Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka ROWENTA TN1551E0 1-26.5 mm

Instrukcja obsługi Strzyżarka ROWENTA TN1551E0 1-26.5 mm

Wróć
- Für Länder außerhalb des Geltungsbereiches der EU-Verordnungen:
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit
dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen
ausgetauscht werden können.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist
sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter
ießendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss
sind.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
J
eder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch
den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht
für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung
erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt,
was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit
sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als
Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen
und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden
aan de in uw land geldende normen.
- Voor landen die onderhevig zijn aan EU-regelgeving:
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
Waarschuwing: ZD5C050100USU Afneembare voedingseenheid :
Afneembare voedingseenheid Het apparaat mag alleen met de
meegeleverde ZD5C050100USU accu worden gebruikt.
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende
reservoirs.
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan
de stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door
gekwaliceerde personen.
- Voor andere landen die niet onder de EU-regelgeving vallen:
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende
het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
NL
- Pour les pays soumis à la réglementation de l'UE :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation détachable fournie avec cet appareil.
Attention: ZD5C050100USU Unité d’alimentation amovible: Unité
d’alimentation détachable. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc
d’alimentation ZD5C050100USU fourni.
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc
d’alimentation doit être mis au rebut.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est arrêté.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées’
- Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l'UE :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus Li-ion, décharger complètement les
accus avant démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un
outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et ba�eries
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade
Eletromagnética, Meio Ambiente…).
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que
não estão cobertos pela garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
- Para países sujeitos aos regulamentos da UE:
O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não podem
ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este aparelho.
Aviso: ZD5C050100USU Unidade de alimentação amovível:
Unidade de alimentação amovível O aparelho pode ser usado com a
unidade de alimentação fornecida ZD5C050100USU.
Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação
deve ser eliminada.
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser
substituído; se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador
deve ser eliminado.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o
após a sua utilização, dado que a proximidade da água pode
constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
- Para outros países não sujeitos aos regulamentos da UE:
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
PT
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Máquina para cortar cabello
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones
aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Medio ambiente…).
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la garantía.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas
en vigor en su país.
- Para los países sujetos a la normativa de la UE:
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble suministrada con este aparato.
Advertencia: ZD5C050100USU Unidad de alimentación extraíble:
Unidad de alimentación extraíble El aparato solamente deberá utilizarse
con el pack de alimentación suministrado ZD5C050100USU.
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la
fuente de alimentación del enchufe.
El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable
está dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo
o de cualquier otro recipiente que contenga agua.
No utilizar ni recargar la máquina para cortar cabello con las
manos mojadas o cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua… Cuando utilice el aparato en un cuarto
de baño, desconéctelo después de utilizarlo, ya que la proximidad del agua
puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
- Para otros países no sujetos a la normativa de la UE:
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o
por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han
contado con una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia
o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda
vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso
incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías Li-ion, descárguelas completamente
antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una
herramienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una
manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su
aparato, en él encontrará sus características e instrucciones para el mejor
aprovechamiento del mismo.
Verique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se
indica en este instructivo.
Producto: Máquina para
cortar cabello
Modelo: TN1551X0
Caracteristicas eléctricas:
100-240V ~ 50/60Hz 0,2A
Pais de Origen: Hecho en China
Importado por
Groupe SEB México, S.A. de C.V
Boulevard Miquel de Cervantes
Saavedra
No. 169 Piso 9, Col. Ampliación
Granada,
Alcaldía Miquel Hidalgo C.P. 11520,
Ciudad de México,
RFC GSM8211123P5
Tel. (55) 52 83 93 54
ES Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
- For countries subject to EU regulations:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION: Keep the appliance dry.
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
Warning: ZD5C050100USU detachable supply unit: The appliance
must only be used with the power pack supplied ZD5C050100USU.
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply
shall be scrapped.
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced;
if the cord is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped
Never use your appliance with wet hands or near water contained
in bath tubs, showers, sinks or other containers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as
the presence of water nearby may pose a danger even when the
appliance is turned o.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
- For other countries not subject to EU regulations:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the Li-ion batteries, discharge them completely.
Open the battery compartment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres Gerätes durch.
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher
Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den
gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt…).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann
irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen
entsprechen
- Für Länder im Geltungsbereich der EU-Verordnung:
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche
oder mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit
dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem
Gerät mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
Warnung: ZD5C050100USU Abtrennbares Netzgerät:
Abtrennbares Netzgerät Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
verwendet werden ZD5C050100USU.
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das
Steckernetzteil entsorgt werden.
Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert,
muss der Transformator entsorgt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters,
der Wasser enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden,
da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
EN
DE
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor
het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de Li-ion accu moeten deze volledig
leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het
apparaat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer
de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme
e normative applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità
elettromagnetica,Ambiente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella
dellʻ apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼalimentazione può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
- Per i Paesi soggetti alle normative UE:
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali
o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo
nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli
dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con
questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni
di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
Avvertenza! ZD5C050100USU Unità di alimentazione removibile:
Unità di alimentazione removibile Lapparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito ZD5C050100USU.
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono
essere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è
danneggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
Non utilizzare lʼapparecchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla
corrente dopo lʼuso poiché la vicinanza dellʼacqua può presentare
un pericolo anche quando lʼapparecchio è spento.
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite
soltanto da persone qualicate.
- Per gli altri Paesi non soggetti alle normative UE:
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della
loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullʼutilizzo
dellʼapparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con lʼapparecchio.
Lapparecchio deve essere staccato dalla corrente
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
Non immergerlo né passarlo sotto lʼacqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare a temperature superiori a 35°C.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento
più opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori Li-ion, scaricate completamente
gli accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo
dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate
gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse cheveux
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement…).
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle
de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
IT
FR
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
Não segurar com as mãos húmidas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não utilizar uma extensão elétrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a
funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores Li-ion, descarregue totalmente os
acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos
do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os
acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή μαλλιών
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον…).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια
με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι
πιθανό να προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
- Για χώρες που υπόκεινται σε κανονισμούς της ΕΕ:
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από
8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή
αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται
επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν
πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε
μόνο τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
Προειδοποίηση: ZD5C050100USU Αποσπώμενος φορτιστής :
Αποσπώμενος φορτιστής Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με
το παρεχόμενο τροφοδοτικό ZD5C050100USU.
Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά,
το τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή
δεν μπορεί να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν
λειτουργεί, ο μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε
ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την
αποσυνδέετε από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της
εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και
όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να
αντικατασταθούν παρά μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική
κατάρτιση.
- Για τις λοιπές χώρες που δεν υπόκεινται στους κανονισμούς της ΕΕ:
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανο-μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική,
αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς
εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται
υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση
της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-
σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό
και τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό,
ακόμα και κατά τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη
χειρο-λαβή.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την
ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από
20 ώρες.
Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve
düzenlemelere (Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk,
Çevre…) uygun olarak üretilmiştir.
EL
TR
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapılmalıdır.
- AB yönetmeliklerine tabi olan ülkeler için:
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya
bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde
kullanılmamalıdır.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza
edin.
UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş
çıkarılabilir güç ünitesini kullanın.
Uyari: ZD5C050100USU Çıkarılabilir güç ünitesi: Çıkarılabilir güç
ünitesi Cihaz sadece varilen güç ünitesi ZD5C050100USU ile kullanılmalıdır.
Priz parçalarının pimleri hasar gördüyse şe takılabilir güç kaynağı
hurdaya çıkarılır.
Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo
hasarlıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında
kullanmayın.
Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması
tehlikeli olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
- AB yönetmeliklerine tabi olmayan diğer ülkeler için:
Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli
olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce
(çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin
gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden
bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların
cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
Li-ion pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın.
Pil bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve
ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинка для стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая
ошибка при подключении прибора может привести к необратимым
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
- Для стран, в которых действуют нормы ЕС:
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и знания,
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены
с инструкциями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Храните прибор в сухом месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только
съемный блок питания, поставляемый с данным устройством.
Предупреждение. ZD5C050100USU Съемный блок питания:
Съемный блок питания Прибор следует использовать только с
поставляемым блоком питания ZD5C050100USU.
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый
источник питания следует отправить в утиль.
Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может
быть заменен; если шнур поврежден или не работает, трансформатор
должен быть отправлен в утиль.
Запрещается пользоваться прибором в непосредственной
близости от емкостей, в которых находится вода (ванна,
душевая кабина, умывальник и т.п.).
Если прибор используется в ванной комнате, после
использования отключайте его от сети, так как близость к воде может
представлять опасность даже в случае, если прибор выключен.
Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право
только квалифицированный персонал.
- Для стран, в которых не действуют европейские нормы:
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать
данное устройство только под наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неправильной работы прибора, после его использования, а также
в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на
короткое время.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его
вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите
прибор за ручку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
Не используйте при температуре выше 35°C.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
работе прибора.
RU
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие
гарантии на прибор.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек Li-ion полностью разрядите их.
Откройте батарейный отсек с помощью инструмента,
обрежьте все
соединения, а затем утилизируйте батарейки безопасным
способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по
адресу www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинка для стрижки волосся
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
підключення до електромережі може призвести до непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу
повинні відповідати вимогам нормативних документів, які діють у
вашій країні.
- Інформація для країн, у яких діють стандарти ЄС:
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань,
необхідних для поводження с такими виробами, за умови, якщо
за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, пов’язану з використанням приладу. Не дозволяйте дітям
грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути
виконане дітьми без нагляду.
УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише
знімний блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
Попередження: ZD5C050100USU Знімний блок живлення:
Знімний блок живлення: прилад слід використовувати лише з блоком
живлення, що входить у комплект ZD5C050100USU.
Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення
потрібно утилізувати.
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає
заміні; у разі пошкодження шнура або його виходу з ладу,
трансформатор слід утилізувати.
Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи посудин з водою.
Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати
від електромережі одразу після закінчення використання, тому
що він може становити небезпеку навіть після вимкнення.
Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише
кваліфікований персонал.
- Для інших країн, у яких не застосовуються стандарти ЄС:
Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі
дітьми), які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості
або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна
за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з приладом.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу
після закінчення використання.
Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води,
навіть під час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не використовуйте при температурі вище 35°С.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого
сервісного центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового
використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою
анулювання гарантії.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї Li-ion, повністю розрядіть їх.
Відкрийте батарейний відсік за допомогою інструмента,
переріжте всі з’єднання та віддайте батарею на переробку
безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami
a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě,
životním prostředí…).
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho
přístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému
poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem
platných ve vaší zemi
- Pro země, na které se vztahují předpisy EU:
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte zařízení na suchém místě.
VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie používejte pouze odpojitelný napájecí
zdroj dodávaný s tímto přístrojem.
Varování: ZD5C050100USU Odpojitelný napájecí zdroj: Odpojitelný
napájecí zdroj Zařízení se musí používat pouze s dodávaným akumulátorem
ZD5C050100USU.
UK
CS
ES
EN
DE
NL
IT
FR
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MK
SQ
KK
www.rowenta.com 1820015993/02
BARBER CLIPPER
3mm 6mm 9mm 12mm 18mm 25mm
ON / OFF
2h30
3mm
9mm
18mm
6mm
12mm
25mm
9-12mm6-9mm
3-6mm
9-12mm
6-9mm
3-6mm
Li-Ion
2h30
Li-Ion
CLICK
CLICK
2h30
1,9mm1,9mm
1,3mm
1mm
1mm
1,6mm
1,9mm1,9mm
1,3mm
1mm
1mm
1,6mm
ES *Segun modelo
/ EN *According to model / DE *Afhangigt af model /
NL *Afhankelijk van het model /
IT *Secondo il modello /
FR *Selon modele
/ PT * Consoante o modelo / EL *Aνάλογα με το μοντέλο /
TR *Modele gore / RU *B зависимости от модели / UK *залежно від моделі / CS *Dle modelu /
PL *w zależności od modelu /SL*Odvisno od modela / SK *Podľa modelu / BG *Cпоред модела /
RO*n funcţie de model / BS*Ovisno o modelu / HU *Modeltől fuggően / HR *ovisno o modelu /
SR*U zavisnosti od modela / ET *soltuvalt mudelist / LT *Priklausomai nuo modelio /LV*Atbilstoši
modelim / MK *Во зависност од моделот / SQ *Sipas modelit / KKлгіге қарай
*
instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati
tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani
stručnjaci.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je
vaš aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata.
Otvorite pretinac za baterije pomoću alata, prerežite sve
priključke i baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Hajnyíró
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos
szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan
károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
- Az EU-szabályozás hatálya alá tartozó országok esetében:
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett zikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás
nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték
a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel.
A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy
karbantartást a készüléken!
FIGYELMEZTETÉS: A készülék száraz helyen tárolandó.
FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.
Figyelmeztetés: ZD5C050100USU Kivehető csatlakozó egység:
Kivehető csatlakozó egység A készüléket csak a mellékelt tápegységgel
ZD5C050100USU szabad használni.
Ha a dugasz érintkezői sérültek, a konnektorba dugható tápegységet
le kell selejtezni.
A feszültségátalakító külső hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhető;
ha a kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló
vagy egyéb víztároló mellett. Amikor fürdőszobában használja a
készüléket, használat után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt,
mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék
ki van kapcsolva.
- A nem az EU-szabályozás hatálya alá tartozó egyéb országok esetében:
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak,
valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék
használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek
azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak
felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék
használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete,
annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás
és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén, amint befejezte
használatát.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva
nyúljon a készülékhez.
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot
egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható
anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A Li-ion akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket
teljesen. Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását,
vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat
biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama
i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega
uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni
s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
- Za države na koje se odnose propisi EU-a:
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Čuvajte uređaj na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
Upozorenje! ZD5C050100USU Odvojiva jedinica za strujno
napajanje : Odvojiva jedinica za strujno napajanje Uređaj se smije koristiti
samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne može se zamijeniti; ako se
kabel ošteti ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon
uporabe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad
je uređaj zaustavljen.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani
stručnjaci.
- Za druge države koje ne podliježu propisima EU-a:
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene
za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne
igraju s uređajem.
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Ne rabite električni produžni priključni vod.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš
uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
HU
HR
in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri
čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno
enoto, priloženo tej napravi.
Opozorilo: ZD5C050100USU Snemljiva napajalna enota : Snemljiva
napajalna enota Napravo lahko uporabljate le s priloženim napajalnim
sklopom ZD5C050100USU.
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v
električno napajanje zavreči.
Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; če je
napajalni kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin,
umivalnikov ali posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate
v kopalnici, jo po uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina
vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
- Za druge države, za katere ne veljajo predpisi EU:
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi
otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali
oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno
usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in
preprečiti, da se igrajo z napravo.
Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v
primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
Ne držite je z vlažnimi rokami.
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
Ne uporabljajte električnega podaljška.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje Li-ion, pustite, da se pred
demontažo popolnoma izpraznijo. Ohišje naprave odprite z
orodjem, prerežite povezave in reciklirajte akumulatorje na varen
način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač na bradu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným
normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej
kompatibilite, o životnom prostredí…).
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu
vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné
škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami
platnými vo Vašom štáte.
- Pre krajiny, na ktoré sa vzťahujú nariadenia EÚ:
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak pod dohľadom
alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a
rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.
VAROVANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací zdroj
dodávaný s týmto prístrojom.
Varovanie: ZD5C050100USU Odpojiteľný napájací zdroj:
Odpojiteľný napájací zdroj Zariadenie sa musí používať iba s dodávaným
akumulátorom ZD5C050100USU.
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
Externý ohybný kábel či šnúru tohto transformátora nie je možné vymeniť.
V prípade poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch,
umývadiel ani iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z
elektrickej siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať
nebezpečenstvo aj v prípade, že je prístroj vypnutý.
Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalikované osoby.
- Pre krajiny, na ktoré sa nevzťahujú nariadenia EÚ:
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred
poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli
istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v
prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
Nechytajte ho vlhkými rukami.
Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte pri teplote nad 35° C
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak :
prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba,
tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho
likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete Li-ion akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne
vybite. Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče
aakumulátory recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на
действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива
за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната
среда и др.).
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата
ви мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими
повреди, които не се покриват от гаранцият.
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на
действащите стандарти във вашата държава.
- За държави, в които се прилагат регламентите на ЕС:
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и
знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за
безопасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва
да си играят деца. Да не се извършва почистване и поддръжка от деца,
оставени без надзор.
ВНИМАНИЕ: По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът
трябва да се съхранява сух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: За презареждане на батерията използвайте само
откачащия се заряден модул, предоставен с този уред.
Предупреждени: ZD5C050100USU Откачащ се заряден модул:
Откачащ се заряден модул Уредът трябва да се използва само с
предоставения пакет за захранване ZD5C050100USU.
Ако клемите на частите на щепсела са повредени, щепселното
захранване трябва да бъде бракувано
Външният гъвкав шнур или кабел от този трансформатор не могат да
се подменят; ако кабелът е повреден или не работи, трансформаторът
трябва да бъде бракуван.
Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки,
басейни или други съдове, съдържащи вода.
SK
BG
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu
negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę
priežiūrą.
DĖMESIO: Laikykite aparatą sausoje vietoje.
ĮSPĖJIMAS: baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
Įspėjimas: ZD5C050100USU Nuimamas maitinimo blokas:
Nuimamas maitinimo blokas. Prietaisą galima naudoti tik su pateiktu
maitinimo bloku ZD5C050100USU.
Jei kištuko smeigės pažeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo šaltinis
negali būti nenaudojamas.
Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima;
jei laidas pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas.
šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų,
kuriuose yra vandens.
Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite
tinklo, nes laikyti arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti
pavojinga.
Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
- Šalims, kurioms netaikomi ES reglamentai:
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių
zinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims,
neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už
saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto
gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi,
užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Aparatas turi būti išjungtas tinklo: prieš valant ir atliekant priežiūros
darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti Li-ion baterijas, jos turi visiškai išsikrauti
prieš išėmimą. Su įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite
sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Matu trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide…).
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta
parametriem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus
bojājumus, kurus garantija nesedz.
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā
esošajiem standartiem.
- Valstīm, uz kurām attiecas ES regulējums:
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, arī tādi, kam trūkst pieredzes
un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, šo
ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
UZMANĪBU: Turiet ierīci sausā vietā.
BRĪDINĀJUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo
barošanas sistēmu.
Brīdinājums! ZD5C050100USU Noņemamā barošanas sistēma:
Noņemamā barošanas sistēma Izmantot ierīci kopā tikai ar komplektācijā
iekļauto barošanas bloku ZD5C050100USU.
Ja maināmo daļu tapas ir bojātas, maināmais barošanas bloks ir
jāizmet.
Šī transformatora ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt; ja vads ir
bojāts vai nedarbojas, transformators ir jāizmet.
Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni
saturošas tvertnes tuvumā.
Ja izmantojat aparātu vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to
no strāvas, jo atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad,
ja ierīce ir izslēgta.
Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists.
- Citām valstīm, uz kurām neattiecas ES regulējums:
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru
ziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām
trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību
atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai
ir sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un
pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
Neturiet to mitrās rokās.
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā
neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai izmestu Li-ion baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad
izņemiet. Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet
savienojumus un nododiet atkārtotai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Прочитајте ги упатствата пред употреба за да избегнете
каква било опасност поради неправилна употреба.
Машинка за коса
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ
За ваша безбедност, овој апарат е усогласен со соодветните
стандарди и прописи (директива за низок напон, електромагнетна
компатибилност, животна средина итн.).
Проверете дали напонот на вашето напојување со електрична
енергија одговара на напонот на вашиот апарат. Секоја грешка при
поврзувањето на апаратот може да предизвика непоправлива штета,
која не е покриена со гаранцијата.
Меѓутоа, инсталацијата на апаратот и неговата употреба мораат да
бидат во согласност со важечките стандарди во вашата земја.
- За земји што подлежат на уредбите на ЕУ:
Овој апарат можат да го користат деца на возраст над 8 години и лица
со намалени физички, сетилни или ментални способности или лица
кои немаат претходно искуство и знаење, под услов да се под надзор
или да добиле инструкции за безбедно користење на апаратот и да
се запознаени со можните ризици. Децата не смеат да си играат со
апаратот. Чистењето и корисничкото одржување не смеат да го вршат
деца без надзор.
ВНИМАНИЕ: Одржувајте го апаратот сув.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За потребите на полнењето на батеријата,
користете го само отстранливата напојувачка единица која доаѓа со
овој апарат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ZD5C050100USU Отстранлива единица за
напојување: Единица за напојување се одвојува. Уредот треба да се
користи само со испорачаното напојување ZD5C050100USU.
Ако пиновите на приклучоците се оштетени, струјното напојување
на приклучокот може да се оштети.
Надворешниот флексибилен кабел или жица на овој трансформатор
не можат да се заменат; ако жицата е оштетена или не работи,
трансформаторот треба да се фрли.
Никогаш не користете го вашиот апарат со влажни раце или во
близина на вода која се наоѓа во кади за капење, тушеви,
мијалници или други контејнери…
Кога го користите апаратот во бањата, исклучете го по
употреба бидејќи присуството на вода во близина може да
претставува опасност дури и кога апаратот е исклучен.
Овој апарат содржи батерии кои можат да се заменат само од
квалификувани лица.
LV
MK
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
Externí exibilní kabel tohoto transformátoru nelze nahradit. Pokud je
kabel poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v
nádobách obsahujících vodu.
Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze
sítě, protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když
je přístroj vypnut.
Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalikované
osoby.
- Pro ostatní země nepodléhající nařízením EU:
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí),
jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo
osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na nedohlíží
osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem
nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s
přístrojem nehrály.
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou
způsobit korozi.
Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat
nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
s tředisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyklace baterií
Pro vynětí akumulátorů Li-ion je nejdříve zcela vybijte. Pomocí
nástroje otevřete pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory
bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących
norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu
kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe…).
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu
urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w Twoim kraju.
- Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom Unii Europejskiej:
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz
osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie
pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia
do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
OSTRZEŻENIE: Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
OSTRZEŻENIE: by naładować baterie, używać tylko zdejmowanej jednostki
zasilającej załączonej do urządzenia
Ostrzeżenie: ZD5C050100USU Zdejmowana jednostka zasilająca :
Zdejmowana jednostka zasilająca. Urządzenie należy używać tylko z
zestawem zasilającym ZD5C050100USU.
Jeśli styki części wtyczki uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy
zezłomować.
Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może
zostać wymieniony; jeśli przewód jest uszkodzony lub nie działa,
transformator należy zezłomować.
Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od źródła
zasilania po każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi
zagrożenie także wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie
przez wykwalikowane osoby.
- Dotyczy innych krajów niepodlegających rozporządzeniom Unii
Europejskiej:
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci),
których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani
przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich
czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem
i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po
zakończeniu jego używania.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę,
nawet w celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.,
- w przypadku nieprawidłowego działania,
- zaraz po zakończeniu jego używania.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę,
nawet w celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie
może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat.
Kiedy jednak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć
o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić środowisko,
pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk
w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może
zawierać szkodliwe substancje, które mogą mieć niekorzystny
wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do
dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego produktu lub
zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który
powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Strižnik las
VARNOSTNI NASVETI
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost, elektromagnetno združljivost, okolje …).
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo
škodo, ki ni vključena v garancijo.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi
standardi v vaši državi.
- Za države, v katerih veljajo predpisi EU:
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave
PL
SL
Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след
употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност
дори когато уредът не е включен.
Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено
от квалифицирани лица.
- За други държави, в които не се прилагат регламентите на ЕС:
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания
относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите,
че не играят с уреда.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и
всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след
като приключите работа с не.
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не използвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температури над 35°C.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в
слу- чай че уредът е падал или не работи нормално.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да
се предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете акумулаторните батерии Li-ion да се разредят
напълно, преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда
със съответния инструмент, отрежете кабелите и предайте
акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Mașină de tuns părul
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor
şi reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă
tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu
cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare
poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie e, totuşi, conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
- Pentru țări supuse reglementărilor UE:
Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu
dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare
numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului
în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii se joace
cu aparatul. Nu permiteți copiilor realizeze curățarea sau întreținerea
aparatului nesupravegheați.
ATENŢIONARE: Păstraţi aparatul într-un loc uscat.
AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utilizați numai unitatea de
alimentare detașabilă furnizată împreună cu acest aparat.
Avertizare: ZD5C050100USU Unitate de alimentare detașabilă :
Unitate de alimentare detașabilă Aparatul trebuie e utilizat numai
împreună cu încărcătorul furnizat ZD5C050100USU.
În cazul în care pinii componentelor șei sunt deteriorați, sursa de
alimentare cu șă va  casată.
Cablul exibil extern sau cablul acestui transformator nu pot  înlocuite; în
cazul în care cablul este deteriorat sau nu funcționează, transformatorul va
 casat.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie, căzi de
duş, chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare,
pentru că apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi
când aparatul este oprit.
Acest aparat conține acumulatori care nu pot  înlocuiți decât de persoane
calicate.
- Pentru alte țări nesupuse reglementărilor UE:
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii)
cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără
experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare.
Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de
o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din partea
persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea
aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura
că aceştia nu se joacă cu aparatul.
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi
întreţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat
utilizarea acestuia.
Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru
curăţare.
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
Nu utilizați aparatul când temperatura depășește 35°C.
Nu utilizaţi aparatul şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate  utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale
valoricabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centru de service autorizat pentru a procesat în mod
corespunzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor Li-ion, descărcaţi-i complet
înainte de a-i scoate din aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu
ajutorul unei scule, întrerupeţi conexiunile, reciclaţi acumulatorii
într-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Aparat za šišanje
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i
propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti,
okolišu…).
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg
aparata. Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u
skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
- Za zemlje koje podliježu propisima EU:
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna
uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti
do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja
svake eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Držite aparat na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
Upozorenje! ZD5C050100USU Odvojiva jedinica za strujno
napajanje : Odvojiva jedinica za strujno napajanje Aparat se smije koristiti
samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
Ako se oštete pinovi na utikaču, utikač za napajanje više neće biti
uporabljiv.
Eksterni eksibilni kabal ovog transformera se ne može zamijeniti ako je
kabal oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih
prijemnih posuda koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u
kupatilu, isključite ga iz mreže nakon upotrebe, jer blizina vode
može predstavljati opasnost čak i kad je aparat isključen.
- Za druge zemlje koje ne podliježu propisima EU:
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti,
putem osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim
RO
BS
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i
ponovno uporabiti.
Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.
Recikliranje baterija:
Ukoliko želite baciti baterije Li-ion pustite da se prije vađenja
potpuno isprazne. Otvorite spremnik odgovarajućim alatom i
izvadite baterije, odrežite sve veze i odložite na odlagalište za
takvu vrstu otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve
opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe.
Aparat za šišanje
BEZBEDNOSNI SAVETI
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i
propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti,
okolini…).
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata.
Svaka greška kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u
skladu sa propisima koji važe u Vašoj zemlji.
- Za države koje podležu propisima EU:
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa
smanjenim zičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i lica bez
iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne
treba da čiste i koriste aparat.
BUDITE OPREZNI: držite aparat na suvom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena sa ovim aparatom.
Upozorenje! ZD5C050100USU Demontažna jedinica za strujno
napajanje : Odvojiva jedinica za strujno napajanje Aparat sme da se koristi
samo sa isporučenom jedinicom za strujno napajanje ZD5C050100USU.
Ako su iglice na delovima utikača oštećene, izvor napajanja sa
utikačem se ne sme koristiti.
Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije moguće zameniti;
ako je gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon
upotrebe, jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i
kada je aparat isključen.
Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalikovani stručnjaci.
- Za zemlje koje ne podležu propisima Evropske Unije:
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe, kao ni lica
koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa
uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u
kom slučaju ne igraju aparatom.
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno
funkcioniše i odmah nakon upotrebe.
Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah
kontaktirajte ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz uređaja. Otvorite
odeljak za baterije pomoću alata, presecite sve priključke, a zatim
reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Juukselõikur
TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele
normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi
garantii alla.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
- Riikidele, kus kohaldatakse ELi määruseid:
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu
kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal,
tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul
välja vahetada.
ETTEVAATUST: Seadme hoiukoht peab olema kuiv.
HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis
olevat eemaldatavat laadimisseadet.
Hoiatus: ZD5C050100USU Eemaldatav laadimisseade: Eemaldatav
laadimisseade Seadet võib kasutada ainult koos komplektis oleva
toiteplokiga ZD5C050100USU.
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik
kasutuselt kõrvaldada.
Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on
kahjustatud või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või
ükskõik milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet
kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust
välja, kuna vee lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
- Muudele riikidele, kus ei kohaldada ELi määruseid:
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas
seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik
kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja
kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei
mängiks.
Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud
spetsialist.
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –, vaid käepidemest.
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
Ärge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist
või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne Li-ion akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi
ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Plaukų kirpimo mašinėlė
SAUGOS PATARIMAI
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų
standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkos apsaugos direktyvų…).
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant
aparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai
netaikoma garantija.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje
galiojančių standartų.
- Šalims, kurioms taikomi ES reglamentai:
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių
zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių
asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
SR
ET
LT
- За другите земји што не подлежат на уредбите на ЕУ:
Апаратот не е наменет да се користи од лица (вклучувајќи деца) со
намалени физички, сетилни или ментални способности или лица со
недоволно искуство и знаење, освен доколку не се под надзор или не
им се дадени инструкции за користењето на апаратот од страна на
лице одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека нема да си
играат со апаратот.
Апаратот мора да се исклучи од струја:
- пред процедурите за чистење и одржување.
- ако не работи правилно.
- штом ќе завршите со употреба.
- ако излезете од собата, макар и моментално.
-
Не потопувајте и не ставајте го апаратот под вода што тече, дури и за цели
на чистење.
- Не држете го со влажни раце.
- Не користете продолжен електричен кабел.
- Не чистете со абразивни или корозивни производи.
- Не користете на температура над 35°C.
Престанете да го користите вашиот апарат и контактирајте со овластен
сервисен центар ако:
- ви паднал апаратот.
- не работи правилно.
ГАРАНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранцијата се поништува во случај на неправилна употреба.
ЗАШТИТАТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА НИ Е НА ПРВО МЕСТО!
Апаратот содржи вредни материјали што може повторно да
се искористат или рециклираат.
Однесете го во локален пункт за собирање отпад.
Рециклирање на батериите
Пред да ги литиум-јонските батерии, испразнете ги целосно.
Отворете ја преградата за батерии со помош на алатка,
исечете ги сите приклучоци и потоа рециклирајте ги
батериите на безбеден начин.
Овие упатства се достапни и на нашиот веб-сајт www.rowenta.com
Lexoni udhëzimet para përdorimit për të shmangur çdo rrezik
për shkak të keqpërdorimit.
Makinë rroje
UDHËZIMET E SIGURISË
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje përputhet me standardet dhe rregulloret
e zbatueshme (Direktiva për pajisjet me tension të ulët, Rregullorja për
përputhshmërinë elektromagnetike, Rregullorja për mjedisin…).
Kontrolloni nëse tensioni i furnizuesit me energji elektrike përputhet me
tensionin e pajisjes suaj. Çdo gabim kur lidhni pajisjen mund të shkaktojë
dëmtim të pariparueshëm i cili nuk mbulohet nga garancia.
Instalimi i pajisjes dhe përdorimi i saj sidoqoftë duhet të përputhet me
standardet në fuqi të shtetit tuaj.
- Për vendet që janë objekt i rregulloreve të BE-së:
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe
personat me aftësi kuzuara zike, shqisore ose mendore, apo me
mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose janë
udhëzuar rreth përdorimit të pajisjes në mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë
rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa
mbikëqyrje.
KUJDES: Mbajeni pajisjen të thatë.
PARALAJMËRIM: Për të rikarikuar baterinë, përdorni vetëm njësinë e
furnizimit me energji që mund të shkëputet të ofruar me këtë pajise.
PARALAJMËRIM: ZD5C050100USU Njësia e lëvizshme e furnizimit
me energji elektrike: Njësia e furnizimit me energji elektrike i shkëputshëm.
Pajisja duhet të përdoret vetëm me furnizimin me energji ZD5C050100USU
të furnizuar.
Nëse kunjat e pjesëve të prizës dëmtohen, furnizuesi që vihet në prizë
duhet të hidhet.
Kablloja ose kordoni i jashtëm eksibël i këtij transformatori nuk mund
zëvendësohet; nëse kordoni është i dëmtuar ose nuk funksionon,
transformatori duhet të hidhet.
Mos e përdorni asnjëherë pajisjen me duar të lagura ose pranë
vendeve ku mund të gjendet ujë si në vaska, dushe, lavamanë
ose kontejnerë të tjerë…
Kur e përdorni pajisjen në banjë, hiqeni nga priza pas përdorimit
pasi nëse është afër ujit, mund të ketë rrezik edhe kur pajisja është e kur.
Kjo pajisje përmban bateri që mund të zëvendësohen nga persona të aftë.
- Për vendet e tjera, që nuk janë objekt i rregulloreve të BE-së:
Kjo pajisje nuk është projektuar të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët)
me aftësi kuzuara zike, shqisore ose mendore, ose me mungesë
përvoje dhe njohurish, përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose
kur marrin udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se nuk luajnë me pajisjen.
Pajisja duhet të jetë e hequr nga priza:
- para procedurave të pastrimit dhe mirëmbajtjes.
- nëse nuk funksionon siç duhet.
- sapo të keni përfunduar përdorimin e saj.
- nëse dilni nga dhoma, edhe për vetëm një çast.
- Mos e zhysni ose vendosni nën ujë të rrjedhshëm, as për ta pastruar.
- Mos e mbani me duar të lagura.
- Mos përdorni prizë zgjatimi.
- Mos e pastroni me produkte ose lëndë gërryese.
- Mos e përdorni në temperatura mbi 35°C.
Ndaloni së përdoruri pajisjen dhe kontaktoni Qendrën e autorizuar të
shërbimit nëse:
- pajisja juaj është rrëzuar.
- ajo nuk funksionon siç duhet.
GARANCIA
Pajisja juaj është projektuar për t’u përdorur vetëm në shtëpi.
Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale.
Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj përmban materiale të vlefshme të cilat mund të
rikuperohen ose të riciklohen.
Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se të hiqni bateritë me jone litiumi, shkarkojini ato plotësisht.
Hapni vendin e baterisë duke përdorur një mjet, prisni të gjitha
lidhjet dhe më pas riciklojini bateritë në mënyrë të sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu në faqen tonë të internetit
www.rowenta.com
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Шаш қию машинасы
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрылғы қолданылатын стандарттар мен
ережелер (төмен кернеу, электромагниттік үйлесімділік, қоршаған
ортаны қорғау жөніндегі директивалар және т.б.) талаптарына сай.
Қуат көзінің кернеуі құрылғыңыздың кернеуіне сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз. Құрылғыны қосу кезіндегі кез келген қате кепілдікпен
қамтылмаған жөнделмейтін зақымға себеп болуы мүмкін.
Алайда құрылғыны орнату және пайдалану еліңізде қолданылатын
стандарттарға сәйкес болуы керек.
- Еуропалық ережелер қолданылатын елдер үшін:
8 жастағы және одан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық
немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдар ересектердің бақылауында болса немесе оларға қауіпсіз
пайдалануға қатысты нұсқау берілсе және онымен байланысты
қауіптерді түсінсе, олар осы құрылғыны пайдалана алады. Балалар
құрылғымен ойнамауы керек. Ересек адамның бақылауында болмаса,
балалардың тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын
орындауына тыйым салынады.
АБАЙЛАҢЫЗ: Құрылғыны құрғақ жерде сақтаңыз.
ЕСКЕРТУ: Батареяны қайта зарядтау мақсатында тек осы құрылғымен
бірге берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ: ZD5C050100USU Алынбалы қуат блогы: Қуат блогы
ажыратылатын. Құрылғыны тек берілген ZD5C050100USU қуат көзімен
пайдалану керек.
Егер штепсель бөліктерінің істіктері зақымдалған болса, қуат
көзінің штепселін тастау керек.
Бұл трансформатордың сыртқы иілгіш кабелін немесе сымын ауыстыру
мүмкін емес, ал егер сым зақымдалған немесе істен шыққан болса,
трансформаторды қайта өңдеуге жіберу керек.
Құрылғыны сулы қолмен немесе ванналардағы, душтағы,
раковинадағы немесе басқа ыдыстардағы судың жанында
пайдалануға болмайды…
Жуынатын бөлмеде құрылғыны пайдаланған кезде, оны
қолданып болғаннан кейін розеткадан ажыратыңыз, себебі
жақын жерде судың болуы тіпті құрылғы өшіп тұрған кезде
де қауіп төндіруі мүмкін.
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
- Еуропалық ережелер қолданылмайтын басқа елдерде:
Бұл құрылғыны физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері
шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (оның ішінде,
балалар), олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауында
SQ
KK
болған және одан осы құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқау алған
жағдайда пайдалана алады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек.
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
- тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
- егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
- оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
- егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
- Тіпті тазалау мақсатында да ағын суға батыруға немесе судың астына
қоюға болмайды.
- Сулы қолмен ұстауға болмайды.
- Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
- Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
- 35°C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
Мына жағдайларда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, уәкілетті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз:
- құрылғыңыз құлап қалса.
- дұрыс жұмыс істемесе.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге немесе қайта
өңдеуге болатын құнды материалдар бар.
Оны жергілікті тұрмыстық қоқыс жинайтын орынға
тапсырыңыз.
Батареяларды қайта өңдеу
Литий-ионды батареяларды шығарып алмас бұрын, олардың
қуатын толығымен тауысыңыз. Батарея бөлімін құралдың
көмегімен ашыңыз, барлық қосылыстарды ажыратыңыз,
содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға
болады

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756