Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Trymer ROWENTA Multi Groomer TN944MF0
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer ROWENTA Multi Groomer TN944MF0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
aparato solament
e deberá utilizarse con el pack de alimentación
suministrado 0935.
•
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de
cualquier otro recipiente que contenga agua.
• No utilizar ni recargar el barbero con las manos mojadas o cerca de las
bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua... Cuando
utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, ya que la
proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
• Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
• Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería;
• La batería deberá desecharse de forma segura.
• Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas
cualificadas.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
El producto alcanzará el nivel óptimo de autonomía después de usarlo durante varios sesiones.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con fines profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Par
a retirar las baterías Li-ion, descárguelas completamen
te antes del
desmontaje. Abra la carcasa del apar
ato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segur
a.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentament
e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de barba
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética,
Meio Ambiente...).
• Verifique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparador de barba pode ser utilizada por crianças com idade
superior a 3 anos sob super
visão
.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas
, sensoriais e mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimentos
, se tiver
em recebido supervisão
ou instruções rela
tivamente ao uso do aparelho c
om segurança e
compreendam os perigos en
volvidos
. As crianças não podem brincar
com o aparelho
. A limpeza e manut
enção a realizar pelo utilizador não
podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de
8 anos e sejam super
visionadas
.
• Mantenha o aparelho e o r
espetivo cabo de alimentação f
ora do alcance
de crianças com menos de 8 anos de idade.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma f
orma danificado
,
deverá ser substituído pelo fabricant
e, Ser
viç
o de Assistência
T
écnica
ou por um técnico qualificado por f
orma a evitar qualquer situação de
perigo para o utilizador
.
• ADVERTÊNCIA:
Manter o apar
elho em local seco
.
•
A
VISO:
Par
a recarregar a bat
eria, use apenas a unidade de alimentação
amovível f
or
necida c
om este aparelho
.
•
Aviso:
0935 Unidade de alimen
tação amovível: O apar
elho só
pode ser usado com a unidade de alimentação f
ornecida 0935
•
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua
utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um perigo,
mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
• A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
• O aparelho tem de estar desligado da alimentação quando retirar a bateria.
• A bateria tem de ser eliminada em segurança.
• Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas
qualificadas.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
PT
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T
ondeuse barbe
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cette tondeuse peut être utilisée par des enfants âgés d’au moins 3 ans
sous surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
•
MISE EN GARDE
: Maintenir l’appar
eil au sec.
•
A
VERTISSEMENT :
Pour r
echarger la batterie
, utilisez uniquement
l’unité d’alimenta
tion détachable fournie av
ec cet appareil
.
Attention:
0935
Unité d’alimentation amovible: L’appareil ne doit
être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation 0935 fourni.
• Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus;
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie;
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
personnes qualifiées’
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
Votre produit atteindra son autonomie optimale après plusieurs cycles d’utilisation.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
P
ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L
’ENVIRONNMENT !
V
otre appareil contient de nombr
eux matériaux valorisables ou recyclables.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Recyclage des batteries
Pour le r
etrait des accus Li-ion, décharger complètemen
t les accus avant
démontage.
Ouvrir les boîtiers de l
’
appareil avec un outil
, couper les
connexions, recycler les accus de façon sûr
e.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site in
ternet
ww
w
.rowenta.c
om
Read the instructions before use to avoid an
y danger due to misuse.
Beard T
rimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
• Hair clipper can be used by children aged fr
om 3 years under supervision.
•
This appliance can be used by childr
en aged from 8 y
ears and above
and persons with reduced ph
ysical, sensor
y or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been giv
en super
vision or
instruction concerning use of the appliance in a safe w
ay and understand
the hazards in
volv
ed. Children shall not pla
y with the appliance
. Cleaning
and user mainten
ance shall not be made b
y children without supe
r
vision.
• If the supply cord is damaged, it must be r
eplaced by the manufacturer
,
its ser
vice agen
t or similarly qualified persons in order to av
oid a hazard
.
• CA
UTION:
Keep the appliance dry
.
•
W
ARNING
: For the purposes of r
echarging the ba
tter
y
, only use the
detachable supply unit provided with this applianc
e.
FR
EN
•
Warning:
0935 detachable supply unit:
The appliance must only
be used with the power pack supplied 0935
• Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the
presence of water nearby may pose a danger even when the appliance is
turned off.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery;
• The battery is to be disposed of safely.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
Your product will reach its optimal autonomy after several cycles of use.
GU
ARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PRO
TECTION FIRST !
Y
our appliance contains valuable materials which can be rec
overed
or recycled.
L
eave it at a local civic wast
e collection point.
Recycling the batteries
Before remo
ving the Li-ion batteries, discharge them completely
.
Open the battery compar
tment using a t
ool, cut all the connections and
then recycle the batteries in a safe manner
.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Bar
tschneider
SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• Der Haarschneider k
ann v
on Kindern, die mindestens 3 Jahre alt sind,
unter A
ufsicht benutzt w
erden.
• Das Gerät dar
f v
on Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperliche
oder mentale Unv
ersehr
theit oder der
en
W
ahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder P
ersonen mit mangelnden Kenntnissen und
Er
fahrungen benutzt wer
den, sofern sie beauf
sichtigt wer
den oder eine
Einw
eisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und
die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen
mit dem Gerät untersagt w
erden. Kinder dür
f
en das Gerät ohne Auf
sicht
nicht reinigen oder warten.
•
W
enn das Stromkabel beschädigt ist, dar
f es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Herst
eller
, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizier
ten P
ersonen ausgetauscht wer
den.
• W
ARNHINWEIS:
B
ew
ahren Sie das Gerät an einem tr
ockenen Or
t auf
.
•
W
ARNUNG:
V
er
w
enden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem
Gerät mitgelief
er
te und abtr
ennbare Netzgerä
t.
•
Warnung:
0935 Abtrennbares Netzgerät: Das Gerä
t dar
f nur mit
dem mitgelief
er
ten Netzteil v
er
w
endet wer
den 0935
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche,
eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält. Wenn
das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
•Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
• Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht
werden können.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig
funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die
Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
DE
Ihr Gerät erreicht seine optimale Laufzeit nach mehreren Anwendungszyklen.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ET
W
AS FÜR DEN UMWEL
TSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien
Die Li-ion Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert
werden. Machen Sie das Gerät mit einem
Werkzeug auf
, durchtrennen Sie die
V
erbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere W
eise.
• Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf
, dass
Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
• Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Um
welt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entspr
echend der geltenden ge
-
setzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa
t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Baardtrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• Deze tondeuse kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar oud als
ze onder continu t
oezicht staan.
• Dit apparaat mag gebruikt w
orden door kinderen vanaf 8 jaar
, personen
met verminderde fy
sieke, mentale of zin
tuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis hebben op voor
waar
de dat ze
onder de super
visie staan van een persoon die v
erantwoor
delijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat v
eilig te
kunnen hanteren en de gev
aren kennen. Kinderen mogen niet met dit
apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgev
oerd w
orden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrik
ant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalificatie, om gevaarlijke situaties te v
oorkomen.
• W
AARSCHUWING:
B
er
g het apparaat op een droge plek op
.
•
W
AARSCHUWING:
Om de accu op te laden, gebruik alleen de
afneembare v
oedingseenheid die met dit apparaat is meegelever
d.
•
Waarschuwing:
0935 Afneembare voedingseenheid: Het
apparaat mag alleen met de meegelev
erde 0935 accu w
orden gebruikt.
• Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn,
zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt;
• Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd;
• Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
• Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwalificeerde
personen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
Uw product bereikt optimale prestaties nadat u het meerdere keren hebt gebruikt.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR
HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel ma
terialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk
ing hiervan.
Recycling van de accu
V
oor het verwijderen van de Li-ion accu moeten deze volledig leeg zijn,
voordat u z
e demonteert Open de vakjes van het apparaat met een
gereedschap
, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze
.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’
apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat
o.
Regolabarba
C
ONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e
normative
applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente,…).
NL
IT
•
Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell
ʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all
ʼ
alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L
ʼ
installazione dell
ʼ
apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
• Il regolabarba può essere usato dai bambini se di età superior
e a 3 anni
e super
visionati.
• Il presente apparec
chio può essere utilizzato da bambini di età superior
e
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche
, mentali e sensoriali
o non dotate di un liv
ello adeguato di f
ormazione e competenze solo
nel caso in cui abbiano ricevuto un
’apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’uso sicuro
dell’apparec
chio e siano pienamente consapev
oli
dei pericoli ad esso connessi. I bambini dev
ono astenersi dal giocar
e con
questo apparec
chio
. La pulizia dell’appar
ecchio e le relativ
e operazioni
di manutenzione non devono esser
e eseguite da bambini senza la
super
visione di un adulto
.
• Se il cavo d’
alimentazione è danneggiat
o
, deve esser
e sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile
per evitare pericoli.
• A
VVERTIMENTO:
T
enere l’apparec
chio all’asciutto
.
•
A
VVERTENZ
A!
P
er ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamen
te l’unità
di alimentazione remo
vibile fornita insieme all’appar
ecchio
.
•
Avvertenza!
0935 Unità di alimentazione removibile:
L
’appar
ecchio deve esser
e utilizzato esclusivamen
te con il gruppo di
alimentazione fornit
o 0935
• Non utilizzare l
ʼ
apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini
o altri recipienti contenenti acqua.
• Quando l
ʼ
apparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla corrente
dopo l
ʼ
uso poiché la vicinanza dell
ʼ
acqua può presentare un pericolo anche
quando l
ʼ
apparecchio è spento.
• Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
• Smaltire la batteria in modo sicuro.
• Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto
da persone qualificate.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone p
rive di esperienza o di cono
-
scenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sull
ʼ
utilizzo dell
ʼ
apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con l
ʼ
apparecchio.
• L
’apparecchio deve esser
e staccato dalla corrent
e
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto l
ʼ
acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non staccare l
ʼ
apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare a temperatur
e superiori a 35°C.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
Il prodotto raggiungerà il livello di autonomia ottimale dopo diversi cicli di utilizzo.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
C
ONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL
’
AMBIENTE!
L
’apparecchio contiene numer
osi materiali valorizzabili o riciclabili.
P
or
ta
telo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un c
entro
assistenza autorizzato affin
ché venga effettuat
o il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per toglier
e gli accumulatori Li-ion, scaricate completamente gli ac
cu
-
mulatori prima dello smontaggio
. Aprite il corpo dell’apparecchio c
on un
attrezzo
, tagliate le connessioni, riciclate gli ac
cumulatori in modo sicuro
.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara
to
y evite cualquier peligro debido a un mal uso
.
Barbero de barba
INSTRUC
CIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• Esta maquinilla para cortar el pelo podrá ser utilizada por niños mayor
es
de 3 años bajo la super
visión de un adulto
.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelant
e
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o
por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo
de aparatos
, siempre que cuent
en con super
visión o ha
yan recibido
instrucciones sobre el uso segur
o del electrodoméstico y entiendan
los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el apara
to
. La
limpieza y el mantenimient
o de usuario no deben realizarlas niños sin
super
visión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado
, éste deberá
ser sustituido por el fabricante
, su ser
vicio postventa o por personas
cualificadas con el fin de evitar cualquier peligr
o
.
• A
TENCIÓN:
Guar
dar el aparato en un lugar sec
o
.
•
ADVERTENCIA
: para recar
gar la batería, utilice únicament
e la unidad de
alimentación extraíble suministrada con este apara
to
.
•
Advertencia:
0935 Unidad de alimentación extraíble: El
ES
• Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica
autorizado
Rowenta
se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
O seu produto irá alcançar a autonomia ideal após vários ciclos de utilização.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para fins profissionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PRO
TEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L
UGAR!
O seu aparelho contém ma
teriais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-
o num pon
to de recolha para possibilitar o seu tratamen
to.
Reciclagem das baterias
Para r
etirar os acumuladores Li-ion, descarregue totalment
e os acumuladores
antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma f
er
-
ramenta, corte as ligações e recicle os acumuladores com segur
ança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό
γω ακατάλληλης χρήσης.
Κου
ρευτική μηχ
ανή για γένια
ΣΥΜΒΟ
Υ
ΛΕΣ ΑΣΦ
ΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Η κου
ρευτική μηχ
ανή μπορεί να χρησιμοπ
οιηθεί από παιδιά ηλικίας 3
ετών και π
άνω εφόσον επιβλέπον
τ
αι.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χ
ρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από
8 ετών και π
άνω και από άτ
ομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές
ή αντι
ληπτικές ικ
ανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
παρέχ
εται επίβλεψη ή οδη
γίες όσον αφορά την ασφαλή χ
ρήση της
συσκευής και κ
ατανοούν τ
ους υπάρ
χ
οντες κινδύνου.
Τ
α παιδιά δεν
επιτ
ρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός κ
αι η συν
τή
ρηση
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνον
τ
αι από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το κ
αλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, π
ρέ
πει να αντικατασταθεί από
την κ
ατασκευάστρια εται
ρεία, το εξουσιοδοτημένο κέν
τ
ρο σέρβις μετά
την πώληση της κ
ατασκευάσ
τ
ριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό
για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• ΠΡΟ
Σ
ΟΧΗ:
Να φυλ
άσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Γ
ια την επαναφόρτιση της μπατ
αρίας, χ
ρησιμοποιήσ
τε
μόνο τ
ον αποσ
πώμενο φορ
τισ
τή που π
αρέχετ
αι με τη συσκευή.
•
Προειδοποίηση:
0935 Αποσ
πώμενος φορτιστής : Η συσ
κευή
πρέπει να χρησιμοποιείτ
αι μόνο με τ
ο παρεχ
όμε
νο τ
ροφοδοτικό 0935.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από
το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
• Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από την συσκευή πριν να απορριφθεί για
ανακύκλωση.
• Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση
της μπαταρίας.
• Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη
χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και
κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-λαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Το προϊόν σας θα φτάσει στο βέλτιστο επίπεδο αυτονομίας μετά από αρκετούς
κύκλους χρήσης.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ
ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡO
ΣТΑΣIΑ
ΤΟ
Υ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ
ΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Γ
ια την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία «ΑΝ
ΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την
ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle
.com
Προσοχή! Γ
ια να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
• Ποτέ μην αφή
νετε τις μπαταρίες να φο
ρτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβο
λικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk
a
tlice okuyunuz
Sakal Tır
aş
Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
EL
TR
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Saç kesme makinesi gözetim altındak
i 3 y
aşından büyük çocuklar
tarafından kullanılabilir
.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal v
eya zihinsel engeli olan (erişk
in v
eya çocuk)
veya cihaz hakk
ında hiçbir t
ecrübe veya bilgisi olma
yan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir k
işinin göz
etimi altında olmadıklar
ı v
eya
bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedik
leri takdirde
kullanılmamalıdır
.
• Elektrik k
ablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için ür
etici,
yetkili ser
vis veya a
ynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir
.
• DİKKA
T EDİLMESİ GEREKEN NOKT
ALAR:
Cihazı kuru bir yerde
muhafaza edin.
•
UY
ARI:
Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş
çıkar
ılabilir güç ünit
esini kullanın.
•
Uyari:
0935 Çık
arılabilir güç ünitesi: Cihaz sadec
e varilen güç
ünitesi 0935 ile kullanılmalıdır
.
• Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra fişini çekin.
• Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır;
• Pili çıkarmadan önce cihazın fişi prizden çekilmelidir.
• Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız
düşerse ve normal çalışmazsa.
• 35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
Ürününüz birkaç kullanım döngüsünden sonra optimum performansına ulaşacaktır.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
Li-ion pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tama
-
men boşaltın. Pil bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm
bağlantıları kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri
dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайт
е
следующие инс
тр
укции и избегайт
е опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Т
риммер для бороды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
•
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Машинку д
ля стрижки волос могу
т использовать дет
и в возрасте от 3
лет под наблюдением взрослых.
• Допускает
с
я использование прибора дет
ьми 8 лет и старше, а также
лицами с ограни
ченными физическими, с
енсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необх
одимых
при обращении с такими изд
елиями, при ус
ловии, чт
о за ними
осущес
т
вляется соо
твет
с
тв
ующий надзор или они ознакомлены с
инструкциями, касающимис
я безопасног
о использовани
я прибора
и объясняющими риски, возникающие в ход
е его использования.
Не разрешайт
е детям иг
рать с прибором. Очистка и техни
ческое
обс
л
уживание не должно выпо
лнят
ься детьми без надзора взрос
лых.
• Если шнур питания повреж
ден, в целях безопасности его замена
должна выполняться производителем, в уполномоченном с
ервисном
центре или квалифицированным специалис
т
ом.
• МЕРЫПРЕДОС
Т
ОРОЖНОСТИ
: Храните прибор в сухом месте.
• ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ.
Для зарядки аккумулятора использ
уйт
е только
съемный б
лок пит
ани
я, поставляемый с данным устройством.
•
Предупреждение.
0935 С
ъемный б
лок пит
ани
я: Прибор
с
леду
ет использовать т
олько с пос
т
авляемым блоком питания 0935
• Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости
от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
•
Если прибор используется в ванной комнате, после использования
отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять опасность
даже в случае, если прибор выключен.
• Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
•
При извлечении батареи устройство должно быть отключено от сети
электропитания.
• Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
• Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право только
квалифицированный персонал.
•
Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
RU
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•
Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за
ручку.
•
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
•
Не используйте при температуре выше 35°C.
•
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
Ваш прибор достигнет своей оптимальной автономности после нескольких
циклов использования.
Г
АР
АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии
на прибор.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек Li-ion полностью разрядите их.
Откройте батарейный отсек с помощью инструмента, обрежьте все
соединения, а затем утилизируйте батарейки безопасным способом.
Эти инструкции также доступны на веб-с
ай
те нашей компании по адресу
ww
w
.rowenta.c
om
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас
т
ися внас
лідок неправильної експлу
атації.
Т
ример для бороди
ПР
АВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
•
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
•
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, які діють у вашій країні.
• Т
ример для бороди може використов
уватися дітьми вік
ом від 3 років
під наглядом.
• Цей пристрій може використ
овуват
ись дітьми віком від 8 років і вище
та ос
обами з обмеженими фізичними, с
енсорними або розумовими
мож
ливостями, особами, які не маю
ть достатньо д
освіду та знань,
необхідних для поводження с такими виробами , за у
мови, якщо
за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечног
о викорис
т
ання прис
т
рою і розумію
ть
небезпеку
, пов’язану з використанням приладу
. Не дозволяйте дітям
грат
и з пристроєм. Очищення та обс
л
угов
ування не повинно бути
виконане дітьми без наг
ляду
.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження елек
трошнура йог
о
с
лід замінит
и на підприємс
т
ві виробника, в авт
оризованому сервісному
центрі або звернувшись д
о спеціаліс
т
а відповідної кваліфікації.
•
УВАГ
А:
Зберігайт
е прилад у с
ух
ому місці.
•
ПОПЕРЕД
ЖЕННЯ.
Дл
я заряджання акумулятора вик
орис
т
овуйт
е
лише знімний блок живлення, що пос
т
ачається разом із цим
пристроєм.
•
Попередження:
0935 Знімний б
лок живлення: прилад с
лід
використов
увати лише з блоком живлення, що вх
одить у к
омплек
т
0935
• Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи посудин з водою.
• Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від
електромережі одразу після закінчення використання, тому що він
може становити небезпеку навіть після вимкнення.
• Батарею необхідно вийняти з приладу перед його утилізацією;
• Прилад необхідно відключити від мережі живлення перед вийманням батареї;
• Батарею слід утилізувати безпечно.
• Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише кваліфікований
персонал.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під
час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не використовуйте при температурі вище 35°С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
Ваш виріб досягне оптимальної авт
ономності піс
ля кілько
х циклів викорис
т
ання.
Г
АР
АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати бат
ареї Li-ion, повністю розрядіть їх. Відкрийте
батарейний відсік за допомог
ою інструмента, переріжте всі
з’єднання та віддайте батарею на переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
UK
www.rowenta.com
1820007281
B
A
B
11 - 20mm
11 – 11,5 – 12 – 12,5 – 13 –
13,5 – 14 – 14,5 – 15 – 15,5 –
16 – 16,5 – 17 – 17,5 – 18 –
18,5 – 19 – 19,5 - 20mm
OFF
18
0
min
A
1 – 10 mm
1 – 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 3,5 –
4 – 4,5 – 5 – 5,5 – 6 – 6,5 –
7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 –
10mm
1h30
%
%
PUSH
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
AR
BEARD TRIMMER
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ P
ARTICIP
ĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr
ă conţine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa ac
estuia, la un centru de
service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunză
tor
.
Reciclarea bateriilor
Pentr
u îndepărtarea acumulatorilor Li-ion, descărcaţi-i comple
t înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi carcasele apar
atului cu ajutorul unei
scule, întrerupeţi c
onexiunile, reciclaţi acumulatorii într
-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w
ww
.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotr
ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotr
ebe.
T
rimer za bradu
SIGURNOSNI SA
VJETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
Aparat za šišanje smiju koristiti djeca starosne dobi od 3 godine pod nadz
orom.
•
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili
detaljna uputstva k
ako da koriste apar
at na siguran način i ako sh
vataju
opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s apar
atom.
Čišćenje i održavanje aparata ne smije da oba
vljaju djeca bez
nadzora.
• Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti pr
oiz
v
ođač,
njegov ov
lašteni servis ili osoba sličnih kvalifik
acija, u cilju izbjega
vanja
svake eventualne opasnosti.
•
BUDITE OPREZNI:
Dr
žite apar
at na suhom.
•
UPOZ
ORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odv
ojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim apara
tom.
•
Upozorenje!
0935 Odvojiva jedinica za strujno napajanje :
Aparat se smije koristiti samo s isporuč
enom jedinicom za strujno
napajanje 0935.
• Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih
posuda koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz
mreže nakon upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak
i kad je aparat isključen.
•
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
• Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani stručnjaci.
•
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
Aparat će postići optimalnu autonomiju u radu nakon nekoliko ciklusa upotrebe.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Ot-
vorite pretinac za baterije pomoću alata, pr
erežite sve prikl
-
jučke i baterije zatim reciklirajte na siguran način.
T
yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www
.rowenta.c
om
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszély
eket.
Szakállvágó
BIZT
ONSÁGI T
ANÁCSOK
•
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak
és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra,
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
•
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat
okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
•
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• Ezt a hajnyír
ó gépet 3 éves vagy annál idősebb gy
ermekek felügyelet ala
tt
használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gy
ermekek és csök
kent
ett fizik
ai, érzéksz
er
vi
vagy mentális képességekkel rendelkező
, illet
v
e gyakorlat és tudás nélküli
személyek csak f
elügyelet mellett, illetve ak
kor használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük
járó v
eszélyeket. A gy
erekek soha ne játssznak a készülékkel. A gyer
ekek
felügy
elet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy k
arbantartást a
készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt a gyár
tónak, az
ügyfélsz
olgálat alkalmazottjának
, vagy egy hasonló kép
zettségű
szakembernek kell k
icser
élnie, minden v
eszély elkerülése érdekében.
• FIGYELMEZTETÉS:
A készülék száraz hely
en tárolandó
.
•
FIGYELMEZTETES:
Az ak
kumulátor f
eltöltéséhez csak a készülék
hez
mellékelt kivehető csatlakozó egy
séget használja.
•
Figyelmeztetés:
0935 K
iv
ehető csatlakoz
ó egység : A készüléket
csak a mellékelt tápegységgel 0935 szabad használni.
•
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb
víztároló mellett. Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat
után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt
jelent, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
•
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint
olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a
biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy aki
kkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
•
Az akkumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani az elektromos
hálózatról;
• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
•
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
•
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a
készülékhez.
•
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
•
A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
A termék folyamatos használat során is megőrzi tökéletes állapotát.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
BS
HU
Bierzmy czynny udział w ochr
onie środowiska!
T
woje urządzenie jest zbudowane z materiałów
, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk
lingo
wi.
W tym celu należy je dostarcz
yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ
y go umiesz
czać z innymi odpadami komunalnymi.
Recyk
ling baterii
Aby wyjąć akumulatory Li-ion, rozładować je całkowicie przed demon-
tażem. Otworz
yć obudo
wę urządzenia za pomocą odpowiedniego narzęd
-
zia i odłączyć przewody
. Poddać akumulatory bezpiecznemu recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na str
onie internetow
ej: ww
w
.rowenta.c
om
Pred uporabo napr
ave preberite nav
odila,
da preprečite mor
ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Urejev
alnik brade
V
ARNOSTNI NASVETI
•
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
•
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave.
Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena
v garancijo.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
• Strižnik za lase lahko uporabljajo otroci star
ejši od 3 let, če so pod
nadzorom.
• Naprav
o lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzor
om ali deležni nav
odil v z
v
ezi z varno uporabo naprav
e
in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napra
vo ne smejo igr
ati. P
ri
čiščenju in vzdrževanju otr
oci brez nadzor
a ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodo
van, ga mora zaradi nevarnosti
električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljena oseba.
•
OPOZ
ORIL
O:
Aparat hranite na suhem mestu.
•
OPOZORIL
O:
Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno
enoto
, pr
ilo
ženo tej napra
vi.
• Opozorilo:
0935 Snemljiva napajalna enota : Naprav
o lahko
uporabljate le s prilož
enim napajalnim sklopom 0935
•
Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov
ali posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost
tudi, ko je naprava izključena.
•
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo
izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.
• Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.
• Baterijo je treba zavreči na varen način.
• Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
•
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla
- če ne deluje pravilno.
Vaš izdelek bo po več ciklih uporabe dosegel optimalno avtonomijo delovanja.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODEL
UJMO PRI PRIZADEV
ANJIH ZA ZAŠČITO OK
OL
JA!
V
aša naprava vsebuje številne vr
edne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto
, če ga ni pa v pooblaščen servisni center
,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulat
orje Li-ion, pustite, da se pred demontaž
o
popolnoma izpraznijo. Ohišje napr
ave odprite z orodjem, pr
erežite
povezav
e in reciklirajte akumulatorje na varen način.
T
a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www
.rowen
ta.com
Pred použitím prístroja si pr
ečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač br
ady
BEZPEČNOSTNÉ POKY
NY
•
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
•
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
•
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
• Zastrihávač na br
adu môže b
yť používan
ý deťmi od 3 roko
v pod dohľadom.
•
T
oto zariadenie môže byť použív
ané deťmi od veku 8 rokov a osobami so
znížen
ými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli oboznámené s bezpečn
ým použitím tohto zariadenia a
rozumejú mo
žným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez doz
oru.
• Ak je napájací kábel poškodený
, je potrebné, aby ho vymenil výrobca,
jeho zákazníck
y ser
vis alebo osob
y s podobnou kvalifik
áciou
, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
• UPOZ
ORNENIE:
Pr
edĺžite tým jej životnosť. P
rístroj udržiavajte v suchu
.
•
V
AROV
ANIE:
Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľn
ý napájací
zdroj dodá
vaný s týmt
o prístrojom.
•
Varovanie:
0935 Odpojiteľný napájací z
droj: Zariadenie sa musí
používať iba s dodáv
aným akumulátor
om 0935
• Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani
iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
•
Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej
siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj
v prípade, že je prístroj vypnutý.
• Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja;
• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete;
• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.
• Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalifikované osoby.
•
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
•
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že
dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
•
Nepoužívajte pri teplote nad 35° C
•
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
Váš produkt dosiahne optimálnu výdrž po niekoľkých cykloch používania.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHR
ANE ŽIV
OTNÉHO PROSTREDIA!
T
ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľn
ých alebo recyklovateľných ma-
teriálov
.
Odovzdajte ho na zberné miesto
, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
SL
SK
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii
alla.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• Vähemalt 3-aastased lapsed võivad kasutada juukselõikurit täiskasvanu
järelevalve all.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähene
-
nud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, sa
-
muti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui
neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi sead
-
mega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see
tootjal, t
ema müügijärgsel t
eenindusel või vas
tavat kvalifikatsiooni
omaval isikul välja vahetada.
•
ET
TEV
AA
TUST
:
S
eadme hoiukoh
t peab olema kuiv
.
•
HOIA
TUS:
Aku laadimiseks kasutage ainult konk
reetse seadme
komplektis olevat eemaldata
vat laadimisseadet.
•
Hoiatus:
0935 Eemaldatav laadimisseade: Seadet v
õib kasutada
ainult koos komplektis oleva toiteplokiga 0935
•
Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik
milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet kasutatakse
vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee
lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
•
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või
on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata
selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta;
• Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada;
• Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.
• Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle
puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
•
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
•
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
•
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
Teie toode saavutab oma optimaalse autonoomsuse pärast mitut kasutustsüklit.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AIT
AME HOIDA L
OODUSKESKKOND
A!
T
eie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümber
t
öötlemist või
kogumist võimaldavaid mat
erjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel v
olitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar
eide taaskasutus
Enne Li-ion akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage
seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrval-
dage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k
odulehel aadressil ww
w
.rowenta.c
om
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Barzdaskutė
SA
UGOS P
A
T
ARIMAI
•
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų
ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos
direktyvų...).
•
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato. Bet
kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
•
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų.
• Plaukų kir
ptuv
ą gali naudoti suaugusių prižiūrimi vaik
ai nuo 3 metų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutr
ikusių
fizinių, jutimo ar pr
otinių gebėjimų arba neturintys patir
ties ir žinių
asmeny
s, jei jie prižiūrimi arba jiems paaišk
inama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius p
avojus
.
V
aikams žaisti su pr
ietaisu
negalima.
V
aik
ai negali be priežiūr
os valyti prietaiso arba atlikti jo
techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas
, gamintojas
, centr
as, kuris yra įgaliotas
atlikti priežiūrą po parda
vimo
, arba panašios kvalifik
acijos asmeny
s jį turi
pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
•
DĖMESIO:
Laikyk
ite apara
tą sausoje vietoje.
•
ĮSPĖJIMAS:
baterijai įk
rauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
• Įspėjimas:
0935 Nuimamas maitinimo blokas: Prietaisą galima
naudoti tik su pateiktu maitinimo bloku 0935.
•
šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų, kuriuose
yra vandens.
•
Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite jį iš tinklo,
nes laikyti jį arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti pavojinga.
• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo reikia išimti bateriją;
• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo;
• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.
• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys.
•
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
•
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
•
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
Po kelių gaminio naudojimo ciklų jis pasieks optimalų autonomijos lygį.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK
OS APSA
UGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba per
dirbti.
Nuneškite jį į surink
imo punktą arba, jei jo nėra, į c
entrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti Li-ion baterijas, jos turi visiškai iš
-
sikrauti prieš išėmimą. Su įrankiu atidar
ykite aparato korpusą, nuimkite
sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r
asti ir mūsų svetainėje www.ro
wenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO
TEIKUMI
•
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma
direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
•
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
•
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
• Matu trimmeri var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieaugušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām
LT
LV
Před použitím přístroje si po
zorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Zastřihovač v
ousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
•
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
•
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.
•
Zastřiho
vač vlasů může být pod dohledem používán dětmi od 3 let.
•
T
ento spotřebič smí b
ýt používán dětmi ve věku od 8 let, st
ejně
jako osobami se snížen
ými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo byly instruován
y o bezpečném použití spotřebiče a chápou
rizik
a, k nimž můž
e dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čišt
ění a
uživatelskou údržbu nesmí pro
vádět děti bez dozoru
.
•
V případě, že je napájecí šňůra poškoz
ená, nechte ji z bezpečnostních
důvodů vyměnit u výrobce, v aut
orizované záruční a pozáruční opr
avně,
případně opravu sv
ěř
te osobě s odpo
vídající kvalifik
ací.
• UPOZ
ORNĚNÍ:
Uchováv
ejte zařízení na suchém místě
.
•
V
AROV
ÁNÍ:
Pr
o dobíjení baterie používejt
e pouze odpojiteln
ý napájecí
zdroj dodá
vaný s tím
to přístrojem.
•
Varování:
0935 Odpojitelný napájecí z
droj: Zařízení se musí
používat pouze s dodá
vaným akumulát
orem 0935
• Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách
obsahujících vodu.
• Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě,
protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je přístroj
vypnut.
• Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje;
• Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě;
• Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.
• Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalifikované osoby.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost
nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je
třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
Váš produkt plně dosáhne svého potenciálu po několika cyklech použití.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHR
ANĚ ŽIV
OTNÍHO PROSTŘEDÍ!
V
áš přístroj obsahuje četné materiály
, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu ser
visnímu stř
e
-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyk
lace bat
erií
Pro vynětí akumulátorů Li-ion je nejdříve zc
ela vybijte. Pomocí nástr
oje
otevřete pouzdr
a přístroje, přerušte spoje
, akumulátory bezpečným způ-
sobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed uż
y
ciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
T
r
ymer do brody
ZASAD
Y BEZPIECZEŃST
W
A
•
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm
i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
•
Sprawd
ź
, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
•
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w
Twoim kraju.
•
T
r
ymer może b
yć uży
wan
y pod nadzor
em przez dzieci w wieku od 3 lat.
• Urządzenie może by
ć uż
ywane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ogr
aniczony
ch zdolnościach fizycznych, czucio
wych i umy
słowych
oraz osoby nieposia
dające stosown
ego doświadczenia lub wiedzy
wyłącznie pod nadzorem albo po otrz
ymaniu instrukcji dotyczących
bezpiecznego korz
ystania z urządzenia. Dzieci nie po
winny wykorz
ystywać
urzadzenia do zabawy
. C
zyszczenie oraz czynności konser
wacyjne nie
powinn
y być przepr
owadzane przez dzieci bez nadzoru dor
osłych.
•
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego
, powinien on być
wymieniony u producen
ta, w punkcie ser
wisowym lub przez osoby o
równo
ważny
ch kwalifik
acjach, w celu uniknięcia zagro
żenia.
• OSTRZEŻENIE:
Przecho
wy
wać urządzenie w such
ym miejscu.
•
OSTRZEŻENIE:
by naładować ba
terie, uży
wać tylko zdejmow
anej
jednostki zasilającej załączonej do urządzenia
•
Ostrzeżenie:
0935 Z
dejmowana jednostka zasilająca :
Urządzenie należ
y uży
wać tylko z zesta
wem zasilającym 0935.
• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
• Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od
ź
ródła zasilania po
każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone.
• Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia;
• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należy odłączyć od zasilania;
• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
• To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci),
których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez
osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związa
ne z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Urządzenie powinno być odłączane od
ź
ródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
•
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.,
- w przypadku nieprawidłowego działania,
- zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
•
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
•
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
Twój produkt dojdzie do optymalnego stanu po kilkunastu cyklach korzystania z niego.
GW
ARANC
JA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może
być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
CS
PL
Recyk
lácia batérií
Ak chcete Li-ion akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite.
Pomocou nástr
oja otvorte k
ryt prístroja, prerežt
e vodiče a akumulátory
recyklujte
vhodným
spôsobom.
Tieto inštruk
cie sú dostupné aj na našich webstránkach www
.rowenta.sk
Прочете указанията, преди да използва
те уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Т
ример за оформяне на брад
а
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
•
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
•
И
нсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Машинката за подстригване мо
же да се използва от д
еца на възраст
3 или повече г
одини под наблюд
ение от възрастен.
• Т
ози уред може да се използва от деца над 8 г
одини и лица с
ограничени физи
чески,
с
етивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъда
т
инструктирани за безопасната му упо
треба, и разбират опасностит
е.
С уреда не трябва да си играят деца. Да не се изв
ършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
•
А
ко захранващият кабел е повреден, за да избегнет
е всяк
акви
рискове, т
ой трябва да бъд
е сменен от производит
е
ля, от с
ервиза
за гаранционно обслужване или от лица с
ъс схо
дна квалификаци
я.
• ВНИМАНИЕ:
По т
ози начин ще у
дължите живо
та на у
реда. У
редъ
т
трябва да се съхранява су
х.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
За презареждане на батерият
а използвайт
е
само отка
чащия се заряден модул, предоставен с т
ози уред.
•
Предупреждени:
0935 О
ткачащ с
е заряден модул: У
редъ
т
трябва да се използва само с предоставения пак
ет за захранване
0935
•
Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни
или други съдове, съдържащи вода.
•
А
ко използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след
употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност
дори когато уредът не е включен.
• Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап;
• Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията;
• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.
• Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
•
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
•
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
•
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температури над 35°C.
•
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че
уредът е падал или не работи нормално.
Вашият продукт ще достигне своята оптимална автономност след няколко цикъла
на употреба.
Г
АР
АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Г
аранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОК
ОЛНА
Т
А СРЕ
ДА!
Уред
ъ
т е изработен о
т различни материали, коит
о могат да се
предадат на вт
орични суровини или да се рецик
лира
т
.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ
ен.
Р
ециклиране на батериит
е
Оставете акумула
торнит
е батерии Li-ion да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворет
е корпуса на уреда със съответния
инструмент
, отрежет
е кабелите и предайте акум
улаторнит
е батерии
за рециклиране.
Т
ези инс
тр
укции мога
т да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
ww
w
.rowenta.c
om
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor
espunzătoare.
Apara
t de tuns barba
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ
Ă
•
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune,
compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunză
toare poate
provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
•
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme normelor în
vigoare din ţara dumneavoastră.
• Aparatul de tuns părul poat
e fi folosit de copii cu vârsta pest
e 3 ani sub
suprav
eghere
.
• Ac
est aparat poate fi f
olosit de copiii peste 8 ani
ș
i de persoanele cu
dizabilităţi fizice
, senzoriale sau mintale sau fără experien
ţă în utilizare
numai sub suprav
eghere sau dacă au f
ost instruiţi în folosir
ea aparatului
în siguranţă
ș
i dacă înţ
eleg riscurile implicate. Nu lăsaţi c
opiii să se joace
cu aparatul
. Nu permiteţi copiilor să realiz
eze curăţar
ea sau întreţiner
ea
aparatului nesupra
vegheaţi.
• Dacă cablul de alimentare est
e deteriorat, acesta tr
ebuie să fie înlocuit
de producăt
or
, agenţii autorizaţi de service ai acestuia sau de către
persoane cu o calificare similară pen
tru evitarea oricărui pericol.
•
A
TENŢIONARE:
Păstr
aţi aparatul într
-un loc uscat.
•
A
VERTIZARE:
Î
n scopul reîncăr
cării bateriei, utilizaţi numai unitatea de
alimentare deta
ș
abilă furnizată împr
eună cu acest aparat.
•
A
ver
tizar
e:
0935 Unitate de alimentar
e deta
ș
abilă: Aparatul
trebuie să fie utilizat numai împr
eună cu încărcăt
orul furnizat 0935.
•
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie, căzi de duş,
chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
•
Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru
că apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul
este oprit.
• Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia;
•
Aparatul trebuie deconectat de la reţeaua electrică atunci când scoateţi
acumulatorul;
• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
• Acest aparat conţine acumulatori care nu pot fi înlocuiţi decât de persoane calificate.
•
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă
sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie
cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de
siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea
copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în
caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
•
Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
•
Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul când temperatura depă
ș
e
ș
te 35°C.
•
Nu utilizaţi aparatul şi contactaţi un centru de service autorizat dacă: aparatul
dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
Produsul dvs. va atinge autonomia optimă după câteva cicluri de utilizare.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
BG
RO
VEGYÜNK RÉSZT A K
ÖRNY
EZET
VÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos ér
tékesíthet
ő vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjt
őhelyen vagy
,
ennek hiányában, egy hivatalos sz
er
vizkö
zpontban.
Az akk
umulát
orok újrahasznosítása
A Li-ion akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket t
eljesen.
Egy szerszám segítségével n
yissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla
-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunk
on is elérhetők: ww
w
.rowenta.c
om
Prije uporabe uređaja pažljiv
o pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za bradu
SIGURNOSNI SA
VJETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka
greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
jamstvom.
•
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Uređaj smiju koristiti djeca dobi od 3 godine pod nadzor
om.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina t
e osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskust
va i
znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju uput
e za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time po
vezane opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s ur
eđajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadz
ora.
• Ako je prik
ljučni v
od oštećen, njega mora zamijeniti pr
oiz
v
ođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih k
valifikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
•
BUDITE OPREZNI:
Čuvajte uređaj na suhom.
•
UPOZ
ORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvoj
ivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim ur
eđajem.
•
Upozorenje!
0935 Odvojiva jedinica za strujno napajanje :
Uređaj se smije koristiti samo s isporučenom jedinic
om za strujno
napajanje 0935.
•
Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
•
Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer
blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
•
Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.
• Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
•
Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani stručnjaci.
•
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
•
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
•
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
Proizvod će optimalnu autonomnost postići nakon nekoliko ciklusa uporabe.
JAMST
V
O
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
ZAŠTIT
A OKOLIŠA NA PR
VOM MJESTU
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno
uporabiti.
Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.
Recikliranje baterija:
Ukoliko želite baciti baterije Li-ion pustite da se prije vađenja potpuno
isprazne. Otvorite spremnik odgovarajućim alatom i izvadite baterije,
odrežite sve veze i odložite na odlagalište za takvu vrstu otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web str
anici ww
w
.rowenta.c
om
Pročitajte uputstva pr
e korišćenja aparata da biste sprečili sve
opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe.
T
rimer za bradu
BEZBEDNOSNI SA
VETI
•
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
•
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Aparat za šišanje smeju da koriste deca uzrasta od
3 godine pod
nadzorom.
• Aparat mogu da koriste deca sa na
vršenih 8 godina i starija, osobe sa
smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, k
ao i lica bez
iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgov
orne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju apar
atom. Deca bez nadzora ne
treba da čiste i koriste apar
at.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba
u ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
•
BUDITE OPREZNI:
dr
žite apar
at na suvom.
•
UPOZ
ORENJE!
Za ponovno punjenje baterije koristite samo odv
ojivu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena sa ovim apara
tom.
•
Upozorenje!
0935 Demontažna jedinica za strujno napajanje :
Aparat sme da se koristi samo sa isporučenom jedinic
om za strujno
napajanje 0935.
• Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
•
Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe,
jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u
otpad.
• Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalifikovani stručnjaci.
•
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu
aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
•
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
Proizvod postiže optimalnu autonomiju nakon nekoliko ciklusa korišćenja.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz ur
eđaja. Otvorite odel-
jak za baterije pomoću alata, presecite sv
e priključke, a zatim reciklirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w
eb stranici www.ro
wenta.co
.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Par
del
TURV
ANÕUDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
•
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti
HR
SR
ET
fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, k
ā arī tādi, kam trūkst pieredzes
un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz t
o
, kā šo
ierīci droši lietot, un apzinās ar t
o saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojā
ts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas ser
visam vai personai ar līdzīgu kvalifik
āciju, lai izvairītos
no iespējamām briesmām.
• UZMANĪBU:
T
uriet ierīci sausā vietā.
•
BRĪDINĀJUMS!
Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces
noņemamo barošanas sistēmu
.
•
Brīdinājums!
0935 Noņemamā barošanas sistēma: Izmantot
ierīci kopā tik
ai ar komplektācijā iek
ļ
auto barošanas bloku 0935.
•
Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas
tvertnes tuvumā.
•
Ja izmantojat aparātu vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas,
jo atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
• Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators;
• Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāvas padeves;
• Atbrīvojieties no akumulatora drošā veidā.
• Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalificēts speciālists.
•
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzek
ļ
iem.
• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
Jūsu izstrādājums sasniegs tā optimālo darbības laiku pēc vairākiem izmantošanas cikliem.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāk
ļ
os.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k
ļ
ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vair
āki materiāli, k
as ir liet
ojami atkār
toti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr
ādi!
Bateriju atkār
t
otā pārstrāde
Lai izmestu Li-ion baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār
totai pārstr
ādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r
owenta.c
om
بنجتل مادختسا لبق تاميلعتلا أرقا
.مادختسا ءوس نع جتنت دق رطاخم يأ
ةيحللا بيذشت ةنيكام
ةمسلا تاميلعت
•
قفاوتلا ،ضفخنملا يبرهكلا دهجلا هيجوت( اهب لومعملا حئاوللاو ريياعملا عم قفاوتم زاهجلا اذه ،كتمسل
.)...ةيئيبلا تاهيجوتلا ،يسيطانغمورهكلا
•
ءانثأ أطخ يأ ن .كزاهجل يبرهكلا دهجلا عم قفاوتم كيدل رايتلا ردصمل يبرهكلا دهجلا ناك اذإ ام ققحت
.نامضلا هيطغي و هحصإ رذعتي ررض يف ببستي دق زاهجلا ليصوت
•
.كتلود يف ةيراسلا ريياعملا عم همادختساو زاهجلا بيكرت قفاوتي نأ بجي
•
بيذشت ةنيكام مادختسا رثكأ وأ ماوعأ 3 رمعب لافطل نكمي
.غلاب صخش نم فارشإ دوجو عم نكلو ،ةيحللا
•
زاهجلا اذه مادختسا قوف امف تاونس 8 نس نم لافطل نكمي
ةيندبلا تاردقلا فعض نم نوناعي نيذلا صاخشا كلذكو
رفاوت ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا مدع وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ
ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتي اميف هيجوتلاو فارشا
.زاهجلا اذهب لافطا ثبعي أ بجي .ةنمضتملا رطاخملا مهفو
فارشا نود هتنايصو زاهجلا فيظنتب لافطا موقي أ بجي
.مهيلع
•
ةكرشلا لبق نم هلادبتسا بجيف ،ا
ً
فلات ةقاطلا لباك ناك اذإ
نيلهؤملا صاخشا وأ اهل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ةع
ّ
نص
ُ
ملا
.رطخلل كضرعت بنجتل كلذو ،ىوتسملا سفن ىلع
.ا
ً
فاج زاهجلاب ظفتحا
:هيبنت
مادختسا يغبني ،ةيراطبلا نحش ةداعإ يف ةبغرلا دنع
:ريذحت
.طقف زاهجلا اذه عم ةقفرملا لصفلل ةلباقلا ةقاطلا ةدحو
يغبني :لصفلل ةلباق ةقاط ةدحو 0935
:ريذحت
0935 طقف ةقفرملا ةقاطلا ةدحو عم إ زاهجلا مادختسا
•
مامحتسا ضاوحأ يف دوجوملا ءاملا نم برقلاب وأ ناتلتبم كاديو زاهجلا مادختساب ا
ً
دبأ مقت
...ىرخا ةينا وأ ،ضاوحا وأ ،)ش
ُ
دلا( لاستغا تاشرم وأ ،)وينابلا(
•
ل
ّ
كشي ءاملا نم برقلاب دجاوتلا نأ ثيح ،مادختسا دعب هلصفب مق ،مامحلا يف زاهجلا مادختسا دنع
.
ً
أفطم زاهجلا ناك ول ىتح ا
ً
رطخ
•
؛هنم صلختلا لبق زاهجلا نم تايراطبلا ةلازإ بجت
•
؛ةيراطبلا عزن دنع يئابرهكلا رايتلا نم زاهجلا لصف بجي
•
.نمآ
ٍ
لكشب ةيراطبلا نم صلختلا يغبني
•
.نيلهؤم صاخشأ ةطساوب إ اهلادبتسا زوجي تايراطب ىلع جتنملا اذه يوتحي
•
ةيندبلا تاردقلا يوذ نم )لافطا كلذ يف امب( صاخشا لبق نم مادختسل صصخم ريغ زاهجلا اذه
ميدقتب لوؤسم صخش مايق لاح يف إ ،ةفرعم وأ ةربخ مهيدل تسيل نم وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ
.مهتمس لجأ نم مهل زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشا
.زاهجلاب بعللا نم مهعنمل كلذو ،ا
ً
ديج لافطا ةبقارم بجت
:رايتلا ردصم نع زاهجلا لصف بجي •
–
.ةنايصلاو فيظنتلا لامعأ ذيفنت لبق
–
.حيحص
ٍ
لكشب لمعي ناك اذإ
–
.همادختسا نم ءاهتنا درجمب
–
.تاظحلل ولو ىتح ،ةفرغلا تكرت اذإ
•
.ا
ً
فلات ةقاطلا لباك ناك اذإ جتنملا مدختست
–
.فيظنتلا ضارغ ىتح ،يراجلا ءاملا تحت هعضت وأ جتنملا رمغت
–
.ناتلتبم كاديو زاهجلا كسمت
–
.سباقلا بحس قيرط نع كلذ لعف يغبني لب ،لباكلا بذج قيرط نع رايتلا نع زاهجلا لصف يغبني
–
.يئابرهك ديدمت لباك مدختست
–
.لكآتلل ةببسم وأ ةطشاك تاجتنم مادختساب فيظنتلا يغبني
–
.ةيوئم ةجرد 35 نم ىلعأ ةرارح ةجرد يف جتنملا مدختست
•
:اذإ دمتعم ةمدخ زكرم عم لصاوتو زاهجلا مدختست
–
.ضرا ىلع كزاهج طقس
–
.حيحص
ٍ
لكشب لمعي دعي مل
.ةددعتم مادختسا تارود دعب ةبولطملا هتيلقتسا كجتنم غلبيس
نامضلا
.طقف يلزنملا مادختسل ممصم زاهجلا اذه
.ةينهملا ضارغل همادختسا يغبني و
.ئطاخلا مادختسا ةلاح يف ا
ً
يغ نامضلا حبصي
!
ً
وأ ةئيبلا ةيامح
.اهريودت ةداعإ وأ اهلغتسا نكمي يتلاو ةميق تاذ داوم ىلع كزاهج يوتحي
.ةيلحم ةيندم تايافن عيمجت ةطقن برق كلهتسملا زاهجلا ميلستب مق
تايراطبلا ريودت ةداعإ
.لماكلاب مهنحش غرفأ ،نويأ-مويثيللا تايراطب علخ لبق
ةقيرطب تايراطبلا ريودت دعأ مث ،تصولا عيمج عطقاو ،ةادأ مادختساب ةيراطبلا ةريجح حتفا
.ةنمآ
www
.rowenta.com
ينورتكلا انعقوم ىلع ا
ً
ضيأ ةحاتم تاميلعتلا هذه
AR
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lokówek do włosów [TOP10]
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Mafia: The Old Country – wymagania PC. Jaki sprzęt musisz mieć, by wkupić się w mafijną rodzinę?
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników