Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje RYOBI
›
Instrukcja Kosa akumulatorowa RYOBI RY36ELTX33A-0
Znaleziono w kategoriach:
Podkaszarki akumulatorowe
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Kosa akumulatorowa RYOBI RY36ELTX33A-0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DE LA
NOTICE ORIGINALE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERT
ALING V
AN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE
AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING
A
V DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE
A
V DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВО
Д ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUT
ATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUT
A
PREVOD ORIGINALNIH NA
VODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВО
Д ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНА
ЛЬНИХ ІНСТР
УКЦІЙ
ORIJINAL T
ALIMA
TLARIN
ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
R
Y36EL
TX33A
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание
!
Необходимо
прочитать
инструкции
в
данном
руководстве
перед
сборкой
,
обслуживанием
и
эксплуатацией
этого
изделия
.
Uwaga!
Koniecznie nale
ż
y przeczyta
ć
instrukcje zawarte w tym podr
ę
czniku przed monta
ż
em, obs
ł
ug
ą
oraz
konserwacj
ą
produktu.
D
ů
ležité
upozorn
ě
ní!
Neinstalujte, neprovád
ě
jte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek d
ř
íve, než si p
ř
e
č
tete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata el
ő
tt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Aten
ţ
ie!
Este esen
ț
ial s
ă
citi
ț
i instruc
ț
iunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea între
ț
inerii
ș
i
operarea produsului.
Uzman
ī
bu!
Ir svar
ī
gi izlas
ī
t š
ī
s rokasgr
ā
matas instrukcijas pirms uzst
ā
d
ī
šanas, apkopes un preces
darbin
ā
šanas.
D
ė
mesio!
Prieš surenkant, priži
ū
rint ir naudojant gamin
į
, b
ū
tina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pro
č
itali upute u ovom
priru
č
niku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priro
č
niku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu pre
č
ítali pokyny v tomto
návode.
Важно
!
Изключително
важно
е
да
прочетете
инструкциите
в
настоящото
ръководство
,
преди
да
преминете
към
сглобяване
,
поддръжка
или
работа
с
продукта
.
Важливо
!
Дуже
важливо
,
щоб
ви
прочитали
інструкції
в
цьому
керівництві
перед
складанням
,
обслуговуванням
та
експлуатацією
цієї
машини
.
Önemli!
Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bak
ı
m
ı
n
ı
yapmadan önce bu k
ı
lavuzdaki talimatlar
ı
okuman
ı
z önemlidir.
Subject to technical modi
fi
cation | Sous réserve de modi
fi
cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modi
fi
caciones técnicas | Con riserva di eventuali modi
fi
che tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modi
fi
cações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer |
могут
быть
внесены
технические
изменения
| Z
zastrze
ż
eniem mody
fi
kacji technicznych | Zm
ě
ny technických údaj
ů
vyhrazeny | A m
ű
szaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modi
fi
ca
ţ
iilor tehnice | Paturam ties
ī
bas main
ī
t tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teis
ę
daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehni
č
ne spremembe dopuš
č
ene
| Právo na technické zmeny je vyhradené |
Подлежи
на
технически
модификации
|
Є
об
’
єктом
для
технічних
змін
|
Teknik de
ğ
i
ş
ikli
ğ
e tabidir.
1
English
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your cordless line trimmer.
INTENDED USE
The cordless line trimmer is intended to be used only by
adults who have read and understood the instructions and
warnings in this manual and can be considered responsible
for their actions.
The product is intended only for outdoor use by a standing
operator in a well-ventilated area. For safety reasons, the
product must be adequately controlled by a two-handed
operation.
When
fi
tted with the line trimmer head (and appropriate
guard), the product is intended for cutting long grass, pulpy
weed, and similar vegetation at or about ground level.
The cutting plane should be approximately parallel to the
ground surface.
The product should not be used to cut or trim hedges,
bushes, or other vegetation where the cutting plane is not
parallel to the ground surface.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL
SAFETY W
ARNINGS
■
Read all safety warnings and all instructions.
Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire, and/or serious injury.
■
When using the product, the safety rules must be
followed. For your own safety and that of bystanders,
please read these instructions before using the product.
Please keep the instruction safe for later use.
■
The product is not intended to be used by children
or persons with reduced physical, mental, or sensory
capabilities. Children should be adequately supervised
to ensure that they do not play with the product.
■
Some regions have regulations that restrict the use of
the product. Check with your local authority for advice.
TRAINING
■
Read the instructions carefully. Be familiar with all the
controls and the proper use of the product.
■
Never allow children or people who are unfamiliar with
these instructions to use the product. Local regulations
may restrict the age of the operator.
■
Keep bystanders, children, and pets 15 m away from
the area of operation. Stop the product if anyone enters
the area.
■
Never use the product while tired, ill, or under the
influence of alcohol, drugs, or under medication.
■
Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
PREP
ARA
TION
■
Wear full eye and hearing protection while operating the
product. If working in an area where there is a risk of
falling objects, head protection must be worn.
■
Hearing protection may restrict the operator’s ability
to hear warning sounds. Pay particular attention to
potential hazards around and inside the working area.
■
Wear heavy, long trousers, boots, and gloves. Do not
wear loose-fitting clothing, short trousers, or jewellery
of any kind, and do not use the product with bare feet.
■
Secure long hair so that it is above shoulder level to
prevent entanglement in moving parts.
■
Before use and after any impact, check that there are
no damaged parts on the product. A defective switch
or any part that is damaged or worn should be properly
repaired or replaced by an authorised service centre.
■
Make sure that the cutting attachment is properly
installed and securely fastened.
■
Never operate the product unless all guards, deflectors,
and handles are properly and securely attached.
■
Consider the environment in which you are working.
Keep the working area free from wires, sticks, stones,
and debris, which if struck by the cutter can become
thrown objects.
BA
TTERY
TOOL
USE
AND CARE
■
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
■
Use power tools only with specifically designated
battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
■
When the battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
■
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery. Avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
CORDLESS LINE
TRIMMER SAFETY
W
ARNINGS
■
Never allow children, persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, or people who are unfamiliar with these
instructions to use the product.
■
Use the product in daylight or with good artificial light.
■
Avoid using the product on wet grass.
■
Keep proper footing and balance at all times, and be
sure of proper footing on slopes.
■
Do not walk backwards when using the product. Walk,
never run.
■
Keep the head attachment below waist level.
■
Never operate the product with damaged guards or
without guards in place.
■
Do not fit a metal replacement line.
■
Keep hands and feet away from the cutting means at all
times, especially when turning on the motor.
■
Beware, the cutting means continue to rotate after the
motor is turned off.
■
Beware of objects thrown by the cutting means. Clear
debris like small stones, gravel, and other foreign
2
| English
objects from the work area before starting operation.
Wires or string may become entangled with the cutting
means.
■
To reduce the risk of injury associated with contacting
moving parts, always turn off the product, remove the
battery pack, and allow both to cool down. Make sure
that all moving parts have come to a complete stop:
●
before servicing
●
before clearing a blockage
●
before checking, cleaning, and working on the
product
●
before changing accessories
●
after striking a foreign object
●
whenever leaving the product unattended
●
whenever performing maintenance
●
whenever the product starts to vibrate abnormally
■
Wear full eye and hearing protection while operating the
product. If working in an area where there is a risk of
falling objects, head protection must be worn.
■
Hearing protection may restrict the operator’s ability
to hear warning sounds. Pay particular attention to
potential hazards around and inside the working area.
■
Wear heavy, long trousers, boots, and gloves. Do not
wear loose-fitting clothing, short trousers, or jewellery
of any kind, and do not use the product with bare feet.
■
Secure long hair so that it is above shoulder level to
prevent entanglement in moving parts.
■
The small blade fitted to the lawn guard is designed to
trim the new extended line to the correct length for safe
and optimum performance. The blade is very sharp.
Do not touch the blade, particularly when cleaning the
product.
■
Always ensure that ventilation openings are kept clear
of debris.
■
Before use and after any impact, check that there are
no damaged parts on the product. A defective switch or
any part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
■
Make sure that the cutting head attachment is properly
installed and securely fastened.
■
Make sure that all the guards, deflectors, and handles
are properly and securely attached.
■
Do not modify the product in any way. This may
increase the risk of injury to yourself or others.
■
Use only the manufacturer’s replacement cutting line.
Do not use any other cutting attachment.
■
Immediately turn off the product and remove the battery
pack in the event of accident or breakdown. Do not
operate the product again until it has been fully checked
by an authorised service centre.
■
Ensure that the line cut-off blade in the guard is properly
positioned and secured before each use.
■
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. When using any tool for prolonged
periods, ensure that you take regular breaks.
ADDITIONAL
BA
TTER
Y
SAFETY W
ARNINGS
To reduce the risk of
fi
re, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse the tool,
battery pack, or charger in
fl
uid or allow
fl
uid
to
fl
ow
inside
them. Corrosive or conductive
fl
uids, such as seawater,
certain industrial chemicals, and bleach or bleach-
containing products, etc., can cause a short circuit.
TRANSPORT
A
TION AND
STORAGE
■
Turn off the product, remove the battery pack, and allow
the product to cool down before storing or transporting.
■
Clean all foreign material from the product.
■
Do not store or transport the product with the battery
pack fitted. Remove the battery pack, and secure it
separately. Store the product in a cool, dry, and well-
ventilated place that is inaccessible to children. Keep
the product away from corrosive agents, such as
garden chemicals and de-icing salts. Do not store the
product outdoors.
■
For transportation in vehicles, secure the product
against movement or falling to prevent injury to persons
or damage to the product.
TRANSPORTING LITHIUM BA
TTERIES
Transport the battery pack in accordance with local and
national provisions and regulations. Follow all special
requirements on packaging and labelling when transporting
batteries by a third party.
Ensure that no battery packs can come in contact with
other batteries or conductive materials while in transport
by protecting exposed connectors with insulating, non-
conductive caps or tape. Do not transport battery packs
that are cracked or leaking. Check with the forwarding
company for further advice.
MAINTENANCE
■
Use only original manufacturer’s replacement parts,
accessories, and attachments. Failure to do so
can cause possible injury, can contribute to poor
performance, and may void your warranty.
■
Servicing requires extreme care and knowledge
and should be performed only by a qualified service
technician. Have the product serviced by an authorised
service centre only. When servicing, use only original
replacement parts.
■
Turn off the product and remove the battery pack before
conducting any maintenance or cleaning work.
■
You may make adjustments or repairs described in
this manual. For other repairs, contact an authorised
service centre.
■
For the replacement line, use only a nylon filament line
of the diameter described in the specifications table of
this manual.
■
After extending the new cutter line, always return the
product to its normal operating position before starting.
■
After each use, clean the product with a soft, dry cloth.
Any part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
3
English
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Check all nuts, bolts, and screws before each use and
at frequent intervals for proper tightness to ensure that
the product is in safe working condition. Any part that is
damaged should be properly repaired or replaced by an
authorised service centre.
■
Bring the product to an authorised service centre to
replace damaged or unreadable labels.
KNOW YOUR
PRODUCT
See page 92.
Parts
1. Battery
port
2. T
rigger
3. Front
handle
4. Bump
feed
5. Spool
6. Cutting
line
7. Guard
8.
Line cut-off blade
9. Lower
shaft
10. Speed
selector
1
1. Rear handle
12. Harness
13. Speed
winder
SYMBOLS ON
THE PRODUCT
Read and understand all instructions
before operating the product. Follow all
warnings and safety instructions.
Do not expose the product to rain or
damp condition.
Wear eye protection.
Wear ear protection.
Wear non-slip, heavy-duty gloves.
Wear non-slip, safety footwear when
using the product.
Do not use metal blade(s) on the
product.
Keep hands away from cut-o
ff
blade.
Remove the battery pack before starting
any work on the product.
Beware of thrown or
fl
ying
objects.
Keep all bystanders, especially children
and pets, at least 15 m away from the
operating area.
96
Guaranteed sound power level
EurAsian conformity mark
Ukrainian mark of conformity
CE Conformity
W
aste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or retailer
for recycling advice.
SYMBOLS IN
THIS MANUAL
Parts or accessories sold separately
Note
W
arning
Lock
Unlock
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników