Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje RYOBI
›
Instrukcja Wiertarko-wkrętarka udarowa RYOBI RPD18BL1-2C42S + ładowarka + zestaw akumulatorów
Znaleziono w kategoriach:
Wiertarko - wkrętarki
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka udarowa RYOBI RPD18BL1-2C42S + ładowarka + zestaw akumulatorów
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FRONT P
AGE
RPD18BL1
RPD18C
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание!
Необходимо
прочитать
инструкции
в
данном
руководстве
перед
сборкой,
обслуживанием
и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy
przeczytać instrukcje
zawarte w
tym podręczniku
przed montażem,
obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte,
neprovádějte
údržbu
ani
nepoužívejte
tento
výrobek
dříve,
než
si
přečtete
pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy
a
termék összeszerelése,
karbantartása
és használata
előtt elolvassa
a
kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este
esențial
să
citiți
instrucțiunile
din
acest
manual
înainte
de
asamblare,
efectuarea
întreținerii
și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir
svarīgi
izlasīt
šīs
rokasgrāmatas
instrukcijas
pirms
uzstādīšanas,
apkopes
un
preces
darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš
surenkant,
prižiūrint
ir
naudojant
gaminį,
būtina
perskaityti
šiame
vadove
pateiktus
nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo
je
važno
da
ste
prije
sklapanja,
održavanja
i
rada
s
ovim proizvodom
pročitali
upute u
ovom
priručniku.
Pomembno!
Pomembno
je
da
pred montažo
vzdrževanjem
in
uporabo
tega
izdelka
preberete
navodila
v
tem
priročniku.
Upzornenie!
Je
dôležité,
aby
ste
si
pred
montážou,
údržbou
a
obsluhou
produktu
prečítali
pokyny
v
tomto
návode.
Важно!
Изключително
важно
е
да
прочетете
инструкциите
в
настоящото
ръководство,
преди
да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже
важливо,
щоб
ви
прочитали
інструкції
в
цьому
керівництві
перед
складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!
Ürünün
montajını,
bakımını
yapmadan
ve
ürünü
çalıştırmadan
önce
bu
kılavuzda
yer
alan
talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι
πολύ
σημαντικό
να
διαβάσετε
τις
οδηγίες
στο
παρόν
εγχειρίδιο
πριν
συναρμολογήσετε,
συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject
to
technical
modication
|
Sous
réserve
de
modications
techniques
|
Technische
Änderungen
vorbehalten
|
Bajo
reserva
de
modicaciones
técnicas
|
Con
riserva
di
eventuali
modiche
tecniche
|
Technische
wijzigingen
voorbehouden
|
Com
reserva
de
modicações
técnicas
|
Med
forbehold
for
tekniske
ændringer
|
Med
förbehåll
för
tekniska
ändringar
|
Tekniset
muutokset
varataan
|
Med
forbehold
om
tekniske
endringer
|
могут
быть
внесены
технические
изменения
|
Z
zastrzeżeniem
modykacji
technicznych
|
Změny
technických
údajů
vyhrazeny
|
A
műszaki
módosítás
jogát
fenntartjuk |
Sub rezerva
modicaţiilor tehnice
| Paturam
tiesības mainīt
tehniskos
raksturlielumus |
Pasiliekant teisę
daryti
techninius
pakeitimus
|
Tehnilised
muudatused
võimalikud
|
Podloæno
tehniëkim
promjenama
|
Tehnične
spremembe
dopuščene
|
Právo
na
technické
zmeny
je
vyhradené
|
Подлежи
на
технически
модификации
|
Є
об’єктом для технічних змін | Teknik değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
3
Original Instructions
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your percussion drill.
INTENDED USE
The percussion drill is intended to be used only by adults
who have read and understood the instructions and
warnings in this manual, and can be considered responsible
for their actions.
The product is intended for drilling into various materials,
including wood, metal, and plastics using a drill bit having
a shank diameter of less than 13 mm. The product can
be used to drive and remove screws and bolts using an
appropriate bit.
The product is intended for consumer use only.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
product for operations di
ff
erent from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING!
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock,
fi
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
PERCUSSION DRILL
SAFETY
W
ARNINGS
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR
ALL OPERA
TIONS
■
Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure
to noise can cause hearing loss.
■
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fasteners may contact hidden wiring.
Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING LONG
DRILL
BITS
■
Never operate at higher speed than the maximum
speed rating of the drill bit.
At higher speeds, the bit is
likely to bend if allowed to rotate freely without contacting
the workpiece, resulting in personal injury.
■
Always start drilling at low speed and with the bit
tip in contact with the workpiece.
At higher speeds,
the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without
contacting the workpiece, resulting in personal injury.
■
Apply pressure only in direct line with the bit and do
not apply excessive pressure.
Bits can bend causing
breakage or loss of control, resulting in personal injury.
ADDITIONAL SAFETY
W
ARNINGS
■
Clamp workpiece with a clamping device.
Unclamped
workpieces can cause severe injury and damage.
■
Dust created by operating the product can cause
respiratory injury. Wear appropriate dust control mask
with filters suitable for protecting against particles from
the material being worked on.
■
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. When using any tool for prolonged periods,
ensure you take regular breaks.
■
Switch off the product immediately if the bit stalls. Do
not switch on the product again while the bit is stalled,
as doing so could trigger a sudden recoil with a high
reactive force. Determine why the bit stalled and rectify
this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
●
It is tilted in the workpiece
●
It has pierced the workpiece
●
The product is overloaded
■
Ambient temperature range for tool during operation is
between 0°C and 40°C.
■
Ambient temperature range for tool storage is between
0°C and 40°C.
■
The recommended ambient temperature range for the
charging system during charging is between 10°C and
38°C.
ADDITIONAL
BA
TTER
Y SAFETY
W
ARNINGS
■
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack, or charger in fluid or allow fluid to
flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
■
Ambient temperature range for battery during use is
between 0°C and 40°C.
■
Ambient temperature range for battery storage is
between 0°C and 20°C.
TRANSPORTING LITHIUM BA
TTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps or
tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR
PRODUCT
See page 56.
1. Gear
selector
2.
T
orque adjustment ring
3. Keyless
chuck
4.
Direction of rotation selector
5.
V
ariable speed trigger
6.
Handle, insulated gripping surface
7. LED
light
8. Battery
port
9. Screwdriver
bit
10. Operator
’s manual
1
1. Drill
bit
12. Drill
bit
13. Battery
pack
14. Charger
4
Original Instructions
MAINTENANCE
■
The product should never be connected to a power
supply when assembling parts, making adjustments,
cleaning, performing maintenance, or when the product
is not in use. Disconnecting the product from the power
supply will prevent accidental starting that could cause
serious injury.
■
When servicing, use only original manufacturer’s
replacement parts, accessories and attachments. Use
of any other parts may create a hazard or cause product
damage.
■
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
■
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
■
For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an authorised service centre.
SYMBOLS
Safety alert
Direct current
T
orque, maximum
T
orque, minimum
Speed, minimum
Speed, maximum
Please read the instructions carefully
before starting the product.
Do not dispose of waste batteries, waste
electrical and electronic equipment
as unsorted municipal waste. W
aste
batteries and waste electrical and
electronic equipment must be collected
separately
. W
aste batteries, waste
accumulators, and light sources have to
be removed from the equipment. Check
with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
According to local regulations, retailers
may have an obligation to take back
waste batteries and waste electrical and
electronic equipment free of charge.
Y
our contribution to the reuse and
recycling of waste batteries and waste
electrical and electronic equipment
helps to reduce the demand of raw
materials. W
aste batteries, in particular
containing lithium, and waste electrical
and electronic equipment contain
valuable and recyclable materials, which
can adversely impact the environment
and the human health if not disposed
of in an environmentally compatible
manner
. Delete personal data from waste
equipment, if any
.
FRANÇAIS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
5
T
raduction de la notice originale
Votre perceuse à percussion a été conçue en donnant
priorité à la sécurité, à la performance et à la
fi
abilité.
UTILISA
TION
PRÉVUE
La perceuse à percussion est uniquement conçue pour une
utilisation par les adultes ayant lu et compris les instructions
et avertissements inclus dans le présent manuel et pouvant
être considérés comme responsables de leurs actes.
L’outil peut être utilisé pour percer des trous dans di
ff
érents
matériaux, notamment du bois, du métal et du plastique
à l’aide d’un foret ayant un diamètre de tige inférieur à 13
mm. Le produit peut être utilisé pour visser et dévisser des
boulons et des vis à l’aide d’un embout approprié.
Ce produit est destiné à une utilisation privée.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
L’utilisation détournée d’un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENT!
Lisez attentivement l’ensemble
des avertissements, instructions et spécifications
fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations.
Le non-respect des instructions présentées ci-après
peut entraîner des accidents tels que des incendies, des
décharges électriques et/ou des blessures corporelles
graves.
Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
A
VERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ RELA
TIFS À LA
PERCEUSE À
PERCUSSION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
■
Portez une protection auditive lorsque vous
travaillez avec la perceuse à percussion.
L’influence
du bruit peut provoquer la surdité.
■
Lorsque vous effectuez une opération où
l’accessoire de coupe ou les fixations risque
d’entrer en contact avec un câble électrique caché,
maintenez l’outil par ses surfaces isolées.
Un
accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble
« sous tension » est susceptible de véhiculer le courant
électrique vers les parties métalliques de l’outil et de
provoquer une décharge électrique à l’opérateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LORS DE L
’UTILISA
TION DE
FORETS LONGS
■
N’utilisez jamais la perceuse à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale maximale du foret.
À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de
plier s’il tourne librement sans être en contact avec la
pièce à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
■
Commencez toujours à percer à faible vitesse avec
le bout du foret en contact avec la pièce à percer.
À
une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier
s’il tourne librement sans être en contact avec la pièce à
percer, ce qui peut provoquer des blessures.
■
Exercez une pression uniquement en ligne droite
avec le foret, mais n’exercez pas de pression
excessive.
Les forets peuvent plier et provoquer une
casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
■
Sécurisez la pièce à usiner à l’aide d’un dispositif de
serrage.
Une pièce à usiner non fixée peut être la cause
de blessures graves et de dommages.
■
Les poussières générées lors de l’utilisation du produit
sont susceptibles d’entraîner des troubles respiratoires.
Portez un masque anti-poussière à filtre adapté
assurant une protection contre les particules émanant
du matériau travaillé.
■
L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de
provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
■
Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage du
foret. Ne remettez pas le produit en marche tant que
le foret est bloqué, vous risqueriez de déclencher un
brusque mouvement de recul subit ayant une importante
force de réaction. Déterminez la raison du blocage du
foret et corrigez cette situation, en tenant compte des
instructions de sécurité.
Les causes possibles peuvent être:
●
il(elle) est en biais dans la pièce à travailler
●
il(elle) a traversé la pièce à travailler
●
le produit est en surcharge
■
La plage de température ambiante pour l’outil en
fonctionnement se situe entre 0°C et 40°C.
■
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de l’outil se situe entre 0°C et 40°C.
■
La plage de température ambiante recommandée pour
le système de chargement en fonctionnement se situe
entre 10°C et 38°C.
MISES EN
GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENT
AIRES
CONCERNANT LA
BA
TTERIE
■
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-
circuit, n’immergez jamais l‘outil, le bloc de batterie ou
le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un
fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent
provoquer un court-circuit.
■
La plage de température ambiante pour la batterie en
utilisation se situe entre 0°C et 40°C.
■
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de la batterie se situe entre 0°C et 20°C.
TRANSPORT DES BA
TTERIES
AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions
et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries
lorsque vous con
fi
ez leur transport à un tiers. Assurez-
vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs.
Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezent na Walentynki
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak skutecznie umyć lodówkę i pozbyć się nieprzyjemnych zapachów?
Ranking słuchawek gamingowych do 100 zł [TOP10]
Huawei Nova 14 Pro wkracza do gry - czy to solidny kandydat na smartfon roku 2026? Model już w sprzedaży!
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking rowerów [TOP10]
Ranking ekspresów do kawy z młynkiem [TOP10]
Jak działa płyta indukcyjna?
Ranking LEGO Technic do 300 zł [TOP10]
Ranking procesorów do gier [TOP10]
Ranking wózków dziecięcych [TOP10]
Co postawić na stolik kawowy?
Jaka gaśnica do samochodu sprawdzi się najlepiej?
Ranking aparatów fotograficznych dla dzieci [TOP10]
Jak wybrać nowoczesne legowisko dla psa?
Orbitrek kontra rowerek – co daje szybciej efekty treningowe?
Sprawdź więcej poradników