Pri
používaní
prístroja
v
kúpeľni,
prístroj
po
použití
odpojte
z
elektrickej
siete,
pretože
blízkosť
vody
môže
predstavovať
nebezpečenstvo aj v prípade, že je prístroj vypnutý.
•
Tento
prístroj
obsahuje batérie,
ktoré
môžu
vymeniť len
kvalikované
osoby.
-
Pre kr
ajiny
, na ktoré sa ne
vzťahujú nariadenia EÚ:
•
Tento
prístroj
nesmú
používať
osoby
(vrátane
detí),
ktoré
majú
zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby,
ktoré nemajú
na
to
skúsenosti
alebo vedomosti,
okrem prípadov,
keď
im
pri
tom
pomáha
osoba zodpovedná
za
ich bezpečnosť,
dozor alebo
osoba, ktorá
ich vopred
poučí
o
používaní
tohto prístroja.
Je vhodné
dohliadať
na
deti,
aby
ste
si boli
istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
•
Prístroj
je
potrebné
odpojiť
z
elektrickej
siete:
pred
čistením
a
údržbou,
v
prípade,
že
dôjde
k
prevádzkovým
poruchám a
keď ste
ho prestali
používať.
•
Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
•
Nechytajte ho vlhkými rukami.
•
Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
•
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
•
Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
•
Nepoužívajte pri teplote nad 35° C
•
Prístroj
nepoužívajte
a
obraťte sa
na
autorizované
servisné
stredisko,
ak
:
prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento
prístroj
obsahuje
veľa
zhodnotiteľných
alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte
ho
na
zberné
miesto,
alebo
ak
takéto miesto
chýba,
tak
autorizovanému
servisnému
stredisku,
ktoré
zabezpečí
jeho
likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete Li-ion
akumulátory
zlikvidovať,
pred
vybratím
ich
úplne
vybite.
Pomocou
nástroja
otvorte
kryt
prístroja,
prerežte
vodiče
aakumulátory recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Машинк
а за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•
За
вашата
безопасност
този
уред
съответства
на
стандартите
и
на
действащата
нормативна
уредба (Нисковолтова
директива,
Директива
за
електромагнитна
съвместимост,
Директива за
опазване
на
околната
среда и др.).
•
Проверете
дали
захранването
на
уреда
отговоря
на
електрическата
ви
мрежа.
Неправилното
захранване
може
да
причини
необратими
повреди, които не се покриват от гаранцият.
•
Инсталирането
на
уреда
и
използването
му
трябва
да
отговарят
на
действащите стандарти във вашата държава.
-
За дър
жави, в к
оито се прилагат рег
ламентите на ЕС:
•
Т
ози
уред
може
да
се
използва
от
деца
над
8
години
и
лица
с
ограничени
физически,
сетивни
или
умствени
способности,
или
лица
без
опит
и
знания,
ако
са поставени
под
наблюдение
или
бъдат
инструктирани
за
безопасната
му
употреба,
и разбират
опасностите.
С
уреда
не
трябва
да
си
играят
деца.
Да не
се извършва
почистване
и
поддръжка
от
деца,
оставени без надзор.
•
ВНИМАНИЕ:
По
този
начин
ще
удължите
живота
на
уреда.
Уредъ
т
трябва да се съхранява сух.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
За
презареждане
на
батерията
използвайте
само
откачащия се заряден модул, предоставен с т
ози уред.
•
Предупреждени:
ZD5C050100USU
Откачащ
се заряден
модул
:
Откачащ
се
заряден
модул
Уредъ
т
трябва
да
се
използва
само
с
предоставения пакет за захранване ZD5C050100USU
.
•
Ако
клемите
на
частите
на
щепсела
са
повредени,
щепселното
захранване трябва да бъде бракувано
•
Външният гъвкав шнур или кабел
от този трансформатор не могат
да
се
подменят;
ако
кабелът
е
повреден
или не
работи, трансформаторът
трябва да бъде бракуван.
•
Не
използвайте уреда
в близост
до
вани,
душ-кабини,
мивки,
басейни или други съдове, съдържащи вода.
SK
BG
prietaisu,
ir
jie
supranta
susijusius
pavojus.
Vaikams
žaisti
su
prietaisu
negalima.
Vaikai
negali
be
priežiūros
valyti prietaiso
arba
atlikti jo
techninę
priežiūrą.
•
DĖMESIO:
Laikykite aparatą sausoje vietoje.
•
ĮSPĖ
JIMAS:
baterijai
įkrauti
naudokite
tik
su
šiuo
prietaisu
pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
•
Įspėjimas:
ZD5C050100USU Nuimamas maitinimo blokas
:
Nuimamas
maitinimo
blokas.
Prietaisą
galima
naudoti
tik
su
pateiktu
maitinimo bloku ZD5C050100USU.
•
Jei kištuko
smeigės pažeistos, prie
tinklo jungiamas maitinimo
šaltinis
negali būti nenaudojamas.
•
Šio
transformatoriaus
išorinio
lankstaus
kabelio
ar
laido
pakeisti
negalima;
jei laidas pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas.
•
šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar
kitų indų,
kuriuose yra vandens.
•
Jei
naudojate
aparatą
vonios
kambaryje,
baigę
naudoti
išjunkite
jį
iš
tinklo,
nes
laikyti
jį
arti
vandens,
net
ir
neveikiantį,
gali
būti
pavojinga.
•
Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
-
Šalims, kurioms netaikomi ES reglamentai:
•
Šis
aparatas
nėra
skirtas
naudoti
asmenims
(taip
pat
vaikams),
kurių
zinės,
jutiminės arba
protinės
galimybės yra
ribotos,
taip
pat asmenims,
neturintiems
atitinkamos
patirties arba
žinių,
išskyrus
tuos
atvejus,
kai už
jų
saugumą
atsakingi asmenys
užtikrina
tinkamą priežiūrą
arba
jie
iš anksto
gauna
instrukcijas
dėl
šio
aparato
naudojimo.
Vaikai
turi
būti
prižiūrimi,
užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Aparatas
turi
būti
išjungtas
iš
tinklo:
prieš
jį
valant
ir
atliekant
priežiūros
darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
•
Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
•
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
•
Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
•
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
•
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
•
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
•
Nenaudokite
aparato
ir
kreipkitės
į
centrą,
įgaliotą
atlikti
priežiūrą
po
pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų
aparate
yra daug
medžiagų,
kurias
galima
pakeisti į
pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite
jį
į
surinkimo
punktą
arba,
jei
jo
nėra,
į centrą,
kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad
būtų
galima
išimti
Li-ion baterijas, jos turi visiškai išsikrauti
prieš
išėmimą.
Su
įrankiu
atidarykite
aparato
korpusą,
nuimkite
sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias
instrukcijas
taip
pat
galima
rasti ir
mūsų
svetainėje
www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Matu trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
•
Jūsu
drošībai,
šis
aparāts
atbilst
noteiktajām
normām
un
noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide…).
•
Pārliecinieties,
ka
elektroinstalāciju
spriegums
atbilst
Jūsu
aparāta
parametriem.
Jebkura
nepareiza
pieslēgšana
var
izraisīt
neatgriezeniskus
bojājumus, kurus garantija nesedz.
•
Lerīces
uzstādīšana
un
izmantošana
jāveic
saskaņā
ar
Jūsu
valstī
spēkā
esošajiem standartiem.
-
Valstīm, uz kur
ām attiecas ES regulējums:
•
Šo
ierīci
var
lietot
bērni
no
8
gadu
vecuma
un
cilvēki
ar
ierobe
žotām
ziskām,
sensorām
vai
garīgām
spējām,
kā
arī
tādi,
kam
trūkst
pieredzes
un
zināšanu,
ja
vien
viņi
darbojas
kādas
citas,
par
viņu
drošību
atbildīgas
personas
uzraudzībā
vai
ir
saņēmuši
nor
ādījumus
attiecībā
uz
to,
kā
šo
ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni
ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
•
UZMANĪBU:
T
uriet ierīci sausā vietā.
•
BRĪDINĀ
JUMS!
Akumulatora
uzlādēšanai izmantot
tikai ierīces
noņemamo
barošanas sistēmu.
•
Brīdinājums!
ZD5C050100USU
Noņemamā
barošanas
sistēma
:
Noņemamā barošanas
sistēma Izmantot
ierīci
kopā tikai
ar komplektācijā
iekļauto barošanas bloku ZD5C050100USU
.
•
Ja
maināmo
daļu
tapas
ir
bojātas,
maināmais
barošanas
bloks
ir
jāizmet.
•
Šī
transformatora ārējo
elastīgo
kabeli
vai
vadu
nevar nomainīt;
ja
vads
ir
bojāts vai nedarbojas, transformators ir jāizmet.
•
Nekad
nelietojiet
ierīci
vannas,
dušas,
izlietnes
vai
citas
ūdeni
saturošas tvertnes tuvumā.
•
Ja izmantojat
aparātu vannas istabā,
pēc lietošanas atvienojiet
to
no
strāvas,
jo
atrašanās
ūdens
tuvumā
var
būt
bīstama
pat
tad,
ja ierīce ir izslēgta.
•
Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists.
-
Citām valstīm, uz kurām neattiecas ES r
egulējums:
•
Šo
aparātu
nav
paredzēts
izmantot
personām
(ieskaitot
bērnus),
kuru
ziskās,
sensorās
vai
garīgās
spējas
ir
ierobežotas,
vai
personām,
kurām
trūkst
pieredzes
vai
zināšanu,
izņemot
gadījumus,
kad
par
viņu
drošību
atbildīga
persona
ierīces
izmantošanas
laikā
šīs
personas
uzrauga
vai
ir
sniegusi
informāciju
par
ierīces
izmantošanu.
Pieskatiet
bērnus
un
pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Aparāts
jāizslēdz:
pirms
tīrīšanas
un
apkopes,
nepareizas
funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
•
Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
•
Neturiet to mitrās rokās.
•
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
•
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
•
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
•
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas
izmantošanas
gadījumā
garantija
kļūst
par
nederīgu
un
spēkā
neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces
ražošanā
izmantoti
vairāki
materiāli,
kas
ir
lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet
ierīci
elektroierīču
savākšanas
punktā
vai
autorizētā
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai izmestu Li-ion
baterijas,
pilnīgi
izlādējiet
tās
un
tikai
tad
izņemiet.
Atveriet
ierīces
korpusu
ar
instrumentu,
apgrieziet
savienojumus un nododiet atkārtotai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Прочитајте ги упатствата пред употреба за да избегнете
каква било опасност поради неправилна употреба.
Машинк
а за коса
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ
•
За
ваша
безбедност,
овој
апарат
е
усогласен
со
соодветните
стандарди
и
прописи
(директива
за
низок
напон,
електромагнетна
компатибилност, животна средина итн.).
•
Проверете
дали
напонот
на
вашето
напојување
со
електрична
енергија
одговара
на
напонот
на
вашиот
апарат.
Секоја
грешка
при
поврзувањето на апаратот може да предизвика непоправлива штета,
која не е покриена со гаранцијата.
•
Меѓутоа,
инсталацијата
на
апаратот
и
неговата
употреба
мораат
да
бидат во согласност со важечките стандарди во вашата земја.
-
За земји што подлеж
ат на уредбите на ЕУ
:
•
Овој апарат
можат
да
го к
ористат
деца на
возраст над
8 г
одини и
лица
со
намалени
физички,
сетилни
или
ментални
способности
или
лица
кои немаат
претх
одно
искуство и
знаење, под
услов да
се
под надзор
или
да
добиле
инструкции
за
безбедно
користење
на
апаратот
и
да
се
запознаени
со
можните
ризици.
Децата
не
смеат
да
си
играат
со
апаратот
. Чистењет
о и
корисничкот
о одр
жување
не смеат
да го
вршат
деца без надзор.
•
ВНИМАНИЕ:
Одржувајт
е го апаратот сув.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
За
потребите
на
полнењето
на
батеријата,
користет
е
го
само
отстранливата
напојувачка
единица
која
доаѓа
со
овој апарат
.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
:
ZD5C050100USU
Отстранлива
единица за
напојување:
Единица
за
напојување
се
одвојува.
Уредот
треба
да
се
користи само со испорачанот
о напојување ZD5C050100USU.
•
Ако
пиновите
на
приклучоците
се
оштетени,
струјното
напојување
на приклучокот може да се оштети.
•
Надворешниот
флексибилен
кабел
или
жица
на
овој
трансформатор
не
можат
да
се
заменат;
ако
жицата
е
оштетена
или
не
работи,
трансформаторот треба да се фрли.
•
Никогаш
не
користете
го
вашиот
апарат
со
влажни
раце
или
во
близина
на
вода
која
се
наоѓа
во
кади
за
капење,
тушеви,
мијалници или други контејнери…
•
Кога
го
користите
апаратот
во
бањата,
исклучете
го
по
употреба
бидејќи
присуството
на
вода
во
близина
може
да
претставува опасност дури и кога апаратот е исклучен.
•
Овој
апарат
содржи
батерии
кои
можат
да
се
заменат
само
од
квалификувани лица.
LV
MK
•
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
•
Externí
exibilní
kabel
tohoto
transformátoru
nelze
nahradit.
Pokud
je
kabel poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
•
Přístroj
nepoužívejte
ve
vaně,
ve
sprše,
v
umyvadle
nebo
v
nádobách obsahujících vodu.
•
Je-li
přístroj
používán
v
koupelně,
po
jeho
vypnutí
jej
odpojte
ze
sítě,
protože
blízkost
vody
může
představovat
nebezpečí,
i
když
je přístroj vypnut.
•
Tento
přístroj
obsahuje
baterie,
které
mohou
měnit
pouze
kvalikované
osoby
.
-
Pro ostatní země nepodléhající nařízením EU:
•
T
ento
přístroj
není
určen
k
tomu,
aby
ho
používaly
osoby
(včetně
dětí),
jejichž
fyzické,
smyslové
nebo
duševní
schopnosti
jsou
snížené,
nebo
osoby
bez
patřičných
zkušeností
nebo
znalostí,
pokud
na
ně
nedohlíží
osoba
odpovědná za
jejich
bezpečnost
nebo pokud
je
tato
osoba předem
nepoučila
o
tom, jak
se
přístroj
používá.
Na
děti
je
třeba
dohlížet, aby
si
s
přístrojem nehrály.
•
Přístroj musí být odpojen:
-
před jeho čištěním a údržbou,
-
v případě jeho nesprávného fungování,
-
a jakmile jste jej přestali používat.
•
Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
•
Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
•
Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
•
Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
•
K
čištění
nepoužívejte
brusné
prostředky
nebo
prostředky,
které
mohou
způsobit korozi.
•
Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
•
Přistroj
nepouživejte
a
obraťte
se na
autorizované
servisní
středisko,
pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš
přístroj
obsahuje
četné
materiály,
které
lze
zhodnocovat
nebo recyklovat.
Svěřte
jej
sběrnému
místu
nebo,
neexistuje-li,
smluvnímu
servisnímu
s tředisku,
kde s
ním bude
naloženo odpovídajícím
způsobem.
Recyklace baterií
Pro
vynětí
akumulátorů
Li-ion
je
nejdříve
zcela
vybijte.
Pomocí
nástroje otevřete
pouzdra přístroje, přerušte
spoje,
akumulátory
bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•
Dla
Twojego
bezpieczeństwa,
urządzenie
to
spełnia
wymogi
obowiązujących
norm
i
przepisów
(Dyrektywy
Niskonapięciowe,
przepisy
z
zakresu
kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe…).
•
Sprawdź,
czy
napięcie
Twojej
instalacji
elektrycznej
odpowiada
napięciu
urządzenia.
Każde
nieprawidłowe
podłączenie
może
spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
•
Instalacja
urządzenia
i
jego
użycie
muszą
być
zgodne
z
normami
obowiązującymi w Twoim
kraju.
-
Dotyczy krajó
w podlegających rozporządzeniom Unii Eur
opejskiej:
•
Urządzenie
może
być
używane prze
z
dzieci
powyżej
8 r
oku
życia
oraz
osoby
o
ograniczonych
zdolnościach
zycznych,
czuciowych
i
umysłowych
oraz
osoby
nieposiadające
stoso
wnego
doświadczenia
lub
wiedzy
wyłącznie
pod
nadzorem
albo
po
otrzymaniu
instrukcji
dotyczących
bezpiecznego
korzystania
z
urządzenia.
Dzieci
nie
powinny
wykorzystywać
urzadzenia
do
zabawy
.
Czyszczenie
oraz
czynności
konserwacyjne
nie
powinny
być
przepro
wadzane przez dzieci bez nadzoru dor
osłych.
•
OSTRZEŻENIE:
Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
•
OSTRZEŻENIE:
by nałado
wać baterie, używać tylko zdejmo
wanej jednostki
zasilającej załączonej do urządzenia
•
Ostrzeżenie:
ZD5C050100USU
Zdejmowana
jednostka zasilająca
:
Zdejmowana
jednostka
zasilająca.
Urządzenie
należy
używać
tylko
z
zestawem zasilającym ZD5C050100USU.
•
Jeśli
styki
części
wtyczki
są
uszkodzone,
zasilacz
wtyczkowy
należy
zezłomować.
•
Zewnętrzny
elastyczny
kabel
lub
przewód
tego
transformatora
nie
może
zostać
wymieniony;
jeśli
przewód
jest
uszkodzony
lub
nie
działa,
transformator należy zezłomować.
•
Nie
wolno używać
tego
urządzenia
w
pobliżu
wanien,
pryszniców,
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
•
Jeżeli
urządzenie
jest
używane
w
łazience,
odłącz
je
od
źródła
zasilania
po
każdym
użyciu,
ponieważ
bliskość
wody
stanowi
zagrożenie także wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
•
To
urządzenie
posiada
baterie,
które
mogą
zostać
wymienione
wyłącznie
przez
wykwalikowane osob
y
.
-
Dotyczy
innych
krajó
w
niepodlegających
rozporządzeniom
Unii
Europejskiej:
•
Urządzenie to
nie powinno
być
używane przez
osoby (w
tym przez
dzieci),
których zdolności zyczne, sensoryczne lub
umysłowe są ograniczone, ani
przez
osoby
nie
posiadające
odpowiedniego
doświadczenia
lub
wiedzy,
chyba
że
osoba
odpowiedzialna
za
ich
bezpieczeństwo
nadzoruje
ich
czynności
związane
z
używaniem
urządzenia
lub
udzieliła
im
wcześniej
wskazówek
dotyczących
jego
obsługi.
Należy
dopilnować,
aby
dzieci
nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Urządzenie
powinno
być
odłączane
od
źródła
zasilania:
przed
myciem
i
konserwacją,
w
przypadku
nieprawidłowego
działania,
zaraz
po
zakończeniu jego używania.
•
Nie
zanurzaj
urządzenia
w
wodzie
ani
nie
wkładaj
go
pod
bieżącą
wodę,
nawet w celu jego umycia.
•
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
•
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
•
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
•
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.,
-
w przypadku nieprawidłowego działania,
-
zaraz po zakończeniu jego używania.
•
Nie
zanurzaj
urządzenia
w
wodzie
ani
nie
wkładaj
go
pod
bieżącą
wodę,
nawet w celu jego umycia.
•
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
•
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
•
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
•
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
•
Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
•
Nie
używaj
urządzenia
i
skontaktuj
się
z
Autoryzowanym
Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GWARANCJA
Twoje
urządzenie
przeznaczone
jest
wyłącznie
do
użytku
domowego.
Nie
może być stosowane
do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność
w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie
jest zbudowane
z materiałów,
które mogą
być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W
tym
celu
należy
je
dostarczyć
do
wyznaczonego punktu
zbiórki.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje
urządzenie
jest
zaprojektowane
do
pracy
przez
wiele
lat.
Kiedy
jednak
zdecydujesz
się
je
wymienić,
nie
zapomnij pomyśleć
o
tym,
w
jaki
sposób
możesz
pomóc
chronić
środowisko,
pozwalając
na
jego
ponowne
wykorzystanie,
recykling
lub
odzysk
w
inny
sposób.
Zużyty
sprzęt
elektryczny
i
elektroniczny
może
zawierać
szkodliwe
substancje,
które
mogą
mieć
niekorzystny
wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta
etykieta
wskazuje,
że
produktu
nie
wolno
wyrzucać
razem
z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do
dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub
zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed
utylizacją
urządzenia
należy
wyjąć
baterię
i
pozbyć
się
jej
zgodnie
z
lokalnymi przepisami.
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania,
skontaktuj się
ze sprzedawcą
produktu, który
powie ci, co masz robić.
Instrukcja
dostępna
jest
także
na
stronie
internetowej:
www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Strižnik las
VARNOSTNI NASVETI
•
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost, elektromagnetno združljivost, okolje …).
•
Preverite,
ali
napajalna
napetost
vaše
električne
napeljave
ustreza
napetosti
naprave.
Napačna
priključitev
na
omrežje
lahko
povzroči
nepopravljivo
škodo, ki ni vključena v garancijo.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi
standardi v vaši državi.
-
Za države, v katerih veljajo predpisi EU:
•
Napravo lahko uporabljajo
otr
oci
stari 8
let ali
več in
osebe z
zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če
so
pod
nadzorom
ali
deležni
navodil
v
zvezi
z
varno
uporabo
naprave
PL
SL
•
Ако използвате
уреда в
банята,
изключете го
от мрежата
веднага след
употреба,
защото
близостта
с
вода
може
да
представлява
опасност
дори когато уредът не е включен.
•
Този
уред
съдържа батерии,
които
могат
да
бъдат сменяни
единствено
от квалифицирани лица.
-
За други д
ърж
ави, в коит
о не се прилагат рег
ламентите на ЕС:
•
Уредът
не
е
предвиден
да
бъде
използван
от
лица
(включително
от
деца),
чиито
физически,
сетивни
или
умствени
способности
са
ограничени,
или
лица
без
опит
и
знания
освен
ако
отговорно
за
тяхната безопасност
лице наблюдава и
дава предварителни
указания
относно
ползването
на
уреда.
Наглеждайте
децата,
за
да
се
уверите,
че не играят с уреда.
•
Уредът
трябва
да
бъде изключен
от захранването:
преди
почистване
и
всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след
като приключите работа с не.
•
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
•
Не хващайте с мокри ръце.
•
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
•
Не използвайте удължител.
•
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
•
Не използвайте при температури над 35°C.
•
Не
използвайте
уреда
и
се
свържете
с
одобрен
сервизен
център,
в
слу- чай че уредът е падал или не работи нормално.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът
е
изработен
от
различни
материали,
които
могат
да
се предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте
го
в
специален
център
или,
ако
няма
такъв,
в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете
акумулаторните
батерии
Li-ion
да
се
разредят
напълно,
преди
да
ги
извадите.
Отворете
корпуса
на
уреда
със
съответния
инструмент,
отрежете
кабелите
и
предайте
акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези
инструкции
могат
да
бъдат
намерени също
и на
нашия уебсайт
www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Mașină de tuns părul
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
•
Pentru
siguranţa
dumneavoastră,
acest
aparat
este
conform
normelor
şi
reglementărilor
aplicabile
(directivele
privind
echipamentele
de
joasă
tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei
dumneavoastră electrice
să corespundă cu
cea
a
aparatului
dumneavoastră.
Conectarea
la
o
tensiune
necorespunzătoare
poate provoca daune permanente
care nu sunt acoperite
prin garanţie.
•
Instalarea
aparatului
şi
utilizarea
sa
trebuie
să
e,
totuşi,
conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
-
Pentru țări supuse reglementărilor UE:
•
Acest
aparat
poate
folosit
de
copiii
peste
8
ani
și
de
persoanele
cu
dizabilități
zice,
senzoriale
sau
mintale
sau
fără
experiență
în
utilizare
numai
sub
supravegher
e
sau
dacă
au
fost
instruiți
în
folosirea
aparatului
în
siguranță
și
dacă
înțeleg
riscurile
implicate.
Nu
lăsați
copiii
să
se
joace
cu
aparatul.
Nu
permiteți
copiilor
să
realizeze
curățar
ea
sau
întreținerea
aparatului nesupr
avegheați.
•
A
TENŢIONARE:
Păstraţi aparatul într-un loc uscat.
•
A
VERTIZARE:
În
scopul
reîncărcării
bateriei,
utilizați
numai
unitatea
de
alimentare detașabilă furnizată împr
eună cu acest aparat.
•
Avertizare:
ZD5C050100USU
Unitate
de
alimentare
detașabilă
:
Unitate
de
alimentare
detașabilă
Aparatul
trebuie
să
e
utilizat
numai
împreună cu încăr
cătorul furnizat ZD5C050100USU.
•
În
cazul
în
care
pinii
componentelor
șei
sunt
deteriorați,
sursa
de
alimentare cu șă va casată.
•
Cablul exibil
extern sau
cablul acestui
transformator nu
pot
înlocuite; în
cazul
în
care
cablul
este
deteriorat
sau
nu
funcționează,
transformatorul
va
casat.
•
Nu
utilizaţi
acest
aparat
în
apropierea
unor
căzi
de
baie,
căzi
de
duş, chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
•
Când
utilizaţi
aparatul în
baie,
scoateţi-l
din
priză
după utilizare,
pentru că
apropierea de apă
poate reprezenta
un pericol chiar
şi
când aparatul este oprit.
•
Acest aparat
conține acumulatori
care nu
pot
înlocuiți decât
de persoane
calicate.
-
Pentru alte țări nesupuse reglementărilor UE:
•
Acest
aparat
nu
a
fost
conceput
pentru
a
folosit
de
persoane
(inclusiv
copii)
cu capacităţi zice,
senzoriale sau mintale
diminuate sau
de persoane fără
experienţă
sau
cunoştinţe
privind
utilizarea
unor
aparate
asemănătoare.
Excepţie
constituie
cazul
în
care
aceste
persoane
sunt
supravegheate
de
o
persoană
responsabilă
de
siguranţa
lor
sau
au
beneciat
din
partea
persoanei
respective
de
instrucţiuni
prealabile
referitoare
la
utilizarea
aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a
vă asigura
că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Aparatul
trebuie
scos
din
priză:
înainte
de
operaţiunile
de
curăţare
şi
întreţinere,
în
caz
de
funcţionare
anormală,
imediat
după
ce
aţi
terminat
utilizarea acestuia.
•
Nu
scufundaţi
aparatul
în
apă
şi
nu-l
treceţi
sub
apă
nici
măcar
pentru
curăţare.
•
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
•
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
•
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
•
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
•
Nu utilizați aparatul când temperatura depășește 35°C.
•
Nu
utilizaţi
aparatul
şi
contactaţi
un
centru
de
service
autorizat
dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia
devine
nulă
şi
îşi
pierde
valabilitatea
în
cazul unei
utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul
dumneavoastră
conţine
numeroase
materiale
valoricabile sau reciclabile.
Predaţi-l
la
un
punct
de
colectare
sau,
în
lipsa
acestuia,
la
un
centru
de
service
autorizat
pentru
a
procesat
în
mod
corespunzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru
îndepărtarea
acumulatorilor
Li-ion
,
descărcaţi-i
complet
înainte
de a-i
scoate
din aparat
.
Deschideţi
carcasele
aparatului
cu
ajutorul unei
scule, întrerupeţi conexiunile,
reciclaţi acumulatorii
într-o manieră sigură.
Instrucțiunile
sunt
disponibile și
pe
website-ul
nostru
www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Apar
at za šišanje
SIGURNOSNI SAVJETI
•
U
cilju
vaše
sigurnosti,
ovaj
aparat
je
u
skladu
s
važećim
normama
i
propisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetnoj
kompatibilnosti,
okolišu…).
•
Provjerite
da
li
napon
vaše
električne
instalacije
odgovara
naponu
vašeg
aparata.
Svaka
greška
prilikom
priključivanja,
može
izazvati
nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija
aparata
i
njegova
upotreba
moraju
u
svakom
slučaju
biti
u
skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
-
Za zemlje koje podliježu propisima EU:
•
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina star
osti i osobe
sa
smanjenim
fizičkim,
osjetilnim
ili
mentalnim
sposobnostima
ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna
uputstva kako
da koriste aparat na
siguran način i
ako shvataju opasnosti
do
kojih
bi
moglo
da
dođe.
Djeca
ne
smiju
da
se
igraju
s apar
atom.
Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzor
a.
•
Ako
je
kabal
za
napajanje
oštećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvođač,
njegov
ovlašteni
servis
ili
osoba
sličnih
kvalikacija,
u
cilju
izbjegavanja
svake eventualne opasnosti.
•
BUDITE OPREZNI:
Držite aparat na suhom.
•
UPOZORENJE!
Za pono
vno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim apar
atom.
•
Upozorenje!
ZD5C050100USU Odvojiva jedinica za strujno
napajanje
: Odvojiva jedinica za strujno napajanje Aparat se smije koristiti
samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
•
Ako
se
oštete
pinovi
na
utikaču,
utikač
za
napajanje
više
neće
biti
uporabljiv.
•
Eksterni
eksibilni
kabal
ovog
transformera
se
ne
može
zamijeniti
ako
je
kabal oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
•
Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih
prijemnih
posuda
koje
sadrže
vodu.
Kad
se
aparat
koristi
u
kupatilu,
isključite
ga
iz
mreže
nakon
upotrebe,
jer
blizina
vode
može predstavljati opasnost čak i kad je aparat isključen.
-
Za druge zemlje koje ne podliježu propisima EU:
•
Ovaj aparat
nije predviđen za
upotrebu od strane
osoba (uključujući djecu)
čije
su
zičke,
čulne
ili
mentalne
sposobnosti
smanjene,
niti
od
strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti,
putem
osobe
zadužene
za
njihovu
sigurnost,
nadzorom
ili
prethodnim
RO
BS
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU
Vaš
uređaj
sadrži
vrijedne
materijale
koji
se
mogu
reciklirati
i
ponovno uporabiti.
Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.
Recikliranje baterija:
Ukoliko
želite
baciti
baterije
Li-ion
pustite
da
se
prije
vađenja
potpuno
isprazne.
Otvorite
spremnik
odgovarajućim
alatom
i
izvadite
baterije,
odrežite
sve
veze
i
odložite
na
odlagalište
za
takvu vrstu otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve
opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe.
Apar
at za šišanje
BEZBEDNOSNI SAVETI
•
U
cilju
Vaše
bezbednosti,
ovaj
aparat
je
u
skladu
sa
važećim
normama
i
propisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetnoj
kompatibilnosti,
okolini…).
•
Proverite
da
li
napon
u
Vašem
domaćinstvu
odgovara
naponu
aparata.
Svaka
greška
kod
priključivanja
može
da
izazove nepovratna
oštećenja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova
upotreba moraju u svakom
slučaju da budu u
skladu sa propisima koji važe u Vašoj zemlji.
-
Za države koje podležu propisima EU:
•
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa
smanjenim
zičkim,
čulnim
i
mentalnim
sposobnostima,
kao
i
lica
bez
iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgo
vorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igr
aju aparatom. Deca be
z nadzora ne
treba da čiste i koriste apar
at.
•
BUDITE OPREZNI:
držite aparat na suvom.
•
UPOZORENJE!
Za pono
vno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena sa ovim apar
atom.
•
Upozorenje!
ZD5C050100USU
Demontažna
jedinica
za
strujno
napajanje
: Odvojiva jedinica za strujno napajanje Aparat sme da se koristi
samo sa isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
•
Ako
su
iglice
na
delovima
utikača
oštećene,
izvor
napajanja
sa
utikačem se ne sme koristiti.
•
Spoljni
savitljivi kabl
ili
gajtan
ovog
transformatora nije
moguće
zameniti;
ako je gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
•
Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
•
Ako
aparat
koristite
u
kupatilu,
isključite
ga
iz
struje
nakon
upotrebe,
jer
blizina
vode
može
da
predstavlja
opasnost
čak
i
kada je aparat isključen.
•
Ovaj
aparat sadrži
baterije
koje
smeju zameniti
samo
kvalikovani
stručnjaci.
-
Za zemlje koje ne podležu propisima Evr
opske Unije:
•
Nije
predviđeno
da
aparat
koriste
deca,
hendikepirane
osobe,
kao
ni
lica
koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa
uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u
kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Uvek
isključite
aparat
iz
struje:
pre
čišćenja,
ako
aparat
nepravilno
funkcioniše i odmah nakon upotrebe.
•
Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
•
Ne držite vlažnim rukama.
•
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
•
Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
•
Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
•
Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
•
Ako
je
aparat
pao
ili
ne
funkcioniše
propisno,
ne
koristite
ga
već
odmah
kontaktirajte ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion
baterije
potpuno ispraznite
pre vađenja
iz
uređaja.
Otvorite
odeljak
za
baterije
pomoću
alata, presecite
sve priključke,
a zatim
reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Juukselõikur
TURVANÕUDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele
normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi
garantii alla.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
-
Riikidele, kus kohaldatakse ELi määruseid:
•
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu
kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
•
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade är
ahoidmiseks lasta see tootjal,
tema
müügijärgsel
teenindusel
või
vastavat
kvalikatsiooni
omaval
isikul
välja vahetada.
•
ETTEVAA
TUST:
Seadme hoiukoht peab olema kuiv
.
•
HOIA
TUS:
Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis
olevat eemaldatavat laadimisseadet.
•
Hoiatus:
ZD5C050100USU Eemaldatav laadimisseade: Eemaldatav
laadimisseade Seadet võib kasutada ainult koos komplektis oleva
toiteplokiga ZD5C050100USU.
•
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik
kasutuselt kõrvaldada.
•
Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on
kahjustatud või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
•
Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või
ükskõik milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet
kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust
välja, kuna vee lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
-
Muudele riikidele, kus ei kohaldada ELi määruseid:
•
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas
seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik
kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja
kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei
mängiks.
•
Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud
spetsialist.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
•
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
•
Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –, vaid käepidemest.
•
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
•
Ärge kasutage pikendusjuhet.
•
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
•
Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
•
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist
või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne
Li-ion
akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi
ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Plaukų kirpimo mašinėlė
SAUGOS PATARIMAI
•
Siekiant
užtikrinti
Jūsų
saugumą,
šis
aparatas
pagamintas
laikantis taikomų
standartų
ir
teisės
aktų
(Žemos
įtampos,
Elektromagnetinio
suderinamumo,
Aplinkos apsaugos direktyvų…).
•
Patikrinkite,
ar
Jūsų
elektros
tinklo
įtampa
sutampa
su
nurodytąja
ant
aparato. Bet kokia jungimo klaida
gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai
netaikoma garantija.
•
Tačiau
aparatas
turi
būti
instaliuotas
ir
naudojamas
laikantis
jūsų
šalyje
galiojančių standartų.
-
Šalims, kurioms taikomi ES reglamentai:
•
Šį
prietaisą
gali
naudoti
8
metų
bei
vyresnio
amžiaus
vaikai
ir
sutrikusių
zinių,
jutimo
ar
protinių
gebėjimų
arba
neturintys
patirties
ir
žinių
asmenys,
jei
jie
prižiūrimi
arba
jiems
paaiškinama,
kaip
saugiai
naudotis
SR
ET
LT
-
За другит
е земји што не подлеж
ат на уредбите на ЕУ
:
•
Апаратот
не
е
наменет
да
се
користи
од
лица
(вклучувајќи
деца)
со
намалени
физички,
сетилни
или
ментални
способности
или
лица
со
недоволно искуство и знаење, освен доколку не
се под надзор или не
им
се
дадени
инструкции
за
користењето
на
апаратот
од
страна
на
лице одговорно за нивната безбедност.
Децата
треба
да
бидат
под
надзор
за
да
се
осигури
дека
нема
да
си
играат со апаратот.
•
Апаратот мора да се исклучи од струја:
-
пред процедурите за чистење и одржување.
-
ако не работи правилно.
-
штом ќе завршите со употреба.
-
ако излезете од собата, макар и моментално.
-
Не
потопувајте и
не
ставајте го
апаратот
под вода
што
тече, дури
и
за цели
на чистење.
-
Не држете го со влажни раце.
-
Не користете продолжен електричен кабел.
-
Не чистете со абразивни или корозивни производи.
-
Не користете на температура над 35°C.
•
Престанете
да
го
користите
вашиот
апарат
и
контактирајте со
овластен
сервисен центар ако:
-
ви паднал апаратот.
-
не работи правилно.
ГАРАНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранцијата се поништува во случај на неправилна употреба.
ЗАШТИТАТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА НИ
Е НА ПРВО МЕСТО!
Апаратот
содржи
вредни материјали
што
може
повторно
да
се искористат или рециклираат.
Однесете го во локален пункт за собирање отпад.
Рециклирање на батериите
Пред да ги литиум-јонските батерии, испразнете ги целосно.
Отворете
ја
преградата
за
батерии
со
помош
на
алатка,
исечете
ги
сите
приклучоци
и
потоа
рециклирајте
ги
батериите на безбеден начин.
Овие упатства се достапни
и на нашиот веб-сајт
www.rowenta.com
Lexoni udhëzimet para përdorimit për të shmangur çdo rrezik
për shkak të keqpërdorimit.
Makinë rr
oje
UDHËZIMET E SIGURISË
•
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje përputhet me standardet dhe rregulloret
e zbatueshme (Direktiva për pajisjet me tension të ulët, Rregullorja për
përputhshmërinë elektromagnetike, Rregullorja për mjedisin…).
•
Kontrolloni nëse tensioni i furnizuesit me energji elektrike përputhet me
tensionin e pajisjes suaj. Çdo gabim kur lidhni pajisjen mund të shkaktojë
dëmtim të pariparueshëm i cili nuk mbulohet nga garancia.
•
Instalimi i pajisjes dhe përdorimi i saj sidoqoftë duhet të përputhet me
standardet në fuqi të shtetit tuaj.
-
Për vendet që janë objekt i rregullor
eve të BE-së:
•
Kjo pajisje mund të për
doret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe
personat
me
aftësi
të
kuzuara
zike,
shqisore
ose
mendore,
apo
me
mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose janë
udhëzuar rreth për
dorimit të pajisjes në mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë
rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga për
doruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa
mbikëqyrje.
•
KUJDES:
Mbajeni pajisjen të thatë.
•
P
ARALA
JMËRIM:
Për të rikarikuar baterinë, përdorni vetëm njësinë e
furnizimit me energji që mund të shkëputet të ofruar me këtë pajise.
•
PARALAJMËRIM:
ZD5C050100USU Njësia e lë
vizshme e furnizimit
me energji elektrike: Njësia e furnizimit me energji elektrike i shkëputshëm.
Pajisja duhet të përdor
et vetëm me furnizimin me energji ZD5C050100USU
të furnizuar
.
•
Nëse kunjat e pjesëve të prizës dëmtohen, furnizuesi që vihet në prizë
duhet të hidhet.
•
Kablloja ose
kordoni i jashtëm
eksibël i këtij
transformatori nuk mund
të
zëvendësohet;
nëse
kordoni
është
i
dëmtuar
ose
nuk
funksionon,
transformatori duhet të hidhet.
•
Mos e përdorni asnjëherë pajisjen me duar të lagura ose pranë
vendeve ku mund të gjendet ujë si në vaska, dushe, lavamanë
ose kontejnerë të tjerë…
•
Kur e përdorni pajisjen në banjë, hiqeni nga priza pas përdorimit
pasi nëse
është afër
ujit, mund
të ketë
rrezik edhe
kur pajisja
është e
kur.
•
Kjo pajisje përmban bateri që mund të zëvendësohen nga persona të aftë.
-
Për vendet e tjera, që nuk janë objekt i rr
egullore
ve të BE-së:
•
Kjo pajisje nuk është projektuar të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët)
me
aftësi
të
kuzuara
zike,
shqisore
ose
mendore,
ose
me
mungesë
përvoje dhe njohurish, përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose
kur marrin udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se nuk luajnë me pajisjen.
•
Pajisja duhet të jetë e hequr nga priza:
-
para procedurave të pastrimit dhe mirëmbajtjes.
-
nëse nuk funksionon siç duhet.
-
sapo të keni përfunduar përdorimin e saj.
-
nëse dilni nga dhoma, edhe për vetëm një çast.
-
Mos e zhysni ose vendosni nën ujë të rrjedhshëm, as për ta pastruar.
-
Mos e mbani me duar të lagura.
-
Mos përdorni prizë zgjatimi.
-
Mos e pastroni me produkte ose lëndë gërryese.
-
Mos e përdorni në temperatura mbi 35°C.
•
Ndaloni së përdoruri pajisjen dhe kontaktoni Qendrën e autorizuar të
shërbimit nëse:
-
pajisja juaj është rrëzuar.
-
ajo nuk funksionon siç duhet.
GARANCIA
Pajisja juaj është projektuar për t’u përdorur vetëm në shtëpi.
Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale.
Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj përmban materiale të vlefshme të cilat mund të
rikuperohen ose të riciklohen.
Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se të hiqni bateritë me jone litiumi, shkarkojini ato
plotësisht.
Hapni vendin e baterisë duke përdorur një mjet, prisni të gjitha
lidhjet dhe më pas riciklojini bateritë në mënyrë të sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu në faqen tonë të internetit
www.rowenta.com
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Шаш қию машинасы
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
•
Сіздің
қауіпсіздігіңіз
үшін
бұл
құрылғы
қолданылатын
стандарттар
мен
ережелер
(төмен
кернеу,
электромагниттік
үйлесімділік,
қоршаған
ортаны қорғау жөніндегі директивалар және т.б.) талаптарына сай.
•
Қуат
көзінің
кернеуі
құрылғыңыздың
кернеуіне
сәйкес
келетініне
көз
жеткізіңіз.
Құрылғыны
қосу
кезіндегі
кез
келген
қате
кепілдікпен
қамтылмаған жөнделмейтін зақымға себеп болуы мүмкін.
•
Алайда
құрылғыны
орнату
және
пайдалану
еліңізде
қолданылатын
стандарттарға сәйкес болуы керек.
-
Еуропалық ереж
елер қолданылатын елдер үшін:
•
8 жастағы және
одан асқан балалар,
сондай-ақ физикалық, сенсорлық
немесе
ақыл-ой
қабілеттері
шектеулі
немесе
тәжірибесі
мен
білімі
жоқ адамдар ересектердің бақылауында болса немесе
оларға қауіпсіз
пайдалануға
қатысты
нұсқау
берілсе
және
онымен
байланысты
қауіптерді
түсінсе,
олар
осы
құрылғыны
пайдалана
алады.
Балалар
құрылғымен ойнамауы
керек.
Ересек адамның бақылауында
болмаса,
балалардың
тазалау
және
техникалық
қызмет
көрсету
жұмыстарын
орындауына тыйым салынады.
•
АБАЙЛАҢЫЗ:
Құрылғыны құрғақ жерде сақтаңыз.
•
ЕСКЕРТУ:
Батареяны
қайта зарядтау
мақсатында тек осы
құрылғымен
бірге берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
•
ЕСКЕРТУ:
ZD5C050100USU
Алынбалы
қуат
блогы:
Қуат
блогы
ажыратылатын.
Құрылғыны т
ек берілг
ен ZD5C050100USU
қуат көзімен
пайдалану керек.
•
Егер
штепсель
бөліктерінің
істіктері
зақымдалған
болса,
қуат
көзінің штепселін тастау керек.
•
Бұл
трансформатордың
сыртқы
иілгіш
кабелін
немесе
сымын ауыстыру
мүмкін
емес,
ал
егер
сым
зақымдалған
немесе
істен
шыққан
болса,
трансформаторды қайта өңдеуге жіберу керек.
•
Құрылғыны
сулы
қолмен
немесе
ванналардағы,
душтағы,
раковинадағы
немесе
басқа
ыдыстардағы
судың
жанында
пайдалануға болмайды…
•
Жуынатын
бөлмеде
құрылғыны
пайдаланған
кезде,
оны
қолданып
болғаннан
кейін
розеткадан
ажыратыңыз,
себебі
жақын
жерде
судың
болуы
тіпті
құрылғы
өшіп
тұрған
кезде
де қауіп төндіруі мүмкін.
•
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
-
Еуропалық ереж
елер қолданылмайтын басқа елдерде:
•
Бұл
құрылғыны
физикалық,
сенсорлық
немесе
ақыл-ой
қабілеттері
шектеулі
немесе
тәжірибесі
мен
білімі
жоқ
адамдар
(оның
ішінде,
балалар),
олардың
қауіпсіздігіне
жауапты
адамның
бақылауында
SQ
KK
болған
және
одан осы
құрылғыны
пайдалануға
қатысты
нұсқау
алған
жағдайда пайдалана алады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек.
•
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
-
тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
-
егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
-
оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
-
егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
-
Тіпті
тазалау
мақсатында
да ағын
суға
батыруға
немесе
судың
астына
қоюға болмайды.
-
Сулы қолмен ұстауға болмайды.
-
Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
-
Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
-
35°C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
•
Мына
жағдайларда
құрылғыны
пайдалануды
тоқтатып,
уәкілетті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз:
-
құрылғыңыз құлап қалса.
-
дұрыс жұмыс істемесе.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың
құрамында
қалпына
келтіруге
немесе
қайта
өңдеуге болатын құнды материалдар бар.
Оны
жергілікті
тұрмыстық
қоқыс
жинайтын
орынға
тапсырыңыз.
Батареяларды қайта өңдеу
Литий-ионды
батареяларды
шығарып
алмас
бұрын,
олардың
қуатын
толығымен
тауысыңыз.
Батарея
бөлімін
құралдың
көмегімен
ашыңыз,
барлық
қосылыстарды
ажыратыңыз,
содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға
болады
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów do 2000 zł [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Jakie biurko z regulowaną wysokością? Praca i nauka na stojąco
Ranking odkurzaczy bezworkowych [TOP10]
Battlefield 6 oficjalnie zapowiedziane! Gra ominie PS4 i Xbox One, czym jeszcze zaskoczy nas nowa odsłona?
Jak sparować pilot dekodera z telewizorem?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników