Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Trymer ROWENTA TN604MF0 Formula 1
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer ROWENTA TN604MF0 Formula 1
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T
ondeuse h
ybride
C
ONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
•
Cett
e tondeuse barbe peut êtr
e utilisée par des enfants âgés d’
au moins 3 ans
sous sur
veillance
.
•
Cet appar
eil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayan
t des capacités physiques
, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’
expérience et de connaissances
, s’
ils ont reçu un encadremen
t
ou des instructions concernant l’utilisation de l’
appareil en tout
e sécurité
et compr
ennent les risques encourus
. L
es enfants ne doiv
ent pas jouer a
vec
l’
appareil. L
es enfants ne doiv
ent ni nett
oy
er l’
appareil ni s’
occuper de son
entr
etien sans sur
veillanc
e. Il con
vient de surveiller les enfants pour s’
assurer
qu’
ils ne jouent pas avec l’
appareil
.
•
Si le câble d’
alimenta
tion est endommagé, il doit êtr
e remplac
é par le fabricant,
son ser
vice apr
ès ven
te ou des personnes de qualication similair
e an d
’
éviter
un danger
.
•
MISE EN GARDE :
Les parties tenues à la main
doivent êtr
e débranchées avant le nett
oyage sous l’
eau.
Con
vient pour utilisa
tion dans la baignoire et sous la
douche. C
onvien
t pour le nettoy
age sous un r
obinet d’
eau.
•
MISE EN GARDE :
P
our le rechargement de la ba
tterie
, utilisez
uniquement l’unité d’
alimentation amovible f
ournie av
ec l’
appareil.
•
Unité d’
alimentation amovible
0950
: L
’
appareil doit êtr
e
ex
clusivemen
t utilisé av
ec le bloc d’
alimentation fourni
0950
.
•
Cet appar
eil contient des batteries qui ne peuv
ent être remplac
ées que par des
personnes qualiées.
•
L
’
appareil n’
est pas prévu pour fonctionner en charge.
• Ne pas utiliser sur les aisselles et les zones sensibles
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en
-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
• Nettoy
er les lames de la tondeuse av
ec la brossett
e
fournie apr
ès chaque utilisation
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE
:
avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
P
ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L
’ENVIRONNEMENT !
V
otre appareil con
tient de nombreux matériaux valorisables ou r
ecyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le r
etrait des accus LI-ION, décharger complèt
ement les accus avan
t
démontage.
Ouvrir les boîtiers de l’
appareil avec un outil
, couper les
connexions, recycler les accus de faç
on sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site in
ternet
ww
w
.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid an
y danger due to misuse.
Hybrid groomer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula
-
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
•
This multi-trimmer can be used by childr
en aged from 3 years under
super
vision.
•
This applianc
e can be used by children aged fr
om 8 years and above and persons
with reduc
ed physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they ha
ve been giv
en supervision or instruc
tion concerning use
of the appliance in a safe wa
y and understand the hazar
ds inv
olved
. Children
shall not play with the appliance
. Cleaning and user main
tenance shall not be
made by childr
en without super
vision.
•
If the supply cord is damaged
, it must be replaced by the manufacturer
, its
ser
vice agent or similarly qualied persons in or
der to a
void a hazar
d.
•
W
ARNING:
The par
ts held in the hand must be
unplugged before being cleaned with
wat
er
. Suitable for
a use in the bathtub or under the sho
wer
. May be cleaned
under running wa
ter
.
•
W
ARNING:
F
or the purposes of r
echarging the ba
ttery
, only use the
detachable supply unit pro
vided with this appliance.
•
Detachable supply unit 0950
:
The appliance must only be used with
the pow
er pack supplied 0950.
•
This appliance c
ontains ba
tteries that ar
e only replaceable by skilled persons
.
•
The appliance is not in
tended t
o operat
e while loading
.
• Do not use on underarms or sensitive areas.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
•
Clean your hair clipper blades with a small brush aft
er each used
GU
ARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USING FOR THE
FIRST TIME:
before use, make sure your appliance is charged.
This appliance does not work in AC mode.
FR
EN
ENVIRONMENT PRO
TECTION FIRST !
Y
our appliance contains valuable materials which can be reco
vered
or recycled.
L
eave it at a local civic w
aste collection point.
Recycling the batteries.
Before remo
ving the LI-ION batteries, discharge them c
ompletely
. Open
the battery compartment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner
.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Hybrid-Haarschneider
SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Nor
men und Bestim
-
mungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
•
Der Haarschneider kann von Kindern, die mi
ndestens 3 Jahr
e alt sind, unter
Aufsicht benutzt w
er
den.
•
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und P
ersonen, deren körperliche oder
geistige Unv
ersehr
theit oder deren
W
ahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt
ist, oder P
ersonen mit mangelnden Kenn
tnissen und Erfahrungen benutzt
wer
den, sofern sie beaufsichtigt w
erden oder eine Einw
eisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalt
en haben und die damit v
erbundenen Risiken
verst
ehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nicht r
einigen oder warten, es sei denn Sie sind älter als 8 Jahre und w
er
den
beaufsichtigt.
•
W
enn das Stromkabel beschädigt ist
, dar
f es, um jedwede Gefahr z
u vermeiden,
nur vom Herst
eller
, dem K
undendienst oder ähnlich qualizierten Personen
ausgetauscht wer
den.
•
W
ARNHINWEIS:
Das handgehaltene
T
eil ist v
on
der Anschlussleitung zu trennen, bev
or es unter
ießendem
W
asser ger
einigt wird
. Geeignet für die
V
er
wendung in der Badewanne oder unter der Dusche
. Das Gerät kann unt
er
ießendem
W
asser ger
einigt wer
den.
•
W
ARNUNG:
V
er
wenden Sie zum Auaden des Akk
us nur das mit diesem Gerät
mitgelieferte und abtrennbar
e Netzgerä
t.
•
Abtr
ennbares Netzgerät 0950: Das Gerä
t dar
f ausschlieslich mit dem
mitgelieferten Netzteil 0950 betrieben w
erden.
•
Dieses Gerät enthält Batt
erien, die nur v
on qualifizier
ten P
ersonen
ausgetauscht wer
den können.
•
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt
, währ
end des Ladevor
gangs benutzt zu werden.
•
Verwenden Sie ihn nicht an den Unterarmen oder an empndlichen Stellen.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt wer
-
den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funk
-
tioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
•
Reinigen Sie die Messer Ihres Haarschneiders mit einer kleinen Bürste nach
jedem Gebrauch.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege d
urch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME:
versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen
ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
TUN SIE ET
W
AS FÜR DEN UMWEL
T
SCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die LI-ION Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden.
Machen Sie das Gerät mit einem
Werkzeug auf
, durchtr
ennen Sie die
V
erbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere
W
eise.
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf
, dass
Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoe enthalten, die die Um
welt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entspr
echend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa
t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Hybride tondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
•
Deze t
ondeuse kan wor
den gebruikt door kinder
en vanaf 3 jaar oud als z
e
onder continu t
oezicht staan.
•
Dit apparaat mag gebruikt w
or
den door kinderen v
anaf 8 jaar
, personen met
verminder
de fysieke, mentale of zin
tuiglijk
e capaciteiten en
personen die
weinig ervaring of kennis h
ebben op voorwaarde da
t z
e onder de super
visie
staan van een persoon die v
erantwoor
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen
gekregen hebben om het appar
aat v
eilig te k
unnen hanter
en en de gevaren
kennen. Kinder
en mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinder
en z
onder toezich
t
uitgev
oerd w
or
den.
•
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het v
er
vangen w
or
den door de
fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaar
dige
kwalicatie
, om gevaarlijk
e situaties te voork
omen.
•
W
AARSCHUWING:
U dient de stroomv
oorziening
van de in de hand gehouden delen af te sluit
en voor
dat u
deze onder de k
raan r
einigt. Geschikt om in bad of onder
de douche te gebruik
en.
Geschikt voor r
einiging onder stromend wat
er
.
•
W
AARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaa
t is meegelev
erd
.
•
Afneembar
e v
oedingseenheid 0950 : Dit apparaat dient alleen
gebruikt te w
orden met de gelev
erde adapter 0950.
