Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Trymer ROWENTA Barber Experience TN1851E0
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer ROWENTA Barber Experience TN1851E0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Lisez les instructions avant d’utiliser l’
appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T
ondeuse che
veux
CONSEILS DE SÉCURITÉ
•
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementa-
tions applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagné
-
tique, Environnement...).
•
Vériez
que
la
tension
de
votre
installation
électrique
correspond
à
celle
de votre appareil.
•
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles
non couverts par la garantie.
•
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme
aux normes en vigueur dans votre pays.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant,
son
service
après
vente
ou
des
personnes
de
qualication
similaire an d’éviter un danger.
•
MISE EN GARDE :
Maintenir l’appareil au sec.
•
MISE EN GARDE :
Pour le rechargement de la batterie, utilisez uniquement
l’unité d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
•
Unité d’alimentation amovible 0935: L’appareil doit être
exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni 0935.
•
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’ali
-
mentation doit être mis au rebut.
•
Le
câble
ou
le
cordon
exible
externe
de
ce
transformateur
ne
peut
être
remplacé; si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transfor-
mateur doit être mis au rebut.
•
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées.
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si
elles
ont
pu
bénécier,
par
l’intermédiaire d’une
personne
responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
•
L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
•
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
•
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
•
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
•
Nettoyer les lames de la tondeuse avec la brossette fournie après chaque
utilisation.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE
:
avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre
appareil. Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
P
ARTICIPONS À LA PRO
TECTION DE L
’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombr
eux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez
celui-ci
dans
un
point
de
collecte
ou
à
défaut
dans
un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus LI-ION, décharger complètement les
accus avant démontage.
Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un
outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et ba
eries
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www
.ro
wenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
•
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environ
-
mental…).
•
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of
your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irre-
parable harm, not covered by the guarantee.
•
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•
WARNING:
Keep the appliance dry.
•
WARNING:
For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
•
Detachable supply unit 0935 : The appliance must only be used
with the power pack supplied 0935.
•
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply
shall be scrapped.
•
The
external
exible
cable
or cord
of
this
transformer cannot
be
replaced; if
the cord is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
•
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer
-
ning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap-
pliance.
•
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
•
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
•
Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
•
Clean your hair clipper blades with a small brush after each used.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USING FOR THE FIRST TIME:
before use, make sure your appliance is
charged. This appliance does not work in AC mode.
ENVIRONMENT PRO
TECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be r
ecove-
red or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before removing the LI-ION batteries, discharge them com
-
pletely. Open the battery com
partment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com
FR
EN
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebna
-
hme ihres Gerätes durch.
•
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher
Haftung.
•
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gül
-
tigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektro
-
magnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
•
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann ir
-
reparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
•
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen ents-
prechen.
•
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche
oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten, es se
i denn
Sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
•
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden
.
•
WARNHINWEIS:
Bewahren Sie das Gerät an einem tr
ockenen Ort auf.
•
WARNUNG:
Verwenden
Sie
zum
Auaden
des
Akkus
nur
das
mit
diesem
Gerät mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
•
Abtrennbares Netzgerät 0935: Das Gerät darf ausschlieslich mit
dem mitgelieferten Netzteil 0935 betrieben werden.
•
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Stecker
-
netzteil entsorgt werden.
•
Das
externe
exible
Kabel
oder
das
Kabel
dieses
Transformators
kann
nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktio
-
niert, muss der Transformator entsorgt werden.
•
Dieses
Gerät
enthält
Batterien,
die
nur
von
qualizierten
Personen
ausgetauscht werden können.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrän
-
kten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt wer
-
den. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät
besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder
-
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kun-
dendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare
Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert.
•
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•
Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
•
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
•
Reinigen Sie die Messer Ihres Haarschneiders mit einer kleinen Bürste
nach jedem Gebrauch.
GARANTIE
Jeder
Eingriff,
außer
der
im
Haushalt
üblichen
Reinigung
und
Pege
durch
den
Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt
werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME:
versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett
aufgeladen ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE»
Das auf Elektro- und Elektronikger
äten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALT
GERÄ
TEN
Elektro- und Elektronikger
äte, die zu Abfall geworden sind, we
rden als Al
-
tgeräte bezeichnet. Besitzer von Altger
äten haben diese einer vom unsor
-
tierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehör
en
insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rück
-
gabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Ge-
sundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien
und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen
werden
können,
sind
Sie
als
Endnutzer
gesetzlich
dazu
verpichtet,
diese
vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw
. Lampe
zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALT
GERÄ
TEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sam-
melstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rückna-
hmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammels-
telle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten dar
auf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgen-
den Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verk
eerd gebruik.
Haartondeuse
VEILI GHEIDSADVIEZEN
•
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
•
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoor-
den aan de in uw land geldende normen.
•
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
•
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•
WAARSCHUWING:
Berg het apparaat op een droge plek op.
•
WAARSCHUWING:
Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
•
Afneembare voedingseenheid 0935 : Dit apparaat dient alleen
gebruikt te worden met de geleverde adapter 0935.
•
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
•
De
externe,
exibele
kabel
of
het
snoer
van
deze
transformator
kan
niet
worden vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de
transformator weg te doen.
•
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door
gekwaliceerde personen.
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende
het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
•
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
maar alleen via de stekker.
•
Geen verlengsnoer gebruiken.
•
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•
Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
•
Maak de messen van de tondeuse na elk gebruik schoon met een kleine
borstel.
DE
NL
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME :
zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed op-
geladen heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of ger
ecy
-
cleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een er
-
kende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu.
Voor het verwijderen van de LI-ION accu moeten deze volledig
leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het appa-
raat met een gereedschap, maak de dr
aden los en recycleer de
accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’appar
ecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
•
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e norma-
tive applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Am-
biente,…).
•
Vericate
che
la tensione
del vostro
impianto elettrico
corrisponda
a
quella
dellʻ
apparecchio.
Qualsiasi
errore
di
collegamento
allʼalimentazione
può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
•
Lʼinstallazione dellʼapparecchio
e il
suo utilizzo
devono tuttavia
essere con
-
formi alle norme in vigore nel vostro paese.
•
Il
presente
apparecchio può
essere utilizzato
da bambini
di
età
superiore
a
8 anni e
da persone con ridotte
capacità siche, mentali
e sensoriali o
non
dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso
sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
•
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante,
dal
suo
servizio
assistenza
o
da
persone
con
qualica
simile
per evitare pericoli.
•
AVVERTENZA:
T
enere l’appar
ecchio all’asciutto.
•
AVVERTENZA!
Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
•
Unità di alimentazione removibile 0935: L’apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con il blocco di alimentazione in dotazione
0935.
•
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
•
Il cavo
essibile
esterno
o
il cavo
dell’unità
di
alimentazione
non possono
essere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è dan
-
neggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
•
Questo apparecchio
contiene
delle batterie
che possono
essere
sostituite
soltanto da persone qualicate.
•
Questo
apparecchio
non
deve
essere
utilizzato
da
persone
(compresi
i
bambini)
con
capacità
siche,
sensoriali
o mentali ridotte o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile
della loro
sicurezza li sorvegli
o li abbia preventivamente
informati sullʼuti
-
lizzo
dellʼapparecchio.
È
opportuno
sorvegliare
i
bambini
per
assicurarsi
che non giochino con lʼapparecchio.
•
Lʼapparecchio
deve
essere
staccato
dalla
corrente:
prima
di
operazioni
di
pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena
avete terminato di utilizzarlo.
•
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•
Non
staccare
lʼapparecchio
dalla
corrente
tirando
il
cavo,
ma
afferrare
la
spina ed estrarla dalla presa.
•
Non usare prolunghe elettriche.
•
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•
Non usare a temperature superiori a 35°C.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
•
Pulire le lame del rasoio dopo ogni utilizzo con la spazzola fornita.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE:
Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare
bene
l’apparecchio.
Questo
apparecchio
non
funziona con
alimentazione
di rete.
CONTRIBUIAMO ALLA PRO
TEZIONE DELL
’
AMBIENTE!
L
’appar
ecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o ricicla-
bili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza
autorizzato
anché
venga
effettuato
il
trattamento
più opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per togliere gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli
accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’appa
-
recchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accu-
mulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE SEGURID
AD
•
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplica-
bles (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio
ambiente…).
•
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con
la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irrevers
-
ibles que no cubre la garantía.
•
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas
en vigor en su país.
•
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
•
ADVERTENCIA:
Guardar el aparato en un lugar seco.
•
ADVERTENCIA:
para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble suministrada con este aparato.
•
Unidad de alimentación extraíble 0935: El aparato debe utilizarse
exclusivamente con la fuente de alimentación incluida 0935.
•
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la
fuente de alimentación del enchufe.
•
El
cable
exible externo
del
transformador
no
se puede
sustituir: s
i
el
cable
está dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
•
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
•
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o
por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas
han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con
una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se
recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
•
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en
caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de
utilizarlo.
•
No lo utilice si el cable está dañado.
•
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
•
No lo sujete con las manos húmedas.
•
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•
No utilice ningún alargador eléctrico.
•
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
•
Limpiar las cuchillas del cortapelo con un cepillo pequeño después de cada
uso.
IT
ES
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso in
-
correcto.
FUNCIONAMIENTO:
Antes de cualquier uso, procure recargar el apa
-
rato. Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PRO
TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re
-
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autor-
izado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para retir
ar las baterías LI-ION, descárguelas completamente
antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herr
a-
mienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una maner
a
segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
•
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletro
-
magnética, Meio Ambiente...).
•
Verique se a tensão da sua instalação
elétrica
é compatível com a do seu
aparelho.
Qualquer
erro
de
ligação
pode
causar
danos
irreversíveis
que
não estão cobertos pela garantia.
•
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde
que
tenham
sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a
correta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A
limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças
sem vigilância.
•
Se
o
cabo
de
alimentação
se
encontrar
de
alguma
forma
danicado,
deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou
por um
técnico qualicado
por forma a
evitar qualquer situação de
perigo
para o utilizador.
•
ADVERTÊNCIA:
Manter o aparelho em local seco.
•
AVISO:
Para recarreg
ar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este aparelho.
•
Unidade de alimentação amovível 0935: O aparelho deve ser
exclusivamente utilizado com o bloco de alimentação fornecido 0935.
•
Se
os
pinos
da
cha
estiverem
danicados,
a
cha
de
alimentação
deve ser eliminada.
•
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser
substituído;
se
o
cabo
estiver
danicado
ou
não
funcionar,
o
carregador
deve ser eliminado.
•
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre
a
correta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segu-
rança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas
não brinquem com o aparelho.
•
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
•
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
•
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
•
Não utilizar uma extensão elétrica.
•
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•
Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
•
Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a
funcionar corretamente.
•
Limpe as lâminas do aparador com uma escova pequena após cada
utilização.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
UTILIZAÇÃ
O:
antes
de
qualquer
utilização,
certique-se
de
que o seu
aparelho se encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à
corrente.
PRO
TEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L
UGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tr
ata
-
mento.
Reciclagem das baterias.
Para retirar os acumulador
es LI-ION, descarregue totalmente os
acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos
do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os
acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχ
ανή μα
λλιών
ΣΥΜΒΟΥ
ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•
Για την ασφάλειά σας,
η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί
σύμφωνα
με
τα
εφαρμοστέα
πρότυπα
και
κανονισμούς
(Οδηγίες
για
Χαμηλή
τάση,
Ηλεκτρομα-γνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•
Βεβαιωθείτε
ότι
η
τάση
που
αναγράφεται
πάνω
στη
συσκευή
σα
ς
είναι
ίδια με
αυτήν της
ηλεκτρικής
σας εγκατάστασης.
Κάθε σφάλμα
σύνδεσης
είναι
πιθανό
να προκαλέσει
μη αντιστρεπτέ
ς
βλάβε
ς
που
δεν
καλύπτονται
από την εγγύηση.
•
Η
εγκατάσταση
και
χρήση
τη
ς
συσκευή
ς
θα
πρέπει
ωστόσο
να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας
.
•
Αυτή
η
συσκευή
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
από
παιδιά
ηλικία
ς
από
8
ετών
και
πάνω
και
από
άτομα
με
μειωμένε
ς
σωματικέ
ς
,
διανοητικέ
ς
ή
αντιληπτικέ
ς
ικανότητε
ς
ή
έλλειψη
εμπειρία
ς
και
γνώση
ς
,
αν
του
ς
παρέχεται
επίβλεψη
ή
οδηγίε
ς
όσον
αφορά
την
ασφαλή
χρήση
τη
ς
συσκευής
και
κατανοούν
του
ς
υπάρχοντε
ς
κινδύνου.
Τα
παιδιά
δεν
επιτρέπεται
να
παίζουν
με
τη
συσκευή.
Ο
καθαρισμό
ς
και
η
συντήρηση
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•
Εάν το
καλώδιο ρεύματος
έχει φθαρεί,
πρέπει να
αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια
εταιρεία,
το
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
σέρβι
ς
μετά
την
πώληση της κατασκευάστριας
εταιρείας ή
έναν εξειδικευμένο τεχνικό
για
να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος
.
•
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος
.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την
επαναφόρτιση
τη
ς
μπαταρία
ς
,
χρησιμοποιήστε
μόνο τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
•
Αποσπώμενο
ς
φορτιστή
ς
0935:
Η συσκευή
αποτρίχωση
ς
πρέπει
να
χρησιμοποιείται
αποκλειστικά
με
το
παρεχόμενο
φι
ς
τροφοδοσία
ς
0935.
•
Εάν οι
ακίδες των εξαρτημάτων
του βύσματος
έχουν υποστεί ζημιά,
το τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
•
Το
εξωτερικό
εύκαμπτο
καλώδιο
ή
καλώδιο
αυτού
του
μετασχηματιστή
δεν
μπορεί
να
αντικατασταθεί-
εάν
το
καλώδιο
έχει
υποστεί
ζημιά
ή
δεν
λειτουργεί, ο μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
•
Η
εν
λόγω
συσκευή
περιέχει
μπαταρίε
ς
που
δεν
μπορούν
να
αντικατασταθούν
παρά
μόνο
από
άτομα
που
έχουν
λάβει
σχετική
κατάρτιση.
•
Η
παρούσα
συσκευή
δεν
προορίζεται
προ
ς
χρήση
από
άτομα
(συμπεριλαμβανο-μένων
των
παιδιών)
των
οποίων
η
σωματική,
αισθητήρια
ή
πνευματική
ικανότητα
είναι
μειωμένη,
ή
από
άτομα
χωρί
ς
εμπειρία
ή
γνώση
ω
ς
προ
ς
τη
χρήση,
εκτό
ς
εάν
τα
άτομα
αυτά
βρίσκονται
υπό
επίβλεψη
ή
ακολουθούν
πρότερε
ς
οδηγίε
ς
που
αφορούν
στη
χρήση
τη
ς
συσκευής
από
κάποιο
άτομο
που
είναι
υπεύθυνο
ως
προς
την
ασφάλειά
τους. Τα παιδιά
πρέπει να βρίσκονται
υπό επίβλεψη
προκειμένου να δια-
σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•
Πρέπει
να
αποσυνδέετε
τη
συσκευή
από
το
ρεύμα:
πριν
από
τον
καθαρισμό
και
τη
συντήρηση,
σε
περίπτωση
σφάλματο
ς
λειτουργίας,
αφού
έχετε
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•
Μην
αποσυνδέετε
τη συσκευή
από το
ρεύμα τραβώντας
το καλώδιο,
αλλά
τρα-βώντας το φις από την πρίζα.
•
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
PT
EL
•
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•
Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
•
Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
σα
ς
κα
ι
επ
ικοινωνήστε
με
ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης
πελατών
εάν: η
συσκευή
υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
•
Καθαρίζετε την κουρευτική μηχανή
με το βουρτσάκι που
παρέχεται μετά
από κάθε χρήση.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης
.
ΕΝΑΡΞΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
:
Πριν
από
κάθε
χρήση,
πρέπει
να
φορτίζετε
τη
συσκευή σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
AΣ
ΣΥΜΒΆΛΛΟ
ΥΜΕ
ΚΑΙ
ΕΜΕIΣ ΣΤΗV
ΠΡOΣТΑΣIΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ
ΟΣ!
Η
συσκευή
σας
περιέχει πoλλ
ά
αξιοποιήσιμα
ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για την παράδοση
της πα
λιάς σας
συσκευής παρακαλούμε
επικοινωνήστε με
την
εταιρία
«ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε»
τηλ.
210-5319762,
fax
210-5319766,
ή
επισκεφθείτε
την
ηλεκτρονική
διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
•
Ποτέ
μην
αφήνετε
τι
ς
μπαταρίε
ς
να
φορτιστούν
περισσότερο
από 20
ώρε
ς
.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές
οι
οδηγίες
διατίθενται
επίσης
και
από
το
διαδικτυακό
μας
τόπο
www
.ro
wenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
•
Güvenliğiniz
düşünülerek
bu
cihaz
yürürlükteki
standartlara
ve
düzenle
-
melere
(Düşük
Gerilim
Direktieri,
Elektromanyetik
Uyumluluk,
Çevre...)
uygun olarak üretilmiştir.
•
Elektrik
tesisatınızın
voltajının
cihazınızın
üzerinde
belirtilen
voltaj
ile
aynı
olduğundan
emin
olun.
Her
türlü
bağlantı
hatası
garantinin
kapsamaya
-
cağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•
Cihazın
montajı
ve
kullanımı
ülkenizde
uygulanan
normlara
uygun
olarak
yapılmalıdır.
•
Bu
cihaz ziksel,
duyusal veya
zihinsel engeli
olan (erişkin
veya çocuk)
veya
cihaz
hakkında
hiçbir
tecrübe
veya
bilgisi
olmayan
şahıslar
tarafından,
güvenliklerinden
sorumlu
bir
kişinin
gözetimi
altında
olmadıkları
veya
bu
kişi
tarafından
cihazın
kullanımı
konusunda
eğitilmedikleri
takdirde
kullanılmamalıdır.
•
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici,
yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•
UYARI:
C
ihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
•
UYARI:
Pilleri
şarj
etmek
için,
sadece
alet
ile
birlikte
temin
edilmiş
çıkarılabilir güç ünitesini kullanın.
•
Çıkarılabilir
güç
ünitesi
0935:
Bu
cihaz
sadece
ürünle
birlikte
teslim edilen güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır 0935.
•
Priz
parçalarının
pimleri
hasar
gördüyse
şe
takılabilir
güç
kaynağı
hurdaya çıkarılır.
•
Bu
transformatörün
harici
esnek
kablosu
değiştirilemiyorsa;
kablo
hasar
-
lıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
•
Bu
cihaz
yalnızca
uzman
kişiler
tarafından
değiştirilebilen
piller
içermektedir.
•
Bu
cihazın,
ziksel,
duyusal
ya
da
zihinsel
kapasite
açısından
yeterli
ol
-
mayan
kişilerce
ya
da deneyim
veya bilgi
sahibi olmayan
kişilerce (çocuklar
da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde
veya
bu
kimse
tarafından
cihazın
kullanımı
ile
ilgili
önceden
bilgilendi
-
rildikleri
durumlar
dışında,
kullanılmaması
gerekir.
Çocukların
cihazla
oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•
Cihazın
şten çekilmesi
gereken durumlar:
temizlik
ve
bakım
işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
•
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
•
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
•
Elektrik uzatması kullanmayın.
•
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•
35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
•
Cihazı
kullanmamanız
ve
Yetkili
Servise
başvurmanız
vurmanız
gereken
durumlar: cihazınız düşerse
erse ve normal
çalışmazsa
.
•
Makinenizin
bıçaklarını
her kullanımdan
sonra küçük
bir
fırça
ile temizleyin.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA:
Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihazınız
çıkarılara
k
geri
dönüştürülebilecek
ya
da
tekrar
kul
-
lanılabilecek değerli malzemeler içerir.
Yer
el atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION
pilleri
geri
dönüştürmeden
önce
şarjını
tamamen
boşaltın.
Pil
bölmesini
bir
alet
kullanarak
açın,
tüm
bağlantıları
kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www
.rowenta.com.tr
W
eb sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинка для стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В
целях
Вашей
безопасности
данный
прибор
соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся
низкого
напряжения,
электромагнитной
совместимости,
охр
аны
окружающей среды и т.д.).
•
Убедитесь,
что рабочее
напряжение
Вашей
электросети
соответствует
напряжению,
указанному
на
заводской
табличке
прибора.
Любая
ошибка
при
подключении
прибора
может
привести
к
необратимым
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
•
Установка
прибора
и
его
использование
должно
соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
•
Допускается
использование
прибора
детьми
8
лет
и
старше,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
умственными
способностями,
лицами, не
имеющими опыта
и знания,
необходимых
при
обращении
с
такими
изделиями,
при
условии,
что
за
ними
осуществляется
соответствующий надзор
или они
ознакомлены
с
инструкциями,
касающимися
безопасного
использования
прибора
и
объясняющими
риски,
возникающие
в
ходе
его
использования.
Не
разрешайте
детям
играть
с
прибором.
Очистка
и
техническое
обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора
взрослых.
•
Если
шнур
питания
поврежден,
в
целях
безопасности
его
замена
должна выполняться
производителем, в
уполномоченном
сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Храните прибор в сухом месте.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Для
зарядки
аккумулятора
используйте
только
съемный блок питания, поставляемый с данным устройством.
•
Съемный
блок питания
0935: Используйте
эпилятор только
с
аккумуляторной батареей поставляемой в комплекте 0935.
•
Если
штырьки
штепсельной
части
повреждены,
подключаемый
источник питания следует отправить в утиль.
•
Внешний
гибкий
кабель
или
шнур
этого
трансформатора
не
может
быть
заменен;
если шнур
поврежден или
не работает,
трансформатор
должен быть отправлен в утиль.
•
Этот
прибор
оснащен
батарейками,
заменять
которые
имеет
право
только квалифицированный персонал.
•
Устройство
не
предназначено
для
использования
людьми
с
ограниченными
физическими
и
умственными
способностями
(включая
детей),
а
также
людьми,
не
имеющими
соответствующего
опыта
или
необходимых
знаний.
Указанные лица
могут использовать
данное
устройство
только
под
наблюдением
или
после
получения
инструкций
по
его
эксплуатации
от
лиц,
отвечающих
за
их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
Прибор
следует
отключать
от
сети
в
следующих
случаях:
прежде
чем
приступить
к
чистке
или
текущему
уходу
за
прибором,
в
случае
неправильной
работы
прибора,
после
его
использования,
а
также
в
том
случае,
если
Вы
оставляете
прибор
без
присмотра,
даже
на
короткое время.
•
Запрещается
пользоваться
прибором, если
шнур питания
поврежден.
•
Чтобы
отключить
прибор
от
сети,
тяните
не
за
шнур
питания,
а
за
вилку.
•
Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается чистить
прибор порошками,
содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
•
Не используйте при температуре выше 35°C.
•
Не
пользуйтесь
прибором
и
обращайтесь
в
уполномоченный
сервисный
центр
в
следующих
случаях:
при
падении
или
сбоях
в
работе прибора.
•
После
каждого
использования
очищайте
лезвия
машинки
для
стрижки
волос с помощью небольшой щетки.
TR
RU
Г
АР
АНТИЯ
Данный
прибор
предназначен
исключительно
для
бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное
использование прибора
отменяет дейст
вие
гарантии
на
прибор.
ПОДГОТОВКА
К
РАБОТЕ:
Перед
любым
использованием
прибор
должен
быть
надлежащим
образом
заряжен.
Этот
прибор
не
работает от сети.
ЗАЩИТ
А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное
устройство
содержит
ценные
материалы,
пригодные для переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация батареек.
Перед
извлечением
батареек
LI-ION
полностью
разрядите
их.
Откройте
батарейный
отсек
с
помощью
инструмента,
обрежьте
все соединения, а затем утилизируйте
батарейки
безопасным способом.
Эти инструкции
также доступны
на веб-сайте
нашей компании
по
адресу www
.ro
wenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цією інструкцією, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинка для стрижки волосся
НЕОБХІДНІ ЗАХО
ДИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша
безпека
гарантується
відповідністю
цього
приладу
чинним
стандартам
і
нормам
(директиви
стосовно
низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•
Переконайтеся,
що
напруга
у
використовуваній
вами
електромережі
відповідає
напрузі,
вказаній
на
приладі.
Будь-яке
неправильне
підключення
до
електромережі
може
призвести
до
непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
•
У
будь-якому
випадку
способи
встановлення
і
використання
приладу
повинні
відповідати
вимогам
нормативних
документів,
що
діють
у
вашій країні.
•
Цей прилад
може використовуватись
дітьми
віком від
8 років
і
старше
та
особами
з
обмеженими
фізичними,
сенсорними
або
розумовими
можливостями,
або
особами,
які
не
мають
достатньо
досвіду
та
знань,
необхідних
для
використання
приладу,
за
умови,
якщо
вони
знахояться
під наглядом
або
попередньо
ознайомилися з
інструкціями
щодо
безпечного
використання
приладу
і
розуміють
небезпеку,
пов’язану з
неналежним використанням. Не
дозволяйте дітям
гратися
з
приладом.
Очищення
та
обслуговування
не
повинно
виконуватися
дітьми без нагляду.
•
Щоб
уникнути небезпеки,
у
разі
пошкодження
шнура
живлення
його
слід
замінити
на
у
виробника,
в
його
авторизованому
сервісному
центрі або звернувшись до спеціаліста з відповідною кваліфікацією.
•
УВАГА:
Зберігайте прилад у сухому місці.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Для
заряджання
акумулятора
використовуйте
лише
знімний блок живлення, що постачається разом із приладом.
•
Знімний
блок
живлення
0935:
Цей
прилад
можна
використовувати
лише
з
акумуляторною
батареєю
що
постачається
у комплекті 0935.
•
Якщо
контакти
вилки
пошкоджені,
штепсельний
блок
живлення
потрібно утилізувати.
•
Зовнішній
гнучкий
кабель
або
шнур
цього
трансформатора
не
підлягає
заміні;
у
разі
пошкодження
шнура
або
його
виходу
з
ладу,
трансформатор слід утилізувати.
•
Цей
прилад
оснащений
батарейками,
замінювати
які
має
лише
кваліфікований персонал.
•
Цей
прилад
не
повинен
використовуватись
особами
(в
тому
числі
дітьми), які
мають обмежені
фізичні, сенсорні
чи розумові
можливості
або
не
мають необхідного
досвіду та
знань,
якщо
особа,
відповідальна
за їхню
безпеку, не
здійснює за ними
нагляду або
попередньо не
дала
вказівок
щодо
використання
приладу.
Слід
наглядати
за
дітьми,
щоб
вони не гралися з приладом.
•
Прилад
потрібно
відключати
від
електромережі:
перед
виконанням
операцій
очищення
або
побутового
обслуговування,
якщо
він
не
працює як слід, одразу після закінчення використання.
•
Не
використовуйте прилад,
якщо його
шнур живлення
пошкоджений.
•
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не
за електрошнур, а
за вилку.
•
Не користуйтесь подовжувачем.
•
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
•
Не використовуйте прилад при температурі вище 35°С.
•
Не
користуйтесь
вашим
приладом
і
зверніться
до
авторизованого
сервісного
центру,
якщо
прилад
падав
на
підлогу
або
не
працює
як
слід.
•
Очищуйте
леза
машинки
для
стрижки
щіточкою
після
кожного
використання.
Г
АР
АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне
використання
приладу
тягне
за
собою
анулювання
гарантії.
ПІДГО
ТОВКА
ДО
РОБОТИ:
Перед
кожним
використанням
як
слід
підзаряджайте
ваш
прилад.
Цей
прилад
не
працює
від
електромережі.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш
прилад
містить
цінні
матеріали,
які
підлягають
вторинній переробці.
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Утилізація батарей.
Перш
ніж
виймати
батареї
LI-ION,
повністю
розрядіть
їх.
Відкрийте
батарейний
відсік
за
допомогою
інстр
умента,
переріжте
всі
з’
єднання
та
віддайте
батарею
на
переробку
безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті
www
.ro
wenta.ua
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•
V
zájmu vaší
bezpečnosti je
tento
přístroj
ve shodě
s
použitelnými
normami
a
předpisy
(směrnice
o
nízkém
napětí,
elektromagnetické
kompatibilitě,
životním prostředí...).
•
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické
instalace odpovídá napětí vašeho
přístroje.
Při
jakémkoli
chybném
připojení
k
síti
může
dojít
k
nevratnému
poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
•
Instalace
vašeho
přístroje
musí
nicméně
splňovat
podmínky
norem
platných ve vaší zemi.
•
Tento
spotřebič
smí
být
používán
dětmi
ve
věku
od
8
let,
stejně
jako
osobami
se
sníženými fyzickými,
smyslovými nebo
duševními
schopnostmi
nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může
dojít.
Děti
si
se
spotřebičem
nesmějí
hrát.
Čištění
a
uživatelskou
údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
•
V
případě,
že
je
napájecí
šňůra
poškozená,
nechte
ji
z
bezpečnostních
důvodů
vyměnit
u
výrobce,
v
autorizované
záruční
a
pozáruční
opravně,
případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalikací.
•
VAROVÁNÍ:
Uchovávejte zařízení na suchém místě.
•
VAROVÁNÍ:
Pro
dobíjení
baterie
používejte
pouze
odpojitelný
napájecí
zdroj dodávaný s tímto přístrojem.
•
Odpojitelný
napájecí
zdroj
0935:
Přístroj
musí
být
používán
výhradně s dodaným napájecím adaptérem č0935.
•
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
•
Externí
exibilní
kabel
tohoto
transformátoru
nelze
nahradit.
Pokud
je
kabel poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
•
Tento
přístroj
obsahuje
baterie,
které
mohou
měnit
pouze
kvalikované
osoby.
•
Tento přístroj
není určen
k tomu, aby
ho používaly
osoby (včetně
dětí), je
-
jichž fyzické,
smyslové nebo
duševní schopnosti jsou
snížené, nebo
osoby
bez
patřičných
zkušeností
nebo
znalostí,
pokud
na
ně
nedohlíží
osoba
odpovědná
za
jejich
bezpečnost
nebo
pokud
je
tato
osoba
předem
ne
-
poučila
o
tom,
jak
se
přístroj
používá.
Na
děti
je
třeba
dohlížet,
aby
si
s
přístrojem nehrály.
•
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
•
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
•
Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
•
Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•
K
čištění
nepoužívejte
brusné
prostředky
nebo
prostředky,
které
mohou
způsobit korozi.
•
Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
UK
CS
•
Přistroj
nepouživejte
a
obraťte
se
na
autorizované
servisní
středisko,
pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
•
Po každém použití vyčistěte břity zastřihovače malým štětcem.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
Před každým použitím dbejte
na správné nabití
přístroje. Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLE
JME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš
přístroj
obsahuje
četné materiály
, kter
é
lze zhodnocovat
nebo
recyklovat.
Svěřte
jej
sběrnému
místu
nebo,
neexistuje-li,
smluvnímu
ser
-
visnímu
středisku,
kde
s
ním
bude
naloženo
odpovídajícím
způ
-
sobem.
Recyklace baterií.
Pro
vynětí
akumulátorů
LI-ION
je
nejdříve
zcela
vybijte.
Pomocí
nástroje ote
vřete pouzdr
a přístroje,
přerušte spoje, akumulátory
bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str
ánkách
www
.ro
wenta.com
Przeczytaj
instrukcję przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidło
wej obsługi.
Maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTW
A
•
Dla Twojego
bezpieczeństwa, urządzenie
spełnia
wymogi obowiązujących
norm
i
przepisów
(Dyrektywy
Niskonapięciowe,
przepisy
z
zakresu
kom
-
patybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
•
Sprawdź,
czy
napięcie
Twojej
instalacji
elektrycznej
odpowiada
napięciu
urządzenia.
Każde
nieprawidłowe
podłączenie
może
spowodować
nieod
-
wracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
•
Instalacja
urządzenia
i
jego
użycie
muszą
być
zgodne
z
normami
obowią
-
zującymi w Twoim kraju.
•
Urządzenie
może być
używane
przez
dzieci
powyżej 8
roku
życia
oraz osoby
o
ograniczonych
zdolnościach
zycznych,
czuciowych
i
umysłowych
oraz
osoby
nieposiadające
stosownego
doświadczenia
lub
wiedzy
wyłącznie
pod
nadzorem
albo
po
otrzymaniu
instrukcji
dotyczących
bezpiecznego
korzystania
z
urządzenia.
Dzieci
nie
powinny
wykorzystywać
urządzenia
do
zabawy.
Czyszczenie
oraz
czynności
konserwacyjne
nie
powinny
być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
•
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien
on być wymieniony
u
producenta,
w
punkcie
serwisowym
lub
przez
osoby
o
równoważnych
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
•
OSTRZEŻENIE:
Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
•
OSTRZEŻENIE:
by
naładować baterie, używać
tylko zdejmowanej jednostki
zasilającej załączonej do urządzenia.
•
Zdejmowana
jednostka
zasilająca
0935:
Należy
stosować
wyłącznie zasilacz dostarczony wraz z urządzeniem 0935.
•
Jeśli
styki
części
wtyczki
są
uszkodzone,
zasilacz
wtyczkowy
należy
zezłomować.
•
Zewnętrzny
elastyczny
kabel
lub
przewód
tego
transformatora
nie
może
zostać wymieniony;
jeśli przewód
jest
uszkodzony lub
nie działa,
transfor
-
mator należy zezłomować.
•
To
urządzenie
posiada
baterie,
które
mogą
zostać
wymienione
wyłącznie
przez wykwalikowane osoby.
•
Urządzenie to
nie powinno
być używane przez
osoby (w
tym przez
dzieci),
których
zdolności
zyczne,
sensoryczne
lub
umysłowe
są
ograniczone,
ani
przez
osoby
nie
posiadające
odpowiedniego
doświadczenia
lub
wie
-
dzy,
chyba
że
osoba
odpowiedzialna
za
ich
bezpieczeństwo
nadzoruje
ich
czynności
związane
z
używaniem
urządzenia
lub
udzieliła
im
wcześniej
wskazówek
dotyczących
jego
obsługi.
Należy
dopilnować,
aby
dzieci
nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Urządzenie
powinno
być
odłączane
od
źródła
zasilania:
przed
myciem
i
konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończe
-
niu jego używania.
•
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
•
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
•
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
•
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
•
Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
•
Nie
używaj
urządzenia
i
skontaktuj
się
z
Autoryzowanym
Centrum
Serwi
-
sowym, gdy;
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
•
Po każdym użyciu ostrza maszynki należy wyczyścić małą szczoteczką.
GW
ARANCJA
Twoje
urządzenie
przeznaczone
jest
wyłącznie
do
użytku
domowego.
Nie
może być stosowane
do celów
profesjonalnych. Gwarancja traci
ważność w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
URUCHOMIENIE:
Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie śr
odowiska!
Twoje urządzenie
jest
zbudowane z
materiałów, które mogą
być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym
celu należy
je dostarczyć
do wyznaczonego
punktu
zbiórki
Pomóżmy chronić środo
wisko naturalne.
Twoje
urządzenie
jest
zaprojektowane
do
pracy
przez
wiele
lat.
Kiedy
jednak
zdecydujesz
się je
wymienić, nie
zapomnij pomyśleć
o tym, w
jaki sposób możesz pomóc
chronić środowisko, pozwa
-
lając
na jego
ponowne
wykorzystanie,
recykling
lub
odzysk
w inny
sposób.
Zużyty
sprzęt elektryczny
i
elektroniczny
może
zawierać
szkodliwe
substancje,
które
mogą
mieć
niekorzystny
wpływ
na
środowisko or
az zdrowie ludzkie.
T
a
etykieta
wskazuje,
że
produktu
nie
wolno
wyrzucać
razem
z
odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystry
-
butora
przy
zakupie
nowego
równoważnego
produktu
lub
zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed
utyliz
acją
urządzenia
należy
wyjąć
baterię
i
p
ozbyć
się
jej
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli
masz
jakiekolwiek pytania,
skontaktuj
się ze
sprzedawcą pro
-
duktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja
dostępna
jest
także
na
stronie
interneto
wej:
www
.ro
wenta.com
Pred uporabo naprave pr
eberite navodila,
da preprečite morebitno ne
varnost zaradi nepravilne uporabe.
Strižnik las
V
ARNOSTNI NASVETI
•
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost, elektromagnetno združljivost, okolje ...).
•
Preverite,
ali
napajalna
napetost
vaše
električne
napeljave
ustreza
nape
-
tosti
naprave.
Napačna
priključitev
na
omrežje
lahko
povzroči
nepopravl
-
jivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan-
dardi v vaši državi.
•
Napravo lahko uporabljajo
otroci stari 8
let ali več
in osebe z
zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi
sposobnostmi ali brez izkušenj in
znanja,
če
so
pod
nadzorom
ali
deležni
navodil
v
zvezi
z
varno
uporabo
naprave
in
razumejo
možne
nevarnosti.
Otroci
se
z
napravo
ne
smejo
igrati.
Pri
čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
•
Če
je
napajalni
kabel
naprave
poškodovan,
ga
mora
zaradi
nevarnosti
električnega
udara
zamenjati
proizvajalec,
njegov
pooblaščeni
servis
ali
ustrezno usposobljena oseba.
•
OPOZORILO:
Aparat hranite na suhem mestu.
•
OPOZORILO:
Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno
enoto, priloženo tej napravi.
•
Snemljiva napajalna enota 0935: Aparat se sme uporabljati
izključno s priloženim polnilcem 0935.
•
Če
so
zatiči
delov
vtiča
poškodovani,
je
treba
dele
za
priključitev
v
električno napajanje zavreči.
•
Zunanjega
prožnega
kabla
transformatorja
ni
mogoče
zamenjati;
če
je
napajalni kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
•
Naprava
ni
predvidena
za
uporabo
s
strani
oseb
(kamor
so
vključeni
tudi
otroci)
z
zmanjšanimi
zičnimi,
čutilnimi
ali
duševnimi
sposobnostmi,
ali
oseb, ki nimajo
izkušenj z
napravo, oziroma je
ne poznajo, razen
če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno us
-
posabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in pre-
prečiti, da se igrajo z napravo.
•
Napravo
morate
izključiti
iz
omrežja:
pred
čiščenjem
in
vzdrževanjem,
v
primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
•
Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
•
Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
•
Ne uporabljajte električnega podaljška.
PL
SL
•
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
•
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
•
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
•
Po vsaki uporabi rezila očistite s pomočjo majhne krtače.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UPORABA:
Pred
vsako
uporabo
se
prepričajte,
da
je
baterija
aparata
polna. Ta aparat ne deluje v mrežnem AC napajanju.
SODELUJMO PRI PRIZADEV
ANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vr
edne materiale, ki se lahko re
-
ciklirajo.
Zato
jo
odnesite
na
zbirno
mesto,
če
ga
ni
pa
v
pooblaščen
ser
-
visni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če
želite
odstraniti
akumulatorje
LI-ION,
pustite,
da
se
pred
de
-
montažo
popolnoma
izpraznijo.
Ohišje
naprave
odprite
z
oro
-
djem,
pr
erežite
povezave
in
reciklirajte
akumulatorje
na
varen
način.
T
a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www
.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a pr
edchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač na br
adu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•
Aby
bola
zaistená
Vaša
bezpečnosť,
tento
prístroj
zodpovedá
platným
normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej
kompatibilite, o životnom prostredí…).
•
Skontrolujte,
či
napätie
vašej
elektrickej
inštalácie
zodpovedá
napätiu
vášho
prístroja.
Akékoľvek nesprávne
zapojenie
môže
spôsobiť
nenávratné
škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
•
Inštalácia
prístroja
a
jeho
používanie
musia
byť
v
súlade
s
normami
platnými vo Vašom štáte.
•
Toto
zariadenie
môže byť
používané
deťmi
od
veku
8
rokov
a
osobami so
zníženými
fyzickými,
zmyslovými
alebo
mentálnymi
schopnosťami,
alebo
osobami
s
nedostatkom
skúseností
a
vedomostí,
ak
sú
pod
dohľadom
alebo
boli
oboznámené
s
bezpečným
použitím
tohto
zariadenia
a
rozumejú možným
rizikám.
Deti
si
so spotrebičom
nesmú
hrať.
Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
•
Ak je
napájací kábel poškodený,
je potrebné,
aby ho
vymenil výrobca, jeho
zákaznícky
servis
alebo
osoby
s
podobnou
kvalikáciou,
aby
sa
predišlo
nebezpečenstvu.
•
UPOZORNENIE:
Prístroj udržiavajte v suchu.
•
VAROVANIE:
Na
dobíjanie batérie
používajte iba
odpojiteľný
napájací
zdroj
dodávaný s týmto prístrojom.
•
Odpojiteľný
napájací
zdroj
0935:
Prístroj
musí
byť
p
oužívaný
výhradne s dodaným napájacím adaptérom 0935.
•
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
•
Externý
ohybný
kábel
či
šnúru tohto
transformátora nie
je možné
vymeniť.
V prípade poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
•
Tento
prístroj
obsahuje
batérie,
ktoré
môžu
vymeniť
len
kvalikované
osoby.
•
Tento
prístroj
nesmú
používať
osoby
(vrátane
detí),
ktoré
majú
zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré
nemajú
na
to
skúsenosti alebo
vedomosti, okrem
prípadov,
keď
im pri
tom pomáha
osoba
zodpovedná za
ich bezpečnosť,
dozor alebo
osoba, ktorá
ich vopred
poučí
o
používaní
tohto
prístroja.
Je
vhodné
dohliadať
na
deti,
aby
ste
si
boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
•
Prístroj
je
potrebné
odpojiť
z
elektrickej
siete:
pred
čistením
a
údržbou,
v
prípade,
že dôjde
k prevádzkovým
poruchám
a
keď ste
ho
prestali
používať.
•
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel.
•
Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
•
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
•
Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
•
Nepoužívajte pri teplote nad 35 ° C.
•
Prístroj
nepoužívajte a
obraťte
sa
na
autorizované
servisné stredisko,
ak
:
prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
•
Po každom použití vyčistite čepele zastrihovača malým štetcom.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV
ÁDZKY:
Dbajte,
aby
ste
zariadenie
pred
akým
-
koľvek
používaním
dobre
nabili.
Toto
zariadenie
nie
je
možné
napájať
z
elektrickej siete.
PRISPE
JME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
T
ento
prístroj
obsahuje
veľa
zhodnotiteľných
alebo
recyklo
-
vateľných materiálov.
Odovzdajte
ho
na
zberné
miesto,
alebo
ak
takéto
miesto
chýba,
tak
autorizovanému
servisnému
stredisku,
ktoré
zabezpečí
jeho
likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak
chcete
LI-ION
akumulátory
zlikvidovať,
pred
vybratím
ich
úplne
vybite.
Pomocou
nástroja
otvorte
kryt
prístroja,
prerežte
vodiče a akumulátory recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www
.ro
wenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•
За
вашата
безопасност
този
уред
съответства
на
стандартите
и
на
действащата
нормативна
уредба
(Нисковолтова
директива,
Директива
за електромагнитна
съвместимост, Директива
за опазване
на околната среда и др.).
•
Проверете
дали
захранването
на
уреда
отговоря
на
електрическата
ви
мрежа.
Неправилното
захранване
може
да
причини
необратими
повреди, които не се покриват от гаранцият.
•
Инсталирането
на
уреда
и
използването
му
трябва
да
отговарят
на
действащите стандарти във вашата държава.
SK
BG
www.rowenta.com
1820014718/02
CUT & STYLE
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MK
SQ
KK
1mm
2mm
3mm
4mm
5mm
•
Този
уред
може
да
се
използва
от
деца
над
8
години
и
лица
с
ограничени
физически,
сетивни
или
умствени
способности,
или
лица без опит
и знания, ако
са поставени под
наблюдение или бъдат
инструктирани
за
безопасната
му
употреба,
и
разбират
опасностите.
С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
•
Ако
захранващият
кабел
е
повреден,
за
да
избегнете
всякакви
рискове,
той
трябва
да
бъде сменен
от
производителя,
от
сервиза
за
гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Yредът трябва да се съхранява сух.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За
презареждане на
батерията
използвайте само
откачащия се заряден модул, предоставен с този уред.
•
Откачащ
се
заряден
модул
0935:
Уреда
трябва
да
бъде
използван единствено с предоставения захранващ блок 0935.
•
Ако
клемите
на
частите
на
щепсела
са
повредени,
щепселното
захранване трябва да бъде бракувано
•
Външният гъвкав шнур
или кабел от този
трансформатор не могат
да
се
подм
енят;
ако кабелът
е
повреден
или
не
работи, трансформаторът
трябва да бъде бракуван.
•
Този
уред
съдържа
батерии,
които
могат
да
бъдат
сменяни
единствено
от квалифицирани лица.
•
Уредът
не
е
предвиден
да
бъде
използван
от
лица
(включително
от
деца),
чиито
физически,
сетивни
или
умствени
способности
са
ограничени,
или
лица
без
опит
и
знания
освен
ако
отговорно
за
тяхната безопасност
лице наблюдава
и дава
предварителни указания
относно
ползването
на
уреда.
Наглеждайте
децата,
за
да
се
уверите,
че не играят с уреда.
•
Уредът
трябва да
бъде
изключен
от
захранването:
преди
почистване и
всякакви поправки/поддръжка,
при неправилна
работа, веднага
след
като приключите работа с не.
•
Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
•
Не
дърпайте
захранващия
кабел,
а
щепсела,
за
да
го
изключите
от
мрежата.
•
Не използвайте удължител.
•
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
•
Не използвайте при температури над 35°C.
•
Не
използвайте уреда
и се
свържете
с
одобрен сервизен
център, в
слу-
чай че уредът е падал или не работи нормално.
•
Почиствайте
ножовете
на
машивката
за
подстригване
с малка
четчица
след всяко ползване.
Г
АР
АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ:
Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОК
ОЛНА
Т
А СРЕДА!
Уредът
е
изработен
от
различни мат
ериали,
които
могат
да
се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте
го
в
специален
център
или,
ако
няма
такъв,
в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете
акуму
латорните
батерии
LI-ION
да
се
разредят
напълно,
преди
да
ги
извадите.
Отворете
корпуса
на
уреда
със
съответния
инструмент,
отрежете
кабелите
и
предайте
акумулаторните батерии за рециклиране.
Т
ези
инструкции
могат
да
бъдат
намерени
също
и
на
нашия
уебсайт www
.ro
wenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoar
e.
Mașină de tuns părul
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ
Ă
•
Pentru
siguranţa
dumneavoastră,
acest
aparat
este
conform
normelor
şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă ten
-
siune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Vericaţi
ca
tensiunea
instalaţiei
dumneavoastră
electrice
să
corespundă
cu
cea a
aparatului
dumneavoastră.
Conectarea
la
o
tensiune
necorespu
-
nzătoare
poate
provoca
daune
permanente
care
nu
sunt
acoperite
prin
garanţie.
•
Instalarea
aparatului
şi utilizarea
sa trebuie
să e,
totuşi,
conforme
norme
-
lor în vigoare din ţara dumneavoastră.
•
Acest aparat
poate
folosit
de
cărte
copii cu
vârsta
minimă de
8
ani și
de
persoanele cu
dizabilități zice,
senzoriale sau mintale
sau fără
experiență
în
utilizare numai
sub
supraveghere
sau
dacă
au
fost
instruiți
în
folosirea
aparatului
în
siguranță
și
dacă
înțeleg
riscurile
implicate.
Nu
lăsați
copiii
să
se
joace
cu
aparatul.
Nu
permiteți
copiilor
să
realizeze
curățarea
sau
întreținerea aparatului nesupravegheați.
•
Dacă cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie
să e înlocuit de
fabricant, de serviciul post-vânzare al aparatului
sau de către persoane cu
o calicare similară pentru evitarea unui pericol.
•
AVERTIZARE:
Păstraţi aparatul într-un loc uscat.
•
AVERTIZARE:
În
scopul
reîncărcării
bateriei,
utilizați
numai
unitatea
de
alimentare detașabilă furnizată împreună cu acest aparat.
•
Unitate
de
alimentare
detașabilă
0935:
Aparatul
trebuie
utilizat
exclusiv cu blocul de alimentare furnizat 0935.
•
În
cazul
în
care
pinii
componentelor
șei
sunt
deteriorați,
sursa
de
alimentare cu șă va casată.
•
Cablul
exibil
extern
sau
cablul
acestui
transformator
nu
pot
înlocuite;
în
cazul
în
care
cablul
este
deteriorat
sau
nu
funcționează,
transformatorul
va casat.
•
Acest
aparat
conține
acumulatori
care
nu
pot
înlocuiți decât
de persoane
calicate.
•
Acest
aparat
nu
a
fost
conceput
pentru
a
folosit
de
persoane
(inclusiv
copii)
cu
capacităţi
zice,
senzoriale
saumintale
sau
de
persoane
fără
ex
-
perienţă
sau
cunoştinţe
privind
utilizarea
unor
aparate
asemănătoare.
Excepţie
constituie
cazul
în
care
aceste
persoane
sunt
supravegheate
de
către
o
persoană
responsabilă
de
siguranţa
lor
sau
au
beneciat
din
par
-
tea persoanei respective
de instrucţiuni prealabile
referitoare la
utilizarea
aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura
că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Aparatul
trebuie
scos
din
priză:
înainte
de
operaţiunile
de
curăţare
şi
întreţinere, în caz de
funcţionare anormalăși, imediat după
ce aţi terminat
utilizarea acestuia.
•
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
•
Pentru
a
scoate
aparatul
din
priză,
nu
trageţi
de
cablul
de
alimentare,
ci
apucaţi ștecherul
.
•
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
•
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
•
Nu utilizați aparatul când
temperatura acestuia
depășește 35°C.
•
Nu utilizaţi
aparatul dumneavoastră
şi contactaţi
un centru
de service
au
-
torizat
dacă:
aparatul dumneavoastră
a căzut,
dacă acesta
nu
funcţionează
normal.
•
Curățați
lamele
aparatului
dumneavoastră
de
tuns
cu
ajutorul
periuței
furnizate după ecare utilizare.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia
devine
nulă şi
îşi pierde
valabilitatea
în
cazul
unei utilizări
incorecte.
PUNEREA
ÎN
FUNCŢIUNE:
Aveţi
grijă
să
încărcaţi
bine
aparatul
dumneavoastră înainte
de ecare
utilizare. Acest aparat
nu funcţionează
conectat la reţeaua electrică.
SĂ P
ARTICIP
ĂM LA PRO
TECŢIA MEDIULUI!
Aparatul
dumneavoastră
conţine
numeroase
materiale
valori
-
cabile sau reciclabile.
Predaţi-l
la
un
punct
de
colectare
sau,
în
lipsa
acestuia,
la
un
centru
de
service
autorizat
pentru
a
pr
ocesat
în
mod
cores
-
punzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea
acumulatorilor LI-ION,
descărcaţi-i complet
înainte
de
a-i
scoate
din
aparat.
Deschideţi
carcasele
aparatului
cu ajutorul unei
șurubelnițe,
întrerupeţi
conexiunile, r
eciclaţi
acu
-
mulatorii î
n condiți de siguranță.
Instrucțiunile
sunt
disponibile
și
pe
website-ul
nostru
www
.ro
wenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe apar
ata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Apar
at za šišanje
SIGURNOSNI SA
VJETI
•
U
cilju
vaše
sigurnosti,
ovaj
aparat
je
u
skladu
s
važećim
normama
i
pro
-
pisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetnoj
kompatibilnosti,
okolišu…).
•
Provjerite
da
li
napon
vaše
električne
instalacije
odgovara
naponu
vašeg
aparata.
Svaka
greška
prilikom
priključivanja,
može
izazvati
nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija
aparata
i
njegova
upotreba
moraju
u
svakom
slučaju
biti
u
skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa
smanjenim
fizičkim,
osjetilnim
ili
mentalnim
sposobnostima
ili
RO
BS
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna
uputstva kako da koriste
aparat na siguran način i
ako shvataju opasnosti
do
kojih
bi moglo
da dođe.
Djeca
ne
smiju da
se igraju
s
aparatom.
Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
•
Ako je kabal
za
napajanje oštećen,
njega mora zamijeniti
proizvođač, njegov
ovlašteni
servis
ili
osoba
sličnih
kvalikacija,
u
cilju
izbjegavanja
svake
eventualne opasnosti.
•
UPOZORENJE:
Držite aparat na suhom.
•
UPOZORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
•
Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0935: Aparat se mora
koristiti isključivo uz punjač s kojim je isporučen 0935.
•
Ako se
oštete pinovi
na utikaču, utikač za
napajanje više neće
biti upo
-
rabljiv.
•
Eksterni
eksibilni
kabal
ovog
transformera
se
ne
može
zamijeniti
ako
je
kabal oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
•
Ovaj
aparat
sadrži
baterije
koje
smiju
zamijeniti
samo
kvalifikovani
stručnjaci.
•
Ovaj
aparat
nije
predviđen
za
upotrebu
od
strane osoba
(uključujući djecu)
čije
su
zičke,
čulne
ili
mentalne
sposobnosti
smanjene,
niti
od
strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti,
putem
osobe
zadužene
za
njihovu
sigurnost,
nadzorom
ili
prethodnim ins
-
trukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako
da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Aparat
mora
biti
isključen
iz
mreže:
prije
čišćenja
i
održavanja,
u
slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
•
Ne koristiti ako je kabal
oštećen.
•
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za
kabal,
već povlačenjem za utikač
.
•
Ne koristite električni produžni
kabal.
•
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
•
Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je
vaš aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
•
Nakon svake upotrebe oštrice aparata
za šišanje očistite malom četkicom.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREBA:
Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVO
TNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vaš
aparat
sadrži
vrijedne
materijale
koje
je
moguće
ponovo
koristiti ili reciklirati.
Aparat
odložite
na
lokalno
mjesto
za
sakupljanje
otpada
iz
do
-
maćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije
potpuno
ispraznite
prije
vađenja
iz
aparata.
Otvo
-
rite
pretinac
za
baterije
pomoću
alata,
prerežite
sve
priključke
i
baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www
.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Hajnyír
ó
BIZTONSÁ
GI T
ANÁCSOK
•
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos
szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
•
Ellenőrizze,
hogy
elektromos
hálózatának
feszültsége
megegyezik
a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan
károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
•
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
•
A
készüléket
8
év
feletti
gyermekek
és
csökkentett
zikai,
érzékszervi
vagy
mentális
képességekkel
rendelkező,
illetve
gyakorlat
és
tudás
nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték
a velük járó
veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel.
A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy
karbantartást a készüléken!
•
Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak,
az
ügyfélszolgálat
alkalmazottjának,
vagy
egy
hasonló
képzettségű
szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében.
•
FIGYELMEZTETÉS:
A készülék száraz helyen tárolandó.
•
FIGYELMEZTETES:
Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.
•
Kivehető
csatlakozó
egység
0935
: A készülék kizárólag egy
0935-
es számú tápegységgel használható .
•
Ha a
dugasz érintkezői sérültek,
a konnektorba dugható tápegységet
le kell selejtezni.
•
A
feszültségátalakító külső
hajlékony
kábele
vagy vezetéke
nem
cserélhető;
ha
a kábel
sérült vagy
nem
működik,
a feszültségátalakítót
le kell
selejtezni.
•
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
•
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is),
akiknek
zikai, érzékelési
vagy szellemi
képességeik korlátozottak,
vala
-
mint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára
vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a sze
-
mélyek, akik
egy, a biztonságukért
felelős személy által
vannak felügyelve,
vagy
akikkel
ez
a
személy
előzetesen
ismertette
a
készülék
használatára
vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
•
Húzza
ki
a
készülék
csatlakozódugaszát
a
következő
esetekben:
tisztítás
és
karbantartás
előtt,működési
rendellenesség
esetén,
amint
befejezte
használatát.
•
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
•
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki
a készüléket.
•
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
•
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
•
Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
•
A
következő
esetekben ne
használja a
készüléket és
vegye
fel
a
kapcsolatot
egy
hivatalos szervizközponttal:
a készülék
leesett,
rendellenesen
működik.
•
Minden használat után tisztítsa meg a hajnyíró pengéket egy kis kefével.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HELYEZÉS:
Minden használat
előtt alaposan
töltse fel a
készülé
-
ket. Ez a készülék nem működtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az
Ön
készüléke
számos
értékesíthető
vagy
újrahasznosítható
anyagot tartalmaz.
A
megfelelő
kezelés
végett,
készülékét
adja
le
egy
gyűjtőhelyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A
LI-ION
akkumulátorok
eltávolítása
előtt
merítse
le
ezeket
tel
-
jesen. Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását,
vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumuláto
-
rokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www
.ro
wenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za kosu
SIGURNOSNI SA
VJETI
•
U
cilju
vaše
sigurnosti,
ovaj
uređaj
je
sukladan
s
važećim
normama
i
pro
-
pisima (Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetskoj kompatibilnosti,
okolišu…).
•
Provjerite
odgovara
li
napon
vaše
električne
instalacije
naponu
vašega
uređaja. Svaka greška u
priključivanju može izazvati
nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
•
Instalacija
uređaja
i njegova
uporaba moraju
u
svakom
slučaju biti
sukladni
s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
Ovaj
uređaj
smiju
rabiti
djeca
starosti
8
i
više
godina
te
osobe
sa
smanje
-
nim zičkim,
osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva
i
znanja,
ako
su
pod
nadzorom
ili
im
se
daju
upute
za
rad
s
uređajem
na
siguran
način
te
razumiju
s
time
povezane
opasnosti.
Djeca
se
ne
smiju
igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
•
Ako
je
priključni
vod
oštećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvođač,
njegov
ovlašteni
servis ili
osoba sličnih
kvalikacija,
u
cilju izbjegavanja
svake even
-
tualne opasnosti.
•
UPOZORENJE:
Čuvajte uređaj na suhom.
•
UPOZORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedi-
nicu za strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
HU
HR
•
Odvojiva jedinica za strujno napajanje
0935
: Uređaj
se
mora ra
-
biti isključivio s originalnim punjačem koji je isporučen s uređajem
0935.
•
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
•
Vanjski
savitljivi
kabel
ovog
transformatora
ne
može
se
zamijeniti;
ako
se
kabel ošteti ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
•
Ovaj
uređaj
sadrži
baterije
koje
smiju
zamijeniti
samo
kvalicirani
stručn
-
jaci.
•
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu)
čije
su
zičke,
osjetilne
ili
mentalne
sposobnosti
smanjene,
niti
od
strane
osoba bez
iskustva ili poznavanja,
osim su pod nadzorom
osobe zadužene
za njihovu
sigurnost.
Djecu
treba nadzirati
tako
da se
ni
u kom
slučaju
ne
igraju s uređajem.
•
Uređaj
mora
biti
isključen
iz
mreže:
prije
čišćenja
i
održavanja,
u
slučaju
nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
•
Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
•
Ne
isključujte
iz
mreže
povlačenjem
za
priključni
vod,
nego
povlačenjem
za utikač.
•
Ne rabite električni produžni priključni vod.
•
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
•
Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne
rabite
svoj
uređaj
i
obratite
se
ovlaštenome
servisnom
centru
ako:
je
vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
•
Nakon svake upotrebe, noževe šišača za kosu očistite četkicom.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT
ANJE U RAD:
Prije
korištenja,
napunite
svoj
uređaj.
Ovaj
uređaj
ne
radi na električnu mrežu.
ZAŠTIT
A OKOLIŠA NA PRV
OM JE MJESTU!
Vaš
uređaj
sadrži
vrijedne
materijale
koje
je
moguće
ponovno
koristiti ili reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije
potpuno
ispraznite
prije
vađenja
iz
uređaja.
Ala
-
tom otvorite
pretinac za
baterije, pr
erežite
sve priključke,
a zatim
reciklirajte baterije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www
.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja ur
eđaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
T
rimer
BEZBEDNOSNI SA
VETI
•
U
cilju Vaše
bezbednosti,
ovaj
aparat
je u
skladu
sa
važećim
normama i
pro
-
pisima
(Direktiva
o
najnižem
naponu,
elektromagnetnoj
kompatibilnosti,
okolini…).
•
Proverite
da
li
napon
u
Vašem
domaćinstvu
odgovara
naponu
aparata.
Svaka
greška
kod priključivanja
može da
izazove
nepovratna
oštećen
ja
koja
nisu obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija
aparata
i njegova upotreba
moraju u svakom slučaju
da budu
u
skladu sa propisima koji važe u Vašoj zemlji.
•
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom.
Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
•
Ako je
kabl za
napajanje oštećen,
mora ga
zameniti kvalikovana
osoba
u
ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
•
UPOZORENJE:
Držite aparat na suvom.
•
UPOZORENJE!
Za
ponovno
punjenje
baterije
koristite
samo
demontažnu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena uz ovaj aparat.
•
Demontažna
jedinica
za
strujno
napajanje
0935
: Aparat se
isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je isporučen
0935.
•
Ako
su
iglice
na
delovima
utikača
oštećene,
izvor
napajanja
sa
uti
-
kačem se ne sme koristiti.
•
Spoljni savitljivi
kabl
ili
gajtan ovog
transformatora
nije moguće
zameniti;
ako je gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
•
Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalikovana lica.
•
Nije
predviđeno
da
ap
arat
koriste
deca,
hendikepirane
osobe,kao
ni
lica
koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa
uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u
kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Uvek
isključite
aparat
iz struje:
pre čišćenja,
ako aparat
nepravilno funkcio
-
niše i odmah nakon upotrebe.
•
Ne koristite ako je kabl oštećen.
•
Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
•
Ne koristite električni produžni kabl.
•
Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
•
Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
•
Ako
je
aparat
pao
ili
ne
funkcioniše
propisno,
ne
koristite
ga
već
odmah
kontaktirajte ovlašćeni servis.
•
Posle svake upotrebe, sečiva aparata za šišanje očistite malom četkom
.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREBA:
Pre
svakog
korišćenja,
uverite se
da je
aparat napunjen.
Ovaj
aparat ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVO
TNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vaš
uređaj
sadrži
vredne
materijale
koji
mogu
ponovo
da
se
koriste ili recikliraju.
Odložite
uređaj
na
lokalno
mesto
za
sakupljanje
otpada
iz
do
-
maćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije
potpuno
ispraznite
pre
vađenja
iz
uređaja.
Otvo
-
rite
ode-ljak
za baterije uz
pomoć alata,
presecite
sve
priključke,
a zatim reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www
.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Juukselõikur
TURV
ANÕUDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normat
ii-
videle ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse
ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Va
-
lesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused
ei käi garantii alla.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisrii-
gis kehtiva seadusandlusega.
•
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu
kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
•
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see
tootjal,
tema
müügijärgsel teenindusel
või vastavat
kvalikatsiooni
omaval
isikul välja vahetada.
•
ETTEVAATUST:
Seadme hoiukoht peab olema kuiv.
•
HOIATUS:
Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis
olevat eemaldatavat laadimisseadet.
•
Eemaldatav laadimisseade 0935: Seadet on lubatud kasutada
vaid selleks ettenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga 0935.
•
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik ka-
sutuselt kõrvaldada.
•
Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on
kahjustatud või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
•
Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud
spetsialist.
•
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed või-
med ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas
seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik
kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja
kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega
ei mängiks.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hool-
duseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
•
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
•
Ärge kasutage pikendusjuhet.
•
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
•
Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
•
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
•
Puhastage trimmeri terasid väikese harjaga pärast iga kasutuskorda.
SR
ET
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV
ALMIS SEADMINE:
Enne kasutamist tuleb seadet korralikult
laadida. Seade ei tööta võrgutoitel.
AIT
AME HOIDA L
OODUSKESKKONDA!
Teie seadme juur
es on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist
või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud tee-
ninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühen-
dused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www
.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Plaukų kirpimo mašinėlė
SAUGOS P
A
T
ARIMAI
•
Siekiant
užtikrinti
Jūsų
saugumą,
šis
aparatas
pagamintas
laikantis
tai
-
komų
standartų ir
teisės
aktų
(Žemos įtampos,
Elektromagnetinio
suderi
-
namumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
•
Patikrinkite, ar
Jūsų elektros tinklo
įtampa sutampa su
nurodytąja ant
apa
-
rato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos,
kuriai ne
-
taikoma garantija.
•
Tačiau
aparatas
turi
būti
instaliuotas
ir
naudojamas
laikantis
jūsų
šalyje
galiojančių standartų.
•
Šį
prietaisą
gali
naudoti
8
metų
bei
vyresnio
amžiaus
vaikai
ir
sutrikusių
zinių,
jutimo
ar
protinių
gebėjimų
arba
neturintys
patirties
ir
žinių
asmenys,
jei
jie
prižiūrimi
arba
jiems
paaiškinama,
kaip
saugiai
naudotis
prietaisu,
ir
jie
supranta
susijusius
pavojus.
Vaikams
žaisti
su
prietaisu
negalima.
Vaikai
negali be
priežiūros valyti
prietaiso arba
atlikti jo
techninę
priežiūrą.
•
Jei
maitinimo
laidas
pažeistas,
gamintojas,
centras,
kuris
yra
įgaliotas
atlikti
priežiūrą
po
pardavimo,
arba
panašios
kvalikacijos
asmenys
jį
turi
pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
•
ĮSPĖJIMAS:
Laikykite aparatą sausoje vietoje.
•
ĮSPĖJIMAS:
baterijai
įkrauti
naudokite
tik
su
šiuo
prietaisu
pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
•
Nuimamas
maitinimo
blokas
0935:
Prietaiso
turi
būti
naudojamas
tik su pateikiamu maitinimo bloku 0935.
•
Jei kištuko
smeigės pažeistos,
prie tinklo
jungiamas maitinimo
šaltinis
negali būti nenaudojamas.
•
Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima
;
jei laidas pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas.
•
Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
•
Šis
aparatas
nėra
skirtas
naudoti
asmenims
(taip
pat
vaikams),
kurių
-
zinės,
jutiminės
arba
protinės
galimybės
yra
ribotos,
taip
pat
asmenims,
neturintiems
atitinkamos
patirties
arba
žinių,
išskyrus
tuos
atvejus,
kai
už
jų
saugumą
atsakingi
asmenys
užtikrina
tinkamą
priežiūrą
arba
jie
iš
anksto
gauna
instrukcijas
dėl
šio
aparato
naudojimo.
Vaikai
turi
būti
prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Aparatas
turi
būti
išjungtas
iš
tinklo:
prieš
jį
valant
ir
atliekant
priežiūros
darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
•
Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
•
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
•
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
•
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
•
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
•
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į
centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po par
-
davimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
•
Po
kiekvieno naudojimo
išvalykite
plaukų
kirptuvo
ašmenis mažu
šepetėliu.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
P
ARUOŠIMAS NAUDOTI:
Prieš naudodami,
aparatą įkraukite
iš
naujo.
Šis
aparatas neveikia įjungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų
aparate yr
a
daug medžiagų,
kurias galima
pakeisti
į pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite
jį
į surinkimo
punktą arba,
jei jo
nėra,
į centrą,
kuris
yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų per
dirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima
išimti LI-ION baterijas, jos
turi visiškai išsikrauti
prieš
išėmimą.
Su
įrankiu
atidarykite
aparato
korpusą,
nuimkite
sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias
instrukcijas
taip
pat
galima
rasti
ir
mūsų
svetainėje
www
.ro
wenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Matu trimmeris
DROŠĪBAS NO
TEIKUMI
•
Jūsu
drošībai,
šis
aparāts
atbilst
noteiktajām
normām
un
noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
•
Pārliecinieties,
ka elektroinstalāciju
spriegums
atbilst
Jūsu
aparāta parame
-
triem.
Jebkura
nepareiza
pieslēgšana
var
izraisīt
neatgriezeniskus
bojāju
-
mus, kurus garantija nesedz.
•
Lerīces uzstādīšana un
izmantošana jāveic saskaņā ar
Jūsu valstī spēkā
es
-
ošajiem standartiem.
•
Šo
ierīci
var
lietot
bērni
no
8
gadu
vecuma
un
cilvēki
ar
ierobežotām
ziskām,
sensorām
vai
garīgām
spējām,
kā
arī
tādi,
kam
trūkst
pieredzes
un
zināšanu,
ja
vien
viņi
darbojas
kādas
citas,
par
viņu
drošību
atbildīgas
personas
uzraudzībā
vai
ir
saņēmuši
norādījumus
attiecībā
uz
to,
kā
šo
ierīci droši
lietot, un
apzinās
ar to
saistītos riskus.
Bērni ar
šo ierīci
nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
•
Ja
barošanas
vads
ir
bojāts,
tas
jāaizvieto
ražotājam,
garantijas
apkalpošanas servisam vai
personai ar līdzīgu
kvalikāciju, lai izvairītos
no
iespējamām briesmām.
•
BRĪDINĀJUMS:
Turiet ierīci sausā vietā.
•
BRĪDINĀJUMS!
Akumulatora
uzlādēšanai izmantot
tikai ierīces
noņemamo
barošanas sistēmu.
•
Noņemamā
barošanas
sistēma
0935:
Lekārtu
drīkst
izmantot
tikai un vienīgi kopā ar komplektā esošo barošanas bloku 0935.
•
Ja
maināmo
daļu
tapas
ir
bojātas,
maināmais
barošanas
bloks
ir
jāizmet.
•
Šī transformatora
ārējo
elastīgo
kabeli
vai vadu
nevar
nomainīt;
ja vads
ir
bojāts vai nedarbojas, transformators ir jāizmet.
•
Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists.
•
Šo
aparātu
nav
paredzēts
izmantot
personām
(ieskaitot
bērnus),
kuru
-
ziskās,
sensorās
vai
garīgās
spējas
ir
ierobežotas,
vai
personām,
kurām
trūkst
pieredzes
vai
zināšanu,
izņemot
gadījumus,
kad
par
viņu
drošību
atbildīga
persona
ierīces
izmantošanas
laikā
šīs
personas
uzrauga
vai
ir
sniegusi informāciju
par
ierīces izmantošanu.
Pieskatiet bērnus
un
pārlie
-
cinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Aparāts
jāizslēdz:
pirms
tīrīšanas
un
apkopes,
nepareizas
funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
•
Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
•
Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
•
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
•
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
•
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
•
Trimmera asmeņi ir jāiztīra ar mazu birstīti pēc katras lietošanas reizes.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas
izmantošanas
gadījumā
garantija
kļūst
par
nederīgu
un
spēkā
neesošu.
IESLĒGŠANA:
Pirms
lietošanas
vienmēr
kārtīgi
uzlādējiet
ierīci.
Šī
ierīce
nedarbojas ar strāvu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARD
ZĪBĀ!
IIerīces
ražošanā izmantoti
vairāki
materiāli, kas
ir lietojami
atkār
-
toti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet
ierīci
elektroierīču
savākšanas
punktā
vai
autorizētā
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai
izmestu LI-ION
baterijas,
pilnīgi izlādējiet
tās un
tikai tad
izņe
-
miet.
Atveriet
ierīces
korpusu ar
instrumentu, apgrieziet
savieno
-
jumus un nododiet atkārtotai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www
.ro
wenta.com
LT
LV
Прочитајте ги упатствата пред употреба за да избегнете каква
било опасност поради неправилна употреба.
Машинка за к
оса
УПА
ТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО К
ОРИСТЕЊЕ
•
За
ваша
безбедност,
овој
апарат
е
усогласен
со
соодветните
стандарди
и
прописи
(директива
за
низок
напон,
електромагнетна
компатибилност,
животна средина итн.).
•
Проверете
дали
напонот
на
вашето
напојување
со
електрична
енергија
одговара
на
напонот
на
вашиот
апарат.
Секоја
грешка
при
поврзувањето на апаратот
може да предизвика
непоправлива штета,
која не е покриена со гаранцијата.
•
Меѓутоа,
инсталацијата
на
апаратот
и
неговата
употреба
мораат
да
бидат во согласност со важечките стандарди во вашата земја.
•
Овој
апарат мо
жат
да г
о к
ористат
деца на
возраст над
8 години
и
лица
со
намалени
физички,
сетилни
или
ментални
способности
или
лица
кои немаат претходно
искуство и знаење,
под услов
да се
под надзор
или
да
добиле
инструкции
за
безбедно
користење
на
апаратот
и
да
се
запознаени
со
мо
жните
ризици.
Децата
не
смеат
да
си
играат
со
апаратот
.
Чистењето
и к
орисничкото
одржување
не смеат
да го
вршат
деца без надзор.
•
Ако
кабелот
за
напојување
е
оштетен,
т
ој
мора
да
се
замени
од
страна
на
производителот,
овластен
сервисен
центар
или
слично
квалификувано лице со цел да се избегнат опасности.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Уредот треба да се чува на суво место.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
За
потребите
на
полнењето
на
батеријата,
користете
го
само
отстранливата
напојувачка
единица
која
доаѓа
со
овој апарат.
•
0935 от
странлива напојувачка единица:
Апаратот смее
да се
користи само со испорачаното напојување 0935.
•
Ако
пиновите
на
приклучоците
се
оштетени,
струјното
напојување
на приклучокот може да се оштети.
•
Надворешниот
флексибилен
кабел
или
жица
на
овој
трансформатор
не
можат
да
се
заменат;
ако
жицата
е
оштетена
или
не
работи,
трансформаторот треба да се фрли.
•
Овој
апарат
содржи
батерии
кои
можат
да
се
заменат
само
од
квалификувани лица.
•
Апаратот
не
е
наменет
да
се
користи
од
лица
(вклучувајќи
деца)
со
намалени
физички,
сетилни
или
ментални
способности
или
лица
со
недоволно искуство и знаење, освен доколку не се под надзор или не
им
се
дадени
инструкции
за
користењето
на
апаратот
од
страна
на
лице
одговорно
за
нивната
безбедност.
Децата
треба
да
бидат
под
надзор за да се осигури дека нема да си играат со апаратот.
•
Престанете
да
го
користите
вашиот
апарат
и
контактирајте
со
овластен
сервисен центар ако:
- ви паднал апаратот.
- не работи правилно.
•
Апаратот мора да се исклучи од струја:
- пред процедурите за чистење и одржување.
- ако не работи правилно.
- штом ќе завршите со употреба.
- ако излезете од собата, макар и моментално.
•
Да не се користи ако жицата е оштетена.
-
Не
исклучувајте
го
со
влечење
на
жицата,
туку
извлечете
го
за
приклучокот.
- Не користете продолжен електричен кабел.
- Не чистете со абразивни или корозивни производи.
- Не користете на температура над 35°C.
•
исчистете
ги
сечилата
на
машината
за
коса
со
мала
четка
по
секоја
употреба.
Г
АР
АНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранцијата се поништува во случај на неправилна употреба.
ПРВА
УПОТРЕБА:
пред
употреба,
проверете
дали
вашиот
апарат
е
наполнет. Уредот не работи во режим на наизменична струја.
ЗАШТИТ
А
Т
А НА ЖИВОТНА
Т
А СРЕДИНА НИ Е НА ПРВО МЕСТ
О!
Апаратот
содржи
вредни
материјали
што
може
повторно
да
се искористат или рециклираат
.
Однесете го во локален пункт за собирање отпад.
Рециклирање на батериите
Пред да ги литиум-јонските батерии, испразнете ги целосно.
Отворете
ја
преградата
за
батерии
со
помош
на
алатка,
исечете
ги
сите
приклучоци
и
потоа
рециклирајте
ги
батериите на безбеден начин.
Овие упатства се достапни
и на нашиот
веб-сајт www.rowenta.com
Lexoni udhëzimet para për
dorimit për të shmangur çdo
rrezik për shkak të keqpërdorimit.
Makinë rr
oje
UDHËZIMET E SIGURISË
•
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje përputhet me standardet dhe rregulloret e
zbatueshme (Direktiva për pajisjet me tension të ulët, Rregullorja për për-
puthshmërinë elektromagnetike, Rregullorja për mjedisin…).
•
Kontrolloni nëse tensioni i furnizuesit me energji elektrike përputhet me
tensionin e
pajisjes suaj.
Çdo gabim
kur lidhni
pajisjen mund
të shkaktojë
dëmtim të pariparueshëm i cili nuk mbulohet nga garancia.
•
Instalimi i pajisjes dhe përdorimi i saj sidoqoftë duhet të përputhet me
standardet në fuqi të shtetit tuaj.
•
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe
personat
me
aftësi
të
kuzuara
zike,
shqisore
ose
mendore,
apo
me
mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose janë
udhëzuar rreth përdorimit të paji
sjes në mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë
rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa
mbikëqyrje.
•
Nëse kordoni i furnizimit me energji është i dëmtuar, ai duhet të
zëvendësohet nga prodhuesi, agjentët e tij të shërbimit ose persona të
ngjashëm të kualikuar për të shmangur rreziqet.
•
P
ARALA
JMËRIM:
Pajisja duhet të ruhet në një vend të thatë.
•
P
ARALA
JMËRIM:
Për të rikarikuar baterinë, përdorni vetëm njësinë e
furnizimit me energji që mund të shkëputet të ofruar me këtë pajise.
•
Njësia e furnizimit me energji që mund të hiqet 0935: Pajisja
duhet të përdoret vetëm me paketën e karikimit të ofruar 0935.
•
Nëse kunjat e pjesëve të prizës dëmtohen, furnizuesi që vihet në prizë
duhet të hidhet.
•
Kablloja ose kordoni i
jashtëm eksibël i këtij
transformatori nuk mund të
zëvendësohet; nëse kordoni është i dëmtuar ose nuk funksionon, transfor
-
matori duhet të hidhet.
•
Kjo pajisje përmban bateri që mund të zëvendësohen nga persona të aftë.
•
Kjo pajisje nuk është projektuar të përdoret nga persona (përfshirë fëmi-
jët) me
aftësi
të
kuzuara
zike, shqisore
ose
mendore,
ose
me mungesë
përvoje dhe njohurish, përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose kur
marrin udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përg-
jegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se
nuk luajnë me pajisjen.
•
Ndaloni
së
përdoruri pajisjen
dhe kontaktoni
Qendrën
e
autorizuar të
shër
-
bimit nëse:
- pajisja juaj është rrëzuar.
- ajo nuk funksionon siç duhet.
•
Pajisja duhet të jetë e hequr nga priza:
- para procedurave të pastrimit dhe mirëmbajtjes.
- nëse nuk funksionon siç duhet.
- sapo të keni përfunduar përdorimin e saj.
- nëse dilni nga dhoma, edhe për vetëm një çast.
•
Mos e përdorni nëse kordoni është i dëmtuar.
-
Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin, në vend të kësaj, kapeni
te spina kur ta hiqni.
- Mos përdorni prizë zgjatimi.
- Mos e pastroni me produkte ose lëndë gërryese.
- Mos e përdorni në temperatura mbi 35°C.
•
Pastroni
tehet e
prerësit
të okë
ve
me një
furçë
të
vogël
pas çdo
përdorimi.
GARANCIA
Pajisja juaj është projektuar për t’u përdorur vetëm në shtëpi.
Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale.
Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
PËRDORIMI PËR HERË TË P
ARË:
para përdorimit, sigurohuni që pajisja të
jetë e karikuar. Kjo pajisje nuk funksionon në modalitetin AC.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E P
ARA!
Pajisja juaj përmban materiale të vlefshme të cilat mund të riku-
perohen ose të riciklohen.
Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se të hiqni bateritë me jone litiumi, shkark
ojini ato plotë
-
sisht. Hapni vendin e baterisë duke përdo
rur një mjet, prisni të
gjitha lidhjet dhe më pas riciklojini bateritë në mënyrë të sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu në faqen tonë të internetit
www.rowenta.com
MK
SQ
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Шаш қию машинасы
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУ
ЛАРЫ
•
Сіздің
қауіпсіздігіңіз
үшін бұл
құрылғы қолданылатын
стандарттар
мен
ережелер
(төмен
кернеу,
электромагниттік
үйлесімділік,
қоршаған
ортаны қорғау жөніндегі директивалар және т.б.) талаптарына сай.
•
Қуат
көзінің
кернеуі
құрылғыңыздың
кернеуіне
сәйкес
келетініне
көз
жеткізің
із.
Құрылғыны
қосу
кезіндегі
кез
келген
қате
кепілдікпен
қамтылмаған жөнделмейтін зақымға себеп болуы мүмкін.
•
Алайда
құрылғыны
орнату
және
пайдалану
еліңізде
қолданылатын
стандарттарға сәйкес болуы керек.
•
8 жастағы
және одан асқан
балалар, сондай-ақ
физикалық, сенсорлық
немесе
ақыл-ой
қабілеттері
шектеулі
немесе
тәжірибесі
мен
білімі
жоқ адамдар ересектердің бақылауында болса немесе оларға қауіпсіз
пайдалануға
қатысты
нұсқау
берілсе
және
онымен
байланысты
қауіптерді
түсінсе,
олар
осы
құрылғыны
пайдалана
алады.
Балалар
құрылғымен
ойнамауы
керек.
Ересек адамның
бақылауында болмаса,
балалардың
тазалау
және
техникалық
қызмет
көрсету
жұмыстарын
орындауына тыйым салынады.
•
Т
ок
сымы
зақымдалса,
қауіптің
алдын
алу
үшін
оны
өндіруші,
қызмет
көрсету агенті немесе тиісті біліктілігі бар маман ауыстыруы к
ерек.
•
ЕСКЕРТУ:
Құрылғыны құрғақ жерде сақтау керек.
•
ЕСКЕРТУ:
Батареяны қайта зарядтау мақсатында
тек осы құрылғымен
бірге берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
•
0935
алынбалы
қуат
беру
блогы:
Құрылғыны
тек
бірге
берілген 0935 қуат беру блогымен пайдалану керек.
•
Егер
штепсель
бөліктерінің
істіктері
зақымдалған
болса,
қуат
көзінің штепселін тастау керек.
•
Бұл
трансформатордың
сыртқы
иілгіш
кабелін
немесе
сымын
ауыстыру
мүмкін
емес,
ал
егер
сым
зақымдалған
немесе
істен
шыққан
болса,
трансформаторды қайта өңдеуге жіберу керек.
•
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
•
Бұл
құрылғыны
физикалық,
сенсорлық
немесе
ақыл-ой
қабілеттері
шектеулі
немесе
тәжірибесі
мен
білімі
жоқ
адамдар
(оның
ішінде,
балалар),
олардың
қауіпсіздігіне
жауапты
адамның
бақылауында
болған және
одан
осы
құрылғыны
пайдалануға қатысты
нұсқау
алған
жағдайда
пайдалана
алады.
Балалардың
құрылғымен
ойнамауын
қадағалау керек.
•
Мына
жағдайларда
құрылғыны
пайдалануды
тоқтатып,
уәкілетті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз:
- құрылғыңыз құлап қалса.
- дұрыс жұмыс істемесе.
•
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
- тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
- егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
- оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
- егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
•
Сым зақымдалған болса, оны пайдалануға болмайды.
-
Штепсельді
розеткадан
сымынан
тартпай,
керісінше
штепселінен
тартып шығарыңыз.
- Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
- Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
- 35 °C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
•
шаш
қырғыштың
пышақтарын
әр
қолданғаннан
кейін
кішкене
щеткамен тазалаңыз.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
АЛҒ
АШҚЫ
ПАЙДАЛАНУ:
пайдаланар
алдында
құрылғыны
міндетті
түрде
зарядтаңыз.
Бұл
құрылғы
айнымалы
ток
режимінде
жұмыс
істемейді.
ҚОРША
Ғ
АН ОРТ
АНЫ ҚОРҒ
АУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың
құрамында
қалпына
келтіруге
немесе қайта
өңдеуге болатын құнды материалдар бар.
Оны
жергілікті
тұрмыстық
қоқыс
жинайтын
орынға
тапсырыңыз.
Батареяларды қайта өңдеу
Литий-ионды
батареяларды
шығарып алмас
бұрын, олардың
қуатын
толығымен
тауысыңыз.
Батарея
бөлімін
құралдың
көмегімен
ашыңыз,
барлық
қосылыстарды
ажыратыңыз,
содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға
болады
KK
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym zasięgiem [TOP10]
Premiera iPhone 17 tuż za rogiem – sprawdź najnowsze doniesienia
Jak zmienić DPI zdjęcia?
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
Ranking robotów sprzątających [TOP10]
Ranking lodówek z kostkarką bez podłączania wody [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych damskich [TOP10]
Ranking tabletów [TOP15]
Kalkulator – zużycie prądu przez grzejnik elektryczny
Jak podłączyć pada PS4 do PC?
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników