Znaleziono w kategoriach:
Blender personalny TEFAL Lightmix BL1C0430 Zielony

Instrukcja obsługi Blender personalny TEFAL Lightmix BL1C0430 Zielony

Wróć
Симптом Начини за
потвърждение
Предприемете действие
Продуктът не
стартира
Използван ли е
продължително
за дълъг период от
време?
Моля, преди да използвате,
изчакайте моторът да се
охлади.
Полепнала ли е
храната по острието?
Моля, отстранете
останалата храна и
продължете да използвате.
Завъртени ли са на
място
капакът и
контейнерът за
смесване?
Моля, преди да започнете,
закрепете на място капака и
чашата за сок
Червената светлина
премигна
Моля, преди употреба,
заредете напълно.
По време
на работа
острието е
заседнало и
лампичката
мига
Плодовете са
прекалено големи
и принуждават
острието да спира.
Плодовете се измиват,
обелват се и се нарязват на
малки кубчета с размери
1 cm*1 cm*1 cm. Сложете
меките плодове последни
в контейнера така, че те да
докосват острието първи.
Плодовете и
течностите
надвишават
максималната скала,
определена от
продукта.
Намалете капацитета на
течността така, че да не
превишава определения
капацитет на контейнера.
По време на
зареждане
няма червена
светлина
Лоша връзка на
линията за данни на
USB
Проверете статуса за
връзката на линията за
данни на USB, за да се
уверите, че връзката е
нормална.
Отстраняване на неизправности
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva i knjižicu.
Za punjenje punjive baterije koristite samo napajanje klase II (nije priloženo)
odobreno za korištenje s kućanskim aparatima. SELV izlaz: DC 5V, max. 1A (slika 2.1).
Prije prve upotrebe aparata napunite bateriju do kraja. Jedinica se može
zagrijati tokom procesa punjenja.
Blender se smije koristiti samo u svrhu za koju je namijenjen u skladu s ovim
uputstvima za upotrebu.
Zato prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu. Sadrži
uputstva za upotrebu, čišćenje i održavanje aparata. Ne preuzimamo
nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu ako se uputstva ne poštuju.
Čuvajte uputstva za upotrebu i proslijedite ih sljedećem korisniku zajedno sa
aparatom. Takođe obratite pažnju na informacije o garanciji na kraju. Aparat
nije namijenjen za komercijalnu upotrebu, već samo za pripremu hrane u
uobičajenim količinama za domaćinstvo. Tokom upotrebe se pridržavajte
sigurnosnih uputstava.
BS
Simptom Potvrda Poduzmite korake
Proizvod se ne
može pokrenuti
Da li je dugo bio u
upotrebi?
Prije upotrebe sačekajte da se
motor ohladi.
Da li se hrana zaglavila
na oštrici?
Uklonite hranu i upotrijebite
ponovo.
Da li se poklopac i
spremnik za miješanje
ne mogu rotirati na
mjestu?
Postavite poklopac i posudu
za sok prije pokretanja
aparata
Crveni indikator treperi Napunite do kraja prije
upotrebe.
Tokom rada se
oštrica zaglavi
i indikator
treperi
Komadi voća su
preveliki
i oštrica se zbog toga
zaustavlja.
Ve je oprano, oguljeno
i očišćeno te izrezano na
kockice od 1cm*1cm*1cm.
Mekano ve stavite zadnje u
posudu tako da prvo dodirne
oštricu.
Količina voća i
tečnosti prekoračuje
maksimalnu oznaku na
proizvodu.
Smanjite količinu tečnosti
tako da ne prekoračuje
ograničenje na posudi.
Crveni indikator
ne treperi
tokom punjenja
Loša USB
podatkovna veza
Provjerite status USB
podatkovne veze da biste
provjerili da je veza ispravna.
Rješavanje problema
LED treperi bijelo Neodgovarajući nastavak (slika 1.2)
LED treperi crveno Baterija je prazna
Način za punjenje (kada je priključen punjač):
LED treperi crveno baterija se puni
LED treperi bijelo baterija je puna do kraja
*Utičnica nije uključena. Za punjenje koristite samo punjač od 5V 1A, a ne tip
brzog punjenja.
Enne seadme esimest kasutamist lugege ohutusjuhised ja brošüür
tähelepanelikult läbi.
Laetava aku laadimiseks kasutage ainult II klassi toiteallikat (ei ole kaasas),
mis on heaks kiidetud kodumasinate kasutamiseks. SELV-väljund: DC 5V,
max. 1A (pilt 2.1)
Enne seadme esimest kasutust laadige aku täielikult täis. Seade võib
muutuda laadimise ajal soojaks.
Blenderit võib kasutada vaid talle ettenähtud otstarbel vastavalt käesolevatele
kasutusjuhistele. Seetõttu lugege kasutusjuhised enne seadme kasutamist
hoolikalt läbi. Neist leiate seadme kasutamist, puhastamist ja hooldamist
puudutavaid juhiseid. Me ei võta endale vastutust kahjustuste eest, mis on
põhjustatud juhiste eiramisest. Hoidke kasutusjuhised alles ja andke need
seadme järgmisele kasutajale koos seadmega kaasa. Pange tähele ka lõpus
toodud garantiiteavet. Seade ei ole ette nähtud kommertskasutuseks, vaid
pigem toidu ettevalmistamiseks tavalistes kodumajapidamislikes kogustes.
Järgige kasutamise ajal ohutusjuhiseid.
ET
Tunnus Täiendav teave Vajalikud tegevused
Toode ei käivitu Kas seda kasutatakse
järjest pika aja vältel?
Enne uuesti kasutamist
oodake, kuni mootor on
maha jahtunud.
Kas toit on tera külge
kinni jäänud?
Eemaldage järelejäänud toit
ja kasutage seda uuesti.
Kas kaas ja segamisnõu
pole pööratud oma
kohale?
Paigaldage kaas ja mahlatops
enne alustamist oma kohale
Punane lamp võbeles
Laadige enne kasutamist lõpuni
täis.
Töötamise ajal
jäi tera kinni ja
lamp hakkas
vilkuma
Puuviljad on liiga
suures ja tera jäi
seetõttu kunni.
Puuviljad olid pestud,
kooritud ja lõigatud,
puhastatud seemnetest
ja kividest ning lõigatud
väikesteks 1 cm * 1 cm * 1 cm
kuubikuteks. Pange pehmed
puuviljad kõige viimasena
nõusse, nii et need puutuksid
tera vastu kõige esimestena.
Puuviljad ja vedelikud
ületavad toote
jaoks ettenähtud
maksimaalse koguse.
Vähendage vedelikukogust
nii, et see ei ületakse nõu
ettenähtud mahutavust.
Laadimise ajal
ei põle punast
tuld
USB-andmeside
halb ühendus
Kontrollige USB-andmeside
ühenduse olekut, et
veenduda ühenduse heas
kvaliteedis.
Tõrkeotsing
LED vilgub valgelt Ebasobiv tarvik (joon. 1.2)
LED vilgub punaselt Aku on tühi
Laadimisrežiim (kui on ühendatud laadija):
LED vilgub punaselt toimub aku laadimine
LED vilgub valgelt aku on täis laetud
*Elektripistikupesa ei kuulu komplekti. Laadimiseks kasutage ainult 5V 1A
laadijat, mitte kiirlaadimistüüpi.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus
un brošūru.
Lai uzlādētu uzlādējamo akumulatoru, izmantojiet tikai II klases barošanas
avotu (nav pievienots), kas apstiprināts lietošanai ar sadzīves ierīcēm. SELV
izeja: Līdzstrāvas 5 V, maks. 1A (2.1. attēls)
Pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā uzlādējiet akumulatoru. Uzlādes
procesa laikā ierīce var sasilt.
Blenderi drīkst izmantot tikai paredzētajam lietošanas mērķim, kā tas
norādīts šajā lietošanas instrukcijā. Tāpēc pirms ierīces lietošanas uzmanīgi
izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā sniegta informācija par ierīces lietošanu,
tīrīšanu un kopšanu. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas
radušies, neievērojot norādījumus. Rūpīgi glabājiet lietošanas instrukciju un,
nododot ierīci tālāk citam lietotājam, nododiet līdzi arī lietošanas instrukcijas.
Pievērsiet uzmanību arī garantijas informācijai beigās. Ierīce nav paredzēta
komerciālai lietošanai, bet gan ēdiena pagatavošanai tādos daudzumos, kādi
parasti ir mājsaimniecībā. Lietošanas laikā ievērojiet drošības norādījumus.
LV
Simptoms Pārbaude/iemesls Veicamās darbības
Ierīce nesāk
darboties
Vai ierīce tikusi
izmantota nepārtraukti
ilgu laiku?
Pirms lietošanas nogaidiet, lai
motors atdziest.
Vai pie asmens ir
iestrēguši pārtikas
produkti?
Izņemiet atlikušos pārtikas
produktus un lietojiet ierīci.
Vai vāks un sajaukšanas
tvertne ir pagriezti
pareizajā pozīcijā?
Novietojiet vāku un sulas
trauku pareizā vietā un tad
ieslēdziet ierīci
Mirgo sarkanā lampiņa Pirms ierīces lietošanas
pilnībā to uzlādējiet.
Darba laikā
asmens
iestrēgst, un
lampiņa mirgo
Augļi ir pārāk lieli,
un tāpēc asmens ir
apstājies.
Nomazgājiet, nomizojiet
augļus, izņemiet kauliņus
un sagrieziet augļus 1 x 1 x 1
cm lielos gabaliņos. Mīkstos
augļus traukā ielieciet
pēdējos, lai asmeņi vispirms
saskartos ar tiem.
Augļi un šķidrums
pārsniedz maksimālo
līmeni, kas norādīts
ierīcei.
Samaziniet šķidruma
daudzumu, lai tas
nepārsniegtu uz trauka
norādīto līmeni.
Uzlādes laikā
nedeg sarkanā
lampiņa
Slikts USB datu vada
savienojums
Pārbaudiet USB datu vada
savienojuma statusu, lai
pārliecinātos, ka savienojums
ir pareizi izveidots.
Problēmu novēršana
LED mirgo baltā krāsā Nepareizs nostiprinājums (1.2. att.)
LED mirgo sarkanā krāsā Akumulators ir izlādējies
Uzlādes režīms (kad ir pievienots lādētājs):
LED mirgo sarkanā krāsā Notiek akumulatora uzlāde
LED mirgo baltā krāsā Akumulators ir pilnībā uzlādēts
* Elektrības kontaktligzda nav iekļauta. Lādēšanai izmantojiet tikai 5V 1A
lādētāju, nevis ātrās uzlādes veidu.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite saugos
instrukcijas ir brošiūrą.
Norėdami įkrauti įkraunamą akumuliatorių, naudokite tik II klasės maitinimo
šaltinį (nepateikiamas), patvirtinnaudoti su buitiniais prietaisais. SELV
išvestis: 5 V nuolatinė srovė, maks. 1A (2.1 paveikslėlis)
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą pilnai įkraukite akumuliatorių.
Įkrovimo metu įrenginys gali įkaisti.
Trintuvą naudoti galima tik pagal paskirtį ir atsižvelgiant į šią naudojimo
instrukciją. Todėl prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją. Joje pateikiamos prietaiso naudojimo, valymo ir priežiūros
instrukcijos. Jei nesilaikoma instrukcijų, atsakomybės už žalą neprisiimame.
Saugokite naudojimo instrukciją ir kartu su prietaisu perduokite ją kitam
naudotojui. Taip pat atkreipkite dėmesį į pabaigoje pateiktą informaciją apie
garantiją. Prietaisas neskirtas komercinei veiklai, bet tik maisto ruošimui
įprastais buitiniais kiekiais. Naudodami prietaisą laikykitės saugos instrukcijų.
LT
Simptomas
Patvirtinimas – svarbu
Imkitės veiksmų
Gaminys
neįsijungia
Ar jis nepertraukiamai
naudojamas ilgą laiką?
Prieš naudodami toliau
palaukite, kol atvės variklis.
Ar maistas užstrigo
tarp ašmenų?
Pašalinkite likusį maistą ir
toliau naudokite prietaisą.
Ar dangtelis ir
maišymo indas
netinkamai pasukti ir
pritvirtinti?
Prieš pradėdami naudoti
įtaisykite dangtelį ir sulčių
talpyk
Sumirksėjo raudona
lemputė
Prieš naudodami pilnai
įkraukite įrenginį.
Naudojant
prietaisą,
užstringa
ašmenys ir
mirksi lemputė
Per dideli vaisiai, dėl
kurių
sustoja ašmenys.
Vaisiai buvo nuplauti, nulupti,
išskobti ir supjaustyti 1 cm x
1 cm x 1 cm dydžio kubeliais.
Minkštus vaisius į indą
sudėkite paskutinius, kad jie
pirmiausia paliestų ašmenis.
Vaisių ir skysčių kiekis
viršija didžiausią
gaminiui nustatytą
skalę.
Sumažinkite skysčio talpą,
kad ji neviršytų vardinės
talpyklos talpos.
Įkrovimo
metu nedega
raudona
lemputė
Prasta USB duomenų
perdavimo linijos
jungtis
Patikrinkite USB duomenų
perdavimo linijos jungties
būklę ir įsitikinkite, kad ji nėra
pažeista.
Gedimų šalinimas
LED mirksi baltai Neteisingas pritvirtinimas (1.2 pav.)
LED mirksi raudonai Išsikrovęs akumuliatorius
Įkrovimo režimas (kai įkroviklis prijungtas):
LED mirksi raudonai akumuliatorius kraunasi
LED mirksi baltai akumuliatorius pilnai įkrautas
*Elektros lizdas į komplektą neįeina. Įkrovimui naudokite tik 5 V 1A įkroviklį,
o ne greitojo įkrovimo tipą.
Před prvním použitím si pečlivě přtěte bezpečnostní pokyny apříručku.
K nabíjení dobíjecí baterie používejte pouze napájecí zdroj třídy II (není
součástí dodávky) schválený pro použití s domácími spotřebiči. Výstup SELV:
DC 5V, max. 1A (obrázek 2.1)
Před prvním použitím spotřebiče zcela nabijte baterii. Během nabíjení se může
jednotka zahřát.
Mixér smíte používat pouze kjeho určenému účelu, který je uveden vtomto
vodu kobsluze. Proto si před použitím pozorně přtěte vod kobsluze.
Najdete vněm pokyny kpoužívání, čištění aúdržbě zařízení. Vpřípadě
nedodržení pokynů neneseme žádnou odpovědnost za případné škody. Návod
kobsluze dobře uschovejte apředejte jej následujícímu uživateli společně se
zařízením. Poznamenejte si také informace ozáruce na konci. Zařízení není
určeno pro komerční využití, pouze pro přípravu běžného množství pokrmů
vdomácnosti. Během používání dodržujte bezpečnostní pokyny.
CS
Potíže Další informace Kroky řešení
Výrobek se
nespustí
Byl používán
nepřetržitě po dlouhou
dobu?
Před použitím počkejte, než
motor vychladne.
Jsou na sekáčku
přilepené potraviny?
Odstraňte zbytky potraviny
aznovu použijte.
Víko amixovací
nádoba nejsou
zaxovány na místě??
Než začnete, upevněte víko
anádobku na šťávu na místo
Červená kontrolka
zablikala
Před použitím zařízení plně
nabijte.
Řešení problémů
Kontrolka LED bliká bíle Nesprávné nasazení (obr. 1,2)
Kontrolka LED bliká
červeně
Baterie je vybitá
Režim nabíjení (když je nabíječka připojena):
Kontrolka LED bliká
červeně
baterie se nabíjí
Kontrolka LED bliká bíle baterie je plně nabitá
*Elektrická zásuvka není součástí dodávky. Pro nabíjení používejte pouze 5V
1A nabíječku, nikoli rychlonabíjení.
Kérjük, gyelmesen olvassa el a használati útmutató az első használata előtt.
Az újratölthető akkumulátor töltéséhez csak olyan II. osztályú tápegységet
használjon (nem tartozék), amely a háztartási készülékekhez engedélyezett.
SELV kimenet: DC 5V, max. 1A (2.1. kép)
A készülék első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. A töltési
folyamat során a készülék felmelegedhet.
A turmixgépet kizárólag a jelen kezelői utasításoknak és a rendeltetésének
megfelelően szabad használni. Ezért használat előtt gyelmesen olvassa el a
kezelői utasításokat. A készülék használatára, tisztítására és karbantartására
vonatkozó utasításokat tartalmazza. Az utasítások be nem tartása esetén
semmilyen felelősséget nem vállalunk. Őrizze meg a használati utasítást, és
adja át a következő felhasználónak az eszközzel együtt. Vegye gyelembe a
garanciával kapcsolatos információkat is a dokumentum végén. A készülék nem
kereskedelmi használatra készült, hanem csak a szokásos háztartási adagokban
rnő élelmiszer-készítésre. Használat közben tartsa be a biztonsági előírásokat.
HU
Tünet A megerősítés fontos Tegyen lépéseket
A termék nem
indul el.
Hosszú ideje
folyamatosan
használják?
Használat előtt várja meg,
amíg a motor lehűl.
Az étel a pengére
ragadt?
Távolítsa el a maradék ételt,
és használja újra.
A fedél és a
keverőtartály nem
forog a helyén?
Mielőtt hozzáfogna, helyezze
vissza a fedelet és a légyűjtő
poharat.
A vörös fény felvillant. Használat előtt töltse fel
teljesen.
Munka közben
a kés beragadt,
és a lámpa
villog.
A gyümölcs túl nagy,
és a penge emiatt leáll.
A gyümölcsöket megmosták,
meghámozták és
kimagozták, és
1cm*1cm*1cm-es kis
kockákra vágták. Tegye
a puha gyümölcsöket a
tartályba úgy, hogy először
hozzáérjenek a késekhez.
A gyümölcsök
és folyadékok
mennyisége
meghaladja
a termékhez
meghatározott
maximális értéket.
Csökkentse a
folyadékkapacitást, hogy ne
lépje túl a tartály névleges
kapacitását.
Töltés közben
nincs vörös
ny.
Az USB-vezeték
hibásan csatlakozik.
Ellenőrizze az USB-vezeték
csatlakozását, és győződjön
meg arról, hogy a kapcsolat
megfelelő.
Hibaelhárítás
A LED fehéren villog Nem megfelelő tartozék (1.2 ábra)
A LED pirosan villog Az akkumulátor lemerült
Töltési mód (ha a töltő csatlakoztatva van):
A LED pirosan villog Az akkumulátor töltődik
A LED fehéren villog Az akkumulátor teljesen fel van töltve
*Az elektromos csatlakozót nem tartalmazza. A töltéshez csak 5V 1A-es töltőt
használjon, gyorstöltési típust ne.
Pred prvo uporabo natančno preberite varnostna navodila in knjižico.
Za polnjenje akumulatorske baterije uporabljajte samo napajalnik razreda II
(ni priložen), ki je odobren za uporabo z gospodinjskimi aparati. Izhod SELV:
DC 5V, max. 1A (slika 2.1).
Pred prvo uporabo naprave popolnoma napolnite baterijo. Enota se lahko
med polnjenjem segreje.
Mešalnik lahko v skladu s temi navodili za obratovanje uporabljate samo
za predviden namen. Pred uporabo natančno preberite navodila za
obratovanje. Vključujejo navodila za uporabo, čiščenje in vzdrževanje
naprave. Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki bi lahko nastala, če
navodil ne upoštevate. Navodila za obratovanje shranite in jih delite z
vsemi, ki bodo uporabljali napravo. Preberite tudi informacije o garanciji na
koncu navodil. Naprava ni namenjena komercialni uporabi, temveč samo za
namene priprave hrane v običajnih količinah za gospodinjstvo. Med uporabo
upoštevajte varnostna navodila.
SL
Simptom Potrditev Koraki
Izdelek se ne
vklopi
Ali ste ga dolgo časa
uporabljali brez
prekinitev?
Počakajte, da se motor
ohladi, preden napravo znova
uporabite.
Ali so na rezilih ostanki
hrane?
Odstranite ostanke hrane in
napravo znova uporabite.
Ali pokrov posode za
mešanje ni ustrezno
nameščen?
Pred uporabo namestite
pokrov in lonček za sok.
Rdeča lučka utripne Pred uporabo napravo
popolnoma napolnite.
Med
delovanjem
rezilo zablokira
in lučka utripa
Kosi sadja so preveliki,
zato se je rezilo
ustavilo.
Sadje mora biti oprano,
olupljeno, razkoščičeno in
narezano na majhne kose
velikosti 1 cm*1 cm*1 cm.
Mehko sadje dajte v posodo
na koncu, da bodo najprej v
stiku z rezili.
Sadje in tekočina
presegata najvišjo
dovoljeno količino za
izdelek.
Zmanjšajte količino tekočine,
da ne bo presegala najvišje
dovoljene količine za posodo.
Rdeča
lučka med
polnjenjem ne
sveti
Slaba povezava
podatkovne linije USB
Preverite stanje povezave
podatkovne linije USB in
zagotovite, da je povezava
vzpostavljena.
Odpravljanje napak
LED utripa belo Neustrezna namestitev (slika 1.2)
LED utripa rdeče Prazna baterija
Način polnjenja (ko je priključen polnilnik):
Lučka LED utripa rdeče Baterija se polni
Lučka LED utripa belo Baterija je popolnoma napolnjena
*Elektrická zásuvka nie je súčasťou dodávky. Na nabíjanie používajte iba 5V
1A nabíjačku, nie typ rýchleho nabíjania.
Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre korišćenja prvi put.
Za punjenje punjive baterije koristite samo napajanje klase II (nije uključeno)
odobreno za upotrebu s kućanskim aparatima. SELV izlaz: DC 5 V, max 1 A
(Slika 2.1)
Pre prvog korišćenja novog uređaja napunite bateriju do kraja. Jedinica
može da se zagreje tokom procesa punjenja.
Blender može da se koristi samo za namenjenu svrhu prema ovim
uputstvima za rad. Zato pažljivo pročitajte uputstva za rad pre korišćenja.
Tu su uputstva za korišćenje, čišćenje i održavanje uređaja. Ne preuzimamo
nikakvu odgovornost za štetu ukoliko se uputstva ne poštuju. Dobro
čuvajte uputstva za rad i prosledite ih narednom korisniku zajedno sa
uređajem. Obratite pažnju na informacije na kraju. Uređaj nije namenjen
za komercijalnu upotrebu, nego samo za pripremu hrane u količinama za
domaćinstvo. Pratite bezbednosna uputstva tokom korišćenja.
SR
Simptom Potvrda činjenica Koraci za preduzimanje
Proizvod se ne
pokre
Da li se neprestano
koristi
dugo vremena?
Prekajte da se motor ohladi
pre korišćenja.
Da li se hrana zalepila
za nož?
Uklonite preostalu hranu i
koristite ponovo.
Da li su poklopac i
posuda
za mešanje privrnuti
kako treba?
Postavite poklopac i šolju za
sok na mesto pre početka
Crveno svetlo je
zatreperilo
Napunite do kraja pre
korišćenja.
Prilikom rada,
nož je zapeo, a
lampica treperi
Komadi voća su
previše veliki i izazivaju
zaustavljanje noža.
Ve je oprano, oguljeno
i otkošteno i isečeno na
kockice 1 cm * 1 cm * 1 cm.
Mekano ve poslednje
stavite u posudu tako da prvo
dođe u dodir sa noževima.
Ve i tečnost prelaze
preko maksimalne
oznake na proizvodu.
Smanjite količinu tečnosti
tako da ne prelazi označenu
količinu na posudi.
Nema crvenog
svetla tokom
punjenja
Loša veza USB linije za
prenos podataka
Proverite status veze USB
linije za prenos podataka da
biste bili sigurni da imate
normalnu vezu.
Rešavanje problema
LED svetlo treperi belom
bojom
Neispravno povezivanje (sl. 1.2)
LED svetlo treperi crvenom
bojom
Baterija je prazna
Režim punjenja (kada je punjač povezan):
LED svetlo treperi crvenom
bojom
baterija se puni
LED svetlo treperi belom
bojom
baterija je potpuno napunjena
*Utičnica nije uključena. Za punjenje koristite samo punjač od 5V 1A, a ne tip
brzog punjenja.
Prije prve uporabe pažljivo pročitajte sigurnosne upute i priručnik.
Za punjenje punjive baterije koristite samo napajanje klase II (nije isporučeno)
odobreno za korištenje s kućanskim aparatima. SELV izlaz: DC 5V, maks. 1A (slika 2.1).
Prije prve uporabe uređaja napunite bateriju do kraja. Jedinica se može
zagrijati tijekom postupka punjenja.
Blender se može rabiti isključivo u svrhe za koje je namijenjen u skladu s
ovim uputama za rad. Stoga pozorno pročitajte upute za rad prije upotrebe.
U njima su navedene upute za uporabu, čišćenje i održavanje uređaja. Ne
preuzimamo odgovornost za štetu u slučaju da ne pratite upute. Upute za
rad čuvajte na sigurnom mjestu i predajte ih sljedećem korisniku zajedno
s uređajem. Pročitajte i informacije o jamstvu na kraju uputa. Uređaj nije
namijenjen za komercijalnu uporabu, vza pripremu hrane u količinama
uobičajenim za kućanstvo. Tijekom uporabe pratite sigurnosne upute.
HR
Simptom Potvrda Koraci
Proizvod se ne
pokre
Koristi li se neprekidno
dulje vrijeme?
Prije uporabe prekajte da se
motor ohladi.
Je li hrana zapela na
oštrici?
Uklonite preostalu hranu i
pokušajte ponovno.
Ne rotiraju li se
poklopac i posuda za
miješanje na mjestu?
Postavite poklopac i čašu za
sok na mjesto prije nego što
krenete
Crveno svjetlo brzo
treperi
Napunite do kraja prije
uporabe.
Prilikom rada
oštrica se
zaglavljuje i
svjetlo treperi
Ve je preveliko i
uzrokuje zaustavljanje
oštrice.
Ve je oprano i oguljeno te
zamrznuto, nakon čega je
narezano na
male komade dimenzija 1
cm * 1 cm * 1 cm. Meko ve
posljednje stavite u posudu
da bi prvo dodirnulo oštrice.
Ve i tekućina
premašuju maksimalnu
oznaku na proizvodu.
Smanjite količinu tekućine
kako ne biste premašili
nazivnu zapremninu posude.
Tijekom
punjenja nema
crvenog svjetla
Loša veza USB linije za
prijenos podataka
Provjerite status veze USB
linije za prijenos podataka da
biste bili sigurni da je veza
normalna.
Otklanjanje poteškoća
LED svjetlo treperi bijelom
bojom
Nepravilno prvršćivanje (sl. 1.2)
LED svjetlo treperi crvenom
bojom
Baterija je prazna
Način za punjenje (kada je punjač povezan):
LED svjetlo treperi
crvenom bojom
baterija se puni
LED svjetlo treperi bijelom
bojom
baterija je u potpunosti napunjena
*Električna utičnica nije uključena. Za punjenje koristite samo punjač od 5V
1A, ne tip brzog punjenja.
Citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță și broșura înainte de prima
utilizare.
Pentru a încărca bateria reîncărcabilă, utilizați numai o sursă de alimentare
de clasa II (nu este furnizată) aprobată pentru utilizarea cu aparate de uz
casnic. Ieșire SELV: 5 V c.c., max. 1A (imaginea 2.1).
Înainte de prima utilizare a aparatului, încărcați complet bateria. Unitatea se
poate încălzi în timpul procesului de încărcare.
Blenderul poate  utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput, în
conformitate cu aceste instrucțiuni de operare. Prin urmare, citiți cu atenție
instrucțiunile de operare înainte de utilizare. Acestea oferă indicații pentru
utilizarea, curățarea și întreținerea dispozitivului. Nu ne asumăm nicio
răspundere pentru nicio daună dacă instrucțiunile nu sunt respectate. Păstrați
bine instrucțiunile de utilizare și predați-le urtorului utilizator împreună
cu dispozitivul. Rețineți, de asemenea, informațiile privind garanția de la
sfârșit. Dispozitivul nu este destinat utilizării comerciale, ci numai pentru
prepararea alimentelor în cantități obișnuite acasă. Respectați instrucțiunile
de siguranță în timpul utilizării.
RO
Problemă Lucruri de conrmat Pași de efectuat
Produsul nu
pornește
A fost folosit în mod
continuu pentru o
lungă perioadă de
timp?
Așteptați ca motorul să se
răcească înainte de utilizare.
Există alimente lipite
pe lamă?
Îndepărtați alimentele
rămase și utilizați aparatul
din nou.
Capacul și recipientul
de amestecare nu sunt
rotite în poziție?
Fixați capacul și recipientul
pentru suc înainte de a
începe
Lumina roșie a licărit Încărcați complet înainte de
utilizare.
În timpul
funcționării,
lama este
blocași becul
luminează
intermitent
Fructele sunt prea mari
și determină oprirea
lamei.
Fructele au fost spălate,
descojite, sâmburii au fost
scoși și au fost tăiate în cuburi
mici de 1cm * 1cm * 1cm.
Puneți fructele moi ultimele
în recipient, astfel încât
acestea să atingă primele
lamele.
Fructele și lichidele
depășesc nivelul
maxim specicat de
produs.
Reduceți capacitatea de
lichid astfel încât să nu
depășească capacitatea
nominală a recipientului.
Depanare
LED-UL luminează
intermitent în alb
Atașare necorespunzătoare (g. 1.2)
LED-UL luminează
intermitent în roșu
Bateria este descărca
Mod de încărcare (când încărtorul este conectat):
LED-UL luminează
intermitent în roșu
Bateria se încar
LED-UL luminează
intermitent în alb
Bateria este complet încărca
*Priza electrica nu este inclusa. Pentru încărcare, utilizați numai încărtor 5V
1A, nu tipul de încărcare rapidă.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa i broszurę.
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie zasilacza klasy II (brak
w zestawie) zatwierdzonego do użytku z urządzeniami gospodarstwa
domowego. Wyjście SELV: DC 5V, maks. 1A (zdjęcie 2.1).
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy całkowicie naładować
akumulator. Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać.
Blender może być używany tylko zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. W związku z tym przed użyciem zaleca się
uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Zawiera ona wskazówki dotyczące
użytkowania, czyszczenia i konserwacji urządzenia. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazywać ją każdemu
kolejnemu użytkownikowi wraz z urządzeniem. Należy również zwrócić
uwagę na informacje dotyczące gwarancji, które znajdują się w końcowej
części instrukcji. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego,
lecz wyłącznie do przygotowywania żywności w ilościach typowych dla
gospodarstw domowych. Podczas użytkowania należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa.
PL
Problem Warto sprawdzić Działanie
Nie można
uruchomić
urządzenia
Czy korzystano z
urządzenia przez długi
czas?
Przed użyciem należy
zaczekać, aż silnik ostygnie.
Czy na ostrzu
pozostała żywność?
Należy usunąć pozostałość
żywności i spróbować
uruchomić urządzenie
ponownie.
Czy pokrywa i
pojemnik blendera
są nieodpowiednio
dokręcone?
Przed włączeniem urządzenia
należy prawidłowo
zamontować pokrywę i
kielich na sok.
Czerwona kontrolka
zamigała
Przed użyciem należy w pełni
naładować akumulator.
Podczas pracy
ostrze się
blokuje i miga
kontrolka.
Owoce są za duże i
powodują zatrzymanie
się ostrza.
Owoce zostały umyte,
obrane, wydrążone z pestek
i pokrojone na małe kostki
o rozmiarach 1×1×1cm.
Miękkie owoce należy
umieścić w pojemniku na
końcu, aby jako pierwsze
miały kontakt z ostrzami.
Ilość owoców i
płynów przekracza
maksymalny poziom
na skali pojemności
znamionowej.
Należy zmniejszyć
ilość płynu, tak aby nie
przekraczała pojemności
znamionowej kielicha.
Podczas
ładowania
nie świeci
się czerwona
kontrolka
Wadliwe połączenie
linii danych USB
Aby upewnić się, że
połączenie jest prawidłowe,
należy sprawdzić status linii
danych USB.
Rozwiązywanie problemów
Kontrolka LED miga na biało Nieprawidłowe zamocowanie (rys. 1.2)
Kontrolka LED miga na
czerwono
Akumulator jest rozładowany
Tryb ładowania (gdy ładowarka jest podłączona):
Kontrolka LED miga na
czerwono
Akumulator się ładuje
Kontrolka LED miga na biało Akumulator jest w pełni naładowany
*Gniazdko elektryczne nie jest częścią zestawu. Do ładowania używaj wyłącznie
ładowarki 5 V 1 A, a nie typu szybkiego ładowania.
Potíže Další informace Kroky řešení
Při mixování
je sekáček
zaseknutý
akontrolka
bliká
Ovoce je příliš velké
a sekáček se oně
zasekává.
Ovoce umyjte, oloupejte,
vypeckujte anakrájejte na
kostičky ohraně 1cm. Měk
ovoce vložte do nádoby jako
poslední, aby se rozmixovalo
jako první.
Ovoce atekutiny
překračují maximální
množství, které je pro
výrobek určeno.
Odeberte kapalinu tak, aby
nepřekrovala kapacitu
uvedenou pro nádobu.
Během nabíjení
nesvítí červená
kontrolka
Je špatně zapojené
nabíjení USB
Zkontrolujte připojení
datového vedení USB
aujistěte se, že je připojení
normální.
Problemă Lucruri de conrmat Pași de efectuat
Nu se aprinde
lumina roșie în
timpul încărcării
Conexiune slabă la
cablul de date USB
Vericați starea conexiunii
cablului de date USB pentru
a vă asigura că există o
conexiune normală.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756