•
Dit toestel bev
at batt
erijen die alleen mogen w
orden v
ervangen door
gekwaliceer
de personen.
•
Gebruik het apparaat niet tijdens het opladen.
• Gebruik niet op onderarmen of gevoelige lichaamsdelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevo-
DE
NL
ren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
•
Maak de messen van de tondeuse na elk gebruik schoon met een kleine borst
el
.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME :
zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR
HET
MILIEU!
Uw apparaat bevat veel ma
terialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk
ing hiervan.
Recycling van de accu.
V
oor het verwijderen van de LI-ION accu moeten dez
e volledig leeg
zijn, voordat u ze demon
teert Open de vakjes van het apparaat met een
gereedschap
, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijz
e.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’
apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat
o.
Rasoio ibrido
C
ONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e
normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell
ʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all
ʼ
alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• L
ʼ
installazione dell
ʼ
apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
•
Il regolabarba può esser
e usat
o dai bambini se di età superiore a 3 anni e
super
visionati.
•
Il presen
te appar
ecchio può esser
e utilizzato da bambini di età superior
e a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche
, mentali e sensoriali o non dotat
e di un livello
adeguato di f
ormazione e competenz
e solo nel caso in cui abbiano ricevuto
un
’
apposita super
visione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’
apparec
chio e
siano pienamente c
onsapevoli dei peric
oli ad esso connessi. I bambini devono
astenersi dal giocar
e con questo appar
ecchio
. La pulizia dell’
apparecchio e le
rela
tive op
erazioni di manuten
zione non devono esse
re eseguit
e da bambini
senza la super
visione di un adulto
.
•
Se il cavo d’
alimentazione è danneggiat
o
, deve essere sostituit
o dal fabbricante
,
dal suo ser
vizio assistenza o da persone con qualica simile per evitar
e pericoli.
•
A
VVERTENZ
A:
le par
ti tenute c
on la mano devono
essere stac
cate dalla c
orren
te prima della pulizia sotto
l’
acqua. Adatto per l’utilizz
o in vasca da bagno o sott
o la
doccia.
Ada
tto per la pulizia sott
o un rubinetto d’
acqua.
•
A
VVERTENZA! P
er ricaricare la ba
tteria, utilizzar
e esclusivamen
te l’unità di
alimentazione r
emovibile fornita insieme all’
apparecchio
.
•
Unità di alimentazione r
emovibile 0950: L
’
apparec
chio deve esser
e
utilizzato esclusiv
ament
e con il blocco di alimen
tazione in dotazione 0950.
•
Questo apparec
chio contiene delle ba
tterie che possono esser
e sostituite
soltanto da persone qualica
te.
•
L
’
apparecchio non deve esser
e usat
o mentr
e è sotto carica.
• Non utilizzare sulle ascelle o su aree sensibili.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da perso
ne prive di esperienza o di cono
-
scenza,
a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sull
ʼ
utilizzo dell
ʼ
apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con l
ʼ
apparecchio.
• L
ʼ
apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non staccare l
ʼ
apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare a temperatur
e superiori a 35°C.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
•
Pulir
e le lame del rasoio dopo ogni utilizz
o con la spazz
ola fornita.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE:
Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l’appa-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
C
ONTRIBUIAMO ALLA PRO
TEZIONE DELL
’
AMBIENTE!
L
’
apparecchio c
ontiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di racc
olta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affin
ché venga effettua
to il trattament
o più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per toglier
e gli accumulatori LI-ION, scaricate c
ompletamente gli accu
-
mulatori prima dello smontaggio
. Aprite il corpo dell’appar
ecchio con un
attrezzo
, tagliate le connessioni, riciclat
e gli accumulatori in modo sicuro
.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara
to
y evite cualquier peligro debido a un mal uso
.
C
or
tapelos
INSTRUC
CIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
•
Esta maquinilla para cortar el pelo podrá ser utilizada por niños mayor
es de 3
años bajo la super
visión de un adulto
.
•
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelant
e y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de
conocimient
os y experiencia en el manejo de este tipo de apar
atos
, siempre
que cuenten con supervisión o hayan r
ecibido instrucciones sobr
e el uso
seguro del electrodoméstico y en
tiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el apara
to
. La limpieza y el mant
enimiento de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
•
En caso de que el cable de alimentación esté dañado
, éste deberá ser sustituido
por el fabricante
, su ser
vicio postventa o por personas cualicadas con el n de
evitar cualquier peligro
.
•
AD
VERTENCIA:
Las par
tes que se manejan c
on la
mano deberán desconectarse antes de la limpieza c
on
agua. Puede utilizarse en la bañera o la ducha. Apt
o para
IT
ES
limpiar bajo el chorro del grifo
.
•
ADVER
TENCIA: para r
ecargar la ba
tería, utilice únicament
e la unidad de
alimentación extraíble suministrada con est
e apara
to
.
•
Unidad de alimentación e
xtraíble 0950: El aparat
o debe utilizarse
ex
clusivament
e con la fuent
e de alimentación incluida 0950.
•
Este apara
to incluy
e bat
erías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
•
El apara
to no ha sido diseñado para funcionar mien
tras se car
ga.
• No lo uses en las axilas ni en zonas sensibles.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio
de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de S
ervicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
•
Limpiar las cuchillas del cor
tapelo con un cepillo pequeño después de cada uso
.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO:
Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡C
OLABOREMOS EN LA PROTEC
CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re
-
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para r
etirar las baterías LI-ION, descárguelas c
ompletamente antes del
desmontaje. Abra la car
casa del aparato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segur
a.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentament
e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de bar
ba híbrido
C
ONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regu
-
lamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
•
Este aparador de barba pode ser utilizada por crianças com idade superior a 3
anos sob super
visão
.
•
Este apar
elho pode ser utilizado por crianças a par
tir dos 8 anos de idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encon
tram
reduzidas ou por pessoas c
om falta de experiência ou conheciment
o
, desde
que
tenham
sido devidamente acompanhadas e instruídas sobr
e a
corr
eta
utilização do aparelho
, pela pessoa responsá
vel pela sua segur
ança. A limpeza
e a manutenção do apar
elho não pode ser r
ealizada por crianças sem vigilância.
•
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado
, deverá ser
substituído pelo fabricante
, Ser
viço de Assistência
T
écnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador
.
•
ADVERTÊNCIA:
As partes seguradas com as mãos
devem ser desligadas da corr
ente antes da limpe
za com
água. Adequado para utilização na banheir
a ou no duche.
P
ode ser lav
ado com água da torneir
a.
•
A
VISO: P
ara r
ecarregar a ba
teria, use apenas a unidade de alimentação
amovív
el fornecida com este apar
elho.
•
Unidade de alimentação amovív
el 0950: O aparelho dev
e ser
ex
clusivament
e utilizado com o bloco de alimen
tação fornecido 0950.
•
Este apar
elho cont
ém bat
erias que podem ser substituídas apenas por pessoas
qualicadas.
•
O aparelho não foi criado par
a funcionar com car
ga.
• Não utilizar nas axilas ou em áreas sensíveis.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida
-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado
Rowenta
se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
•
Limpe as lâminas do aparador com uma esco
va pequena após cada utilização
.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
UTILIZAÇÃ
O:
antes de qualquer utilização, certique-se de que o seu aparelho se
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PRO
TEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L
UGAR!
O seu aparelho contém ma
teriais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-
o num ponto de rec
olha para possibilitar o seu tratamento
.
Reciclagem das baterias.
Par
a retirar os acumuladores LI-ION, descarr
egue totalmente os acumu
-
ladores antes da desmontagem. Abr
a os compartimentos do aparelho
com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumulador
es com
segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χ
ρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό
γω ακατάλληλης χ
ρήσης.
Υβ
ριδική κ
ουρευτική μηχανή
ΣΥΜΒΟΥ
ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-γνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
•
Η κουρευτική μηχ
ανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 3 ετών κ
αι
πάνω εφόσον επιβλέπονται.
•
Αυτή η συσκευή μπορεί να χ
ρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών
και π
άνω κ
αι από άτομα με μειωμένε
ς σωματικές, διανοη
τικές ή αντιληπτικές
PT
EL
ικανό
τητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχ
εται επίβλεψη ή
οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χ
ρήση της συσκευής κ
αι κ
ατανοούν τους
υπάρ
χοντες κινδύνου
.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός κ
αι η συν
τήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
•
Εάν το κ
αλώδιο ρεύματος έχ
ει φθαρεί, πρέπει να αντικ
ατασταθεί από την
κατ
ασκευάστρια εταιρεία, τ
ο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετ
ά την πώληση
της κ
ατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικ
ευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ:
Τα μέρη
που πιάνονται με το χ
έρι πρέπει
να είναι αποσυνδεδεμένα από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμ
ό με νερό. Κατ
άλληλη για χρήση μέσα στη
μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο για κ
αθαρισμό με νερό βρύσης.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ
Η: Γ
ια την επαναφό
ρτιση της μπατ
αρίας, χρησιμοποιήστε μόνο
τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχ
εται με τη συσκευή.
•
Αποσπώμενος φορτιστής 0950: Η συσκευή αποτ
ρίχωσης πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τ
ο παρεχ
όμενο φις τροφοδοσίας 0950.
•
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπατ
αρίες που δεν μπ
ορούν να αντικατ
ασταθούν
παρά μόνο από άτομα που έχ
ουν λάβει σ
χετική κ
ατάρτιση.
•
Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί ό
ταν φορ
τίζεται.
• Μην τη χρησιμοποιείτε στην περιοχή της μασχάλης ή σε ευαίσθητα σημεία.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη
χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
•
Καθαρίζετε την κουρευτική μηχ
ανή με το βουρτσάκι που παρέχ
εται μετά από
κάθε χ
ρήση.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ
ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ Τ
ΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ
ΟΣ!
Η
συσκευή
σας
περιέχει
πoλλά
αξιοποιήσιμα ή
ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για
την
παράδοση
της
παλιάς
σας
συσκευής
παρακαλούμε
επικοινωνήστε
με
την
εταιρία
«ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε»
τηλ.
210-5319762,
fax
210-
5319766,
ή
επισκεφθείτε
την
ηλεκτρονική
διεύθυνση
www.electrocycle.com
Προσοχή! Γ
ια να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
• Ποτέ μην αφή
νετε τις μπατα
ρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίε
ς υπερβολικ
ά.
Αυτές
οι
οδηγίες
διατίθενται
επίσης
και
από
το
διαδικτυακό
μας
τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk
atlice okuyunuz
Hibrid T
ıraş
Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun-
dan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
•
Çok amaçlı tır
aş makinesi göz
etim altındaki 3 y
aşından büyük çocuklar
tarafından kullanılabilir
.
•
Bu cihaz ziksel, duyusal v
eya zihinsel engeli olan (
erişkin v
eya çocuk) v
eya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe v
eya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gö
zetimi altında olmadıkları v
eya
bu kişi tarafından cihazın kullanımı k
onusunda eğitilmedikleri tak
dirde
kullanılmamalıdır
.
•
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlik
eyi önlemek için üretici, yetkili
ser
vis vey
a aynı y
etkiy
e sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir
.
•
UY
ARI:
Elle tutulan kısımların su ile yıkanmalarından
önce elektrik bağlantıları k
esilmelidir
. K
üvet içinde v
eya
duşta kullanım için uygundur
. Musluk altında yık
anarak
temizlenmey
e uygundur
.
•
UY
ARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir
güç ünitesini kullanın.
•
Çıkarılabilir güç ünit
esi 0950: Bu cihaz sadece
ürünle
birlikte t
eslim
edilen güç unitesiyle birlikte k
ullanılmalıdır 0950.
•
Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tar
afından değiştirilebilen piller içermekt
edir
.
•
Cihaz şarj esnasında çalışmak üzer
e tasarlanmamıştır
.
• Koltuk altı gibi hassas bölgelerde kullanmayın.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişil
-
erce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız vurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse erse ve normal çalışmazsa.
•
Makinenizin bıçaklarını her kullanımdan sonra küçük bir fır
ça ile temizleyin.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA:
Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KOR
UMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir
.
Y
er
el atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil
bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pil-
leri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.ro
wenta.c
om.tr
W
eb sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайт
е
следующие инс
трукции и избег
айт
е опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Г
ибридный триммер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
TR
RU
которые не покрываются гарантией.
•
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
•
Машинку д
ля с
трижки волос могут использовать дет
и в возрас
т
е от 3 ле
т под
наблюдением взрослых.
•
Допускает
ся использование прибора детьми 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченным
и физическими, сенс
орными или ум
с
твенными
способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необ
хо
димых
при обращении с т
акими изделиями, при условии, что за ними
осущес
твляется соо
твет
с
твующий надзор или они ознакомлены с
инс
трукциями, касающимися бе
зопасног
о использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в хо
де ег
о испо
льзования.
Не разрешайт
е дет
ям игра
ть с прибором. Очистка и техническ
ое
обс
луживание не должно выполняться детьми без надзора взрос
лых.
•
Если шнур питания поврежден, в целях безопаснос
ти
его зам
ена должна выполняться производит
елем,
в уполномоченном сервисно
м центре или квалифицированным
специалис
т
ом.
•
ПРЕДОС
ТЕРЕЖЕНИЕ:
Час
ти, ко
т
орые вы
держит
е руками, перед очис
ткой водой следует
отключить от с
ети. М
ожно использоват
ь в ванне или
под душем. М
ожно мыть по
д краном.
•
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ. Для зарядки акк
ум
улят
ора используй
т
е тольк
о
с
ъемный блок питания, поставляемый с данным устройс
твом.
•
С
ъемный блок пит
ания 0950: Использ
уйт
е эпилятор т
олько с
аккумулят
орной батареей поставляемой в комплекте 0950.
•
Этот прибор оснащ
ен бат
арейками, заменять ко
т
орые имеет право
только квалифицированный перс
онал.
•
У
с
тройс
тво не предназначено для работы в
о время зарядки.
• Не используйте прибор для бритья подмышек и деликатных зон.
•
Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
•
Запрещается чистить прибор поро
шками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
•
Не используйте при температуре выше 35°C.
•
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
•
Пос
ле каж
дог
о использования очищайт
е ле
звия машинки для с
трижки
волос с помощью небольшой щетки.
Г
АР
АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть
надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
ЗАЩИТ
А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройс
тво содер
жит ценные мат
ериалы, пригодные для
переработки и вт
оричног
о использования.
Сдайт
е его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек LI-
ION полностью разрядите их.
Откройте бат
арейный от
сек с помощью инструмент
а, обрежь
те все
соединения, а затем утилизируйт
е батарейки безопасным спос
обом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
ww
w
.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цією інструкцією, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас
тися внаслідок неправильної експлуатації.
Гібридна машинка для с
трижки
НЕОБХІДНІ ЗАХ
ОДИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
•
Переконайтеся,
що напруга у використовуваній вами електромережі
відповідає
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
•
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, що діють у вашій країні.
•
Машинка д
ля стрижки може викорис
т
овува
тися дітьми віком від 3 років
під наглядом.
•
Цей
прилад
може використовува
тись ді
тьми віком в
ід 8 років і
старше
та ос
обами з обмеженими фізи
чними, сенсорними або роз
умовими
можливос
тями,
або
особами, які не маю
ть достат
ньо досвіду т
а знань,
необхідних для викорис
т
ання приладу
, за умови, якщо в
они знахоят
ься
під наглядом або попередньо ознайо
милися з інс
трукціями що
до
безпечного використання
прилад
у
і розу
міют
ь небезпеку
, пов’язану з
неналежним викорис
т
анням. Не дозволяйт
е дітям
гратис
я
з
приладом
.
Очищення та обслугов
ування не повинно
виконува
тися
дітьми без
нагляду
.
•
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження шнура
живлення
йог
о с
лід
замінити на у виробника, в його ав
торизованому с
ервісному цен
трі або
звернувшись до спеціаліста з відповідною кваліфікацією.
•
УВАГ
А:
Частини, які корис
тувач тримає в р
уках,
перед миттям у воді слід відк
лючити від
е
л
е
к
т
р
о
ме
р
е
ж
і
.
Можна використов
уват
и у ванні та
д
уш
і.
Прилад можна мит
и під прот
очною водою.
•
ПОПЕРЕ
ДЖЕННЯ. Для заряд
жання акумулят
ора викорис
тов
уйт
е
лише знімний блок живлення, що пос
та
чаєтьс
я разом із приладом.
•
Знімний блок живлення
0950
: Цей прилад можна
викорис
т
овува
ти лише з акум
улят
орною батареєю що постачається у
комплекті 0950.
•
Цей прилад оснащений бат
арейк
ами, замінювати які м
ає лише
кваліфікований персонал.
•
Прилад не призначений для роботи під час заряджання.
• Не використовуйте для гоління пахв та інших ділянок із чутливою шкірою.
•
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
необхідного
досвіду та знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
•
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або побутового обслуговування, якщо він не працює як слід, одразу
після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його шнур живлення пошкоджений.
•
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь подовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не використовуйте прилад при температурі вище 35°С.
•
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
•
Очищуйт
е
леза машинки для с
трижки щіт
очкою після кожного
викорис
т
ання.
Г
АР
АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГ
ОТ
ОВКА ДО РОБОТИ:
Перед кожним використанням як слід
підзаряджайте ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
UK
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягаю
ть вт
оринній
переробці.
Віднесіт
ь його в місцевий пункт збору відх
одів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати бат
ареї LI-ION, повністю розрядіть їх. Відкрийте
батарейний від
сік за допомог
ою інструмента,
переріжте всі з’єднання
та віддайте бат
арею на переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті ww
w
.rowenta.ua
Před použitím přístroje si po
zorně přečtěte návod
,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Hybridní zastřihovač v
ousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
•
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
•
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
•
Zastřihov
ač vousů můž
e být pod dohledem použív
án dětmi od 3 let.
•
T
ent
o spotř
ebič smí být používán dětmi v
e věku od 8 let, st
ejně jako osobami
se snížen
ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo
ván
y o
bezpečném použití spotř
ebiče a chápou rizika, k nimž může dojít
. Děti si se
spotřebič
em nesmějí hrát
. Čištění a uživat
elskou údržbu nesmí pr
ovádět děti
bez doz
oru.
•
V případě, ž
e je napájecí šňůra pošk
oz
ená, nechte ji zbezpečnostních dův
odů
v
yměnit u výrobce,
v
autorizo
vané záru
ční a pozáruční opr
avně
, případně
opravu sv
ěř
te osobě sodpovídající kvalikací.
•
V
AROV
ÁNÍ:
Části, kter
é dr
žíte v ruk
ou, musí b
ýt před
čištěním v
e v
odě odpojeny od elekt
rického p
roudu
.
Vhodný k použití v
e vaně nebo ve sprše. Lz
e vyčistit pod
proudem v
ody z k
ohoutku.
•
V
AROV
ÁNÍ: Pr
o dobíjení bat
erie používejt
e pouze odp
ojitelný napáj
ecí zdr
oj
dodávan
ý s tímt
o přístrojem.
•
Odpojitelný napájecí z
droj 0950: P
řístroj musí b
ýt používán
v
ýhradně s dodan
ým napájecím adaptér
em č 0950.
•
T
ent
o přístr
oj obsahuje baterie
, kter
é mohou měnit pouze kvaliko
vané osob
y
.
•
Přístr
oj není urč
en k pro
vo
zu během nabíjení.
• Nepoužívejte na podpaží ani na citlivé oblasti.
•
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
•
P
o každém použití vyčistět
e břity zastřihovače malým št
ětcem.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLEJME SE NA OCHR
ANĚ ŽIVO
TNÍHO PROSTŘEDÍ!
V
áš přístroj obsahuje četné materiály
, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo
, neexistuje-li, smluvnímu ser
visnímu stře
-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyk
lace baterií.
Pro vynětí akumulátorů LI-ION je nejdříve z
cela vybijte. P
omocí nástroje
otevřete pouzdr
a přístroje, přerušt
e spoje, akumulátory bezpečným způ-
sobem recyklujte.
T
yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str
ánkách ww
w
.rowenta.com
Przeczytaj instrukcję przed uż
yciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Golarka hybrydow
a
ZASAD
Y BEZPIECZEŃSTWA
•
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie spełnia wymogi obowiązujących norm
i
przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
•
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
•
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi
wTwoim kraju.
•
T
r
ymer moż
e by
ć uży
wany pod nadz
orem przez dzieci w wieku od 3 la
t.
•
Urządzenie moż
e by
ć uż
y
wane prze
z dzieci powyżej 8 r
oku życia oraz osob
y
o ograniczon
y
ch zdolnościach zyczn
ych, czucio
wych i umysłowych oraz
osoby nieposiadające st
osownego doświadcz
enia lub wiedzy w
yłącznie pod
nadzor
em albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego k
orzystania
z urządzenia. Dzieci nie powinn
y wykorz
ysty
wać
urządzenia
do zabawy
.
Cz
yszcz
enie oraz czynności konserwac
yjne nie powinny b
yć przepr
owadzane
przez dzieci bez nadz
oru dorosłych.
•
W razie uszk
odzenia przew
odu zasilającego
, powinien on by
ć w
ymieniony
u produc
enta, w punk
cie serwisow
ym lub przez osob
y o r
ównow
ażny
ch
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagr
oż
enia.
•
OSTRZEŻENIE:
C
zęści, któr
e tr
zyma się w ręce muszą
zostać odłącz
one przed umy
ciem w wodzie. Można
uży
wać w wannie lub pod prysznicem. Można myć pod
bieżącą wodą.
•
OSTRZEŻENIE: by naładow
ać baterie
, uży
wać tylko z
dejmow
anej jednostki
zasilającej załączonej do urządz
enia.
•
Z
dejmow
ana jednostka zasilająca 0950: Należy stosować wyłącznie
zasilacz dostarcz
ony wr
az z urządzeniem 0950.
•
T
o urządzenie posiada ba
terie
, któr
e mogą z
ostać wymienione w
yłącznie pr
ze
z
w
ykwalik
owane osoby
.
•
Urządzenie nie zostało zapr
ojektowane do pracy w czasie ładowania.
• Nie stosować na skórze pod pachami oraz we wrażliwych miejscach.
•
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowie
-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
•
Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
•
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy
;
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
•
P
o każdym użyciu ostrza maszynki należy w
yczyścić małą szcz
oteczką.
GW
ARANC
JA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
CS
PL
URUCHOMIENIE:
Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie śr
odowiska!
T
woje urządzenie jest zbudowane z ma
teriałów
, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk
lingowi.
W tym celu należy je dostarcz
yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ
y go umieszczać z innymi odpadami komunaln
ymi.
Recyk
ling baterii
Aby wyjąć akumulatory LI-ION, rozładować je całkowicie przed
demontażem. Otworz
yć obudow
ę urządzenia za pomocą odpowied
-
niego narzędzia i odłączyć przewody. P
oddać akumulator
y bezpiecznemu
recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na str
onie internetow
ej: www.ro
wenta.c
om
Pred uporabo napr
ave preberite na
vodila,
da preprečite mor
ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Hibridni strižnik za brado
V
ARNOSTNI NASVETI
•
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
•
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
•
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
•
Strižnik za lase lahko upor
abljajo otr
oci starejši od 3 let
, če so pod nadz
or
om.
•
Naprav
o lahk
o uporabljajo otr
oci stari 8 let ali v
eč in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali br
ez izk
ušenj in znanja,
če so pod nadzor
om ali deležni navodil v zvezi z v
arno uporabo napra
v
e in
razumejo možne nev
arnosti. Otroci se z napra
vo ne smejo igr
ati. P
ri čiščenju
in vzdržev
anju otr
oci bre
z nadzor
a ne smejo biti prisotni.
•
Če je
napajalni kabel naprav
e poškodovan, ga m
ora zaradi nev
arnosti
električnega udara zamenjati pr
oizvajalec, njego
v pooblaščeni ser
vis ali
ustre
zno usposobljena oseba.
•
OPOZORIL
O:
S
nemljivi deli morajo biti odklopljeni,
preden jih pričnet
e čistiti z vodo
. Aparat lahk
o uporabljate
v kadi ali pod prho
. Primerno za pomivanje pod tek
očo
vodo iz pipe
.
•
OPOZORIL
O: Za polnjenje ba
terije upor
abljajte le snemljiv
o napajalno enoto
,
prilož
eno tej napra
vi.
•
Snemljiv
a napajalna enota 0950: Apara
t se sme uporabljati izključno
s prilož
enim polnilcem 0950.
• Brivnika ne uporabljajte pod pazduho ali na občutljivih predelih.
•
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni
-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
•
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
•
P
o vsaki uporabi r
ezila očistite s pomočjo majhne kr
tače.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UPORABA:
Pred vsako uporabo se prepričajte, da je baterija aparata polna. Ta apa
-
rat ne deluje v mrežnem AC napajanju.
SODEL
UJMO PRI PRIZADEV
ANJIH ZA ZAŠČITO OK
OL
JA!
V
aša naprava vsebuje številne vr
edne materiale, ki se lahko reciklirajo
.
Zato jo odnesite na zbirno mesto
, če ga ni pa v pooblaščen servisni center
,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulat
orje LI-ION, pustite, da se pred demon
tažo
popolnoma izpraznijo. Ohišje napr
ave odprite z or
odjem, prerežite
povezav
e in reciklirajte akumulatorje na varen način.
T
a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www
.row
enta.com
SL
Ref : 0950
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 100-240V 50/60Hz
OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W
A.A.E. : 77,7%
No load : 0,04W
www.rowenta.com
1820007230
FOREVER
SHARP
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
AR
HYBRID TRIMMER
Pred použitím prístroja si pr
ečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Hybridn
ý zastriháv
ač brady
BEZPEČNOSTNÉ POKY
NY
•
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
•
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
•
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
•
Zastriháv
ač brady mô
že b
yť používaný deťmi od 3 r
okov pod dohľadom.
•
T
ot
o zariadenie môž
e byť použív
ané deťmi od veku 8 r
okov a osobami so znížen
ými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatk
om skúseností a v
edomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečn
ým použitím toh
to zariadenia a r
ozumejú mo
žným
rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hra
ť
. Čistenie a použív
at
eľskú údržbu
nesmú v
yk
onáv
ať deti bez do
zor
u.
•
Ak je napájací kábel poškoden
ý
, je potrebné
, aby ho vymenil v
ýrobca, jeho
zákaznícky ser
vis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, ab
y sa predišlo
nebezpečenstvu.
•
UPOZORNENIE:
Č
asti, ktor
é sa chytajú do ruky
, je
potrebné pr
ed čistením v
odou odpojiť.
Vhodný na použitie
vo v
ani alebo pod sprchou
. Môž
e sa čistiť pod tečúcou
vodou
.
•
V
AROV
ANIE: Na dobíjanie batérie použív
ajte iba odpojit
eľný napájací z
droj
dodávan
ý s týmto prístr
ojom.
•
Odpojiteľný napájací z
dr
oj 0950: Prístr
oj musí byť použív
aný
v
ýhradne s dodan
ým napájacím adaptér
om 0950.
•
T
ent
o prístr
oj obsahuje batérie
, ktor
é môžu v
ymeniť len kvalik
ované osob
y
.
•
Prístr
oj nie je urč
ený na používanie počas nabíjania.
• Nepoužívajte na podpazušie a citlivé oblasti.
•
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
•
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade,
že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
•
Nepoužívajte pri teplote nad 35 ° C.
•
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
•
P
o každom použití vyčistite č
epele zastrihovača malým št
etcom.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV
ÁDZKY
:
Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkoľvek
používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHR
ANE ŽIVO
TNÉHO PROSTREDIA!
T
ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľný
ch alebo recyklovateľných
materiálov
.
Odovzdajte ho na zberné miesto
, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyk
lácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite.
Pomocou nástr
oja otvorte kr
yt prístroja, prerežte v
odiče a
akumulátory
recyklujte
vhodným
spôsobom.
Tieto inštruk
cie sú dostupné aj na našich webstr
ánkach ww
w
.rowenta.com
Прочете указаният
а, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Хибридна машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
•
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
•
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
•
Машинката за по
дстригване може да с
е използва от деца на възраст 3
или повече г
одини по
д наблюдение о
т възрастен.
•
Т
ози уред може да с
е използва от деца над 8 го
дини и лица с ограничени
физически, сет
ивни или умствени способнос
ти, или лица без опит и
знания, ако са пос
тавени по
д наблюдение или б
ъдат инс
труктирани за
безопаснат
а му упо
треба, и разбира
т опаснос
тит
е. С уреда не трябва да
си играят деца. Да не се изв
ършва почистване и поддръжка от деца,
ос
тав
ени без надзор.
•
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет
е всякакви рискове,
той т
рябва да бъ
де сменен о
т производит
е
ля, от с
ервиза за гаранционно
обс
лужване или от лица със с
хо
дна квалификация.
•
ПРЕДОС
ТЕРЕЖЕНИЕ:
Час
ти, ко
т
орые вы
держит
е руками, перед очис
ткой водой следует
отключить о
т сет
и. Можно мыт
ь под крано
м.
Подхо
дяща за използване във ванат
а или под душа. М
ожно мыт
ь под
краном.
•
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ: За презареж
дане на батерия
та
използвайте само
откачащия с
е заряден мо
дул, предоставен с т
ози уред.
•
Откачащ се заряден мод
ул 0950: У
реда трябва да бъд
е
използван единс
твено с предос
т
авения захранващ блок 0950.
•
Т
ози уред съдържа батерии, к
оит
о мог
ат да бъ
дат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
•
Уред
ъ
т не е предназна
чен за работ
а, докат
о се зареж
да.
• Не използвайте на подмишници или чувствителни зони.
•
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
•
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
•
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температури над 35°C.
•
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
•
Почис
твайт
е ножовет
е на машивкат
а за подстригване с малка чет
чица
с
лед всяко ползване.
Г
АР
АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ:
Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
SK
BG
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТ
О НА ОКО
ЛНА
Т
А СРЕДА!
Уредъ
т е изработен о
т различни мат
ериали, които мог
ат да се
предадат на вт
орични суровини или да се рециклират
.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ
ен.
Рециклиране на батериит
е
Оставете акумула
торнит
е бат
ерии LI-ION да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворет
е корпу
са на уреда със с
ъответ
ния
инструмент
, отрежет
е к
абелите и предайт
е акумулат
орните ба
терии
за рециклиране.
Т
ези инструкции мог
ат да б
ъдат намерени също и на нашия уебсайт www.
row
enta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor
espunzătoare.
Apara
t de tuns hibrid
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ
Ă
•
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle
-
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compa
-
tibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
•
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
•
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi
-
goare din ţara dumneavoastră.
•
Aparatul de tuns păr
ul poat
e folosit de copii cu vârsta pest
e 3 ani sub
suprav
eghere.
•
Acest apar
at poa
te folosit de cărte copii cu vârsta minimă de 8 ani și de
persoanele cu dizabilități zice
, senzoriale sau min
tale sau fără experien
ță
în utilizare numai sub supr
av
egher
e sau dacă au fost instruiți în folosir
ea
aparatului în sigur
anță și dacă înțeleg riscurile implica
te. Nu lăsa
ți copiii să se
joace cu aparatul
. Nu permiteți copiilor să realiz
ez
e curățar
ea sau într
eținer
ea
aparatului nesupr
av
egheați.
•
Dacă cablul de alimentare est
e deteriora
t, ac
esta trebuie să e înlocuit de
fabricant,
de ser
viciul post-vânzar
e al
aparatului
sau de cătr
e persoane cu o
calicare similară pen
tru evitarea unui peric
ol.
•
A
VERTIZARE:
păr
ţile ţinute în mână
trebuie sc
oase din priză înaint
e de curăţar
ea sub apă.
P
oat
e utilizat în cada de baie sau la duş
. Este posibilă
curăţar
ea sub un jet de apă de la r
obinet.
•
A
VERTIZARE: În scopul r
eîncărcării ba
teriei, utilizați numai unita
tea de
alimentar
e detașabilă furnizată împr
eună cu acest apara
t.
•
Unitat
e de alimentar
e detașabilă 0950: Apara
tul trebuie utiliza
t
ex
clusiv cu blocul de alimentare furniza
t 0950.
•
Acest apar
at con
ține acumulatori car
e nu pot înlocuiți decât de persoane
calicate
.
•
Aparatul nu a f
ost conceput să funcționeze în timp c
e se încarcă.
• Nu folosiți pe zona axilară sau alte zone sensibile.
•
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale sau de persoane fără experienţă sau cunoş
-
tinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care
aceste persoane sunt supravegheate de către o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormalăși, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
•
Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi ște-
cherul.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizați aparatul când temperatura acestuia depășește 35°C.
•
Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
•
Cur
ăța
ți lamele aparatului dumnea
v
oastră de tuns cu ajutorul periuț
ei furnizat
e
după ecare utilizar
e.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE:
Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul dumneavoastră
înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează conectat la reţeaua
electrică.
SĂ P
ARTICIP
ĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr
ă conţine numeroase mat
eriale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa ac
estuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunză
tor
.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor LI-ION, descăr
caţi-i complet înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi car
casele aparatului cu ajutorul unei
șurubelnițe
, întrerupeţi c
onexiunile, recicla
ţi acumulatorii în condiți de
siguranță.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w
ww.r
owen
ta.com
Pročitajte instrukcije prije upotr
ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotr
ebe.
Hibridni aparat za šišanje i brijanje
SIGURNOSNI SA
V
JETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
Apara
t za šišanje smiju k
oristiti djeca staros
ne dobi od 3 godine pod nadz
orom.
•
Ovaj aparat mogu k
oristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatk
om
iskustva i znanja, ako su pod nadz
orom ili su primili detaljna uputstva kako da
korist
e aparat na sigur
an način i ak
o shva
taju opasnosti do k
ojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s apara
tom. Č
išćenje i održavanje apar
ata ne
smije da obavljaju djeca bez nadz
ora.
•
Ako je
kabal
za napajanje ošt
ećen, njega mora zamijeniti pr
oizvođač, njego
v
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svak
e
eventualne opasnosti.
•
UPOZORENJE:
Ručni dijelovi moraju biti sk
inuti
pre čišć
enja pod vodom. Mo
ž
e se koristiti u kadi ili
pod tušem.Mož
e se čistiti pod vodom iz sla
vine.
•
UPOZORENJE! Z
a ponovno punjenje bat
erije k
oristite samo odv
ojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim apar
at
om.
•
Odvojiv
a jedinica za strujno napajanje 0950: Apara
t se mora k
oristiti
isključivo uz punjač s k
ojim je isporučen 0950.
•
Ovaj aparat sadrži bat
erije k
oje smiju zamijeniti samo kvalik
ov
ani stručnjaci.
•
Aparat nije pr
edviđen da radi tokom punjenja.
• Ne koristite za pazuhe ili osjetljiva područja tijela.
•
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
•
Nakon sv
ak
e upotrebe oštric
e aparata za šišanje očistit
e malom četkic
om.
RO
BS
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB
A:
Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVO
TNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
V
aš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponov
o koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežit
e sve priključke i baterije zatim recikli
-
rajte na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str
anici ww
w
.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszély
eket.
Hibrid fésű
BIZT
ONSÁGI T
ANÁCSOK
•
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé
-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
•
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék
tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
•
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
•
Ezt a hajnyíró gépet 3 év
es vag
y annál idősebb gy
ermekek
felügye
let alatt
használhatják.
•
A készüléket 8 év feletti gy
ermekek és csökkent
ett fizikai, érzékszervi
vagy mentális k
épességekkel rendelk
ez
ő
, illetve gyakorla
t és tudás nélküli
személy
ek csak felügy
elet mellett, illetve akk
or használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használa
tár
ól és megismer
ték a v
elük jár
ó
vesz
élyek
et. A gyer
ek
ek soha ne játssznak a k
észülékk
el. A gy
er
ekek felügy
elet
nélkül soha ne vége
zzenek takarítást v
agy karbantar
tást a készülék
en!
•
Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülv
e, e
zt
a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy
egy hasonló kép
zettségű szak
embernek kell kicserélnie
,
minden vesz
ély elk
erülése érdek
ében.
•
FIGY
ELMEZTE
TÉS:
A k
ézben tartott alkatrész
ek
csatlak
oz
ódugaszának vízz
el történő tisztítása előtt
húzza ki ez
ek
et az elektromos aljza
tból
. Alkalmas a
fürdőkádban v
agy zuhany alatt v
aló használatr
a. Csapvíz ala
tt tisztíthat
ó
.
•
FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor felt
öltéséhez csak a k
észülékhez mellékelt
kivehet
ő csatlak
ozó egységet használja.
•
Kiv
ehető csa
tlako
z
ó egység 0950: A készülék kizár
ólag egy 0950-
es
számú tápegységgel használható .
•
A készülék kizár
ólag szakember által cserélhet
ő akkumulát
or
t tartalmaz.
•
A készület nem szabad t
öltés k
özben műk
ödtetni.
• Ne használja a hónaljon és érzékeny területeken.
•
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
•
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
•
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
•
A következő esetekben ne használja a készüléket és
vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
•
Minden használat után tisztítsa meg a hajnyír
ó pengéket egy kis kefév
el.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HEL
YEZÉS:
Minden használat előtt alaposan töltse fel a készüléket.
Ez a készülék nem működtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A K
ÖRNY
EZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos ér
tékesíthető vagy újrahasznosíthat
ó anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjt
őhelyen vagy
,
ennek hiányában, egy hivatalos sz
ervizközpontban.
Az akk
umulátorok újr
ahasznosítása
A LI-ION akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével n
yissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunk
on is elérhetők: www.ro
wenta.c
om
Prije uporabe uređaja pažljiv
o pročitajte upute i sačuvajte ih.
Hibridni šišač brade
SIGURNOSNI SA
V
JETI
•
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
•
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obu
-
hvaćena jamstvom.
•
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
•
Uređaj smiju k
oristiti djec
a dobi od 3 godine pod nadzor
om.
•
Ovaj uređaj smiju r
abiti djeca starosti 8 i više godina t
e osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjk
om iskustva i
znanja, ako su pod nadz
or
om ili im se daju upute za rad s ur
eđajem na
siguran način te r
azumiju s time pov
ezane opasnosti. Djeca se ne smiju igra
ti s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održav
ati ur
eđaj bez nadz
ora.
•
Ako je priključni v
od oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač
, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svak
e
eventualne opasnosti.
•
UPOZORENJE:
Dijelovi k
oji se dr
že u ruci se prije
pranja vodom tr
ebaju isključiti iz struje. Može se k
oristiti u
kadi ili pod tušem. Prikladni za pranje pod mlazom v
ode.
•
UPOZORENJE! Z
a ponovno punjenje bat
erije k
oristite samo odv
ojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim ur
eđajem.
•
Odvojiv
a jedinica za strujno napajanje 0950: Ur
eđaj se mora rabiti
isključivio s originalnim punjačem k
oji je isporučen s ur
eđajem 0950.
•
Ovaj uređaj sadrži bat
erije koje smiju zamijeniti samo kv
alicirani stručnjaci.
•
Uređaj nije pr
edviđen za k
orištenje prilik
om punjenja.
• Nemojte rabiti za brijanje pazuha ili osjetljivih područja.
•
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
•
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
•
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
•
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
•
Nakon sv
ak
e upotrebe
, nož
eve šišača za k
osu očistite četkicom.
JAMST
VO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
HU
HR
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT
ANJE U RAD:
Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne radi na
električnu mrežu.
ZAŠTIT
A OKOLIŠA NA PR
VOM JE MJESTU!
V
aš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Ala
tom otvo-
rite pretinac za baterije, pr
erežite sv
e priključke, a zatim reciklirajte bate-
rije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str
anici ww
w
.rowenta.com
Pročitajte uputstva pr
e korišćenja uređaja da biste sprečili sv
e
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
T
rimer
BEZBEDNOSNI SA
VETI
•
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
•
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
•
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
•
Aparat za šišanje smeju da k
oriste deca uzrasta od 3 godine pod nadzor
om.
•
Aparat mogu da k
oriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadz
or
om osobe odgov
orne
za njihovu bezbednost
. Deca ne treba da se igraju apar
at
om. Deca bez nadzora
ne treba da čist
e i korist
e apara
t.
•
Ako je kabl za napajanje ošt
ećen, mora ga zameniti kv
aliko
vana osoba u
ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
•
UPOZ
ORENJE:
Ručni delovi moraju biti skinuti pre
čišćenja pod v
odom. Mož
e da se koristi u kadi ili pod
tušem. Mož
e biti čišćeno pod v
odom iz slavine
.
•
UPOZORENJE! Z
a ponovno punjenje bat
erije k
oristite samo demontažnu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporuč
ena uz ov
aj aparat
.
•
Demontažna jedinica za strujno napajanje 0950: Apara
t se isključiv
o
mora k
oristiti uz punjač sa kojim je ispor
učen 0950.
•
Ovaj aparat sadrži bat
erije k
oje smeju zameniti samo kvalik
ov
ana lica.
•
Aparat nije pr
edviđen da radi za vreme punjenja.
• Ne koristite na pazusima ili na osetljivim mestima.
•
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
•
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
•
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
•
P
osle svak
e upotrebe, sečiva apar
ata za šišanje očistite malom č
etkom.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB
A:
Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat
ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT
A ŽIVO
TNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
V
aš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponov
o da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije potpuno ispraznit
e pre vađenja iz ur
eđaja. Otvorite
ode
-
ljak
za baterije uz pomoć alata, presecite sv
e priključke, a zatim reciklirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w
eb stranici www
.row
enta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Universaaltrimmer
TURV
ANÕUDED
•
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
•
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu
-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
•
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
•
V
ähemalt 3-aastased lapsed võiv
ad kasutada juukselõikurit täiskasvanu
järelev
alve all
.
•
Seadet võivad kasutada lapsed ala
tes 8. eluaastast v
õi vähenenud füüsilist
e,
sensoorsete v
õi mentaalsete v
õimetega isik
ud, samuti isikud k
ellel puuduvad
kogemused ja t
eadmised, juhul k
ui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud v
õi koolitatud ning nad mõistav
ad sellest tulenevaid
ohte
. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei t
ohi seadet jär
elvalv
eta
puhastada ega hooldada.
•
Kui t
oitejuhe on katki, tuleb ohuoluk
ordade ärahoidmiseks lasta see tootjal
,
tema müügijär
gsel teenindusel v
õi vasta
vat kv
alikatsiooni oma
val isikul v
älja
vahetada.
•
E
TTE
V
AA
TUST
:
Käeshoitavad osad tuleb enne
veega puhastamist v
ooluvõr
gust lahti ühendada.
Sobib kasutamiseks vannis või dušši all
.
V
õib pesta
voola
va v
ee all.
•
HOIA
TUS: Ak
u laadimiseks kasutage ainult konkr
eetse seadme komplektis
olevat eemalda
tav
at laadimisseadet
.
•
E
emaldata
v laadimisseade 0950: Seadet on lubatud kasutada vaid
selleks ettenahtud ning k
omplekti kuuluva toiteplokiga 0950.
•
Seade sisaldab patareisid
, mida võib vahetada vaid kv
alitseeritud spetsialist.
•
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks laadimise ajal.
• Ärge kasutage kaenlaaluste või tundliku nahaga piirkonnas.
•
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
•
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
•
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
•
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
•
Puhastage trimmeri ter
asid väik
ese harjaga pärast iga kasutusk
orda.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV
ALMIS SEADMINE:
Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida.
Seade ei tööta võrgutoitel.
SR
ET
AIT
AME HOIDA L
OODUSKESKKOND
A!
T
eie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümber
töötlemist või
kogumist võimaldavaid mat
erjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel v
olitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar
eide taaskasutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil
, lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud tur
valisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k
odulehel aadressil www.ro
wenta.c
om
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Hibridinis plaukų kirpimo prietaisas
SA
UGOS P
A
T
ARIMAI
•
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų stan
-
dartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos
apsaugos direktyvų...).
•
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
•
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų.
•
Plaukų kirptuvą gali naudoti suaugusių prižiūrimi v
aikai nuo 3 metų.
•
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei v
yresnio amžiaus v
aikai ir sutrikusių
zinių, jutimo ar pr
otinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys,
jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie
supranta susijusius pa
vojus
. V
aikams žaisti su prietaisu negalima.
V
aik
ai negali
be priežiūr
os valyti prietaiso arba a
tlikti jo techninę priežiūr
ą.
•
Jei maitinimo laidas pažeistas
, gamintojas
, centras, kuris yr
a įgaliotas atlikti
priežiūrą po par
davimo
, arba panašios kvalikacijos asmenys jį turi pak
eisti,
kad nebūtų pavojaus
.
•
ĮSPĖ
JIMAS:
prieš plaunant po v
andeniu, ranka
laikomos dalys turi būti a
tskirtos viena nuo kitos. Galima
naudoti maudantis vonioje arba po dušu
.
Galima plauti
po čiaupo vandeniu.
•
ĮSPĖJIMAS: baterijai įkr
auti naudokite tik su šiuo prietaisu pa
teiktą nuimamą
maitinimo bloką.
•
Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi būti naudojamas
tik su pateik
iamu maitinimo bloku 0950.
•
Šiame prietaise yra bat
erijos, kurias gali k
eisti tik kvalikuoti asmenys
.
•
Prietaisas nenaudojamas įkr
ovimo metu.
• Nenaudoti pažastims ar jautrioms vietoms.
•
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
•
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
•
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
•
P
o kiekvieno naudojimo išvalyk
ite plaukų kirptuv
o ašmenis mažu šepetėliu.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
P
ARUOŠIMAS NAUDO
TI:
Prieš naudodami, aparatą įkraukite iš naujo. Šis aparatas
neveikia įjungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK
OS APSA
UGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliav
as
arba perdirbti.
Nuneškite jį į surink
imo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsik
rauti prieš
išėmimą. Su įrankiu atidar
ykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir
baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r
asti ir mūsų svetainėje www.r
owen
ta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Hibrīdais matu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO
TEIKUMI
•
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie
-
guma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
•
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
•
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
•
Matu trimmeri var izman
tot bērni no 3 gadu v
ecuma pieaugušo uzraudzībā.
•
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu v
ecuma un cilvēki ar ier
obežotām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pier
edzes un zināšanu
, ja
vien viņi darbojas kādas citas, par viņu dr
ošību atbildīgas personas uzr
audzībā
vai ir saņēmuši norādījumus a
ttiecībā uz to
, kā šo ierīci droši lietot
, un apzinās
ar to saistītos risk
us. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī be
z uzraudzības
veikt tās tīrīšanu un apk
opi.
•
Ja barošanas v
ads ir bojāts
, tas jāaizvieto ražotājam, gar
antijas apkalpošanas
ser
visam vai personai ar līdzīgu kvalikāciju
, lai izvairītos no iespējamām
briesmām.
•
BRĪDINĀJUMS:
Pirms mazgāšanas ūdenī rokā
turamas detaļas jāatvieno no strā
vas
. Piemēr
ota
lietošanai vannā v
ai zem dušas
. V
ar mazgāt k
rāna ūdenī.
•
BRĪDINĀJUMS! Akumulator
a uzlādēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo
barošanas sist
ēmu.
•
Noņemamā bar
ošanas sistēma 0950: L
ek
ārtu drīkst izmantot tikai
un vienīgi kopā ar k
omplektā esošo barošanas bloku 0950.
•
Šajā ierīcē ir baterijas
, kuras v
ar nomainīt tikai kvalicēts speciālists
.
•
Ierīce na
v paredz
ēta lietošanai uzlādēšanas laikā.
• Nelietojiet padusēm vai uz jutīgām vietām.
•
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
•
T
rimmera asmeņi ir jāiztīra ar mazu birstīti pēc ka
tras lietošanas r
eizes.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
IESLĒGŠANA:
Pirms lietošanas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ie
rīce nedarbojas
ar strāvu.
LT
LV
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vair
āki materiāli, kas ir lietojami atk
ārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr
ādi!
Bateriju atkār
totā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār
totai pārstrādei drošā v
eidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r
owen
ta.com
.مادختس
ا ءوس نم جتني رطخ يأ ب
ّ
نجتل مادختس
ا لبق تيلعتلا ةءا
رق كنم وج
رن
فئاظ
ولا ةددعتم ةق
ح ةل
آ
ةم
سلا تيلعت
.)...ةئيبلاو يطانغمورهكلا قفاوتلاو ضفخنا دهجلا هيجوت( اهب لومعا حئاوللاو ياعملل زاهجلا اذه لثت ،كتمس ع ظافحلل •
ببستي نأ نكو .كزاهج دهج عم قفاوتي ءابرهكلا تادادمإ دهج نأ نم دكأت •
.نضلا هيطغي و هحصإ نك ر زاهجلا ليصوت دنع أطخ يأ
.كدلب اهب لومعا ياعا عم همادختساو زاهجلا بيكرت قفاوتي نأ بجي ،كلذ عم •
.فا
ا تحت
و تا
ونس
3
رمع نم ا
ً
ءدب هذه فئاظ
ولا ةددعتا ةق
حلا ةلآ لافط
ا مدختسي نأ نك •
ي
وذ صاخش
ا
و قوف ام
و تا
ونس
8
رمعلا نم نوغلبي نيذلا لافط
ا لب
ِ
ق نم زاهجلا اذه مادختسا نك •
فا
ا مت اذ
إ ف
رعا
و ة
خلا ن
وكل نيذلا صاخش
ا وأ ةضفخنا ةيلقعلا وأ ةيسحلا و
أ ةيندبلا تا
ردقلا
ن
أ ز
وجي .ةلمتحا رطاخا ا
ومهفو ،ةنم
آ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتا تيلعتلاب مهديو
زت وأ مهيلع
.فا
إ ن
ود نم ةنايصلا
و فيظنتلا لعأب لافط
ا موقي ن
أ زوجي .زاهجلاب لافط
ا بعلي
نم مه
غ وأ اهب صاخلا ةمدخلا ليك
و وأ ةع
ّ
نصا ةك
لا لب
ِ
ق نم هلادبتسا بجيف ،دادم
ا كلس فلت اذإ •
.رطاخا ب
ّ
نجت فدهب له
ؤا صاخش
ا
نك .ءااب اهلسغ لبق ءابرهكلا نم ديلاب كس
ُ
ت يتلا ءا
زج
ا لصف بجي :
ريذحت
•
.ةيراجلا هايا تحت اهفيظنت نك .شدلا تحت وأ محتس
ا ضوح اهمادختسا
ةلباقلا دادم
ا ةدح
و ىوس مدختست ،ةيراطبلا نحش ةداعإ ضا
رغ
:ريذحت •
.زاهجلا اذه عم ة
رف
وتا لصفلل
ةد
و
زا ةقاطلا ةم
زح عم طقف زاهجلا مادختسا بجي :
0950
لصفلل ةلباق دادمإ ةدح
و
•
.
0950
.اهنم صلختلا لبق زاهجلا نم ةيراطبلا ةلا
زإ بجي •
ةساسحلا قطانا وأ
َ
طبا تحت ةقطنم اهمدختست •
هايا تحت ةيحللاو مسجلا ةقح سوؤر مدختست •
وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ )لافطا كلذ ا( صاخشا لبق نم مادختسل صصخم غ زاهجلا اذه •
مهيلع فاا متي ام ،ةفرعاو ةخلا نوكل نيذلا صاخشا وأ ،ةضفخنا ةيلقعلا وأ ةيسحلا
.مهتمس نع لوؤسم صخش لب
ِ
ق نم زاهجلا مادختسا نأشب تيلعتلا مهديوزت وأ
.زاهجلاب نوبعلي مهنأ نم دكأتلل لافطا ع فاا يغبني
:ةيلاتلا تاحلا دمتعم تامدخ زكر لصتاو زاهجلا مادختسا نع فقوت •
.زاهجلا عقو -
.حيحص لكشب لمعي -
:ءابرهكلاب لصتم غ زاهجلا نوكي نأ بجي •
.ةنايصلاو فيظنتلا تايلمع ءارجإ لبق -
.حيحص لكشب لمعي ناك اذإ -
.همادختسا نم ءاهتنا روف -
.ةصق ةفل ولو ىتح ،ةفرغلا ترداغ اذإ -
.ا
ً
فلات كلسلا ناك اذإ زاهجلا مدختست •
.سباقلا ةطساوب هبحسا لب ،كلسلا بحسب ءابرهكلا نع زاهجلا لصفت -
.ا
ً
يئابرهك ديدت كلس مدختست -
.لكآتلل ةببسا وأ ةنشخلا تاجتناب زاهجلا فظنت -
.ةيوئم ةجرد
35
نم عأو ةيوئم ةجرد 0 نم لقأ ةرارح تاجرد همدختست -
نضلا
،بسحف زنا مادختسل زاهجلا ميمصت مت
.ةينهم ضارغ همادختسا متي أ بجيو
.ةمءم غ ضارغ مادختسا لاح ىغلمو ًطاب نضلا حبص
ُ
ي
.ددا رايتلا عضو زاهجلا اذه لمعي .زاهجلا نحش نم دكأت ،مادختسا لبق :
وا ة
رملل مادختس
ا
!ةئيبلا ةيح مه
ا
اهمادختسا ةداعإ نك ةم
ّ
يق دا
وم ع ك
زاهج يوتحي
.اه
ريودت ةداعإ و
أ
.ةيلحا ةيندا تايافنلا عيمجت ةطقن هك
رتا
.تايراطبلا ريودت ةداعإ
عطقا
و ةادأ مادختساب ةيراطبلا ة
رجح حتفا .لماكلاب اهغيرفت إ دمعا ،
(LI-ION)
نويأ مويثيل تايراطب ةلا
زإ لبق
.ةنم
آ ةقيرطب تايراطبلا ريودت ةداعإ إ دمعا مث ت
يصوتلا لك
www.rowenta.com
وكلا انعقوم ع ا
ً
ضيأ تيلعتلا هذه رفوتت
W
ARNING
EN:
Lubrica
te the blade a
t each use
FR:
Lubrier la lame à chaque utilisa
tion
DE:
Ölen Sie das Messer bei jedem Gebrauch.
NL:
Smeer het mes na elk gebruik
I
T:
Lubricar
e la lama dopo ogni utilizz
o
ES:
Lubricar la cuchilla en cada utilización.
PT
:
L
ubrique a lâmina em cada utilização
.
EL:
Λιπαίνετε τη λεπίδα σε κάθε χ
ρήση.
TR:
Her kullanımda bıçağı yağla
yın
RU:
Смазывайт
е лезвие при каж
дом использовании.
UK:
Змащуйте лезо під час ко
жного вик
орис
тання.
CS:
P
ři každém použití namažte břity
.
PL:
Przed każdym użyciem nale
ży nasmarow
ać ostrze
SL:
Pr
ed vsak
o uporabo r
ezilo namažite
.
SK:
Pri každom použití namažt
e čepele.
BG:
См
азвайт
е ножа при всяко ползване
RO:
Ungeți lama la ecare utilizare.
BS:
P
odmažite oštricu pri sv
akoj upotr
ebi.
HU:
Minden használat után k
enje be a pengét.
HR:
No
ž podmažite nak
on svakog k
orištenja.
SR:
P
odmažite sečivo prilik
om svak
e upotrebe.
E
T:
Määrige terasid igal kasutusk
orral.
LT
:
Kaskar
t naudodami sutepkite ašmenis
LV
:
Ieeļļojiet asmeni katrā liet
ošanas r
eizē
AR:
AR
مادختسا لك دعب ة
رفشلا تييزت
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lokówek do włosów [TOP10]
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Ile trwa polerowanie auta?
Mafia: The Old Country – wymagania PC. Jaki sprzęt musisz mieć, by wkupić się w mafijną rodzinę?
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników