Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt sufitowy TECHLY ICA-PM 18M Maksymalne obciążenie 13.5 kg

Instrukcja obsługi Uchwyt sufitowy TECHLY ICA-PM 18M Maksymalne obciążenie 13.5 kg

Wróć
universal projector ceiling mount
www.techly.com
www.techly.com - info@techly.com
EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PL Instrukcja użytkownika
ica-pm 18s
ica-pm 18s
ica-pm 18m
ceiling
13,5 Kg
universal
mount
ceiling
13,5 Kg
universal
mount
2www.techly.com
universal projector ceiling mount
CAUTION: This projector mount
must be securely attached to the
ceiling. If the mount is not properly
installed it may fall, resulting in
possible injury and/or damage.
ACHTUNG: Diese Projektor-
Halterung muss sicher an der
Wand befestigt werden. Wird die
Montage nicht auf korrekte und
stabile Art und Weise durchgeführt, könnte dies
zum Herunterfallen der Halterung und dadurch zu
Sach- oder Personenschaden führen.
AVVERTENZA: Questa staffa per
proiettore deve essere ssata
al softto in modo sicuro. Se il
montaggio non è stato effettuato in
modo corretto e stabile, ciò potrebbe causare la
caduta della staffa, determinando lesioni o danni
a cose e persone.
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure
and safe to use at regular intervals (at least every
three months)
WARTUNG: Überprüfen Sie, ob die Halterung ist
sicher und sicher, in regelmäßigen Abständen zu
verwenden (mindestens alle drei Monate)
MANUTENZIONE: Vericare la sicurezza del
montaggio e dell'uso della staffa a intervalli regolari
(almeno ogni tre mesi)
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Techly.
Istruzioni disimballaggio
Aprire il cartone con cura, rimuovere il contenuto e
distenderlo su un cartone o altro materiale protettivo
per evitare danni.
Vericare che il contenuto della confezione corrisponda
alla lista delle parti nella pagina successiva per assicurarsi
che tutti i componenti siano presenti e non siano
danneggiati. Non utilizzare parti difettose o danneggiate.
Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente
manuale prima di procedere all’installazione.
• Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Assicurarsi dell'integrità del muro prima di procedere
all'installazione. Rispettare tassativamente il peso
massimo dell'apparecchiatura supportata indicato
sulla confezione. Se il materiale di ssaggio di cui avete
bisogno non è incluso, consultate la vostra ferramenta
locale per individuare il materiale di montaggio indicato
per la vostra applicazione. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità in caso di ancoraggio non corretto.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
Leggere cortesemente le istruzioni prima di cominciare
l’installazione e seguire scrupolosamente tutte le
indicazioni contenute qui. Utilizzare adeguati dispositivi
di sicurezza durante l’intallazione.
Contattare del personale qualicato per effettuare
l’installazione:
• Se non avete compreso le indicazioni contenute
in questo manuale o avete dei dubbi in merito alla
sicurezza dell’installazione.
• Se non siete sicuri circa la tipologia del muro dove
effettuare l’installazione del supporto.
• Assicurarsi che la supercie di appoggio sia in grado di
sostenere in sicurezza sia il peso dell'apparecchiatura
che tutto l'hardware e i componenti collegati.
Il prodotto è inteso esclusivamente per uso interno.
Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una
congurazione non espressamente specicata in
queste istruzioni. Si declina qualsiasi responsabilità
per danni derivanti da un errato assemblaggio, errato
montaggio o uso non corretto del prodotto. Al termine
delle operazioni di montaggio assicurarsi che il tutto sia
stato effettuato a regola d'arte.
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
Unpacking Instructions
• Carefully open the carton, remove contents and lay
out on cardboard or other protective surface to avoid
damage.
• Check package contents against the Supplied Parts
List in the next page to assure that all components
were received undamaged. Do not use damaged or
defective parts.
• Carefully read all instructions before attempting
installation.
• Please keep this user's manual for future consultations.
Make sure before installing the Integrity of the wall.
Do not exceed the maximum weight specied on
the packaging. If the hardware you need for your
installation is not included, please consult your local
hardware store for proper mounting hardware for the
application. We are not responsible in case the mount is
not properly installed.
Important
Safety Information
Please read this instruction before beginning the
installation, and carefully follow all herein contained
recommendations. Use proper safety equipment during
installation.
Please call a qualied installation contractor for help if
you:
• Don't understand these directions or have any doubts
about the safety of the installation.
• Are uncertain about the nature of your wall, consult a
qualied installation contractor.
• Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment and
all the attached hardware and components.
The product is intended for use indoor only.
Do not use this product for any purpose or in any
conguration not explicitly specied in this instruction.
We hereby disclaim any and all liability for injury or
damage arising from incorrect assembly, incorrect
mounting, or incorrect use of this product. At the end of
the installation make sure the procedure was correctly
observed.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von
Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
Öffnen Sie den Karton vorsichtig, entnehmen Sie den
Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton oder anderem
schützenden Material aus, um Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung der
Teileliste auf der nächsten Seite entspricht, um
sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden und
nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten
oder schadhaften Teile.
Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, die
Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Versichern Sie sich vor der Installation der Unversehrtheit
der Wand. Beachten Sie unbedingt das auf der
Verpackung angegebene Höchstgewicht des Geräts.
Sollte das Befestigungsmaterial, das Sie benötigen,
nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich
an Ihren Eisenwarenhändler vor Ort, um das für Ihren
Bedarf erforderliche Montagematerial festzustellen. Der
Hersteller haftet nicht im Fall unkorrekter Verankerung.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
Lesen Sie vor der Installation bitte alle Anweisungen
und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben
genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen.
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum Ausführen
der Installation an Fachleute:
• Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben
nicht verstanden haben oder Zweifel hinsichtlich der
Sicherheit der Installation haben.
• Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Mauer, an der der
Träger installiert werden soll, geeignet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Auageäche wird sicher
Unterstützung für das Gewicht des Geräts und all die
angeschlossene Hardware und Komponenten.
Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in
Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke oder in einer
Konguration, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich
genannt werden. Jegliche Haftung aufgrund von Schäden
durch fehlerhaften Zusammenbau, falsche Montage oder
unkorrekte Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass alle
Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
3
www.techly.com
universal projector ceiling mount
ATTENTION: Ce support pour
projecteur doit être xé au plafond
de manière sure. En cas de
montage non correct et non stable,
le support pourrait tomber et créer des lésions ou
des dégâts à des choses ou à des personnes.
ATENCIÓN: Este estribo para el
proyector se debe jar en el techo
de manera segura. Si el montaje no
se ha realizado de manera correcta
y estable, esto podría provocar la caída del
estribo, determinando lesiones o daños a cosas y
personas.
UWAGA: Uchwyt do projektora
musi być solidnie przymocowany
do sutu. Niewłaściwie
zamontowany może spaść
powodując uszkodzenia oraz zagrożenie.
ENTRETIEN: Vérier la sécurité du montage et de
l’utilisation du support à intervalles réguliers (au
moins tous les 3 mois)
MANTENIMIENTO: Compruebe que el soporte es
seguro y seguro de usar, a intervalos regulares (por
lo menos cada tres meses)
UTRZYMANIE: Upewnij się, że uchwyt jest
bezpieczny i bezpieczny w użyciu w regularnych
odstępach czasu (co najmniej raz na trzy miesiące)
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton et poser
le contenu sur un carton ou tout autre matériel de
protection pour éviter des dégâts.
• Vérier que le contenu du carton correspond à la
liste des pièces de la page suivante, s'assurer que
toutes les pièces sont présentes et ne sont pas
endommagées. Ne pas utiliser de pièces défectueuses
ou endommagées.
• Lire attentivement les instructions du présent manuel
avant d'effectuer l'installation.
• Conserver le manuel pour une consultation future.
Vérier l'intégrité du mur avant d'effectuer l'installation.
Respecter le poids maximal de l'appareil supporté
mentionné sur l'emballage. Si le matériel de xation
dont vous avez besoin n'est pas inclus, se le procurer
dans un commerce spécialisé. Le fabricant n'est en
aucun cas responsable en cas de xation incorrecte.
Informations importantes
sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin. Lire les
instructions avant de commencer l'installation et suivre
scrupuleusement les indications mentionnées. Utiliser des
dispositifs de sécurité adéquats pendant l'installation.
Contacter du personnel qualié pour effectuer
l'installation:
• Si vous n'avez pas compris les indications présentes
dans ce manuel ou si vous avez des doutes en ce qui
concerne la sécurité de l'installation.
• Si vous n'êtes pas sûr du type de mur sur lequel le
support doit être monté.
• Assurez-vous que la surface de support pourra
en toute sécurité supporter le poids combiné de
l'équipement et tout le matériel et composants.
Ce produit est exclusivement pour utilisation à l’intérieur.
Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une
conguration non spéciée dans ces instructions.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts
qui seraient dus à une erreur d'assemblage, une erreur
de montage ou une utilisation incorrecte du produit. Au
terme des opérations de montage s'assurer que tout a
été fait dans les règles de l'art.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
• Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar el
contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de
protección para evitar perjuicios.
• Controlar que el contenido del suministro corresponda
a la lista de las partes en la página siguiente
para asegurarse que todos los componentes
estén presentes y no dañados. No utilizar partes
defectuosas o dañadas.
Leer detenidamente las instrucciones que se encuentran
en este manual antes de seguir con la instalación.
• Guardar este manual para consultas futuras.
Asegúrense de la integridad de la pared antes de seguir
con la instalación. Respete imperativamente el peso
máximo del aparato suportado que se indica en la
caja. Si el material de jación que necesitáis no está
incluido, consulten vuestra herramienta de conanza
local para individuar el material de montaje indicado
en la aplicación. El productor no se tiene ninguna
responsabilidad en caso de anclaje incorrecto.
Importantes informaciones
de seguridad
Instalar y utilizar este producto con cura. Leer
detenidamente las instrucciones antes de empezar
con la instalación y seguir escrupulosamente todas las
indicaciones que se encuentran aquí. Utilizar dispositivos
de seguridad adecuados durante la instalación.
Contactar el personal calicado para efectuar la
instalación:
• Si no han entendido las indicaciones que se
encuentran en este manual o tienen dudas acerca de
la seguridad de la instalación.
• Si no estáis seguros acerca de la tipología de la pared
en la que efectuar la instalación del soporte.
• Asegúrese de que la supercie de apoyo con
seguridad será eso soportar el peso combinado de
los equipos y todos los herrajes y componentes.
El producto está diseñado para uso exclusivamente interno.
No utilicen el producto para un objetivo o en una
conguración no especicada expresamente en estas
instrucciones. Se rehúsa todo tipo de responsabilidad
por daños procedentes de un ensamblaje equivocado,
un montaje equivocado o un uso no correcto del
producto. Na vez terminadas las operaciones de
montaje asegurarse que todo haya sido realizado
perfectamente.
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów Techly.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego zawartość
i rozłóż na kartonie lub innej powierzchni, która
zapobiegnie uszkodzeniu elementów oraz podłoża.
• Sprawdź zawartość opakowania z załączoną na
następnej stronie listą elementów upewniając się, że
żaden z nich nie jest uszkodzony. Nie należy używać
wadliwych elementów.
• Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie
instrukcję.
• Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Upewnij się, że przed zainstalowaniem integralności
ściany. Nie należy przekraczać maksymalnej masy
podanej na opakowaniu. Jeśli sprzęt potrzebne do
instalacji nie jest wliczone w cenę, skontaktuj się z
lokalnym przechowywania sprzętu do prawidłowego
elementów montażowych dla aplikacji. Nie ponosimy
odpowiedzialności w przypadku podłączenia nie jest
prawidłowo zainstalowana.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytaj niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem
montażu oraz stosuj się do zawartych w niej wskazówek.
Używaj narzędzi zapewniających bezpieczeństwo.
Zasięgnij porady u autoryzowanego źródła jeśli:
• Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa podczas
montażu.
• Masz wątpliwości co do powierzchni, do którego ma
być przymocowany produkt.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna będzie
bezpiecznie obsługuje łączny ciężar sprzętu i
wszystkie dołączone sprzęt i komponenty.
Produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego
Nie używaj tego produktu do jakichkolwiek innych
celów niż jest przeznaczony. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody
powstałe w wyniku wykorzystania produktu niezgodnie
z przeznaczeniem. Na koniec upewnij się, że podczas
montażu postępowałeś zgodnie z instrukcją.
4www.techly.com
universal projector ceiling mount
A x1 B x1 C x1
M-A x4 M-B x4 M-C x4 M-D x4 M-E x4
M-F x4 M-G x4 M-H x4 M-I x6 M-J x6 M-K x6
M-L x2 M-M x2 M-N x1 W-A x4 W-B x4 W-C x4
10 mm
4,5 mm
www.techly.it
1a
1b
2a
5
www.techly.com
universal projector ceiling mount
A
A
A
A
13
2
X
W-C
13
2
X
W-C
13
2
X
W-C
13
2
X
W-C
A
A
W-C
W-A
EN
For wooden Ceiling Mounting
WARNING
Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting
situations.
Installers must verify that the supporting surface will safely support
the combined weight of the equipment and all attached hardware and
components.
IT
Per installazione su softto in legno
ATTENZIONE
Gli installatori devono vericare che l'hardware utilizzato per l'installazione
sia quello indicato alle diverse esigenze e situazioni di montaggio.
Gli installatori devono vericare che la supercie di supporto sia in grado
di supportare in modo sicuro il peso combinato dell'apparecchiatura e
dell'hardware e dei altri elementi installati.
DE
Für Holzdeckenmontage
WARNHINWEIS
Installateure sind dafür verantwortlich, die nötige Hardware für andere
Arten von Montagen bereitzustellen.
Der Installateur muss überprüfen, dass die Auageäche das Gewicht
des Gerätes und die angeschlossene Hardware, sowie Komponenten
trägt.
FR
Pour installation sur plafond en bois
ATTENTION
Les installateurs doivent vérier que l’hardware utilisé pour
l’installation corresponde aux indications pour les diverses situations de
montage.
Les installateurs doivent vérier que la supercie du support puisse
porter en toute sécurité le poids de l’appareil et des autres éléments
installés.
ES
Para la instalación en el techo de madera
ESTAR ATENTO
Los instaladores deben vericar que el hardware utilizado para la
instalación es que indica las diferentes necesidades y situaciones de
instalación.
Los instaladores deben vericar que la supercie de apoyo es capaz de
soportar el peso combinado de los equipos y hardware y otros elementos
instalados.
PL
Montaż w sucie z drewna
UWAGA
W przypadku montażu na powierzchni innego typu należy zaopatrzyć się
w odpowiedni sprzęt.
Należy upewnić się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny ciężar
uchwytu oraz zamocowanego do niego sprzętu oraz dodatkowych
komponentów.
55mm
(2.2")

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756