Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TEFAL
›
Instrukcja Blender personalny TEFAL Minimix BL16GE30
Znaleziono w kategoriach:
Blendery kielichowe
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Blender personalny TEFAL Minimix BL16GE30
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
8020009098
*
2.1
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
45g
30s
40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
FPO
FPO
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
45g
30s
40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
FPO
FPO
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
45g
30s
40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
FPO
FPO
JAR LID
1
*
1
3
maxi
70°
maxi
60s
maxi
15mm
15mm
1
2
Lire attentivement
le
livret
consign
es
de
sécurité
et ce livr
et avant
la premièr
e utilisati
on.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette
hæfte omhyggeligt, inden apparatet tages i brug
tørste gang.
Lea detenidam
ente las instrucciones de seguridad
y
este
folleto
antes
d
e
utilizar
el
aparato
por
primera
vez.
Lugege enne esimest kasutuskorda
tähelepanelikult ohutusnõudeid ja seda
brošüüri.
Leia atentam
ente as instruçôes d
e segurança bem
como este
folheto
antes d
a prim
eira utilizaçào.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Leggere
con
attenzione
ii
libretto
sulle
norm
e
di
sicurezza
e questo libr
etto, al prim
o utiiizzo.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
sigurnosne upute i upute za uporabu.
Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδη
γίες
ασφαλείας καθώς και αυτό το φυλλ
άδιο πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a
biztonsági előírásokról szóló brosúrát és a jelen
brosúrát.
Neem
vóór
het
eerste
gebruikdit
boekje
en
h
et
boekje
met
de
veili
gheidsvoorschriften
aan
dach
tig
door
.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai
perskaityk
ite saugos instrukciją ir šią instrukciją.
Lesen
Sie
vor
der
ersten
Ben
utzung
die
Sicherh
eitshinweise
und
die
Broschüre
sorgfältig
durch.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet
drošības norādījumus un šo informāciju.
Read
safety
instructi
ons
and
booklet
carefully
before
using for th
e first tim
e.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og
dette heftet før første gangs bruk.
Прочитайт
е інс
трукції з техніки безпеки і цю
брошуру перед використанням уперше.
Прочетет
е внимателно книжката и съветите
за безопасност в нея преди първата употреба.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
brožúru
„Bezpečnostné odporúčania a použitie
.
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajt
e knjižicu s
bezbednosnim uputstvima i ovu knjižicu.
Перед первым использованием прибора
внимательно ознакомь
тесь с правилами
техники безопасности и данной инструкцией.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa
sigurnosna uputstva i knjižicu o upotrebi.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte
brožuru s bezpečnostními pokyny a tuto brožuru
.
Pred prvo uporabo natančno preberite nav
odila
za varno uporabo in ta navodila.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det
här häftet noga innan du använder apparaten
första gången.
Kullanmadan önce güvenlik talimatları
kitapçığını ve bu kitapçığı dikk
atlice okuyun.
.مادخت
سا
لوأ لبق
ة
يان
عب
ناما
تامي
لع
ت
باتك
أرقا
Przed pierwszym korz
ystaniem z urządzenia
przeczytaj uważnie książkę z zasadami
bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
هچرت
فد
نيا
و
ینميا
یام
نهار
هچرتفد
،هداف
تسا
زا
لب
ق
.دينک
هعلاطم
ار
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de
siguranţă şi această broşură înainte de prima
utilizare.
FR
DA
ES
ET
PT
FI
IT
HR
EL
HU
NL
LT
DE
LV
EN
NO
AR
PL
FA
RO
UK
BG
SK
SR
RU
BS
CS
SL
SV
TR
AR
ليدوملا بسح
LT
SL
FA
لدم بسح رب
LV
SR
FR
Selon modèle
BG
В зависимост от модела
ES
En función del m
odelo
BS
U zavisnosti od mod
ela
PT
Consoante o m
odelo
CS
Podle m
odelu
IT
Secondo il m
odelo
DA
afhængig af m
odel
EL
ανάλογα με το μοντέλο
ET
Kui teie seade
NL
Afhankelijk van
het m
odel
FI
vaihtelevat malleittain
DE
Je nach M
odell
HR
Ovisno o mod
elu
RO
În funcţie de model.
EN
Depending on m
odel
HU
Modelltől fu¨ ggően
SK
Podľa modeluj
UK
залежно від моделі
NO
avhengig av modell
SV
beroende på modell
RU
в зависимости от модели
PL
W zależności od modela
TR
Modele göre
Priklausomai nu
o modelio
atkarībā no modeļa
Glede na m
odel
зависно од модела
2.2
maxi
30s
1
3
2
1
3
2
1
3
2
*
150g + 250g + 5
++
20s
400g
+
200g + 360g
60s
560g
4s
20g
1,5 x 1,5 cm
5s
80g
30s
20-60g
15s
40g
10s
60g
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
45g
30s
40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
1
3
2
RECIPE
DISHW
ASHER
Sollte
Ihr
Gerät
nicht
funkti
onieren,
überprüfen
Sie
,
ob
es
ordnun
gsgemäß
an
die
Stromversorgun
g
angesdilossen
ist
un
d
ob
das
K
abel
in
einwan
dfreiem
Zustan
d
ist
Ihr
Gerät
funktioniert immer
noch
nicht? Wend
en
Sie
sich
an
einen
autorisierten
Kunden
dienst
(siehe
Liste Im Servi
ceheft).
If
you
appliance
does
not
work,
check
it
is
property
connected
to
the
m
ains
and
the
power
cord is
in
good condition. Your appliance still
does
not
work?
Contact
an
approved
service
centre
(see the
service booklet).
Якщо прилад не працює, переконайтеся, що
він правильно підключений до мережі та
шнур у доброму стані. Прилад усе одно не
працює? Зверніться в один з акредитованих
центрів техні
чного обслуговування (див.
список у паспорті виробу
).
Если ваш прибор не работает
, проверь
те,
правильно ли он подключен к сети,
исправен ли шнур. Прибор по-прежнему не
работает? Обрати
тесь в аккредитованный
центр техни
ческого обслуживания (см.
список в паспорте изделия).
ققحتلا
ىجر
ُ
يف
،كب
صاخلا
زاهجلا
لمعي
مل
اذإ
نمو يبرهكلا
رايتلاب حيحص
لكشب لصتم
هنأ نم
كب
صاخلا
زاهجلا
له
.ةديج
ةلاح
يف
لباكلا
نأ
دمتع
ُ
م
زكرمب
لاصتا
ىجر
ُ
ي
؟لمعي
لازي
.)ةمدخلا بيتك يف ةمئاقلا رظنا( ءمعلا ةمدخل
نئمطم ،دنک
یمن راک
امش هاگتسد
هک یتروص
رد
قرب
ميس
و
تسا
لصو
قرب
هب
هاگتسد
ديوش
امش
هاگتسد
ايآ
.دراد
رارق
یبسانم
تيعضو
رد
زاجم
تامدخ
زکرم
اب
ً
افطل ؟دنک
یمن
راک
زونه
نيمه
رد
زاجم
زکارم
تسيل(
ديريگب
سامت
.)تسا هدش هئارا هچرتفد
Si
votre
appareil
ne
fonctionn
e
pas
,
vérifiez
qu’il
soit
bien
conn
ecté
au
secteur
,
que
le
cordon
soit
en
bon
état.
Votre
appareil
ne
foncti
onne
toujours
pas?
Adr
essez-vous
à
un
centre
service
agréé
(voir
liste
dans
le
livret
service).
Si
su
aparato
no
fond
ona,
asegúrese
de
que
está bien conectad
o
a la red eléctrica y que el
cable está
en
buen
estado.
^Su
aparato sigue
sin
funcionar?
Diríjase
a
un
servi
cio
técnico
autorizado
(ver
la
lista
en
el
folleto
de
servid
o).
Caso
o
aparelho
náo
esteja
funcion
ar,
certifique-se
de
que
está
corretamen
te
ligado
à
conen
te
e
que
o
cabo
de
alim
entado
se
encontr
a
em
perfa’tas
condrçôes de
utilizado.
0 s
aparelho
continu
a sem fun
cionar?
Contacte
um Sennço de Assist en d
a Técnica autorizado
(consulte
a
lista
no
folheto
de
Serviços
de
Assisténci
a Técnica).
Se
T
ap
r
ecchio
non
funziona,
verifícate
che
sia
ben
col
legato
alia
rete
elettrica
e
che
il
cavo
sia
in
buono
stato.
L
’apparecchio
continua
a
non
fonzi
onare?
Rivolgersi
ad
un
centro
di
assistenza to
(vedere I’elen
co nel libr
etto).
Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί,
βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά στην
πρίζα και όπ το κ
αλώδιο βρίσκεται σε καλή
κατάσταση. Η συσκευή σας εξακολουθεί
να μη λειτουργεί Απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέν
τρο σέρβις (δείτε τη
λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).
Als uw apparaat niet werkt, control eer d
an of
het
goed op
het
elektrldteitsnet
is aang
esloten
en
of
net snoer
niet
beschadigd is.
Werkt het
apparaat
nog
steeds
niet?
Neem
dan
contact
op
met
een erken
d servi
:entrum (zi
e de
lijst in
net
serviceboekje).
FR
ES
PT
IT
EL
NL
Ако уредъ
т ви не работи, проверете дали
е свързан правилно към електрическата
инсталация, дали захранващият кабел е в добро
състояние и дали държачъ
т за ножа е сглобен с
бутилката. Освен това, кога
то мот
оръ
т прегрее и
се включи защитен режим, извадете щ
епсела от
контакта и оставет
е уредъ
т да изс
тине до стайна
температура. Ако уредъ
т ви продължи да не
работи, се свърж
ете с одобрен сервизен ц
ентър
(вижте сервизната брошура).
Ako aparat ne radi, provjerite je li pr
opisno
priključen na strujno napajanje, je li strujni kabal
u dobrom stanju i je li držač oštrice sastavljen s
bocom. Osim toga, isključite aparat iz strujnog
napajanja i pričekajte da se ohladi na sobnu
temperaturu kada je motor pregrijan i zaštićen.
Vaš apara
t i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisnom centru (pogledajte servisnu k
njižicu).
Pokud váš spotřebič nefunguje
, zkontrolujte, zda
je správně připojen k elektrické síti, zda je napájecí
kabel v dobrém stavu a držák čepele je spojen
s lahví. Pokud je motor př
ehřátý a v chráněném
režimu, odpojte ho a nechte vychladnout na
pokojovou teplotu.
Vaše zařízení stále nefunguje?
Kontaktujte autorizované servisní středisko
(viz servisní k
nížka).
Hvis apparatet ikke virker, kon
trollere om det er
tilsluttet netforsyningen.
Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret serviceværksted
(se listen i servicehæftet).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcționează,
asigurați-vă că este conectat corect la sursa de
alimentare, cablul electric este în stare bună, iar
suportul lamei este asamblat cu sticla. În afară de
acestea, deconectați și lăsați aparatul să se răcească
la temperatura camerei când motorul est
e
supraîncălzit și dispozitivul de siguranță activat.
Aparatul dumneavoastră tot nu funcționează?
Contactați un centru de service autorizat
(consultați broșura cu centr
ele de service).
Če vaš aparat ne dela, prev
erite, ali je pravilno
priključen na napajanje, ali je napajalni kabel
v dobrem stanju in ali je sklop rezil vpet v
plastenko. P
oleg tega aparat izključite in ga
pustite, da se ohladi na sobno temperatur
o, če
se motor pregreje
. Ali vaš aparat še vedno ne
deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni center
(glejte seznam v servisni knjižici).
Om apparaten inte fungerar kontr
ollerar du
att den är korrekt ansluten till elnätet, att
nätsladden inte är skadad och att knivhållaren
är monterad på askan. Koppla bort
strömförsörjningen och låt apparat
en svalna
till rumstemperatur när motorn har överhettats
.
Fungerar appar
aten fortfarande inte? Kontakta
ett godkänt servicecenter.
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujt
e, či je správne
pripojený k elektrickej sieti, či je napájací kábel v
dobrom stave a či je držiak čepele spojený s fľašou
.
Ak je motor prehriaty a v chránenom režime, odpojt
e
ho a nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
Váš
prístroj stále nefunguje? Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko (pozrite si servisnú brožúru).
Ako vaš aparat ne radi, prov
erite da li je propisno
priključen na strujno napajanje, da li je strujni
kabl u dobrom stanju i da li je držač sečiva
sastavljen sa bocom. Por
ed toga, isk
ljučite
aparat iz strujnog napajanja i pričekajte da se
ohladi na sobnu temperaturu kada je motor
pregrejan i zaštićen.
Vaš aparat i dalje ne radi?
Obratite se ovlašćenom servisnom centru
(pogledajte servisnu knjižicu).
Cihazınız çalışmazsa elektrik şebekesine düzgün
şekilde bağlandığından, güç kablosunun iyi
durumda olduğundan ve bıçak tutucusunun
şişeyle birleştirilmiş olduğundan emin olun.
Bunun dışında moto aşırı ısındığında ve
korunduğunda cihazın şini prizden çekin ve
oda sıcaklığında soğumaya bırakın. Cihazınız
halen çalışmıyor mu? Onaylı bir servis merkezi
ile irtibat kurun (ser
vis kitapçığına bakın).
BG
BS
CS
DA
RO
SL
SV
SK
SR
TR
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe
oleks heas seisukorras.
Teie seade ei tööta ikka?
Pöörduge v
olitatud teenindusettevõtte poole
(tutvuge nende loeteluga kasutusjuhendis).
Jos laite ei toimi, tarkista, että sen pistoke on
kunnolla sähköpistorasiassa, että virtajohto on
hyvässä kunnossa ja pullossa on terän pidike.
Jos moottori ylikuumenee ja suojaus laukeaa,
irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna laitteen
jäähtyä huoneenlämpöiseksi . Eikö kodinkone
toimi vieläkään? Ota yhteys valtuutettuun
huoltokorjaamoon.
Ako uređaj ne radi, provjerite je li pr
opisno
spojen na mrežnu utičnicu, je li kabel napajanja
u dobrom stanju i je li držač noža montiran
zajedno s bocom. Pored t
oga, iskopčajte
utikač iz mreže i ostavite aparat da se ohladi
na sobnu temperaturu kada se aktivira zaštita
zbog pregrijavanja motora. Ur
eđaj još uvijek ne
radi? Obratite se ovlaštenom servisnom centru
(pogledajte servisnu knjižicu).
Ha a készülék nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően csatlakozik-e a hálózathoz, a
tápkábel jó állapotban van-e, és a pengetar
tó
össze van-e illesztve a turmixedénnyel.
Ettől függetlenül húzza ki a készüléket és
hagyja lehűlni szobahőmérsékletre, ha a
motor túlmelegedett és letiltott. A készülék
még mindig nem működik? Forduljon egy
jóváhagyott szervizközponthoz (lásd a
szervizfüzetet).
jei prietaisas neveikia, patikrink
ite, ar jis
tinkamai prijungtas prie elektros maitinimo
tinklo, ar maitinimo laidas yra geros būklės, o
peilio laikiklis yra prijungtas prie butelio. Be
to, perkaitus varikliui ir suveikus apsauginiam
įtaisui, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo
ir leiskite jam atvėsti iki patalpos temperatūros.
Jūsų prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės
į patvirtintą techninės priežiūros centrą
(žr
. T
echninės priežiūros bukletą).
Ja ierīce nedarbojas, pārbaudiet, vai tās
barošanas vads ir iesprausts kontaktligzdā
līdz galam un vai nav sabojāts, un vai pudele
ir stingri pieskrūvēta pie asmens turētāja.
T
urklāt, ja pārkarst motors un ir aktivizējusies
aizsargfunkcija, ierīce ir jāatvieno no barošanas
avota, un tai jāļauj atdzist līdz istabas
temperatūrai.
Vai ierīce joprojām nedarbojas?
Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru
(sarakstu skatīt servisa buk
letā).
Hvis apparatet ikke virker, må du kon
trollere
at det er riktig koblet til strømnettet,
at strømledningen er i god stand og at
knivholderen sitter på asken. I tillegg må
du trekke ut kontakten og la apparatet kjøle
seg ned til romtemperatur h
vis motoren slår
seg av på grunn av over
oppheting.
Virker
apparatet fremdeles ikke? Kontakt et autorisert
servicesenter
.
Jeśli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest
prawidłowo podłączone do kon
taktu, czy
przewód zasilający jest w dobrym stanie,
a uchwyt na ostrze jest przymocowany do
butelki. Oprócz tego należy odłącz
yć wtyczkę
i pozostawić urządzenie do ostygnięcia
do temperatury pokojowej, gdy silnik jest
przegrzany i zabezpieczony
. Urządzenie nadal nie
działa? Skontaktuj się z autoryzowanym centrum
serwisowym (patrz broszura ser
wisowa).
ET
FI
HR
HU
LT
LV
NO
PL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
2.3
maxi
30s
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy dla dziecka [TOP10]
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników