Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SIEMENS
›
Instrukcja Termos na mleko SIEMENS TZ40002 Stalowy 480 ml
Znaleziono w kategoriach:
Pozostałe akcesoria do ekspresów
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Termos na mleko SIEMENS TZ40002 Stalowy 480 ml
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
max 60 ℃
1
4
9
10
12
11
13
14
de - Thermo-Kaffeebecher
Verbrühungsgefahr: →
Flüssigkeiten können sehr heiß sein. Vorsichtig
trinken, um Verbrühungen zu vermeiden.
Umgang mit Überdruck: →
Den Thermo-Kaffeebecher langsam öffnen, um
Druck kontrolliert entweichen zu lassen. Nicht für alle Flüssigkeiten geeignet:
Keine kohlensäurehaltigen oder dickflüssigen Getränke und Babynahrung
einfüllen, da die Gefahr der Keimbildung und Bakterienbildung besteht.
Gesundheit: →
Die Reinigungshinweise zum Thermo-Kaffeebecher
beachten (Bilder12-14)
en – Insulated coffee mug
Risk of scalding: →
Liquids can bevery hot. Drink carefully to avoidscalding.
Dealing with overpressure:
→
Open the insulated coffee mug slowly to
ensure the controlled release of pressure. Not suitable for all liquids: Do notadd
carbonated or thick-consistency beverages or baby food as there is a risk of
germs and bacteria forming.
Health:
→
Follow the cleaning instructions for the insulated coffee mug
(images 12-14).
fr – Tasse à café thermos
Risque de brûlure:
→ Les liquides peuvent être très chauds. Boire avec
précaution pour éviter les brûlures.
Gestion de la surpression :
→
Ouvrez lentement la tasse à café thermos
afin de laisser la pression s’échapper de manière contrôlée. Ne convient
pas à tous les liquides : Ne pas verser de boisson gazeuse ou épaisse ni de
préparation pour bébés, car des germes ou bactéries risquent de se former.
Pour des questions de santé:
→ respecter les consignes de nettoyage de la
tasse à café thermos (figures12 à 14).
it – Tazza termica per caffè
Pericolo di scottature: →
i liquidi possono essere molto caldi. Bere con cautela
per evitare scottature.
Gestione della sovrapressione:
→
aprire lentamente la tazza termica per
caffè per far fuoriuscire la pressione in modo controllato. Non adatto
per tutti i
liquidi: non riempire con bevande gassate,dense o alimenti per bambini, poiché
esiste il rischio di formazionedi germi e batteri.
Salute: →
osservare le istruzioni per la pulizia della tazza termica
per caffè
(figure 12–14).
nl – Thermosbeker
Verbrandingsgevaar: →
vloeistoffen kunnen zeer heet zijn. Voorzichtig
drinken om te voorkomen dat uzich brandt.
Omgaan met overdruk:
→
de thermosbeker langzaam openen om de
druk gecontroleerd te laten ontsnappen. Niet geschikt voor alle vloeistoffen:
niet vullen met koolzuurhoudende of dikvloeibare dranken en babyvoeding,
aangezien hierdoor kiemen bacterievorming kan optreden.
Gezondheid: →
de reinigingsaanwijzingen over de kan in acht nemen
(afbeeldingen 13–15).
pl – Termiczny kubek na kawę
Niebezpieczeństwo oparzeń:
→ Niebezpieczeństwo oparzeń: płynymogą
być bardzo gorące. Pićostrożnie, aby uniknąć oparzeń.
Działanie w przypadku nadciśnienia:
→
powoli otwierać kubek termiczny,
aby ciśnienie mogło zostać roz-prężone w sposób kontrolowany. Nie nadaje
się do wszystkich cieczy: nie wlewać napojów gazowanych lub gęstych ani
żywności dla niemowląt, ponieważ występuje ryzyko rozwoju zarazków i
bakterii.
Zdrowie: →
przestrzegać wskazówek dotyczących czyszc
zenia ter
micznego
kubka na kawę (ilustracje12–14).
cs – Termohrnek na kávu
Nebezpečí opaření:
→
Tekutiny mohou být velmi horké. Nápoj pijte opatrně,
zabráníte tak opaření.
Manipulace s přetlakem:
Termohrnek na kávu otvírejte pomalu a tlak
nechte unikat kontrolovaně.
Není vhodné pro všechny tekutiny: Neplňte perlivé nebo husté nápoje a
dětskou výživu, hrozí nebezpečí tvorby zárodků a bakterií.
Zdraví: →
Dodržujte pokyny pročištění termohrnku na kávu (obráz-ky
12–14).
sk – Termo hrnček na kávu
Nebezpečenstvo obarenia:
→
Tekutiny môžu byť veľmi horúce. Pite
opatrne, aby nedošlo k obareniu.
Narábanie s pretlakom:
→
Termo hrnček
na kávu otvárajte pomaly, aby tlak unikol kontrolovane. Nie je vhodný na
všetky tekutiny: Neprepravujte v ňom žiadne sýtené alebo husté nápoje ani
detskú výživu, pretože hrozí nebezpečenstvo vzniku patogénov a baktérií.
Zdravie: →
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa čistenia termo hrnčeka na kávu
(obrázky 12 – 14).
ru –
Термокружка для кофе
Опасность ошпаривания:
→
жидкости могут быть очень горячими.
Пейте осторожно, чтобы избежать ошпари вания.
Обращение с избыточным давлением:
→
открывайте термокружку
для кофе медленно, чтобы давление сбрасывалось под контролем.
Подходит не для всех жидкостей: неналивайте газированные или
густые напитки и детское питание, так как существует риск образования
микробов и бактерий.
Здоровье:
→
соблюдайте указания по очистке термокружки для кофе
(рис.12–14).
da – Termokaffebæger
Fare for skoldning: →
Væsker kan være meget varme. Drik forsigtigt for at
undgå skoldninger.
Håndering af overtryk:
→
Åbn termokaffebægeret langsomt for at
lade trykket slippe kontrolleret ud. Ikke egnet til alle væsker: Fyld ikke
kulsyreholdige eller tyktflydende drikke og babymad i, da der er fare for kim-
og bakteriedannelse.
Sundhed:
→
Følg anvisningerne om rengøring af termokaffebægeret (figur
12-14).
no – Termoskopp
Fare for skålding: →
Væskene kan være svært varme. Drikk forsiktig for å
unngå skålding.
Håndtering av overtrykk:
→
Åpne termoskoppen sakte for å la
trykket slippe kontrollert ut. Ikke egnet for alle typer væske: Ikke fyll på
kullsyreholdige eller tyktflytende drikker og babymat, ettersom det er fare for
bakterie dannelse.
Helse: →
Følg rengjøringsanvisnin gene for termoskoppen (figur 12–14).
sv – Termokaffemugg
Risk för skållning: →
Vätskor kan vara mycket varma. Drick försiktigt för
att undvika skållning.
Hantering av övertryck:
→
Öppna termokaffemuggen så att trycket släpps
ut långsamt. Inte lämpligt för alla vätskor: Fyll inte på kolsyrehaltiga eller
tjockflytande drycker eller barnmat eftersom det finns en risk för att mikroor-
ganismer eller bakterier bildas.
Hälsa: →
Följ rengöringsinformationen för termokaffemuggen (bilder-na
12–14).
– Termosmuki
Palovammojen vaara: →
Nesteet voivat olla hyvin kuumia. Juo varovasti,
jotta vältät palovammat.
Ylipaine:
→
Avaa termosmuki hitaasti, jotta paine purkautuu hallitusti. Ei
sovellu kaikille nesteille: Älä täytä mukiin hiilihapollisia tai sakeita nesteitä ja
vauvanruokia, koska niihin liittyy itiöiden ja bakteerien muodostumisen vaara.
Terveys: →
Noudata termosmukin puhdistusohjeita (kuvat 12–14).
es – Taza térmica de café
Peligro de escaldaduras: →
los líquidos pueden estar muy calientes.
Beber con cuidado para evitar escaldaduras.
Cómo actuar en caso de sobrepresión:
→
abrir lentamente la taza térmica
de café para que la presión se libere de forma controlada. No apto para
todos los líquidos: no verter bebidas con gas o espesas ni alimentos para
bebés, ya que existe riesgo de formación de gérmenes y bacterias.
Salud: →
seguir las instrucciones de limpieza de la taza térmica de café
(imágenes 12-14).
pt – Copo térmico para café
Risco de queimadura: →
os líquidos podem estar muito quentes. Beber
cuidadosamente para evitar queimaduras.
Manuseamento com sobrepressão: →
abrir lentamente o copo térmico para
café para libertar a pressão de forma controlada. Não indicado para todos
os líquidos: não encher bebidas gaseificadas ou viscosas nem comida para
bebé, pois existe perigo de formação de germes e bactérias.
Saúde: →
observar as indicações de limpeza relativas ao copo térmico para
café (figuras 12–14).
el – Κύπελο καφέ θερμός
Κίνδυνος εγκαύματος →
Τα υγρά μπορεί να είναι πολύ ζεστά. Πίνετε
προσεκτικά, για να αποφύγετε εγκαύματα.
Αντιμετώπιση της υπερπίεσης:
→
Ανοίξτε αργά το κύπελο καφέ θερμός,
για να εκτονωθεί η πίεση με ελεγχόμενο τρόπο. Δεν είναι
κατάλληλο για
όλα τα υγρά: Μην το γεμίζετε με ανθρα κούχα ή
παχύρρευστα ροφήματα
και παιδικές τροφές, καθώς υπάρχει κίνδυνος ανάπτυξης μικροοργα νισμών
και βακτηρίων.
Υγεία: →
Προσέξτε τις υποδείξεις κα θαρισμού για το κύπελο
καφέ θερμός
(εικόνες 12–14).
*8001370245*
8
0
0
13
7
0
2
4
5
(
0
5
1
2
11
)
2
1
1
2
3
2
1
2
4
6
3
5
1
2
8
7
hu – Termo kávésbögrék
Forrásveszély: →
A folyadékok nagyon forrók lehetnek. Igyon óvatosan, hogy ne
égesse meg magát.
Túlnyomás kezelése:
→
A termo kávésbögrét lassan nyissa ki, hogy a nyomás
szabályozottan távozhasson. Nem minden folyadékhoz alkalmas: Ne töltsön bele
szénsavas vagy sűrű állagú folyadékot és bébiételt, mert fennáll a kórokozók
és
baktériumok elszaporodásának veszélye.
Egészség: →
Tartsa be a termo kávésbögre tisztítására vonatkozó
előírásokat (12–14. kép).
uk – Термос для кави
Небезпека опіку: →
рідини можуть бути дуже гарячі. Пийте обережно,
щоб не обпектися.
Тиск усередині:
→
відкривайте термос для кави
повільно, щоб контрольовано скинути тиск. Підходить не для всіх
рідин: не заливайте всередину газовані або густі напої, а також
дитяче
харчування, бо є загроза зараження мікроорганізмами / роз множення
бактерій.
Здоров’я: →
виконуйте вказівки з чищення термоса для кави (ілюстрації
12—14).
tr – Termos kahve kupası
Yanma tehlikesi: →
Sıvılar çok sıcak olabilir. Yanmaları önlemek için dikkatli
şekilde içiniz.
Aşırı basınç durumunda yapılması gereken:
→
Termos kahve kupasını
yavaşça açarak basıncın kontrollü bir şekilde dışarı çıkmasını sağlayınız.
Her türlü sıvı için uygun değildir: Gazlı veya koyu kıvamlı içecekler
ve bebek
mamalarıyla doldurmayınız; mikrop ve bakteri üreme tehlikesi söz konusudur.
Sağlık: →
Termos kahve kupasına yönelik temizlik bilgilerini dikkate alınız
(Resimler 12–14).
kk – Кофеге арналғантермосаптыаяқ
Күйіп қалу қаупі: →
Сұйықтықтар өте ыстық болуы мүмкін. Аузыңыз
күйіп қалмауы үшін байқап ішіңіз.
Артық қысыммен жұмыс істеу:
қысымның бақыланатын түрде
кетуіне мүмкіндік беру үшін кофеге арналған термосаптыаяқты баяу
ашыңыз. Барлық сұйықтықтарға жарамайды: газдалған немесе қою
сусындар мен балалар тағамын толтырмаңыз, себебі микробтар мен
бактериялардың пайда болу қаупі бар.
Денсаулық: →
кофе шайнекке арналған тазалау бойынша нұсқауларға
назар аударыңыз (12 – 14 суреттері).
يرارحلا ةوهقلا بوك
– ar
.
تاءاوتكا ثودح يدافتل رذحب برشا .ا
ً
دج ةنخاس نوكت دق لئاوسلا ←
ءاوتكا رطخ
.
ٍ
روصب طغضلا ب
ِ
رس
ُ
ت يك ،ءطبب
ّ
يرارحلا وهقلا بوك حتفا
:دئازلا طغضلا عم لماعتلا
ةيذغأ وأ ةفيثكلا لئاوسلا وأ ةيزاغلا تابورشملاب مت :لئاوسلا عيمجل بسانم ريغ .ةموكحم
ايريتكبلاو ميثارجلا ن
ّ
وكت رطخ دجوي ثيح ،لافطا
(14-12
روصلا)
يرارحلا وهقلا بوكب ةصاخلافيظنتلا تاميلعت عبتا ←
ةحصلا
sq – Filxhan termik kafeje
Rrezik djegieje: →
lëngjet mund të jenë shumë të nxehta. Pijeni me kujdes
për të shmangur djegien.
Trajtimi i presionit të tepërt:
→
Hapeni ngadalë filxhanin termik të kafesë për
të lejuar që presioni të dalë në mënyrë të kontrolluar. Nuk është i përshtatshëm
për të gjitha lëngjet: Mos e mbushni me lëngje të gazuara apo të trasha dhe
ushqim për fëmijë, pasi ka rrezik për rritje mikrobesh dhe bakteresh.
Shëndeti: →
Ndiqni udhëzimet e pastrimit për filxhanin termik të kafesë
(figurat 12–14).
bg – Термочаша за кафе
Опасност от попарване: →
течностите могат да са много горещи.
Пийте внимателно, за да избегнете попарвания.
Работа със свръхналягане:
→
отваряйте бавно термочашата за кафе
с цел контролирано освобождаване на налягането. Не е подходяща за
всички течности: не пълнете с газирани или гъсти течности и
бебешка
храна, тъй като е налице опасност от образуване на микроби
и бактерии.
Здравеопазване: →
вземете под внимание указанията за почистване
на термочашата за кафе (фигури 12 – 14).
et – Termokohvitops
Põletusoht: →
Vedelikud võivad olla väga kuumad. Põletusohu vältimiseks
jooge ettevaatlikult.
Ülerõhuga ümberkäimine:
→
Avage termokohvitops aeglaselt, et lasta rõhul
kontrollitult väljuda. Ei ole sobiv kõigile vedelikele: Ärge valage sisse gaseeritud
või pakse vedelikke ja imikutoitu, sest esineb mikroobide ja bakterite tekke oht.
Tervis: →
Järgige termokohvitopside puhastusjuhiseid (joonised 12-14).
ימרת הפק לפס
– he
תויווכ עונמל ידכ ,תוריהזב ותש .דואמ םימח תויהל םילולע םילזונה
:תויווכ תנכס
.
.ץחלה תטילפ לע חקפל ידכ ,ימרתה הפקה לפס תא תויטיאב וחתפ
:רתי ץחלב תוגהנתהה
םיכימס תואקשמ וא ןמחפה תצומחת וד םיליכמה תואקשמ אלמל ןיא :םילזונה לכל םיאתמ אל
תוירטקבו םיקדייח תריצי תנכס תמייקו תויה ,תוקונית ןוזמו
.
(14-12)
תונומת ימרת הפק. לפסל יוקינה תוארוהל ותייצ
:תואירב
hr – Termos šalica za kavu
Opasnost od opeklina: →
tekućine mogu biti vrlo vruće. Pijte pažljivo kako
biste izbjegli opekline.
Rješavanje problema s prevelikimtlakom:
→
polako otvorite termos šalicu
za kavu kako biste omogućili kontrolirano ispuštanje tlaka. Nije prikladno za
sve tekućine: nemojte puniti gaziranim ili gustim napitcima i dječjom hranom
jer
postoji rizik od rasta klica i bakterija.
Zdravlje: →
pridržavajte se uputa začišćenje termos šalice za kavu (slike
12 – 14).
lt – Termosinis kavos puodelis
Pavojus nusiplikyti: →
skysčiai gali būti labai karšti. Gerkite atsargiai, kad
nenusiplikytumėte.
Elgesys su viršslėgiu:
→
termosinį kavos puodelį atidarinėkite lėtai, kad
kontroliuojamai išleistumėte slėgį. Tinka ne visiems skysčiams: nepilkite gazuotų
arba tirštų gėrimų ir kūdikių maisto, nes kyla patologinių mikroorganizmų ir
bakterijų susidarymo pavojus.
Sveikata: →
atkreipkite dėmesį į termosinio kavos puodelio valymo nuoro
-
das (12–14 paveikslėliai).
lv – Kajas termokrūze
Applaucēšanās risks: →
šķidrumi var būt ļoti karsti. Dzeriet uzmanīgi, lai
neapplaucētos.
Rīcība ar pārspiedienu:
→
kafijas termokrūzi atveriet lēnām, lai kontrolēti
izplūstu spiediens. Nav piemērots visiem šķidrumiem: neiepildiet gāzētus vai
viskozus dzērienus un zīdaiņu pārtiku, jo pastāv mikroorganismu un baktēriju
rašanās risks.
Veselība: →
ievērojiet kafijas termokrūzes tīrīšanas norādījumus
(attēli12-14).
mk – Термо шолја за кафе
Опасност од изгореници: →
течностите може да се многу жешки.
Пијте внимателно за да избегнете изгореници.
Справување со прекумеренпритисок:
→
отворете ја термо шолјата
за кафе полека за да се овозможи притисокот да излезе
на контролиран
начин. Не е соодветно за сите течности: не полнете со
газирани или густи
пијалаци и храна за бебиња, бидејќи постои опасност од создавање
микроби и бактерии.
Здравје: →
внимавајте на напомените за чистење на термо шолјата за
кафе (слики 12–14).
ro – Cană de cafea termos
Pericol de opărire: →
Lichidele pot fi foarte fierbinți. Beți cu grijă pentru a
evita opărirea.
Gestionarea suprapresiunii:
→
Deschideți încet cana de cafea termos pentru
a permite presiunii să iasă într-un mod controlat. Nu este potrivită
pentru toate
lichidele: Nu umpleți cu băuturi carbogazoase sau vâscoase și alimente pentru
bebeluși, deoarece există riscul de creștere a germenilor șibacteriilor.
Sănătate: →
Respectați instrucțiunile de curățare pentru cana de cafeater
-
mos (imaginile 12–14).
sl – Termo lonček za kavo
Nevarnost oparin: →
tekočine so lahko zelo vroče. Pijte previdno, da
preprečite oparine.
Ravnanje z nadtlakom:
→
termo lonček za kavo počasi odprite, da se
tlak
nadzorovano sprosti. Ni primerno za vse tekočine: ne dodajajte gaziranih ali
gostih napitkov ter otroške hrane, saj obstaja nevarnost nastajanja mikroorga
-
nizmov in bakterij.
Zdravje: →
upoštevajte navodila za čiščenje termo lončka za kavo
(slike12–14).
sr – Termo-šolja za kafu
Opasnost od opekotina: →
tečnosti mogu da budu izuzetno vruće. Pažljivo
pijte da biste izbegli opekotine.
Postupanje sa natpritiskom:
→
polako otvarajte termo-šolju za kafu da biste
pritisak rasteretili na kontrolisani način. Nije pogodno za sve tečnosti: nemojte
da
sipate gazirane ili previše guste napitke ili hranu za bebe jer postoji opasnost od
obrazovanja klica i bakterija.
Zdravlje: →
obratite pažnju na napomene za čišćenje termo-šolje za kafu
(slike 12–14).
zh – 保温咖啡杯
烫伤危险:
→
液体可能非常烫。请小心 饮用,以免烫伤。
处理超压
→
慢慢打开保温咖啡杯,让 压力慢慢释放。
不适用于所有液体:请勿注入碳酸饮 品、浓稠饮品和婴儿食品,否则可能会滋
生细菌。
健康: →
请遵守保温咖啡杯的清洁说明(图 12-14)。
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze ekspresy do kawy do domu - ranking ekspresów do kawy
Fotografia podróżnicza – jak robić zdjęcia w podróży?
HDR – co to jest? Jak działa tryb HDR?
Jaka bateria do roweru elektrycznego?
Naklejanie folii na telefon - krok po kroku
Rodzaje sekatorów – charakterystyka modeli
Najlepsze podwieszane miski WC - ranking misek podwieszanych
God of War: Laufey oficjalnie zapowiedziane. Faye wychodzi z cienia Kratosa
Najlepsze perfumy damskie - ranking perfum damskich
Gdzie przechowywać zdjęcia i dane?
007: First Light - recenzja. Licencja na zabójczą grę
Najlepsze lodówki - ranking lodówek
Ranking LEGO do 300 zł - najlepsze LEGO do 300 zł
Jaki fotelik rowerowy dla dziecka wybrać?
Najlepsze okapy typu tuba – ranking okapów tuba
Sprawdź więcej poradników