Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SATISFYER
›
Instrukcja SATISFYER Vulva Lover 2 Masażer Łechtaczki Niebieski
Znaleziono w kategoriach:
Masażery erotyczne
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi SATISFYER Vulva Lover 2 Masażer Łechtaczki Niebieski
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
V
ulva Lo
ver 2
Quick Start Guide
NL
| Voor
het eerste gebruik moet ook de
veiligheidsinformatie wor
den gelezen. Beide
gebruiksaanwijzingen zorgvuldig bewar
en.
LB | Virun der
éischter Notzung sinn och
d’Sécherheetsinformatiounen ze liesen.
Béid Gebrauchsuweisunge gutt
versuergen.
HU | Az első használat elő
tt olvassa el a
biztonsá
gi információkat is. Őrizze meg
mindkét használati utasít
ást.
SL | Pred prv
o uporabo je treba prebrati tudi
varnostne informacije. Obe navodili za uporabo
dobro shranite.
HR | Prije prve uporabe moraju se pročitati i
sigurnosne informacije. Držite obje upute za
uporabu na sigurnom mjestu.
BG | Преди първа употреба трябва да се
прочете и информацията за безопасност.
Съхранете и двете инструкции за употреба.
CZ | Před prvním použitím je třeba si přečíst
také bezpečnostní informace. O
ba návody si
pečlivě uschovejte.
PL | Przed pierwszym uży
ciem należy
zapoznać się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Obie instrukcje należy
zachować.
SK | Pred prvým použitím si prečítajte aj
bezpečnostné informácie. Oba návody na
použitie dobre uschovajte.
RO | Înainte de prima utilizare trebuie citite de
asemenea informaţiile de siguranţă. Păstraţi
bine ambele manuale.
V1-01
Tips • Tipps •
Tippek •
Nasveti • Savjeti •
Съвети
•
Tipy •
Wskazówki •
Tipy •
Sfaturi
=
4 h
100%
1x
2 Sec
1
-11
10x
Gebruik • Benotzen • Használat •
Uporaba • Korištenje •
Употреба
•
Používání • Użytk
owanie • Použitie •
Utilizare
Aan & uit • Un &
Aus • BE & KI • Vklop
in izklop • Uključivanje i isključivanje •
Вкл. и изкл
. • Zapnutí a vypnutí •
Wł. i
wył. • Zapnúť a
vypnúť • Pornit & Oprit
Modus • Modus • Üzemmód • Način •
Mod •
Режим
• Režim • T
ryb •
Režim • Mod
Laden • Lueden • Betöltés • Polnjene •
Punjenje •
Зареждане
• Nabíjení •
Ładowanie • Nabíjanie • Încăr
care
Knipperen: Ac
cu laadt • Blénken: Akku
luet • Villogás:
Akkumulátor tölt •
Utripanje: baterija se polni • Bljeskanje:
baterija se puni •
Мигане: Батерията
се зарежда
• Blikání: akumulátor
se
nabíjí • Miganie: ładowanie akumula-
tora • Bliká: akumulát
or sa nabíja •
Iluminare intermitentă: Acumulatorul
se încarcă
Branden: Ac
cu geladen • Luucht un:
Akku gelueden
• Világítás: Akkumulátor
feltöltve • Svetenje baterija je napoln-
jena • Svijetljenje: baterija napunjena •
Светене: Батерията е заредена
•
Svícení: akumulátor je nabitý
• Diody:
akumulator naładowan
y • Svieti: aku-
mulátor nabitý
• Iluminare: Acumulator
încărcat
Opslag • Lageren • T
árolás •
Skladiščenje • Skladištenje •
Съхра-
нение
• Skladování • Przechowyw
anie •
Skladovanie • Depozitare
Schoonmaken • Propper
maachen •
Tisztítás • Čiščenje • Čišćenje •
Поч-истване
• Čištění • Czyszczenie •
Čistenie •
Cură
ț
are
+60°C
-5°C
NL | Specificaties | Mat
eriaal: Silicone | Bewaar-
temperatuur: -5°C – +60°C | Max
imale laa
dstroom:
500 mA |
Accu: Li-Ion 3.7V | Accucapacit
eit:
500 mAh | Laadspanning: 5V
| Laadtijd: ca. 4 h |
Gebruiksduur: ca. 45 min | Interface: USB
LB | Spezifikatiounen | Material: Silik
on | Lager-
temperatur: -5°C - +60°C | Ma
xim
ale
Lue
des
tro
um:
500 mA | Akku: Li-Ion 3.7V | Akk
uk
ap
az
it
éi
t:
500 mAh | Luedspannung: 5V
| Luedz
äit:
ong. 4
St
|
Notzungsdauer: ong. 45 min. | Sc
hnë
tts
tell
: U
SB
HU | Specifikációk |
Anyaga: Szilikon | T
árolási
hőmérséklet: -5°C – +60°C | Maximális töltőáram:
500 mA
| Akku: Li-Ion 3.7V |
Akku-kapacitás:
500 mAh |
Tölt
őfeszültség: 5V | T
öltési idő: kb. 4 h |
Felhasználási időtartam: kb. 45 per
c | Port: USB
SL | Specifik
acije | Material: silikon |
T
emperatura skladiščenja: -5 °C – +60 °C |
Najvišji polnilni tok: 500 mA
| Baterija: li-ion 3,7V |
Zmogljivost baterije: 5
00 mAh | Polnilna napetost:
5V | Čas polnjena: pribl. 4 h | Čas-uporabe: pribl.
45 min | V
mesnik: USB
HR | Specifikacije | Materijal: silikon |
T
emperatura skladištenja: -5°C – +60°C |
Maksimalna struja punjenja: 500
mA | Baterija:
Li-Ion 3.7V | Kapacit
et baterije: 500 mAh | Napon
punjenja: 5V |
Vrijeme punjenja: ca. 4 h | T
rajanje
korištenja: ca. 45 min | Priključ
ak: USB
BG |
Спецификации | Материал:
силикон |
Температура на съхранение:
-5 °C –
+60 °C |
Максимален заряден ток: 500
mA | Батерия:
Li-Ion 3,7 V |
Капацитет на
батерията: 500 mAh
| Зарядно напрежение:
5 V |
Време за зареждане: ок.
4 h |
Продължителност на използване:
ок. 45 минути
| Интерфейс: USB
CS | Specifikace | Mat
eriál: silikon |
Skladovací teplota: −5 °C – +60 °C | Maximální
nabíjecí proud: 500 mA
| Akumulátor: li-Ion 3,7
V |
Kapacita akumulátoru: 50
0 mAh | Nabíjecí napětí:
5 V
| Doba nabíjení: cca 4 h | Doba použití:
cca 45 min | Rozhr
aní: USB
PL | Specyfik
acje | Materiał: Silikon | T
emperatura
przechowywania: -5°C – +60°C | Maksymaln
y
prąd ładowania: 5
00 mA | Akumulator: lito
wo-
jonowy 3,7
V | Pojemność akumulatora: 50
0 mAh |
Napięcie ładowania: 5
V | Czas ładowania: ok. 4 h |
Czas użytkowania: ok. 45 min | Złącz
e: USB
SK | Špecifikácie | Materiál: silik
ón | T
eplota
skladovania: -5 °C – +60 °C | Maximálny
nabíjací
prúd: 500 mA
| Akumulátor: Li-Ion 3,7 V
| Kapacita
akumulátora: 500 mAh | N
abíjacie napätie: 5 V |
Doba nabíjania: cca 4 hodiny
| Doba použitia:
cca 45 minút | R
ozhranie: USB
RO | Specifica
ț
ii | Material: Silicon |
T
emperatura
de depozitare: -5°C – +60°C | Curent maxim
încărcare: 50
0 mA | Acumulator: Li-I
on
3.7V | Capacitate acumulator: 50
0 mAh | T
ensiunea
de încărcare: 5V
| Durata de încărcare: cca. 4 h |
Durata de utilizare: cca. 45 min | I
nterfa
ț
a: USB
T
riple A Import Gmb
H, Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld, Germany
www.satisfyer
.com, info@satisfyer
.com
NL | Letselgevaar!
Verwijder
piercings of sieraden
in de intieme zone voor
het gebruik. Gebruik het
speeltje niet bij geïrriteerde of
gekwetste huid.
Stop het gebruik als tijdens het gebruik pijn en/
of onwelzijn optr
eden. Gebruik het speeltje niet
als het: 1. ongewoon warm is, 2. mechanisch
beschadigd of v
ervormd is, 3. verkleurd is.
LB | V
erletzungsgefor! Piercingen oder Bijouen
am Intimberäich virum Gebrauch ausdoen.
Benotz den T
oy
net bei gereizter oder
verletzter
Haut. Briech d’Benotzen of
falls du während der
Uwendung wéi kriss an/
oder et dir
schlecht gëtt.
Huel den T
oy
net a Betrib, wann en: 1. ongewéin-
lech waarm ass, 2. mechanesch beschiedegt
oder deforméiert ass, 3.
verfierft ass.
HU | Sérülésveszély! Használat előtt
távolítsd
el a piercingeket
vagy ékszerek
et az intim
területekről. Ne használd a játék
ot irritált vagy
sérült bőr esetén. Sz
akítsd meg a használatot, ha
fájdalom és/vagy
kellemetlen érzés jelentkezik
az alkalmazás során. Ne hely
ezd üzembe a
játékot
, ha: 1. szokatlanul meleg, 2. mechanikusan
sérül
t vagy def
ormált, 3. elszíneződött.
SL | Nev
arnost poškodbe! Pred uporabo iz intim-
nih predelov odstrani pirsinge in nakit
. Igračke
ne uporabljaj, če imaš azdraženo ali pošk
odovano
kožo. Upor
abo prekini, če med uporabo začutiš
bolečine in/
ali se počutiš neprijetno. Igračke
ne
vklopi, če: 1. je nenavadno topla, 2. ima
mehan
ske poškodbe ali je deformir
ane oblike,
3. je spremenila barvo.
HR | Opasnost od ozljeda! Prije k
orištenja
uklonite piercing ili nakit u području genitalija.
Ne koristite t
oy na nadraženoj ili oštećenoj ko
ži.
Prekinite s upotrebom to
ya ako se u tijeku
njegove primjene pojave bolovi i/ili nelagoda.
Ne uključuj toy
da radi ako je: 1. neuobičajeno
topao, 2. mehanički oštećen ili deformiran,
3. poprimio drugu boju.
BG | Опасност от нараняване!
Преди употреба отстрани поставени
пиърсинги или бижута в интимната
област. Не използвай играчката при
раздразнена или наранена кожа.
Прекъсни употребата, ако усетиш
болка и/или дискомфорт. Не използвай
играчката, ако тя е: 1. загрята повече
от обичайното, 2. механично повредена
или деформирана, 3. с променен цвят.
CS | Nebezpečí zranění! Před použitím odstraň
z intimních partií piercingy a šperky
. Nepoužívej
pomůcku na podrážděnou nebo poraněnou kůži.
Pokud během používání pocítíš bolesti a/nebo
nevolnost, přestaň pomůcku použív
at. Neuváděj
pomůcku do provozu, pokud: 1. je nezvykle teplá,
2. je mechanicky pošk
ozená nebo deformovaná,
3. je zbarvená.
PL | Ryzyk
o urazu! Przed użyciem należy usunąć
ze strefy intymnej k
olczyki i inną biżuterię. Nie
używać zabawki na podrażnionej lub zranionej
skórze. Jeśli podczas użytk
owania wystąpi
ból oraz/lub dyskomfort
, należy natychmiast
przerwać żytkow
anie. Nie uruchamiać zabawki,
jeśli: 1. jest nietypowo ciepła, 2. jest uszk
odzona
mechanicznie lub zdeformowana, 3. zmieniła k
olor.
SK | Nebezpečenstvo poranenia! Pr
ed použitím
odstráň z intímnej oblasti pírsing alebo šperky.
Pomôcku nepoužívaj pri podráždenej alebo
poranenej pokožk
e. Ak počas používania začneš
pociťovať bolesti a/
alebo nevoľnosť, preruš
používanie. Pomôcku neuvádzaj do pre
vádzky,
ak je: 1. neobvykle teplá, 2. mechanicky pošk
odená
alebo deformovaná, 3. sfarbená.
RO | Pericol de rănire! Îndepărt
ează piercing-
urile sau bijuteriile in zona intimă înainte de
utilizare. Nu folosi jucăria pe pielea iritat
ă sau
rănită. Întrerupe utilizarea dacă în timpul ei
apare și/
sau disconfortul. Nu pune jucăria în
func
ț
iune dacă: 1. este neobișnuit de încinsă,
2. este deteriorată sau deformată mecanic,
3. este decolorată.
Safety Information
NL
Richtlijnen voor gebruik
De T
oy is een seksspeeltje voor volwassenen, geen medisch
product en geen product met geneesk
undige of andere helende
werking. Een correct gebr
uik impliceert ook de inachtneming van de
Quick-Start-Guide evenals van de hier vermelde waarsch
uwingen.
Het speeltje kan worden herladen en is eenvoudig en dr
aadloos te
bedienen. V
oor de eerste toepassing moet het volledig worden op-
geladen. Hiervoor gebruik je alleen de bijgevoegde USB-laadkabel.
Het eerste laadproces k
an tot acht uur duren. de kabel moet met
beide magnetische contacten op de daarvoor voorziene metalen
contactpunten van het speeltje dock
en. Als de laadkabel zich niet
vanzelf vastmaakt, verbind de
ze dan met het stroomcircuit en wacht
even. De magneetwerking wordt daardoor weer geactiveerd en de
contacten verbinden zich automatisch.
Waarsch
uwingen
Risico op verwondingen door brand/ontsteking!
W
as het product niet af met water. Gooi h
et product niet in het vuur
.
Risico op verwondingen door defecte accu‘s!
Door een verkeerde behandeling k
unnen accu‘s ongecontroleerd
exotherm reageren. Z
org er in dat geval voor dat h
et volledige
product onmiddellijk deskundig wordt weggegooid.
Risico op verwondingen bij kinderen!
Bewaar de T
oy buiten het bereik van kinderen.
Risico op verwondingen door stroomstoot!
Vloeistof kan beschadigingen ver
oorzaken aan h
et laadcircuit en de
gezondh
eid schaden. Maak de T
oy tijdens de reiniging los van de
laadkabel/stroomcircuit.
Risico op beschadiging door magneetvelden!
Magneetvelden kunnen mechanische en elek
tronische componenten
zoals pacemaker
s beïnvloeden. Gebruik het product niet direct
boven de pacemaker
. Neem contact op met je behandelende arts
voor meer informatie. Breng geen kaarten met magneetstrip (bijv.
creditcard) in de buurt van het product, want die k
unnen beschadigd
worden door de magneten die zich op het product be
vinden.
Risico op beschadiging door wisselende omgevingstem-
peraturen!
Wisselende omgevingstemperaturen (bijv
. na transport) kunnen
leiden tot vorming van condenswater. Neem in dat ge
val de Toy
pas in gebruik, wanneer het zich h
eeft aangepast aan de nieuwe
omgevingstemperatuur
.
Veilig gebruik tot een omgevingstemper
atuur van 50°C.
Risico op beschadiging door te lang laden!
Scheid na elk laadproces de laadk
abel van het stroomcircuit.
Veilig opladen tot een omgevingstemper
atuur van 4
5°C.
Aanwijzingen aangaande de Duitse
elektronicawetgeving en WEEE in Europa
Dit elektrische appar
aat is na 1
3 augustus 2005 voor het eerst
in de handel gebracht. De gele
verde elektrische apparaten en
elektrische onderdelen mogen volgens de E
uropese WEEE-richtlijnen
en de Duitse Elektro- en Elek
tronicawetgeving (ElektroG)/de telk
ens
geldende nationale voorschriften niet bij het h
uisvuil terechtkomen. Z
e
moeten na aoop van de levensduur naar gemeentelijke ver
zamel
-
punten worden gebracht. Wij informeren je in dat ge
val graag over
een geschikt verz
amelpunt in jouw omgeving.
Aanwijzingen over batterijen/accu‘s/batterijwet
In verband met de verkoop van batterijen en accu‘s zijn wij als dea-
ler conform de wet op batterijen verplicht om jou als gebruik
er op het
volgende te wijzen: Je bent wettelijk verplicht om batterijen en accu’
s
terug te brengen. Je kunt de
ze na gebruik naar ons terugsturen of
naar een inzamelpunt van de gemeente of naar de wink
el brengen.
Pr
oducten zijn als volgt aangeduid:
Deze symbolen betek
enen dat de verbruiker batterijen en accu‘s niet
met het huisvuil mee mag ge
ven, en dat batterijen met schadelijke
stoffen erin en met een van deze tekens er
op, samengesteld uit
een doorgestreepte vuilnisbak en een chemisch symbool, voor de
classicering als uitslaggevend zwaar metaal in aanmerking komen.
De hierboven genoemde symbolen betekenen respectie
velijk:
Pb = batterij bevat lood
Cd = batterij bevat cadmium
Hg = batterij bevat kwikzilver
Aanwijzing bij lithiumbatterijen/accu‘s
Lithium-batterijen of -accu‘s zijn te herk
ennen aan het chemische
teken „Li‘. De
ze vallen ook onder de wet op batterijen. Naast de
hierboven vermelde informatie wijzen we op het volgende: L
et er
bij het terugsturen van lith
iumbatterijen of -accu‘s of het afgeven
op verzamelpunten voor oude batterijen bij de wink
el en bij open-
baar-wettelijke afvalverwijderaars op dat de batterijen of accu‘s
volledig leeg zijn. Bovendien vragen we je om de met het symbool
‚+‘ en ‘-‘ gemarkeerde contactvlakk
en van de batterijen of accu‘s met
tape te isoleren om elk brandgevaar te vermijden.
T
riple A Import GmbH, Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld,
Duitsland verklaart dat alle elektr
onische producten
conform de uniforme bepalingen van de toe te passen
Europese rich
tlijnen 20
1
4/30/EU en 20
1
1/65/EU zijn.
Beperking van aansprakelijkh
eid
T
riple A Import GmbH en/of haar kleinhandelaar zijn aansprak
elijk
voor schade die werd veroor
zaakt door opzet of gr
ove nalatigheid
van T
riple A Import GmbH, een vertegenwoordiger of medewerker,
volgens de wettelijke bepalingen. Met uitzondering van de
verwonding van leven, lichaam en ge
zondheid en de schending van
wezenlijk
e contractuele verplichtingen (kardinaalplichten) is T
riple A
Import GmbH en/of haar kleinh
andelaar enkel aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op op
zet of grove nalatigheid. Dit geldt
ook voor indirecte gevolgschade zoals in h
et bijzonder winstderving.
V
oor het overige is de aansprakelijkh
eid tegenover verbruikers, op
grond van een overgenomen garantie, beh
alve bij opzet of grove
nalatigheid of bij schade uit de verwonding van le
ven, lichaam
en gezondh
eid en de schending van wezenlijk
e contractuele
verplichtingen (kardinaalplich
ten) beperkt tot de schade die normaal
kan worden voorzien bij de afsluiting van h
et contract, en voor het
overige volgens de omvang tot de gemiddelde schade die typisch
is voor het contract. Dit geldt ook voor indirecte ge
volgschade
zoals in het bijzonder winstderving. T
egenover ondernemers is de
aansprakelijk
heid behalve bij verwonding van leven, lichaam en
gezondh
eid of opzet of grove nalatigh
eid van Triple A Import GmbH
en/of haar kleinh
andelaar beperkt tot de schade die normaal kan
worden voorzien bij de afsluiting van het contr
act, en voor het overi-
ge volgens de omvang tot de gemiddelde schade die typisch is voor
het contract. Dit geldt ook voor indirecte sch
ade, in het bijzonder
winstderving. Er wordt geen aansprakelijkh
eid op zich genomen voor
schade op grond van:
- Niet-inachtneming van de handleiding
- Abnormaal gebruik
- zelf uitgevoerde aanpassingen
- technische wijzigingen
- gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen
- gebruik van niet-toegestane accessoires
Claims voor een aansprakelijk
heid op grond van de productaanspra-
kelijkh
eidswet blijven onaangetast.
LB
Notizen iwwer de Gebrauch
D‘Spillsaach ass e Sextoy r Erwuessener
, keen
medizineschen Appar
at a kee Produk
t mat medizineschen oder
aneren Heeleegeschaften. Z
u der korrekter Notzung geh
éiert och
d‘Konformitéit mam Quick Start Guide a mat de W
arnungen, déi
hei opgelëscht sinn.
Den T
oy kann erëm opgeluede ginn an erméiglecht eng einfach
Notzung ouni K
abel. Virun der éischter Notzung muss e komplett
opgeluede ginn. Dor benotzt Dir dee bäileienden USB-Luedekabel:
Deen éischte Luede
virgank ka bis zu aacht Stonnen daueren. De
Kabel muss mat béide magnéitesch
e Kontakter un deenen dor
virgesinnene metalle K
ontaktplaze vum T
oy undocken. Sollt de
Luedekabel net vum selwen h
alen, verbannt e mam Stroumkrees a
waart ee Moment. D‘Magnéitwierkung gëtt doduerch erëm aktivéiert
an d‘Kontak
ter verbannen sech automatesch.
Warnh
iwäiser
Risiko r V
erletzunge wéinst Feier/Entzündung!
D‘Pr
odukt net mat Waasser läsch
en. D‘Produkt net an d‘F
eier geheien.
Risiko r V
erletzunge wéinst defekter Bat
terien!
Duerch onsaachgeméiss Behandlung k
ënnen d‘Akkuen onk
ontrolléiert
exotherm reagéieren. Geh
eit de kompletten Produk
t an esou engem
F
all direkt adequat ëwesch.
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Przeceny na Walentynki
Zabawki
LEGO
Rabaty na tłusty czwartek!
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking grilli gazowych [TOP10]
Jak wybrać zabawki dla fana Harry’ego Pottera?
Jaka biżuteria do czerwonej sukienki? Praktyczne porady
iPhone 17e zaskakuje funkcjami, które mogą przyciągnąć miliony. Co wiadomo przed premierą nowego modelu Apple?
Co położyć na stół w salonie?
Ranking komputerów do 5000 zł [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Jakie zabawki dla 2-latka wybrać?
Jak włączyć płytę indukcyjną?
Ranking perfum męskich [TOP15]
Jak działa inteligentny głośnik po polsku?
Ranking rowerów [TOP10]
Ranking aparatów fotograficznych dla dzieci [TOP10]
Jak wybrać nowoczesne legowisko dla psa?
Sprawdź więcej poradników