Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TEESA
›
Instrukcja Czajnik TEESA TSA1511B Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Czajniki elektryczne
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Czajnik TEESA TSA1511B Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
GR
Εγχειρ
ίδιο
χρήσης
NL
Handleiding
EN
Owner
’
s
manual
PL
Instrukcja
obsługi
RO
Manual
de
utilizare
SK
Návod
na
použitie
Electric
kettle
TSA1511
B/W
TSA1512
B/W
TSA1513
ON/OFF
AUT
O
OFF
3
Danke
für
den
Kauf
des
TEESA
Gerätes.
Bitte
lesen
Sie
diese
Betriebsanleitung
vor
Inbetriebnahme
sorgfältig
durch,
und
bewahren
diese
auf
für
spä
teres
nachschlagen.
Der
Händler
übernimmt
keine
V
erantwortung
für
Schäden,
die
durch
unsachgemäße
Handhabung
und
V
erwendung
des
Produktes
verursacht
wer
den.
T
echnische
Daten
können
ohne
Ankündigung
geändert
werden.
ALL
GEMEINE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
•
V
or
der
Verwendung
dieser
W
asserkochers,
lesen
Sie
bitte
die
Bedienungsanleitung
sorgfältig
durch.
•
Bewahren
Sie
die
Bedienungsanleitung,
Garantie
,
den
Kassenbon
und
nach
Möglichkeit
den
K
arton
mit
Innenverpackung.
•
Di
es
er
W
as
se
rko
ch
er
i
s
t
au
ss
ch
l
i
eß
li
ch
f
ü
r
d
en
p
ri
va
te
n
u
nd
n
ic
ht
f
ür
d
en
k
om
me
rz
ie
ll
en
G
eb
ra
u
c
h
be
st
im
m
t.
•
Schalten
Sie
den
W
asserkocher
aus
und
ziehen
den
Stecker
aus
der
Steckdose,
wenn
der
W
asserkocher
nicht
in
Betrieb
ist,
während
Sie
Zubehörteile
anbringen,
das
Gerät
reinigen
oder
wenn
eine
Störung
auftritt.
Ziehen
Sie
beim
T
rennen
des
W
asserkocher-Netzk
abels
am
Stecker
und
nicht
am
Kabel.
•
Halten
Sie
den
W
asserkocher
fern
von
der
Reichw
eite
von
Kindern.
Lassen
Sie
Kinder
nicht
unbeaufsichtigt
mit
dem
W
asserkocher
.
•
Dieses
Gerät
sollte
nicht
von
P
ersonen
(einschließlich
K
inder)
mit
eingeschränkten
physischen,
sensorischen
oder
geistigen
F
ähigkeiten
oder
mangelnder
Er
fahrung
und
Wissen
benutzt
wer
den,
sofern
sie
nicht
von
der
P
erson
über
wacht
sind,
die
für
ihre
Sicherheit
verantwortlich
ist.
•
T
esten
Sie
den
W
asserkocher
und
die
Schnur
/
K
abel
regelmäßig
auf
Schäden.
Prüfen
Sie
,
ob
der
W
asserkocher
richtig
funktioniert.
I
m
F
alle
eines
S
chadens
oder
wenn
der
Wasserkocher
nicht
ordnungsgemäß
funktioniert,
schalten
Sie
den
W
asserkocher
,
aus
und
ziehen
sofor
t
den
Stecker
aus
der
Steckdose.
•
V
ersuchen
Sie
nicht,
den
W
asserkocher
selbst
zu
reparieren,
nur
autorisiertes
und
qualizier
tes
Personal
sollte
diesen
W
asserkocher
reparieren.
•
Halten
Sie
Wasserkocher
und
Kabel
fern
von
Hitze,
dir
ekter
Sonneneinstrahlung,
Wasser
,
Feuchtigkeit,
scharfen
K
anten
und
ähnlichem.
•
V
erwenden
Sie
nur
Original-Zubehör
,
schließen
Sie
keine
nicht
kompatiblen
Produkte
an.
•
Der
Wasserkocher
ist
nur
zur
Benutzung
im
Innenbereich
ausgelegt.
•
Basis
und
Außenbereich
des
W
asserkochers
sind
nicht
wasser
fest,
halten
Sie
diese
immer
trocken.
•
Auf
keinen
F
all
dar
f
der
W
asserkocher
in
W
asser
oder
Flüssigkeiten
platziert
werden
oder
in
Kontakt
mit
Flüssigkeiten
kommen.
F
assen
Sie
den
W
asserkocher
nicht
mit
nassen
oder
feuchten
Händen
an.
Sollte
der
Wasserkocher
nass
oder
f
eucht
werden,
entf
ernen
Sie
sofor
t
den
Netzstecker
aus
der
Steckdose.
•
Berühren
Sie
NICHT
den
Inhalt
des
Wasserkochers.
•
V
erwenden
Sie
den
W
asserkocher
nur
für
den
vorgesehenen
Zweck.
•
Den
Wasserkocher
nur
mit
der
mitgelief
erten
Basis
benutzen.
•
W
enn
das
Netzkabel
beschädigt
ist,
muss
es
durch
den
Hersteller
,
seinen
Kundendienst
oder
eine
ähnlich
qualizierte
Person
ersetzt
werden,
um
Gefahr
en
zu
vermeiden.
•
Achten
Sie
darauf
,
dass
das
Netzkabel
nicht
über
den
R
and
des
Tisches
oder
Büfett
hängt
auf
dem
sich
der
W
asserkocher
bendet.
•
Bevor
Sie
den
Wasserkocher
mit
der
St
eckdose
verbinden,
stellen
Sie
sicher
,
dass
die
auf
dem
Gerät
angegebene
Spannung
mit
der
Spannung
in
der
Steckdose
übereinstimmt.
•
Der
Wasserkocher
darf
nicht
in
der
Nähe
von
explosiven
und
/
oder
brennbare
Dämpf
e
benutzt
werden.
Stellen
Sie
den
Wasserkocher
nicht
in
der
Nähe
v
on
O
fen
und
Gasleitungen
oder
Elektroherden.
•
Regelmäßig
gereinigter
und
entkalkter
Wasserkocher
v
erhindert
abnormale
Funktion
des
Pr
odukts.
•
Den
Deckel
nicht
önen,
wenn
das
Wasser
gekocht
wird,
und
für
einige
Z
eit,
nachdem
es
er
hitzt
wurde,
da
es
verbrühen
und
Haut
verbrennen
kann.
•
Den
Wasserkocher
nicht
einschalten,
w
enn
sich
kein
W
asser
darin
bendet.
•
W
arnung:
Wenn
der
W
asserkocher
zu
voll
ist,
kann
kochendes
W
asser
ausgeworfen
werden.
•
V
erwenden
Sie
nur
k
altes
W
asser
beim
Befüllen
des
Gerätes.
•
Der
Wasserstand
muss
sich
zwischen
der
MAX.
und
MIN.
Markierung
benden.
•
Schalten
Sie
den
Wasserkocher
aus
,
bevor
Sie
ihn
von
der
Basis
entf
ernen.
•
Achten
Sie
immer
darauf
,
dass
der
Deckel
fest
geschlossen
ist.
•
Basis
und
Außenbereich
des
W
asserkochers
dar
f
nicht
nass
werden.
•
Der
verwendete
Wasserkocherkörper
muss
mit
der
W
asserkocher-Basis
passen.
ERSTE
BENUTZUNG
DES
W
ASSERKOCHERS
Bevor
Sie
den
W
asserkocher
zum
ersten
Mal
benutzen,
füllen
Sie
den
W
asserkocher
mit
k
altem
W
asser
und
kochen
es.
Nachdem
sich
der
W
asserkocher
automatisch
abschaltet,
gießen
Sie
das
W
asser
aus
und
wiederholen
den
V
organg.
1.
F
üllen
S
ie
den
W
asserkoche
r
mit
W
asse
r
.
Nicht
übe
rfüllen.
Ben
utz
en
Sie
di
e
Was
serst
ands
markieru
ngen
.
2.
Stellen
Sie
den
Wasserkocher
auf
die
Basis
.
3.
Verbinden
Sie
den
W
asserkocher
mit
einer
220-240
V
,
50/60
Hz
Steckdose.
4.
Schalten
Sie
den
W
asserkocher
auf
Position
‘1’
.
Die
Kontroll-Lampe
zeigt
dass
das
Wasser
gekocht
wir
d.
5.
Wenn
das
W
asser
kocht,
schaltet
sich
der
W
asserkocher
automatisch
aus.
Önen
Sie
den
Deckel
nicht
beim
Ausgießen.
W
enn
der
Wasserkocher
zu
voll
ist,
kann
kochendes
Wasser
ausgew
or
fen
werden.
Den
Wasserkocher
nur
mit
der
mitgelief
erten
Basis
benutzen
6.
Dieses
Gerät
ist
nur
zur
V
er
wendung
in
Hausgebrauch
und
ähnliche
Anw
endungen
wie
z.B.:
•
Personal-Küchenber
eich
in
Läden,
Büros
und
anderen
Arbeitsumgebungen;
•
F
armhäuser
;
•
V
on
Kunden
in
Hotels,
Motels
und
ander
en
Wohn-Umgebungen.
W
ARNUNG
DE
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
4
5
DE
W
ARTUNG
UND
REINIGUNG
Immer
den
Netzstecker
vom
Netz
zu
entfernen,
bevor
Sie
den
W
asserkocher
reinigen.
Da
s
Äu
ßer
e
de
s
W
as
s
e
rk
oc
he
r
s
so
llt
e
,
fa
ll
s
erf
or
de
rli
ch
,
m
it
ei
ne
m
fe
uc
ht
en
T
uc
h
ohn
e
Zu
s
ä
t
z
e
ge
re
in
ig
t
we
rd
e
n
.
V
erwenden
Sie
keine
Scheuer-Schwämme
oder
-Pulver
.
Den
W
asserkocher
nicht
in
W
asser
oder
andere
Flüssigkeiten
eintauchen.
Der
Kalklter
k
ann
zur
Reinigung
entfernt
wer
den.
Nach
einiger
Zeit,
abhängig
von
der
A
rt
I
hrer
Wasserversorgung,
entsteh
t
durch
das
kochen,
natürliche
Kalk-Ablagerung,
meistens
am
Heizelemen
t,
wodurch
die
Wärmeleistung
verringert
wird.
Die
Menge
der
Kalk
ablagerung
ist
weitgehend
abhängig
v
on
der
W
asserhärte
in
Ihrem
Gebiet
die
Häugkeit,
mit
der
der
W
asserkocher
benutzt
wird.
Gekochte
Kalkablagerung
ist
nicht
schädlich
für
Ihre
Gesundheit,
sondern
gibt
einen
pulverförmiges
Geschmack
in
Ihre
Getränke,
wenn
Wasser
in
sie
gegossen
wurde
gekocht
in
einem
verkalktem
Gerät.
Der
W
asserkocher
sollte
regelmäßig
entkalkt
werden,
wie
unten
angegeben:
ENTKALKUNG
1.
Füllen
Sie
den
W
asserkocher
bis
zur
„Max
”
mit
einer
M
ischung
aus
einem
T
eil
gewöhnlichen
Essig
und
zwei
T
eilen
W
asser
.
G
erät
einschalten
und
warten,
bis
es
automatisch
abschaltet.
2.
Lassen
Sie
die
Mischung
über
Nacht
im
Inneren
des
W
asserkochers.
3.
Am
nächsten
Morgen
die
Mischung
leeren.
4.
F
üll
en
S
ie
den
W
ass
erko
che
r
mi
t
sau
be
rem
W
ass
er
b
is
zu
Ma
rkie
ru
ng
„M
ax”
un
d
er
neu
t
ko
ch
en.
5.
Werfen
Sie
das
gekochte
W
asser
weg,
um
alle
verbleibenden
Kalk
und
Essig
Reste
zu
entfernen.
6.
Spülen
Sie
die
Innenseite
des
W
asserkochers
mit
sauberem
W
asser
.
Deutsch
Korrekte
En
tsorgung
dieses
Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden
in
den
Ländern
der
Eur
opäischen
Union
und
anderen
europäischen
Ländern
mit
einem
separaten
Sammelsystem)
Die
Kennzeichnung
auf
dem
Pr
odukt
bzw.
auf
der
dazugehörigen
Litera
tur
gibt
an,
dass
es
nach
seiner
Lebensdauer
nicht
zusammen
mit
dam
normalem
Haushaltsmüll
entsorgt
w
erden
darf.
Entsorgen
Sie
dieses
Gerät
bitte
getrennt
v
on
anderen
Abfällen,
um
der
Umw
elt
bzw.
der
menschlichen
Gesundheit
nicht
durch
unkontrollierte
Müllbeseitigung
zu
schaden.
Recyceln
Sie
das
Gerät,
um
die
nachhaltige
Wiederverwer
tung
von
stoichen
Ressourcen
zu
f
ördern.
Privat
e
Nutzer
sollten
den
Händler
,
bei
dem
das
Produkt
gekauft
wurde,
oder
die
zuständigen
Behörden
kontaktier
en,
um
in
Erfahrung
zu
bringen,
wie
sie
das
Gerät
auf
umweltfr
eundliche
Weise
r
ecyceln
können.
Gewerbliche
Nutzer
sollten
sich
an
Ihren
Lieferanten
w
enden
und
die
Bedingungen
des
Verkaufsvertrags
konsultieren.
Dieses
Pr
odukt
darf
nicht
zusammen
mit
anderem
Gewerbemüll
entsorgt
w
erden.
Hergestellt
in
China
für
LECHPOL
ELECTRONICS
Sp.
z
o.o
.
Sp.k.,
ul.
Garwolińsk
a
1,
08-400
Miętne.
DE
Bedienungsanleitung
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
6
7
D
E
TECHNISCHE
DA
TEN
Thank
you
f
or
purchasing
TEESA
appliance
.
Please
read
this
operation
instruction
carefully
bef
ore
use,
and
keep
it
for
future
use
.
Distributor
does
not
take
responsibility
for
damages
caused
by
inappr
opriate
handling
and
use
of
the
product.
SAFETY
INSTRUC
TIONS
•
Before
using
this
kettle,
please
r
ead
the
instruc
tion
manual
carefully
.
•
Please
keep
the
manual,
warranty
,
the
sales
receipt
and
if
possible,
the
carton
with
the
inner
packaging.
•
This
kettle
is
intended
ex
clusively
for
privat
e
and
not
for
commer
cial
use.
•
Switch
o
the
kettle
and
remov
e
the
plug
from
the
socket
when
the
kettle
is
not
in
use,
while
attaching
accessory
par
ts,
cleaning
the
device
or
whenever
an
y
disturbance
occurs.
When
you
disc
onnect
the
power
cor
d
of
the
kettle,
grasp
and
pull
the
plug
,
not
the
cord/cable
.
•
Keep
the
kettle
out
of
the
reach
of
children.
Do
not
leav
e
children
unsupervised
with
the
kettle.
•
This
appliance
should
not
be
used
by
persons
(including
children)
with
r
educed
physical,
sensory
or
mental
capabilities,
or
lack
of
experience
and
knowledge,
unless
they
ar
e
supervised
by
the
person
who
is
responsible
for
their
saf
ety
.
•
T
est
the
kettle
and
the
cord/cable
regularly
f
or
damage.
Check
that
the
kettle
operat
es
properly
.
I
n
case
of
any
damage,
or
if
the
kettle
does
not
opera
te
properly
,
stop
using
the
kettle
and
unplug
it
immediately
.
•
Do
not
a
ttempt
t
o
repair
t
he
kettle
y
oursel
f
,
only
aut
hori
zed
and
qu
ali
ed
p
erso
nne
l
ma
y
rep
air
t
his
kett
le.
•
Keep
t
he
kettle
a
nd
c
ord
/cable
a
wa
y
fr
om
hea
t,
dire
ct
sun
ligh
t,
wate
r
,
mois
tur
e,
shar
p
edge
s
and
the
lik
e.
•
Use
only
original
accessories,
do
not
c
onnect
incompatible
products.
•
The
kettle
is
for
indoor
use
only
.
•
The
base
and
exterior
of
the
kettle
are
not
water-r
esistant,
keep
it
dry
at
all
times.
•
Under
no
circumstances
must
the
kettle
be
placed
in
wat
er
or
any
liquid
or
come
in
con
tact
with
liquid.
Do
not
handle
the
kettle
with
wet
or
moist
hands.
Should
the
kettle
become
w
et
or
moist,
remove
the
main
plug
from
the
socket
immediately
.
•
DO
NOT
touch
the
c
ontents
of
the
kettle.
•
Use
the
kettle
only
for
its
intended
purpose
.
•
The
kettle
is
only
to
be
used
with
the
stand
provided
.
•
If
the
supply
cord
is
damaged,
it
must
be
replac
ed
by
the
manufacturer
,
its
ser
vice
agent
or
similarly
qualied
persons
in
order
to
av
oid
hazard.
•
Make
sure,
the
mains
supply
cable
does
not
hang
ov
er
the
edge
of
the
table
or
a
counter
on
which
the
kettle
is
placed.
•
Before
connecting
the
kettle
to
pow
er
supply
socket,
make
sure
the
voltage
indicat
ed
on
the
appliance
corresponds
to
the
voltage
in
the
po
wer
supply
socket.
•
Do
not
use
the
kettle
in
the
vicinity
of
explosive
and/or
ammable
fumes.
Do
not
place
the
kettle
near
oven
and
gas
or
electric
cookers.
•
Regularly
cleaned
and
descaled
kettle
prevents
from
abnormal
functioning
of
the
product.
•
Do
not
open
the
lid
when
the
water
is
being
boiled
and
for
some
time
after
it
has
been
heated
,
as
it
may
scald
and
burn
skin.
•
Do
not
turn
on
the
kettle
if
there
is
no
water
.
•
Do
not
touch
the
surface
of
the
kettle
when
it
is
lled
with
hot
water;
to
operate
the
kettle
use
the
handle
and
knobs.
•
W
arning:
If
the
kettle
is
overlled,
boiling
water
may
be
ejected.
•
Use
only
cold
water
when
lling
the
devic
e.
•
The
water
level
must
be
betw
een
the
MAX.
and
MIN.
marks.
•
Switch
the
kettle
o
befor
e
removing
it
from
the
base
.
W
ARNING
TSA1511B/W
TSA1512B/W
TSA1513
Allgemeine
merkmale
•
Kapazität:
1,7
l
•
Basis:
360º
drehbar
•
Schnurlos
•
Heizelement:
ach,
eingebaut
•
Beleuchtung
beim
Kochen:
blau
•
Gehäuse:
Borosilikatglas
und
Plastik
(PP)
•
F
arbe
der
Kunststoelemente:
w
eiß
/
schwarz
•
F
unktionen:T
rockengehschutz,
automatische
Abschaltung
nach
dem
Kochen
•
Anti-Kalk-Filt
er
•
Oberer
Deckel:
manuell
geönet
•
Rutschfeste
Gummifüße
•
W
asserstandsanzeige
mit
Sk
ala
•
Kabelaufwick
lung
•
Kabellänge:
70
cm
•
Max.
Leistung:
2200
W
•
Strom
versorgung:
220-240
V
,
50-60
H
z
Physikalische
P
arameter
•
Basisdurchmesser:
157
mm
•
Höhe
mit
Basis:
245
mm
•
Gewicht
mit
Basis:
1026
g
Allgemeine
merkmale
•
Kapazität:
1,7
l
•
Basis:
360º
drehbar
•
Schnurlos
•
Heizelement:
ach,
eingebaut
•
Beleuchtung
beim
Kochen:
blau
•
Gehäuse:
Edelstah,
Borosilikatglas
und
Plastik
(PP)
•
F
arbe
der
Kunststoelemente:
w
eiß
/
schwarz
•
F
unktionen:
T
rockengehschutz,
automatische
Abschaltung
nach
dem
Kochen
•
Anti-Kalk-Filt
er
•
Aut
omatisches
Önen
des
Deckels
•
Rutschfeste
Gummifüße
•
W
asserstandsanzeige
mit
Sk
ala
•
Kabelaufwick
lung
•
Kabellänge:
70
cm
•
Max.
Leistung:
2200
W
•
Strom
versorgung:
220-240
V
,
50-60
H
z
Physikalische
P
arameter
•
Basisdurchmesser:
140
mm
•
Höhe
mit
Basis:
245
mm
•
Gewicht
mit
Basis:
1058
g
Allgemeine
merkmale
•
Kapazität:
1,7
l
•
Basis:
360º
drehbar
•
Schnurlos
•
Heizelement:
ach,
eingebaut
•
Heizungsanzeige
•
W
assertemperaturanzeige
•
Gehäuse:
Edelstah
+
Plastik
(PP)
•
Funktionen:
T
rockengehschutz,
automatische
Abschaltung
nach
dem
Kochen
•
Anti-Kalk-Filt
er
•
Oberer
Deckel:
manuell
geönet
•
Rutschfeste
Gummifüße
•
W
asserstandsanzeige
mit
Sk
ala
•
Kabelaufwick
lung
•
Kabellänge:
70
cm
•
Max.
Leistung:
2200
W
•
Strom
versorgung:
220-240
V
,
50-60
H
z
Physikalische
P
arameter
•
Basisdurchmesser:
155
mm
•
Höhe
mit
Basis:
235
mm
•
Gewicht
mit
Basis:
966
g
E
N
O
w
n
e
r
’
s
m
a
n
u
a
l
Owner
’
s
manual
6
7
EN
FIRST
USE
OF
THE
KET
TLE
•
Always
ensure
tha
t
the
lid
is
tightly
closed.
•
The
base
and
exterior
of
the
kettle
must
not
become
wet.
•
Kettle
body
used
must
match
with
the
kettle
base.
Before
using
the
kettle
for
the
rst
time
,
ll
the
kettle
with
cold
water
and
boil
it.
After
the
kettle
switches
o
automatically
,
pour
the
water
out,
and
repeat
the
process
.
1.
Fill
the
kettle
with
wa
ter
.
Do
not
overll.
Use
the
water
level
indicator
.
2.
Place
the
kettle
on
the
base.
3.
Connect
the
kettle
to
220-240
V
,
50/60
Hz
socket.
4.
Switch
the
kettle
to
position
‘1’
.
T
he
control
lamp
on
the
wat
er
indicator
shows
that
the
water
is
being
boiled.
5.
After
boiling,
the
kettle
switches
o
automatically
.
Do
not
open
the
lid
when
pouring.
If
the
kettle
is
overlled,
boiling
water
may
be
ejected.
The
kettle
is
only
to
be
used
with
the
stand
provided
.
6.
T
his
a
ppl
ianc
e
is
inte
nde
d
to
be
u
sed
i
n
hous
ehold
and
s
imi
lar
a
ppl
ica
tion
s
such
as:
•
sta
kitchen
areas
in
shops,
oces
and
other
working
environmen
ts;
•
farm
houses;
•
by
clients
in
hotels,
mot
els
and
other
residential
type
environments
.
MAINTENANCE
AND
CLEANING
Always
r
emove
the
plug
from
the
mains
supply
bef
ore
cleaning
the
kettle.
The
exterior
of
the
kettle
should
be
cleaned,
if
necessary,
with
a
sligh
tly
damp
cloth
without
additives.
Do
not
use
abrasive
scouring
pads
or
powers
.
Do
not
immerse
the
kettle
in
water
or
other
liquids.
The
calcium
lter
can
be
remov
ed
for
cleaning
.
After
some
time,
depending
on
the
nature
of
y
our
water
supply
,
a
boiled
scale
deposit
is
naturally
formed
and
can
be
found
mostly
adher
ed
to
the
heating
element,
thus
reducing
the
hea
ting
eciency.
The
amount
of
boiled
scale
deposited
largely
depends
on
the
wa
ter
hardness
in
your
ar
ea
the
frequency
with
which
the
kettle
is
used.
Boiled
scale
is
not
harmful
to
your
health,
but
gives
a
po
wdery
taste
to
your
drinks
if
water
poured
into
them
w
as
boiled
in
scaled
kettle.
The
kettle
should
be
descaled
periodically
as
indicated
below:
1.
Fill
the
kettle
up
to
“max”
with
a
mix
ture
of
one
part
ordinar
y
vinegar
and
two
parts
water
.
2.
Switch
on
and
wait
for
the
appliance
t
o
switch
o
automatically
.
3.
Let
the
mixture
remain
inside
the
kettle
overnight.
4.
Discard
the
mixture
the
next
morning.
5.
Fill
the
kettle
with
clean
water
up
t
o
“max”
mark
and
boil
again.
6.
Discard
the
boiled
water
to
remo
ve
any
r
emaining
scale
and
vinegar
.
7.
Rinse
the
inside
of
the
kettle
with
clean
water
.
DESCALING
English
Correct
Disposal
of
This
Pr
oduct
(Waste
Electrical
&
Electronic
Equipment)
(Applicable
in
the
Eur
opean
Union
and
other
European
countries
with
separa
te
collection
systems)
This
marking
shown
on
the
product
or
I
ts
literature
,
indicates
that
It
should
not
be
disposed
with
other
household
wastes
at
the
end
of
its
working
life.
T
o
prevent
possible
harm
lo
the
environment
or
human
health
from
uncontrolled
w
aste
disposal,
please
separat
e
this
from
other
types
of
wastes
and
recycle
it
responsibly
to
promot
e
the
sustainable
reuse
of
material
resour
ces.
Household
users
should
con
tact
either
the
retailer
where
they
purchased
this
pr
oduc
t,
or
their
local
government
oce,
f
or
details
of
where
and
how
they
can
take
this
item
f
or
environmen
tally
safe
recycling.
Business
users
should
c
ontact
their
supplier
and
check
the
terms
and
conditions
of
the
purchase
contr
act
T
his
product
should
not
be
mixed
with
other
commer
cial
wastes
for
disposal
.
Made
in
China
for
LECHPOL
ELECTRONICS
Sp.
z
o.o
.
Sp.k.,
ul.
Gar
wolińska
1,
08-400
Miętne.
E
N
O
w
n
e
r
’
s
m
a
n
u
a
l
Owner
’
s
manual
8
9
EN
EN
Owner
’
s
manual
8
SPECIFICA
TION
TSA1511B/W
TSA1512B/W
TSA1513
Basic
features
•
Capacity:
1,7
l
•
Base:
360º
rotary
•
Wireless
•
Heating
element:
at,
built
-in
•
Illumination
when
boiling:
blue
•
Casing:
bor
osilicate
glass
and
plastic
(PP)
•
Color
of
plastic
elements:
whit
e
/
black
•
F
unctions:
Boil
dr
y
protection,
automatic
shut
o
after
boiling
is
nished
•
Anti-calc
lter
•
T
op
cover:
opened
manually
•
Anti-slip
rubber
f
eet
•
W
ater
level
indicator
with
scale
•
Cord
storage
•
Cor
d
length:
70
cm
•
Max.
power:
2200
W
•
P
ower
supply
:
220-240
V
,
50-60
Hz
Physical
par
ameters
•
Base
diameter:
157
mm
•
Height
with
base:
245
mm
•
W
eight
with
base:
1026
g
Basic
features
•
Capacity:
1,7
l
•
Base:
360º
rotary
•
Wireless
•
Heating
element:
at,
built
-in
•
Illumination
when
boiling:
blue
•
Casing:
stainless
steel,
bor
osilicate
glass
and
plastic
(PP)
•
Color
of
plastic
elements:
whit
e
/
black
•
F
unctions:
Boil
dr
y
protection,
automatic
shut
o
after
boiling
is
nished
•
Anti-calc
lter
•
Aut
omatic
lid
opening
•
Anti-slip
rubber
f
eet
•
W
ater
level
indicator
with
scale
•
Cord
storage
•
Cor
d
length:
70
cm
•
Max.
power:
2200
W
•
P
ower
supply
:
220-240
V
,
50-60
Hz
Physical
par
ameters
•
Base
diameter:
140
mm
•
Height
with
base:
245
mm
•
W
eight
with
base:
1058
g
Basic
features
•
Capacity:
1,7
l
•
Base:
360º
rotary
•
Wireless
•
Heating
element:
at,
built
-in
•
Heating
indicator
•
W
ater
temperature
dial
•
Casing:
stainless
steel
+
plastic
•
F
unctions:
Boil
dr
y
protection,
automatic
shut
o
after
boiling
is
nished
•
Anti-calc
lter
•
T
op
cover:
opened
manually
•
Anti-slip
rubber
f
eet
•
W
ater
level
indicator
with
scale
•
Cord
storage
•
Cor
d
length:
70
cm
•
Max.
power:
2200
W
•
P
ower
supply
:
220-240
V
,
50-60
Hz
Physical
par
ameters
•
Base
diameter:
155
mm
•
Height
with
base:
235
mm
•
W
eight
with
base:
966
g
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP10]
Ranking gier planszowych [TOP10]
Co to jest procesor? Za co odpowiada i jak działa?
Ranking pralek [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Obroże dla kociąt – od kiedy i czy warto?
Chłodzenie, które nie tylko działa, ale też mówi. Zobacz, co potrafi Antec Vortex View
Ranking telewizorów [TOP20]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników