Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Trymer ROWENTA TN384MF0 Formula 1
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer ROWENTA TN384MF0 Formula 1
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T
ondeuse multifonctions
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cette tondeuse barbe peut être utilisée par des enfants âgés d’au
moins 3 ans sous surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’ex
-
périence et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé p
ar
le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualica-
tion similaire an d’éviter un danger.
•
MISE EN GARDE
: Les parties tenues à la main
doivent êtr
e débranchées avant le nettoy
age sous
l’
eau. Con
vient pour utilisation dans la baignoir
e et
sous la douche. C
onvien
t pour le nettoy
age sous un robinet d’
eau.
• MISE EN GARDE : P
our le rechargement de la batterie
, utilisez uni-
quement l’unité d’alimen
tation amovible f
our
nie avec l’
appareil.
•
Unité d’alimen
tation amovible 0950 : L
’
appareil doit être
exclusiv
ement utilisé avec le bloc d’
alimentation f
ourni 0950.
• La batterie doit être r
etirée de l’appareil a
vant que celui-
ci ne soit
mis au rebut.
• L
’appar
eil doit être déconnecté du r
éseau d’alimenta
tion lorsqu
’
on
retir
e la batterie
.
• La batterie doit être éliminée de faç
on sûre
.
• Cet appar
eil contient des ba
tteries qui ne peuvent êtr
e remplacées
que par des personnes qualiées.
• Ne pas utiliser la tête de rasage barbe sous l’eau
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en
-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE
: avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
P
ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L
’ENVIRONNEMENT !
V
otre appareil contien
t de nombreux matériaux valorisables ou recyclables
.
C
onez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le r
etrait des accus LI-ION, décharger complèt
ement les accus avant
démontage.
Ouvrir les boîtiers de l’appareil av
ec un outil, couper les
connexions, recycler les accus de faç
on sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site in
ternet
ww
w
.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid an
y danger due to misuse.
Multi-trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
•
This multi-trimmer can be used by childr
en aged from 3 y
ears
under super
vision.
•
This appliance can be used by childr
en aged from
8 years and abov
e and persons with reduced phy
sical,
sensor
y or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been giv
en super
vision or instruction
concerning use of the appliance in a saf
e way and understand
the hazards in
volv
ed. Children shall not play with the appliance
.
Cleaning and user maintenance shall not be made b
y children
without super
vision.
• If the supply cord is damaged, it must be r
eplaced by the
manufacturer
, its service agent or similarly qualied persons in order
to av
oid a hazard.
•
W
ARNING
:
The parts held in the hand must be
unplugged befor
e being cleaned with water
.
Suitable for a use in the bath
tub or under the
shower
. May be cleaned under running water
.
•
W
ARNING: F
or the purposes of recharg
ing the battery
, oz
y use the
detachable supply unit provided with this applianc
e.
•
Detachable supply unit 0950:
The applianc
e must only be
used with the power pack supplied 0950.
•
This appliance con
tains batteries that ar
e only replaceable by
skilled persons.
•
The appliance must be disconnected fr
om the supply mains when
removing the ba
ttery
.
•
The battery must be removed fr
om the appliance before it is
scrapped.
•
The battery is to be disposed of safely
.
• Do not use beard shaving head underwater.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
FR
EN
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GU
ARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USING FOR THE
FIRST TIME
:
before use, make sure your appliance is charged.
This appliance does not work in AC mode.
ENVIRONMENT PRO
TEC
TION FIRST !
Y
our appliance contains valuable materials which can be rec
overed
or recycled.
L
eave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before remo
ving the LI-ION batteries, discharge them c
ompletely
. Open
the battery compartment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner
.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Multi-Rasierer
SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
• Dieser Bar
tschneider dar
f von Kindern ab 3 Jahren un
ter Beaufs
ich
-
tigung verwendet werden.
• Das Gerät dar
f von Kindern ab 8 Jahren und P
ersonen, deren
körperliche oder geistige Unv
ersehr
theit oder deren
W
ahrnehmu
-
ngsfähigkeit eingeschränkt ist, oder P
ersonen mit mangelnden
Kenntnissen und Er
fahrungen benutzt werden, sof
er
n sie beaufsi
-
chtigt wer
den oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verste-
hen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt wer
den.
Kinder dür
fen das Gerät ohne A
ufsicht nicht reinigen oder warten.
•
W
enn das Stromk
abel beschädigt ist, dar
f es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur v
om Hersteller
, dem Kunden
-
dienst oder ähnlich qualizier
ten P
ersonen ausgetauscht werden.
•
W
ARNHINWEIS
: Das handgehaltene
T
eil ist von
der Anschlussleitung zu trennen, bev
or es unter
ießendem
W
asser gereinigt wird. Geeignet für
die
V
er
wendung in der Badewanne oder unter der
Dusche. Das Gerät kann unter ießendem
W
asser gereinigt wer
den.
•
W
ARNUNG:
V
er
wenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit
diesem Gerät mitgelief
er
te und abtrennbar
e Netzgerät.
•
Abtrennbar
es Netzgerät 0950: Das Gerät dar
f ausschlieslich
mit dem mitgelief
er
ten Netzteil 0950 betrieben wer
den.
•
V
or der Entsorgung muss der Akk
u aus dem Gerät entf
ernt wer
den.
• Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrenn
t
wer
den.
• Der Akk
u muss sicher entsorgt w
erden.
• Dieses Gerät enthält Batterien, die nur v
on qualizier
ten P
ersonen
ausgetauscht wer
den können.
• Verwenden Sie den Bart-Scherkopf nicht in Verbindung mit Wasser.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig
funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME
: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgela-
den ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
TUN SIE ET
W
AS FÜR DEN UMWEL
TSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die LI-ION Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden.
Machen Sie das Gerät mit einem
Werkzeug auf
, durchtrennen Sie die
V
erbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere
W
eise.
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf
, dass
Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoe enthalten, die die Um
welt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entspr
echend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa
t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
V
eelzijdige groomer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
DE
NL
• Deze baardtrimmer kan worden gebruikt door kinderen vanaf
3 jaar oud als ze onder toezicht staan.
• Dit apparaat mag gebruikt w
orden door kinderen vanaf 8 jaar
, per
-
sonen met verminderde fy
sieke, men
tale of zintuiglijke capaciteiten
en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voor
waarde
dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoor-
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat v
eilig te kunnen hanter
en en de gevaren kennen. Kinderen
mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoud-
swerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uit
-
gevoer
d wor
den.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrik
ant, diens ser
vicedienst of een persoon met een geli-
jkwaardige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te v
oorkomen.
•
W
AARSCHUWING
: U dient de stroom
voorziening
van de in de hand gehouden delen af te sluiten
voor
dat u deze onder de kraan reinigt. Geschikt om
in bad of onder de douche te gebruiken.
Geschikt
voor r
einiging onder de stromende kraan.
•
W
AARSCHUWING: Om de accu op t
e laden, gebruik alleen de
afneembare v
oedingseenheid die met dit apparaat is meegelev
erd
.
•
Afneembare voedingseenheid 0950 : Dit apparaa
t dient
alleen gebruikt te wor
den met de geleverde adapter 0950.
• Haal de batterij uit voor
dat het apparaat wordt af
gedankt.
• Ontkoppel het apparaat van de netv
oeding voor
dat de batterij
wor
dt verwijderd.
• Gooi de afgedankte batt
erij weg op een juiste manier
.
• Dit toestel beva
t batterijen die alleen mogen w
orden v
er
vangen
door gekwaliceerde personen.
• Gebruik de scheerkop voor baardharen niet onder water.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevo-
ren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME
: zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR
HET
MILIEU!
Uw apparaat bevat veel ma
terialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk
ing hiervan.
Recycling van de accu.
V
oor het verwijderen van de LI-ION accu moeten dez
e volledig leeg
zijn, voordat u ze demon
teert Open de vakjes van het apparaat met een
gereedschap
, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijz
e.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’
apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat
o.
Multigroomer
C
ONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e
normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell
ʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all
ʼ
alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L
ʼ
installazione dell
ʼ
apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
• Questo apparec
chio può essere usat
o da bambini di età superiore
a 3 anni super
visionati.
• Il presente appar
ecchio può esser
e utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche
, men
-
tali e sensoriali o non dotate di un livello adegua
to di f
ormazione e
competenz
e solo nel caso in cui abbiano ricevuto un
’apposita super
-
visione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’
apparecchio e siano
pienamente consapev
oli dei per
icoli ad esso connessi. I bambini
devono astenersi dal g
iocare c
on questo apparec
chio
. La pulizia
dell’appar
ecchio e le rela
tive operazioni di manut
enzione non de
-
vono esser
e eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’
alimentazione è danneggiat
o
, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica
simile per evitare pericoli.
•
A
VVERTENZA
: le par
ti tenute con la mano
devono esser
e staccate dalla c
orrente prima della
pulizia sotto l’ac
qua. Non utilizzare la testina per la
rasatura sott
o l’ac
qua. Ada
tto per la pulizia sotto un
rubinetto d’ac
qua.
• A
VVERTENZA! Per ricaricare la batt
eria, utilizzare esclusivament
e
l’unità di alimentazione removibile f
ornita insieme all
’appar
ecchio.
•
Unità di alimentazione remo
vibile 0950: L
’appar
ecchio
deve esser
e utilizzato esclusivamen
te con il bloc
co di alimentazione
in dotazione 0950.
• Rimuovere la ba
tteria dall’appar
ecchio prima di smaltirlo.
• Scollegare l’
apparec
chio dalla rete elettrica prima di rimuov
ere la
batteria.
• Smaltire la batt
eria in modo sicuro
.
• Questo apparec
chio contiene delle ba
tterie che possono esser
e
sostituite soltanto da persone qualica
te
.
• Non utilizzare la testina per la rasatura sott
o l’acqua.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di
esperienza o di cono-
scenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sull
ʼ
utilizzo dell
ʼ
apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con l
ʼ
apparecchio.
• L
ʼ
apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non staccare l
ʼ
apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
IT
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE
: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l’appa
-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
C
ONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL
’
AMBIENTE!
L
’apparec
chio contiene numerosi mat
eriali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di racc
olta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affin
ché venga effettua
to il trattament
o più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per toglier
e gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli accu
-
mulatori prima dello smontaggio
. Aprite il corpo dell’appar
ecchio con un
attrezzo
, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro
.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara
to
y evite cualquier peligro debido a un mal uso
.
Maquinilla multiuso
INSTRUC
CIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• Esta barbero de barba puede ser utilizada por niños may
ores de 3
años bajo la super
visión de un adulto
.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de
8 años en adelante y por personas c
on discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o por falta de c
onocimientos y expe-
riencia en el manejo de este tipo de aparat
os, siempr
e que cuenten
con super
visión o hayan r
ecibido instrucciones sobre el uso seguro
del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños
no deberían jugar con el aparat
o
. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin super
visión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado
, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligr
o
.
•
ADVERTENCIA
: Las partes que se mane
-
jan con la mano deberán desconectarse antes
de la limpieza con agua. P
uede utilizarse en la
bañera o la ducha. Apto par
a limpiar bajo el chorro del grif
o
.
• ADVERTENCIA: para recargar la bat
ería, utilice únicamente la uni-
dad de alimentación extraíble suministrada con este apar
ato
.
•
Unidad de alimentación extraíble 0950: El aparato debe
utilizarse exclusiv
amente con la fuen
te de alimentación incluida
0950.
• Deberá quitar la batería del aparat
o antes de desecharlo
.
• Deberá desconectar el aparato de la r
ed eléc
trica cuando vaya a
sacar la batería.
• La batería deberá desecharse de f
or
ma segura.
• Este aparat
o incluye bat
erías que pueden ser sustituidas única
-
mente por personas cualicadas
.
• No utilice el cabezal de afeitado para barba bajo el agua.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de
una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de S
ervicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO
: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re
-
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para r
etirar las baterías LI-ION, descárguelas completamente antes del
desmontaje. Abra la car
casa del aparato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segur
a.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentament
e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
Máquina de Cortar Cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Não utilize as cabeças de corte para corpo e barba debaixo de água.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula
-
mentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparador de barba pode ser utilizada por crianças com idade
superior a 3 anos sob super
visão.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram r
eduzidas ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento
, desde que tenho sido devidamente ac
ompanha-
das e instruídas sobre a corr
ecta utilização do aparelho
, pela pessoa
responsáv
el pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do apa-
relho não pode ser r
ealizada por crianças sem vigilância.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma f
orma dani
-
cado
, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência
ES
PT
T
écnica ou por um técnico qualicado por forma a
evitar qualquer situação de perigo para o utilizador
.
•
ADVERTÊNCIA
: As partes seguradas com as mãos
devem ser desligadas da corr
ente ant
es da limpeza com água. A
de
-
quado para utilização na banheira ou no duche
. Pode ser lav
ado
com água da torneira.
• A
VISO: Par
a recarr
egar a bateria, use apenas a unidade de alimen-
tação amovível f
ornecida com este aparelho
.
•
Unidade de alimentação amovível 0950: O apar
elho deve
ser exclusiv
amente utilizado c
om o bloco de alimentação f
ornecido
0950.
• A bateria tem de ser r
etirada do aparelho an
tes de o deitar f
ora.
• O aparelho tem de estar desligado da c
orrent
e quando retirar a
bateria.
• A bateria tem de ser eliminada em segurança.
• Este aparelho c
ontém bat
erias que podem ser substituídas apenas
por pessoas qualicadas.
• Não utilize a cabeça de corte para a barba debaixo de água.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida
-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado
Rowenta
se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
UTILIZAÇÃ
O
: antes de qualquer utilização, certique-se de o seu aparelho se
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PRO
TEC
ÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L
UGAR!
O seu aparelho contém ma
teriais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-
o num ponto de recolha par
a possibilitar o seu tratamento
.
Reciclagem das baterias.
Par
a retirar os acumuladores LI-ION, descarr
egue totalmente os acumu
-
ladores antes da desmontagem. Abr
a os compartimentos do aparelho
com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumulador
es com
segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χ
ρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό
γω ακατάλληλης χ
ρήσης.
Multi Groomer
ΣΥΜΒΟΥ
ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-γνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Αυτή η κου
ρευτική μηχανή για γένια μπο
ρεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας τ
ουλάχισ
τον 3 ετών εφόσο
ν ε
πιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλ
ικίας α
πό
8 ετών και π
άνω και από άτ
ομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές
ή αντι
ληπτικές ικανότη
τες ή έλλειψη εμπειρίας κ
αι γ
νώσης, αν
τους πα
ρέχετ
αι ε
πίβλεψη ή οδηγίες όσο
ν αφορά την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατ
ανοούν τους υπάρ
χοντες κινδύνου
.
Τα παιδιά δεν επιτ
ρέ
πεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθα
ρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το κ
α
λώδιο ρεύματος έχει φθα
ρεί, πρέπει να αν
τικατ
ασ
ταθεί
από την κ
ατασκευάσ
τ
ρια εται
ρεία, το εξουσιοδοτημένο κέν
τρο
σέρβις μετά τη
ν πώληση της κατασκευάσ
τριας ετ
αιρείας ή έναν
εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
:
Τα μέρη που πιάνονται με το χ
έρι πρέπει
να είναι αποσυνδεδεμένα από το ρεύμα πριν από τ
ον
καθα
ρισμό με νερό. Κατ
ά
λληλη για χ
ρήση μέσα σ
τη
μπανιέρα ή στο ν
τους. Κατάλληλο για κ
αθαρισμό με
νερό β
ρύσης.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Γ
ια την επαναφόρτιση της μπατ
αρίας,
χρησιμοποιήστε μόνο τον αποσπώμενο φορτισ
τή που πα
ρέχετ
αι με
τη συσκευή.
•
Αποσπώμενος φορτισ
τής 0950: Η συσκευή α
ποτ
ρίχωσ
ης
πρέπει να χ
ρησιμοποιείτ
αι αποκλεισ
τικά με τ
ο παρεχ
όμενο φις
τ
ροφοδοσ
ίας 0950.
• Η μπατα
ρία πρέπει να αφαιρείται από τη
ν συσκευή πριν να
απορριφθεί για ανακύκλωση.
• Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από τη
ν παρο
χή ρεύματος
κατ
ά την αφαίρεση της μπατ
αρίας.
• Η μπατα
ρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τ
ρόπο.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπατ
αρίες που δεν μπορούν να
αντικατασταθούν παρά μόνο από άτ
ομα που έχουν λάβει σχ
ετι
κή
κατ
άρτιση.
• Μην χρησιμοποιείτε την κεφαλή ξυρίσματος για τα γένια κάτω από νερό.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη
χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
EL
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ
ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ
Τ
ΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ
ΟΣ!
Η
συσκευή
σας
περιέχει πoλλά
αξιοποιήσιμα ή
ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για
την
παράδοση
της
παλιάς
σας
συσκευής
παρακαλούμε
επικοινωνήστε
με
την
εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε» τηλ.
210-5319762,
fax 210-
5319766,
ή
επισκεφθείτε
την
ηλεκτρονική
διεύθυνση
www.electrocycle.com
Ανακύκλωση
μπαταριών.
Για
να
αφαιρέσετε
τις
μπαταρίες
LI-ION,
αποφορτίστε
πλήρως
τις
μπαταρίες πριν
αποσυναρμολόγηση. ανοιχτό
τα
περιβλήματα
της
συσκευής με
ένα εργαλείο,
κόψτε το
συνδέσεις,
ανακυκλώστε
τις
μπαταρίες με
ασφάλεια.
Αυτές
οι
οδηγίες
διατίθενται
επίσης
και
από
το
διαδικτυακό
μας
τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk
atlice okuyunuz
Ç
oklu Vücut T
raş
M
akinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun-
dan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Bu sakal tıraş mak
inesi gözetim altında olmak suretiyle 3 y
aşından
küçük çocuklar tarafından kullanılabilir
.
• Bu cihaz ziksel, duyusal v
eya zihinsel engeli olan (erişkin veya
çocuk) vey
a cihaz hakk
ında hiçbir tecrübe veya bilgisi olma
yan
şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir k
işinin gözetimi
altında olmadıklar
ı veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konu
-
sunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır
.
• Elektrik k
ablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi
önlemek için üretici, y
etkili ser
vis veya aynı y
etk
iye sahip kişiler ta-
rafından değiştirilmelidir
.
•
UY
ARI
: Elle tutulan k
ısımların su ile yık
anmalarından
önce elektrik bağlantıları kesilmelidir
. Küvet içinde
veya duşta kullanım için uy
gundur
. B
ir
s
u
mus
lu
ğu
-
nun altında yıkanmaya uygundur
.
•
UY
ARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte t
emin edilmiş
çıkar
ılabilir güç ünitesini kullanın.
•
Çıkar
ılabilir güç ünitesi 0950: Bu cihaz sadece urunle
birlikte teslim edilen güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır 0950.
• Cihaz ber
taraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır
.
• Pili çıkarmadan önce cihazın şi prizden çekilmelidir
.
• Pil emniy
etli bir şek
ilde ber
taraf edilmelidir
.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içer
-
mektedir
.
• Sakal tıraş başlığını su altında kullanmayın.
• Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabileceğinden
kullandıktan sonra şini çekin.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişil
-
erce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız dü
erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA
: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KOR
UMA !
Cihazınız çık
arılarak geri dönüştürülebilecek ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir
.
Y
erel atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil
bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pilleri
güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.ro
wenta.c
om
Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайт
е
следующие инс
трукции и избег
айте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Муль
тигрумер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
•
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Т
риммер д
ля бороды могу
т испо
льзовать д
ети старше 3 лет
,
нахо
дящиеся под присмотром.
• Допу
скается использование прибора детьми 8 ле
т и старше, а
также лицами с ограниченными физи
ческими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и
знания, необх
одимых при обращении с такими изделиями, при
условии, что за ними осуществл
яет
с
я соотве
т
ствующий надзор
или они ознакомлены с инс
трукциями, касающимися безопасного
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в
хо
де ег
о испо
льзования. Не разрешайт
е детям иг
рать с прибором.
Очис
тка и те
хническ
ое обс
луживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания повреж
ден, в целях безопасности его
замена должна выполняться производит
е
лем, в уполномоченном
сервисном цент
ре или квалифицированным специалис
том.
•
ПРЕ
ДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Час
ти, кот
орые вы
держит
е руками, перед очисткой водой сле
дует
отключить от с
ети. Мо
жно использовать в ванне
или под душем. Можно мыт
ь под краном.
• ПРЕ
ДУПРЕЖ
ДЕНИЕ. Дл
я зарядки аккумулят
ора используйте т
олько
съемный б
лок питания, поставляемый с данным устройством.
•
С
ъемный блок питания 0950: Используйт
е эпил
ят
ор
т
олько с аккумулят
орной батареей поставляемой в комплек
те
0950.
• Перед у
тилизацией изделия необх
одимо извлечь из нег
о батарею.
• При извлечении бат
ареи устройство должно быть отключено
от сет
и э
лектропитания.
TR
RU
• Бат
арея должна быть утилизирована безопасным способом.
• Этот прибор оснащ
ен бат
арейками, заменять кот
орые имеет
право т
олько квалифицированный персонал.
•
Не используйте насадку для бритья бороды под водой.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими
абразивные или
коррозивные вещества.
•
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
•
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
Г
АР
АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГ
ОТОВКА К Р
АБОТЕ
: Перед любым использованием прибор должен
быть надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
ЗАЩИТ
А ОКРУЖ
АЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройс
тво содер
жит ценные мат
ериалы, пригодные для
переработки и вт
оричного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация аккумуляторов.
Чтобы извлечь литий-ионные аккум
уляторы, полностью разрядите
их перед разборка. открытый корпу
с устройства с помощью
инструмента, выреза
ть соединения, утилизируйте ба
тареи безопасно.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
ww
w
.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас
тися внаслідок неправильної експлуатації.
У
ніверса
льна машинка д
ля стрижки
ПОР
АДИ З БЕЗПЕКИ
•
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
•
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
•
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
• Цей тример для бороди мож
е використов
уватися дітьми вік
ом від
3 років, які перебувают
ь під наглядом.
• Цей пристрій може використ
овува
тись діт
ьми віком від 8 років
і вище т
а особами з обмеж
еними фізи
чними, сенсорн
ими або
розумо
вими можливос
тями, особами, які не маю
ть доста
тньо
досвіду т
а знань, необхідних для поводження с такими виробами
, за умови, якщо за ними проводит
ьс
я відповідний нагляд або
вони ознайомлені з інс
трукціями щод
о безпечног
о використання
пристрою і розуміють небезпеку
, що може відб
у
тися. Не дозволяйте
дітям гра
ти з прис
троєм. Очищення та обслугов
ування не повинно
бути виконане дітьми без наг
ляду
.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура
йог
о слід замінити на підприємстві виробника, в його відділі
піс
ляпродажног
о обслуговування або звернувшись д
о спеціаліс
та
відповідної кваліфікації.
•
УВАГ
А
: Частини, які корис
тувач тримає в
руках, перед мит
тям у воді слід відк
лючити від
е
л
е
к
тр
о
м
е
р
е
ж
і
.
Можна використовува
ти у ванні т
а
д
уш
і
.
Прилад можна мит
и водою з-під крана.
• ПОПЕРЕ
ДЖЕННЯ. Д
ля зарядж
ання акумулятора використ
овуйт
е
лише знімний блок живлення, що постачається разом із цим
приладом.
•
Знімний блок живлення 0950: Цей прилад можна
використов
увати лише з акуму
лят
орною бат
ареєю що
постачається у комплек
ті 0950.
• Бат
арею необхідно вийнят
и з приладу перед його утилізацією.
• Прилад необхідно відк
лючит
и від мережі живлення перед
вийманням батареї.
• Бат
арею с
лід у
тилізува
ти безпечно.
• Цей прилад оснащений бат
арейк
ами, замінювати які має лише
кваліфікований персонал.
•
Не використовуйте насадку для гоління бороди під водою.
•
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного
досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними
нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід
наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
•
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
•
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
•
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
Г
АР
АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГ
ОТ
ОВК
А ДО РОБОТИ
: Перед кожним використанням як слід
підзаряджайте ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад міс
тить цінні мат
еріали, які підлягають вт
оринній
переробці.
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати бат
ареї LI-ION, повністю розрядіть їх. Відкрийте
батарейний відсік за допомог
ою інс
трумент
а, переріжте всі з’єднання
та віддайте бат
арею на переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si po
zorně přečtěte návod
,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Univerzální holicí strojek
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
•
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
•
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
•
T
ento zastřihovač vousů mohou použív
at děti od 3 let pod dohle
-
dem.
UK
CS
•
T
ento spotřebič smí být použív
án dětmi ve v
ěku od 8 let, stejně
jako osobami se snížen
ými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly instruován
y o bezpečném použití spotřebiče
a chápou rizik
a, k nimž může dojít. Děti si se spotřebič
em nesmějí
hrát. Čišt
ění a uživatelskou údržbu nesmí pro
vádět děti bez dozoru.
•
V případě, že je napájecí šňůra poško
zená, nechte ji z
bezpečnostních
důvodů vyměnit u výrobce, v
autorizované záruční a pozáruční opra
-
vně, případně opra
vu svěřte osobě sodpovídající kvalik
ací.
•
V
AROV
ÁNÍ
: Části, kter
é držíte v rukou, musí být př
ed čištěním ve
vodě odpojen
y od elektr
ického proudu.
Vhodný k
použití ve vaně nebo v
e sprše. Lze vyčistit pod prou
-
dem vody z kohoutku.
•
V
AROV
ÁNÍ: Pro dobíjení ba
terie používejt
e pouze odpojitel
ný napá
-
jecí zdroj dodá
vaný s tímto přístrojem.
•
Odpojiteln
ý napájecí zdr
oj 0950: Přístroj musí b
ýt
používán výhradně s dodaným napájecím adaptér
em č 0950.
• Př
ed lik
vidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje.
• Při odstranění ba
terie musí být přístroj odpojen od sít
ě.
• Baterie se musí zlikvidovat bezpečn
ým způsobem.
•
T
ento přístroj obsahuje baterie
, kter
é mohou měnit pouze kvali-
kované osoby
.
•
Nepoužívejte holicí hlavu na vousy pod tekoucí vodou.
•
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU
: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLEJME SE NA OCHR
ANĚ ŽIVO
TNÍHO PROSTŘEDÍ!
V
áš přístroj obsahuje četné materiály
, které lze zhodnocov
at nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo
, neexistuje-li, smluvnímu ser
visnímu stře
-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyk
lace baterií.
Pro vynětí akumulátorů LI-ION je nejdříve z
cela vybijte. P
omocí nástroje
otevřete pouzdr
a přístroje, přerušt
e spoje, akumulátory bezpečným způ-
sobem recyklujte.
T
yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str
ánkách ww
w
.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed uż
yciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
W
ielofunkcyjna masz
ynka do strz
yżenia
ZASAD
Y BEZPIECZEŃSTWA
•
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i
przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektro
-
magnetycznej, normy środowiskowe...).
•
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
•
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w
Twoim kraju.
•
T
en tr
ymer do brody może by
ć uż
y
wany
, pod nadzorem, przez
dzieci w wieku od 3 roku ż
ycia.
• Urządzenie moż
e by
ć uż
ywane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ogr
aniczon
ych zdolnościach z
yczn
ych, czuciowych i
umy
słowych oraz osob
y nieposiadające stosownego doświadcz
enia
lub wiedz
y wyłącznie pod nadzorem albo po otrz
ymaniu instrukcji
dotyczących bezpiecznego korz
ystania z urządzenia. Dzieci nie
powinn
y wykor
z
ystywać ur
zadzenia do zabawy
. C
z
yszczenie or
az
cz
ynności konser
wac
yjne nie powinn
y by
ć przeprow
adzane przez
dzieci bez nadzoru dorosły
ch.
•
W razie uszkodzenia przewodu zasilając
ego
, powinien on być wy-
mieniony u pr
oducenta, w punkcie serwisowym lub pr
zez osoby o
równo
ważnych kwalikacjach, w celu unik
nięcia zagroż
enia.
PL
ww
w
.rowen
ta.com
1820007270
MUL
TI TRIMMER
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
AR
Ref: 0950
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 100-240V 50/60Hz
OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W
A.A.E. : 77,7%
No load : 0,04W
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Daudzfunkcionāls ma
tu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO
TEIKUMI
•
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie
-
guma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
•
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
•
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
• Šo bārdas trimmeri var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieau
-
gušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilv
ēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, k
ā arī tādi, k
am trūkst piere
-
dzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību
atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus a
t
-
tiecībā uz to
, k
ā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar t
o saistītos riskus.
Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, k
ā arī bez uzraudzības veikt tās
tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojā
ts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas ser
visam vai personai ar līdzīgu kvalik
āciju, lai iz
vairī
-
tos no iespējamām briesmām.
•
BRĪDINĀ
JUMS
: Pirms mazgāšanas ūdenī rokā tura
-
mas detaļas jāatvieno no strāvas
. P
iemērota lietošanai
vannā vai zem dušas
.
V
ar mazgāt k
rāna ūdenī.
• BRĪDINĀ
JUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmant
ot tik
ai ier
īces
noņemamo barošanas sistēmu
.
•
Noņemamā barošanas sistēma 0950: L
ek
ār
tu drīkst izman
-
tot tikai un vienīgi kopā ar komplektā esošo barošanas bloku 0950.
• Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulat
ors.
• Pirms akumulator
a izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāv
as padeves
.
• Atbrīvojieties no akumulat
ora drošā v
eidā.
• Šajā ierīcē ir baterijas, kuras v
ar nomainīt tikai k
valicēts speciālists.
•
Nelietojiet bārdas skūšanas uzgali zem ūdens.
•
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
IESLĒGŠANA
: Pirms lietošanas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ierīce nedar
-
bojas ar strāvu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vair
āki materiāli, kas ir lietojami atk
ārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr
ādi!
Bateriju atkār
totā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār
totai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r
owen
ta.com
.مادختس
ا ءوس نم جتني رطخ ي
أ ب
ّ
نجتل مادختس
ا لبق تيلعتلا ةءا
رق كنم وج
رن
فئاظ
ولا ةددعتم ةق
ح ةلآ
ةمسلا تيلعت
.)...ةئيبلاو يطانغمورهكلا قفاوتلاو ضفخنا دهجلا هيجوت( اهب لومعا حئاوللاو ياعملل زاهجلا اذه لثت ،كتمس ع ظافحلل •
ببستي نأ نكو .كزاهج دهج عم قفاوتي ءابرهكلا تادادمإ دهج نأ نم دكأت •
.نضلا هيطغي و هحصإ نك ر زاهجلا ليصوت دنع أطخ يأ
.كدلب اهب لومعا ياعا عم همادختساو زاهجلا بيكرت قفاوتي نأ بجي ،كلذ عم •
.فا
ا تحت
و تا
ونس
3
رمع نم ا
ً
ءدب هذه فئاظ
ولا ةددعتا ةق
حلا ةلآ لافط
ا مدختسي ن
أ نك •
ي
وذ صاخش
ا
و قوف ام
و تا
ونس
8
رمعلا نم ن
وغلبي نيذلا لافط
ا لب
ِ
ق نم زاهجلا اذه مادختسا نك •
فا
ا مت اذإ ف
رعا
و ة
خلا نوكل نيذلا صاخش
ا وأ ةضفخنا ةيلقعلا و
أ ةيسحلا وأ ةيندبلا تا
ردقلا
ن
أ زوجي .ةلمتحا رطاخا ا
ومهفو ،ةنم
آ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتا تيلعتلاب مهديو
زت وأ مهيلع
.فا
إ ن
ود نم ةنايصلا
و فيظنتلا لعأب لافط
ا م
وقي ن
أ زوجي .زاهجلاب لافط
ا بعلي
نم مه
غ وأ اهب صاخلا ةمدخلا ليك
و وأ ةع
ّ
نصا ةك
لا لب
ِ
ق نم هلادبتسا بجيف ،دادم
ا كلس فلت اذإ •
.رطاخا ب
ّ
نجت فدهب له
ؤا صاخش
ا
نك .ءااب اهلسغ لبق ءابرهكلا نم ديلاب كس
ُ
ت يتلا ءا
زج
ا لصف بجي :
ريذحت
•
.ةيراجلا هايا تحت اهفيظنت نك .شدلا تحت وأ محتس
ا ضوح اهمادختسا
ةلباقلا دادم
ا ةدح
و ىوس مدختست ،ةيراطبلا نحش ةداع
إ ضا
رغ
:ريذحت •
.زاهجلا اذه عم ة
رف
وتا لصفلل
ةد
و
زا ةقاطلا ةم
زح عم طقف زاهجلا مادختسا بجي :
0950
لصفلل ةلباق دادمإ ةدحو
•
.
0950
.تا
راها ي
وذ صاخش
ا لب
ِ
ق نم إ اهلادبتسا نك تايراطب ع زاهجلا اذه ي
وتحي •
.ةيراطبلا ةلا
زإ دنع يئ
رلا دادم
ا ذخأم نع زاهجلا لصف بجي •
.اهنم صلختلا لبق زاهجلا نم ةيراطبلا ةلا
زإ بجي •
.ةنم
آ ةقيرطب ةيراطبلا نم صلختلا يغبني •
هايا تحت ةيحللاو مسجلا ةقح سوؤر مدختست •
وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ )لافطا كلذ ا( صاخشا لبق نم مادختسل صصخم غ زاهجلا اذه •
مهيلع فاا متي ام ،ةفرعاو ةخلا نوكل نيذلا صاخشا وأ ،ةضفخنا ةيلقعلا وأ ةيسحلا
.مهتمس نع لوؤسم صخش لب
ِ
ق نم زاهجلا مادختسا نأشب تيلعتلا مهديوزت وأ
.زاهجلاب نوبعلي مهنأ نم دكأتلل لافطا ع فاا يغبني
:ةيلاتلا تاحلا دمتعم تامدخ زكر لصتاو زاهجلا مادختسا نع فقوت •
.زاهجلا عقو -
.حيحص لكشب لمعي -
:ءابرهكلاب لصتم غ زاهجلا نوكي نأ بجي •
.ةنايصلاو فيظنتلا تايلمع ءارجإ لبق -
.حيحص لكشب لمعي ناك اذإ -
.همادختسا نم ءاهتنا روف -
.ةصق ةفل ولو ىتح ،ةفرغلا ترداغ اذإ -
.ا
ً
فلات كلسلا ناك اذإ زاهجلا مدختست •
.سباقلا ةطساوب هبحسا لب ،كلسلا بحسب ءابرهكلا نع زاهجلا لصفت -
.ا
ً
يئابرهك ديدت كلس مدختست -
.لكآتلل ةببسا وأ ةنشخلا تاجتناب زاهجلا فظنت -
.ةيوئم ةجرد
35
نم عأو ةيوئم ةجرد 0 نم لقأ ةرارح تاجرد همدختست -
نضلا
،بسحف زنا مادختسل زاهجلا ميمصت مت
.ةينهم ضارغ همادختسا متي أ بجيو
.ةمءم غ ضارغ مادختسا لاح ىغلمو ًطاب نضلا حبص
ُ
ي
.ددا رايتلا عضو زاهجلا اذه لمعي .زاهجلا نحش نم دكأت ،مادختسا لبق :
وا ة
رملل مادختس
ا
!ةئيبلا ةيح مه
ا
اهمادختسا ةداعإ نك ةم
ّ
يق دا
وم ع ك
زاهج يوتحي
.اه
ريودت ةداعإ وأ
.ةيلحا ةيندا تايافنلا عيمجت ةطقن هك
رتا
.تايراطبلا ريودت ةداعإ
عطقا
و ةادأ مادختساب ةيراطبلا ة
رجح حتفا .لماكلاب اهغيرفت إ دمعا ،
(LI-ION)
نوي
أ مويثيل تايراطب ةلا
زإ لبق
.ةنم
آ ةقيرطب تايراطبلا ريودت ةداعإ إ دمعا مث تيص
وتلا لك
www.rowenta.com
وكلا انعقوم ع ا
ً
ضيأ تيلعتلا هذه رفوتت
LV
•
OSTRZEŻENIE
: Części, które trzyma się w ręce
muszą zostać odłączone przed um
yciem w wod
-
zie. Można używać w wannie lub pod pr
ysznicem.
Można my
ć pod bieżącą wodą.
• OSTRZEŻENIE: by naładow
ać baterie, używać t
ylko zdejmowanej
jednostki zasilającej załączonej do urządzenia.
•
Zdejmo
wana jednostka zasilająca 0950: Należ
y stosować
wyłącznie zasilacz dostarczony wr
az z urządzeniem 0950.
• Przed utylizacją akumulator należy w
yjąć z urządzenia.
•
W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należ
y odłącz
yć od
zasilania.
• Akumulator należy zut
ylizować w bezpieczn
y sposób.
•
T
o ur
ządzenie posiada bat
erie, któr
e mogą zostać w
ymienione wy-
łącznie przez wyk
walikowane osoby
.
•
Głowicy golącej do brody nie należy używać pod wodą.
•
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że os
oba odpowie
-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
•
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GW
ARANC
JA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
URUCHOMIENIE
: Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie śr
o
dowiska!
T
woje urządzenie jest zbudowane z materiałów
, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk
lingowi.
W tym celu należy je dostarcz
yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ
y go umieszczać z innymi odpadami komunaln
ymi.
Recyk
ling baterii
Aby wyjąć akumulatory LI-ION, rozładować je całkowicie przed
demontażem. Otworz
yć obudowę urządzenia za pomocą odpo
wied
-
niego narzędzia i odłączyć przewody. P
oddać akumulator
y bezpiecznemu
recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na str
onie internetow
ej: w
ww.ro
wenta.c
om
Pred uporabo napr
ave preberite na
vodila,
da preprečite mor
ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Apara
t za striženje
V
ARNOSTNI NASVETI
•
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
•
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
•
T
a urejevalnik brade lahko pod nadzor
om uporabljajo otroci, star
e
-
jši od 3 let.
• Naprav
o lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez
izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni na
vodil v z
vezi
z varno uporabo naprav
e in razumejo možne nevarnosti. O
troci se
z naprav
o ne smejo igrati. P
ri čiščenju in vzdrževanj
u otroci br
ez
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodo
van, ga mora zaradi nev
ar-
nosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni
ser
vis ali ustrezno usposobljena oseba.
•
V
AROV
ÁNÍ
: Části, které držíte v rukou, musí b
ýt
před čištěním v
e vodě odpojeny od elektrického
proudu.
Vhodný k použití v
e vaně nebo ve sprše
.
Primerno za pomivanje pod tekoč
o vodo iz pipe.
• OPOZ
ORIL
O: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljiv
o napa-
jalno enoto
, priloženo tej napravi.
•
Snemljiva napajalna enota 0950: Aparat se sme uporabl-
jati izključno s priloženim polnilcem 0950.
• Pr
eden napravo zavržet
e, mora
te iz nje odstraniti bat
erijo
.
• Pr
eden odstranite baterijo
, morate naprav
o izk
ljučiti iz napajalnega
omrežja.
• Baterijo je treba za
vreči na varen način.
•
T
a aparat vsebuje bat
erije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobl
-
jene osebe.
•
Brivne glave za brado ne uporabljajte pod vodo.
•
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni
-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
•
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UVEDENÍ DO PROVOZU
: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
SODEL
UJMO PRI PRIZADEV
ANJIH Z
A ZAŠČITO OK
OL
JA!
V
aša naprava vsebuje številne vr
edne materiale, ki se lahko recik
lirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto
, če ga ni pa v pooblaščen ser
visni center
,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulat
orje LI-ION, pustite, da se pred demon
tažo
popolnoma izpraznijo. Ohišje napr
ave odprite z or
odjem, prerežite
povezav
e in reciklirajte akumulatorje na varen način.
T
a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www
.rowenta.com
Pred použitím prístroja si pr
ečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Univerzáln
y holiaci strojček
BEZPEČNOSTNÉ POKY
NY
•
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
SL
SK
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
•
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
•
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
•
T
ento zastrihávač brady mô
žu používať deti od 3 roko
v pod dohľa-
dom.
•
T
oto zariadenie môže byť používané deťmi od v
eku
8 rokov a osobami so zníž
enými fyzickými, zmyslo
-
vými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo
boli oboznámené s bezpečn
ým použitím tohto zariadenia a r
o
-
zumejú možn
ým rizik
ám. Deti si so spotrebičom nesmú hr
ať. Čiste-
nie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez doz
oru.
• Ak je napájací kábel poškodený
, je potrebné, aby ho
vymenil v
ýrobca, jeho zákazníck
y ser
vis alebo osoby s podobnou
kvalik
áciou, aby sa pr
edišlo nebezpečenstvu.
•
UPOZORNENIE
: Časti, kt
oré sa ch
ytajú do ruk
y
, je
potrebné pr
ed čistením vodou odpojiť
.
Vhodný na
použitie vo vani alebo pod spr
chou. Môže sa čistiť
pod tečúcou v
odou.
•
V
AROV
ANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný
napájací zdroj dodá
vaný s týmto prístrojom.
•
Odpojiteľný napájací z
droj 0950: P
r
ístroj musí byť
používaný výhradne s dodan
ým napájacím adaptér
om 0950.
• Pr
ed lik
vidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja.
• Pri odstraňo
vaní batérie musí byť prístroj odpojený od siet
e.
• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečn
ým spôsobom.
•
T
ento prístroj obsahuje batérie
, ktoré mô
žu v
ymeniť len k
vali
-
kované osoby
.
•
Holiacu hlavu na holenie brady nepoužívajte pod vodou.
•
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
•
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade,
že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
•
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad
35 °C.
•
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV
ÁDZKY
: Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkoľvek
používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHR
ANE ŽIVO
TNÉHO PROSTREDIA!
T
ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľný
ch
materiálov
.
Odovzdajte ho na zberné miesto
, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyk
lácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite.
Pomocou nástr
oja ot
vorte kr
yt prístroja, prerežte vodiče aakumulátor
y
recyklujte
vhodným
spôsobom.
Tieto inštruk
cie sú dostupné aj na našich webstránkach ww
w
.rowenta.com
Прочете указаният
а, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Multi Groomer
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
•
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
•
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Т
ози тример за оформяне на брада може да се използва от деца
на възраст над 3 го
дини, ако са поставени под наблюдение.
• Т
ози уре
д може да се използва о
т деца над 8 г
одини и лица с
ограничени физи
чески, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или
бъдат инструктирани за безопаснат
а му употреба, и разбират
опасностите. С уреда не т
рябва да си играят деца. Да не се
извършва по
чистване и под
дръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет
е вс
якакви
рискове, т
ой трябва да бъде сменен от произво
дителя, от
сервиза за г
аранционно обслу
жване или от лица със сходна
квалификаци
я.
•
ПРЕ
ДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Час
ти, кот
орые вы
держит
е руками, перед очисткой водой сле
дует
отключить от с
ети. Можно мы
ть под краном.
Подхо
д
яща за използване във ванат
а или под душа. Можно мы
ть
под краном.
• ПРЕ
ДУПРЕЖ
ДЕНИЕ: За презареж
дане на батерият
а изпо
лзвайт
е
само откачащия се заряд
ен модул, предоставен с т
ози уред.
•
О
ткачащ се заряден мо
дул 0950: Уреда трябва да б
ъде
използван единс
твено с предоставения захранващ блок 0950.
• Бат
ери
ята т
рябва да се извади от уреда, преди той да се предаде
за скрап.
• У
ре
дъ
т трябва да се о
ткачи о
т конт
акта, ког
ат
о вадите бат
ерията.
• Бат
ери
ят
а трябва да се изхв
ър
ли по безопасен начин.
• Т
ози уре
д съдържа бат
ерии, коит
о могат да б
ъдат сменяни
единс
твено от квалифицирани лица.
•
Не използвайте приставката за бръснене на брада под вода.
•
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
•
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
•
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
•
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
Г
АР
АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ
: Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
BG
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТ
О НА ОКО
ЛНА
Т
А СРЕД
А!
Уредъ
т е изработен от различни мат
ериа
ли, коит
о могат да се
предадат на вт
орични суровини или да се рециклират
.
Предайте г
о в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ
ен.
Рециклиране на батериит
е
Оставете акумула
торнит
е батерии LI-ION да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворет
е корпуса на уреда със с
ъответния
инструмент
, отрежете кабелите и предайт
е акумулаторнит
е батерии
за рециклиране.
Т
ези инструкции могат да б
ъдат намерени също и на нашия уебсайт www
.
row
enta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor
espunzătoare.
Apara
t de tuns multifunc
țional
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ
Ă
•
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle
-
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compa
-
tibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
•
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi
-
goare din ţara dumneavoastră.
• Acest apar
at de tuns barba poate utilizat de că
tre c
opii de minim
3 ani dacă sunt suprav
egheați.
• Acest apar
at poate f
olosit de copiii peste 8 ani și de persoanele
cu dizabilități zice
, senzoriale sau mintale sau fără e
xperiență în
utilizare numai sub supra
vegher
e sau dacă au fost instruiți în f
olo
-
sirea apara
tului în siguranță și dacă înț
eleg riscurile implicate. Nu
lăsați copiii să se joace cu apar
atul. Nu permiteți c
opiilor să realizeze
curățar
ea sau întreținer
ea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare est
e deteriorat, acesta tr
ebuie să e înlo
-
cuit de fabricant, de ser
viciul post-vânzar
e al acestuia sau de cătr
e
persoane cu o calicare similară pen
tru evitarea unui pericol
.
•
A
VERTIZARE
: păr
ţile ţinute în mână
trebuie scoase din priză înaint
e de curăţar
ea sub
apă. P
oate utilizată în cada de baie sau la duş. Este
posibilă curăţar
ea sub un jet de apă de la robinet.
• A
VERTIZARE: Î
n scopul reîncăr
cării bateriei, utilizați numai unitatea
de alimentare detașabilă furnizată împr
eună cu acest aparat.
•
Unitate de alimentare detașabilă 0950: Apara
tul trebuie
utilizat ex
clusiv cu blocul de alimentare furnizat 0950.
• Acumulat
orul trebuie sc
os din aparat înaint
e de eliminarea acestuia.
• Aparatul tr
ebuie deconectat de la rețeaua electrică atunci când
scoateți acumula
torul.
• Acumulat
orul se va elimina conf
or
m regulilor de securitate
.
• Acest apar
at conține acumula
tori care nu pot înlocuiți decâ
t de
persoane calicate
.
•
Nu folosiți sub apă capătul de ras barba.
•
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în
care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
•
Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
•
Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
: Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul dumneavoastră
înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează conectat la reţeaua
electrică.
SĂ P
ARTICIP
ĂM LA PROTECŢIA MEDIUL
UI!
Aparatul dumneavoastr
ă conţine numeroase mat
eriale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa ac
estuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunză
tor
.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor LI-ION, descăr
caţi-i complet înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi car
casele aparatului cu ajutorul unei
scule, întrerupeţi c
onexiunile, reciclaţi acumula
torii într-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w
ww.ro
wenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotr
ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotr
ebe.
V
išefunkcijski aparat za brijanje
SIGURNOSNI SA
V
JETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj trimer za bradu mogu upotrebljavati djeca starija od 3 godine
pod nadzorom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili de
-
taljna uputstva k
ako da koriste aparat na siguran način i ako sh
vataju
opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s
aparatom. Čišć
enje i odr
žavanje aparata ne smije da oba
vljaju djeca
bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašt
eni ser
vis ili osoba sličnih kvalik
acija, u cilju izbjega-
vanja svake even
tualne opasnosti.
•
UPOZORENJE
: Ručni dijelovi mor
aju biti skinuti
pre čišćenja pod v
odom. M
ože se koristiti u kadi ili
pod tušem. Može se čistiti pod vodom iz sla
vine.
• UPOZ
ORENJE! Za ponovno punjenje bat
erije koristite samo odvo-
jivu jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim apara
tom.
•
Odv
ojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se
mora koristiti isključivo uz punjač s kojim je isporučen 0950.
• Prije odlaganja apara
ta na otpad, bat
eriju treba izvaditi iz aparata.
• Pri vađenju ba
terije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalikovani
stručnjaci.
•
Glavu brijača za brijanje brade ne koristite pod vodom.
•
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
RO
BS
su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB
A
: Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
V
aš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponov
o koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežit
e sve priključke i baterije zatim recikli
-
rajte na siguran način.
T
yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str
ánkách ww
w
.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszély
eket.
Multifunkciós f
ésű
BIZT
ONSÁGI T
ANÁCSOK
•
Az
Ö
n biztonsága érdekében ez a készülék megf
elel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé
-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
•
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik akészülék
tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
•
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• Ezt a szak
állvágót 3 éves v
agy annál idősebb gyermekek f
elügyelet
alatt használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gy
ermekek és csökkentett zik
ai, érzékszer
vi
vagy mentális képességekkel rendelkező
, illetve gyakorlat és tudás né
-
lküli személyek csak f
elügyelet mellett, illetve ak
kor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismer
-
ték a velük jár
ó veszélyeket. A gy
erekek soha ne játssznak a készülékkel
A gyer
ekek felügy
elet nélk
ül soha ne végezzenek
takar
ítást vagy kar
-
bantar
tást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak,
az ügyfélsz
olgálat alkalmazottjának
, vagy egy hasonló képzettség
ű
szakembernek kell k
icserélnie
, minden vesz
ély elkerülése érdekében.
•
FIGYELMEZTETÉS
: A kézben tartott alk
atrészek
csatlakozódugaszának vízz
el tör
ténő tisztítása előtt
húzza ki ezeket az elektromos aljzatból. Alkalmas a
fürdőkádban vagy zuhany alatt való használa
tra. Csapvíz alatt tisztí-
tható
.
•
FIGYELMEZTETES: A
z akk
umulátor f
eltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egy
séget használja.
•
Kivehet
ő csatlakoz
ó egység 0950: A készülék kizárólag számú
t
á
p
e
g
ys
ég
ge
l használható 0950.
•
Az ak
kumulátor
t k
i kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
•
Az ak
kumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell v
álasztani az
elektromos hálóza
tról
.
•
Az ak
kumulátor
t biztonságosan kell ár
talmatlanítani.
•
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátor
t tar-
talmaz.
•
A szakállhoz való borotvafejeket ne használja víz alatt.
•
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek
zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek
által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy
ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős
személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
•
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,m
ű
ködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
•
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
•
A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a
kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen m
ű
ködik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HEL
YEZÉS
: Minden használat előtt alaposan töltse fel a készüléket.
Ez a készülék nem m
ű
ködtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A K
ÖRNY
EZET
VÉDELEMBEN!
Az
Ö
n készüléke számos ér
tékesíthető vagy újrahasznosítható an
yagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gy
ű
jtőhelyen vagy
,
ennek hiányában, egy hivatalos sz
ervizközpontban.
Az akk
umulátorok újrahasznosítása
A LI-ION akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével n
yissa k
i a készülék borítását, vágja el a
csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos
módon.
Ezen útmutatások weboldalunk
on is elérhetők: www.ro
wenta.c
om
Prije uporabe uređaja pažljiv
o pročitajte upute i sačuvajte ih.
V
išefunkcijski brijaći aparat
SIGURNOSNI SA
V
JETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka
greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
jamstvom.
•
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj šišač za bradu mogu koristiti djeca starija od 3 godine k
ada
su pod nadzorom.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina t
e osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju
upute za rad s ur
eđajem na siguran način te razumiju s time po
ve
-
zane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ur
eđajem. Djeca ne smiju
čistiti ni održavati uređaj bez nadz
ora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti pr
oiz
vođač
,
njegov ovlašt
eni ser
vis ili osoba sličnih kvalik
acija, u cilju izbjega-
vanja svake even
tualne opasnosti.
•
UPOZORENJE
: Dijelovi koji se drže u ruci se prije
pranja vodom tr
ebaju isk
ljučiti iz struje. Može se
koristiti u k
adi ili pod tušem. Prikladni za pranje pod
HU
HR
mlazom vode
.
• UPOZ
ORENJE! Za ponovno punjenje bat
erije koristite samo odvo-
jivu jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim ur
eđajem.
•
Odvojiv
a jedinica za strujno napajanje 0950: Uređaj se
mora rabiti isključivio s originalnim punjačem koji je isporučen s
uređajem 0950.
• Prije odlaganja ur
eđaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz
aparata.
• Pri uklanjanju baterije ur
eđaj mora biti odspojen od strujnog na
pa-
janja.
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani
stručnjaci.
• Glavu za brijanje brade nemojte rabiti pod vodom.
•
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
•
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
•
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
•
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMST
VO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT
ANJE U R
AD
: Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne radi na
električnu mrežu.
ZAŠTIT
A OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Ala
tom otvo-
rite pretinac za baterije, pr
erežite sve priključke, a zatim reciklirajte bate-
rije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str
anici ww
w
.rowenta.com
Pročitajte uputstva pr
e korišćenja uređaja da biste sprečili sv
e
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Multifunkcionalni apar
at za brijanje
BEZBEDNOSNI SA
VETI
•
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
•
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Ovaj trimer za bradu mogu da upotrebljavaju deca starija od 3 go-
dine pod nadzorom.
• Aparat mogu da koriste deca sa na
vršenih 8 godina i starija, hen
-
dikepirane osobe kao i lica bez iskust
va i znanja ako su pod nadzo
-
rom osobe odgov
or
ne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da
se igraju apara
tom. Deca bez nadzora ne tr
eba da čiste i koriste
aparat.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalikovana
osoba u ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
•
UPOZORENJE
: Ručni delovi moraju biti skinuti pre
čišćenja pod vodom. Mož
e da se koristi u kadi ili pod
tušem. Može biti čišćeno pod v
odom iz slavine.
• UPOZ
ORENJE! Za ponovno punjenje bat
erije koristite samo demon
-
tažnu jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena uz ovaj apar
at.
•
Demontažna jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se
isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je isporučen 0950.
• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego št
o aparat
odložite u otpad
.
• Prilikom vađenja ba
terije aparat mora biti isključen iz strujnog
napajanja.
• Bateriju je potrebno bezbedno odlo
žiti na otpad.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti
samo kvalikovana lica.
•
Nemojte da koristite glavu za brijanje pod vodom.
•
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
•
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB
A
: Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat
ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
V
aš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponov
o da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite pre v
ađenja iz uređaja. Otvorite odel-
jak za baterije pomoću alata, presecite sv
e priključke, a zatim reciklirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w
eb stranici w
ww.r
owen
ta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Mitmeotstarbeline juukselõikur
TURV
ANÕUDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
•
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu
-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• Seda pardlit võivad jär
elevalve all kasutada vähemalt 3-aastased.
•
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on
seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud
ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi sead
-
SR
ET
mega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta
puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal
, tema müügijär
gsel teenindusel v
õi
vastava
t kvalik
atsiooni omaval isikul välja vahetada.
•
ET
TEV
AA
TUST
: K
äeshoitavad osad tuleb enne veega puhastamist
vooluv
õrgust lahti ühendada. Sobib kasutamiseks vannis või dušši
all.
Võib pesta v
oolava vee all.
• HOIA
TUS: Aku laadimiseks k
asutage ainult konk
reetse seadme
komplektis olevat eemaldata
vat laadimisseadet.
•
Eemaldatav laadimisseade 0950: Seadet on lubatud ka
-
sutada vaid selleks ettenahtud ning komplekti kuuluva t
oiteplokiga
0950.
• Enne seadme kõr
valdamist tuleb patarei/aku seadmest välja v
õtta.
• P
atarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada.
• P
atarei/aku tuleb kõr
valdada ohutult.
• Seade sisaldab patareisid, mida v
õib vahetada vaid k
valitseeritud
spetsialist.
•
Ä
rge kasutage habeme pügamise pead vee all.
•
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
•
Ä
rge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
•
Ä
rge kasutage pikendusjuhet.
•
Ä
rge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
•
Ä
rge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
•
Ä
rge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV
ALMIS SEADMINE
: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida.
Seade ei tööta võrgutoitel.
AIT
AME HOIDA L
OODUSKESKK
ONDA!
T
eie seadme juures on k
asutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid mat
erjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel v
olitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar
eide taask
asutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil
, lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud tur
valisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k
odulehel aadressil www.ro
wenta.c
om
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtum
ė
te netinkamo prietaiso naudojimo.
Daugiafunkcis kirptuvas
SA
UGOS P
A
T
ARIMAI
•
Siekiant užtikrinti Jūs
ų
saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikom
ų
stan
-
dart
ų
ir teis
ė
s akt
ų
(
Ž
emos
į
tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos
apsaugos direktyv
ų
...).
•
Patikrinkite, ar Jūs
ų
elektros tinklo
į
tampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
•
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūs
ų
šalyje galiojanči
ų
standart
ų
.
• Šią barzdaskutę prižiūrimi gali naudoti 3 met
ų
ir vyresni
vaikai.
• Š
į
prietaisą gali naudoti 8 met
ų
bei vyresnio amžiaus
vaikai ir sutrik
usi
ų
zini
ų
, jutimo ar protini
ų
geb
ė
jim
ų
arba neturintys patir
ties ir žini
ų
asmen
ys, jei jie prižiūrimi
arba jiems paaišk
inama, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir jie supranta susijusius pav
ojus.
V
aikams žaisti su prie
-
taisu negalima.
V
aik
ai negali be priežiūros valyti prietaiso
arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamin
tojas
, centras
, k
uris
yra
į
galiotas atlikti priežiūrą po par
davimo, arba panašios
kvalik
acijos asmenys j
į
turi pakeisti, k
ad nebūt
ų
pav
ojaus.
•
ĮSPĖJIMAS
: prieš plaunant po vandeniu, ranka
laikomos dalys turi būti atskir
tos viena nuo k
itos.
Galima
naudoti maudantis
v
on
io
je
arb
a p
o d
uš
u
.
Galima plauti po čiaupo vandeniu.
•
Į
SP
Ė
JIMAS: baterijai
į
k
rauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
•
Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi būti nau-
dojamas tik su pateikiamu maitinimo bloku 0950.
• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo r
eikia išimti bateriją.
• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo.
• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.
• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti
asmeny
s.
•
Nelaikykite barzdos skutimosi galvut
ė
s po vandeniu.
•
Šis aparatas n
ė
ra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri
ų
fizin
ė
s,
jutimin
ė
s arba protin
ė
s galimyb
ė
s yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žini
ų
, išskyrus tuos atvejus, kai už j
ų
saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas d
ė
l šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaist
ų
su aparatu.
•
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš j
į
valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus j
į
naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemon
ė
mis.
•
Nenaudokite esant žemesnei nei 0
Å
ãC ir aukštesnei nei 35
Å
ãC temperatūrai.
•
Nenaudokite aparato ir kreipkit
ė
s
į
centrą,
į
galiotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūs
ų
aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija neb
ė
ra taikoma ir tampa negaliojanti.
P
ARUOŠIMAS NA
UDOTI
: Prieš naudodami, aparatą
į
kraukite iš naujo. Šis apara-
tas neveikia
į
jungtas
į
tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK
OS APSA
UGOS!
Jūs
ų
aparate yra daug medžiag
ų
, k
urias galima pakeisti
į
pirmines žaliavas
arba perdirbti.
Nuneškite j
į
į
surink
imo punktą arba, jei jo n
ė
ra,
į
centrą, kuris yra
į
galiotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būt
ų
perdirbtas.
Baterij
ų
perdirbimas
Kad būt
ų
galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsik
rauti prieš
iš
ė
mimą. Su
į
rankiu atidar
ykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir
baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r
asti ir mūsų svetainėje www.r
owen
ta.com
LT
AR
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Mafia: The Old Country – wymagania PC. Jaki sprzęt musisz mieć, by wkupić się w mafijną rodzinę?
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników