Znaleziono w kategoriach:
Maszynka do lodów TEFAL Freezi IG803AE0 lody włoskie w 30 minut

Instrukcja obsługi Maszynka do lodów TEFAL Freezi IG803AE0 lody włoskie w 30 minut

Wróć
EN
SL
FR
PL
BG
SR
BS
IT
CS
RU
DE
LV
EL
RO
LT
ET
TR
HU
HR
SK
UK
PL
3
2
ACCESSORIES* / ACCESSOIRES* / АКСЕСОАРИ* / DODACI* / PŘÍSLUŠENSTVÍ* / ZUBEHÖR* /
ΑΞΕΣΟΥΑΡ* / LISATARVIKUD* / PRIBOR* / DODATKI* / AKCESORIA* / ДОДАТНА ОПРЕМ ... /
ACCESSORI* / АКСЕССУАРЫ* / PIEDERUMI* / ACCESORII* / AKSESUARLAR* / PRÍSLUŠENSTVO* /
PRIEDAI* / KIEGÉSZÍTŐK* / АКСЕСУАРИ*
L M N
F
A
B
G
J
K
C
D
I
E
H
ASSEMBLE YOUR PRODUCT / ASSEMBLEZ VOTRE PRODUIT / СГЛОБЕТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ /
SASTAVITE SVOJ PROIZVOD / SESTAVTE SI SVŮJ VÝROBEK / MONTIEREN SIE IHR PRODUKT /
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ / PANGE OMA TOODE KOKKU / SASTAVITE SVOJ PROIZVOD /
SESTAVITE SVOJ IZDELEK / ÓŻ SWÓJ PRODUKT / САСТАВИТЕ СВОЈ ПРОИЗВОД / ASSEMBLARE
IL TUO PRODOTTO / СОБЕРИТЕ СВОЙ ПРОДУКТ / SASALIKT SAVU PRODUKTU / ASAMBLAȚI-VĂ
PRODUSUL / ÜRÜNÜNÜZÜ MONTAJLAYIN / ZOSTAVTE SI VÝROBOK / SURINKITE SAVO GAMINĮ /
TERMÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA / ЗБЕРІТЬ СВІЙ ВИРІБ
BIPBIP
**
21 3
45 6
789
*(acessories depending on the model) / *(accessoires selon le modèle) / *(аксесоари в зависимост от модела) /
*(dodatna oprema zavisi od modela) / *(příslušenství v závislosti na modelu) / *(Zubehör je nach Modell) / *(αξεσουάρ
ανάλογα με το μοντέλο) / *(lisatarvikud olenevalt mudelist) / *(pribor ovisi o modelu) / *(dodatna oprema je odvisna
od modela) / *(akcesoria w zależności od modelu) / *(додатна опрема у зависности од модела) / *(accessori a secon-
da del modello) / *(аксессуары в зависимости от модели) / *(piederumi atkarībā no modeļa) / *(accesorii în funcție
de model) / *(aksesuarlar modele bağlıdır) / *(príslušenstvo v závislosti od modelu) / *(priedai priklauso nuo modelio) /
*(a tartozékok modelltől függően választhatók) / *(аксесуари залежно від моделі)
AKCESORIA*
*W zależności od modelu
3
2
ACCESSORIES* / ACCESSOIRES* / АКСЕСОАРИ* / DODACI* / PŘÍSLUŠENSTVÍ* / ZUBEHÖR* /
ΑΞΕΣΟΥΑΡ* / LISATARVIKUD* / PRIBOR* / DODATKI* / AKCESORIA* / ДОДАТНА ОПРЕМ ... /
ACCESSORI* / АКСЕССУАРЫ* / PIEDERUMI* / ACCESORII* / AKSESUARLAR* / PRÍSLUŠENSTVO* /
PRIEDAI* / KIEGÉSZÍTŐK* / АКСЕСУАРИ*
L M N
F
A
B
G
J
K
C
D
I
E
H
ASSEMBLE YOUR PRODUCT / ASSEMBLEZ VOTRE PRODUIT / СГЛОБЕТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ /
SASTAVITE SVOJ PROIZVOD / SESTAVTE SI SVŮJ VÝROBEK / MONTIEREN SIE IHR PRODUKT /
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ / PANGE OMA TOODE KOKKU / SASTAVITE SVOJ PROIZVOD /
SESTAVITE SVOJ IZDELEK / ÓŻ SWÓJ PRODUKT / САСТАВИТЕ СВОЈ ПРОИЗВОД / ASSEMBLARE
IL TUO PRODOTTO / СОБЕРИТЕ СВОЙ ПРОДУКТ / SASALIKT SAVU PRODUKTU / ASAMBLAȚI-VĂ
PRODUSUL / ÜRÜNÜNÜZÜ MONTAJLAYIN / ZOSTAVTE SI VÝROBOK / SURINKITE SAVO GAMINĮ /
TERMÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA / ЗБЕРІТЬ СВІЙ ВИРІБ
BIPBIP
**
21 3
45 6
789
*(acessories depending on the model) / *(accessoires selon le modèle) / *(аксесоари в зависимост от модела) /
*(dodatna oprema zavisi od modela) / *(příslušenství v závislosti na modelu) / *(Zubehör je nach Modell) / *(αξεσουάρ
ανάλογα με το μοντέλο) / *(lisatarvikud olenevalt mudelist) / *(pribor ovisi o modelu) / *(dodatna oprema je odvisna
od modela) / *(akcesoria w zależności od modelu) / *(додатна опрема у зависности од модела) / *(accessori a secon-
da del modello) / *(аксессуары в зависимости от модели) / *(piederumi atkarībā no modeļa) / *(accesorii în funcție
de model) / *(aksesuarlar modele bağlıdır) / *(príslušenstvo v závislosti od modelu) / *(priedai priklauso nuo modelio) /
*(a tartozékok modelltől függően választhatók) / *(аксесуари залежно від моделі)
ÓŻ SWÓJ PRODUKTZŁÓŻ SWÓJ PRODUKT
5
4
19 21
20
22 23 24
25 26
19 21
20
22 23 24
25 26
DISASSEMBLE YOUR PRODUCT /
DÉMONTEZ VOTRE PRODUIT / РАЗГЛОБЕТЕ ВАШИЯ
ПРОДУКТ / RASTAVITE SVOJ PROIZVOD / ROZBORTE SVŮJ VÝROBEK / ZERLEGUNG IHRES PRODUKTS /
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ / VÕTA OMA TOODE LAHTIVÕTMISEKS / RASTAVITE SVOJ
PROIZVOD / RAZSTAVITE SVOJ IZDELEK / ROZEBRAĆ SWÓJ PRODUKT / РАСТАВИТЕ СВОЈ ПРОИЗВОД /
SMONTA IL TUO PRODOTTO / РАЗОБЕРИТЕ ВАШ ПРОДУКТ / IZJAUKT SAVU PRODUKTU / DEZASAMBLAȚI
PRODUSUL / ÜRÜNÜNÜZÜ SÖKÜN / ROZOBERAJTE SVOJ PRODUKT / IŠARDYKITE SAVO GAMINĮ /
SZÉTSZERELJE SZÉT A TERMÉKÉT / РОЗБЕРІТЬ СВІЙ ВИРІБ
RINSING YOUR PRODUCT FOR EASY CLEANING / RINCER VOTRE PRODUIT POUR UN NETTOYAGE
FACILE / ИЗПЛАКВАНЕ НА ПРОДУКТА ЗА ЛЕСНО ПОЧИСТВАНЕ / ISPIRANJE PROIZVODA ZA LAKŠE ČIŠĆENJE /
OPLÁCHNUTÍ VÝROBKU PRO SNADNÉ ČIŠTĚNÍ / SPÜLEN SIE IHR PRODUKT FÜR EINE EINFACHE REINIGUNG AB /
ΞΕΠΛΥΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΑΣ ΓΙΑ ΕΥΚΟΛΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ / TOOTE LOPUTAMINE LIHTSA PUHASTAMISE JAOKS /
ISPIRANJE PROIZVODA ZA LAKŠE ČIŠĆENJE / IZPIRANJE IZDELKA ZA ENOSTAVNEJŠE ČIŠČENJE / UKANIE PRODUKTU W
CELU ŁATWEGO CZYSZCZENIA / ИСПИРАЊЕ ПРОИЗВОДА ЗА ЛАКО ЧИШЋЕЊЕ / RISCIACQUARE IL PRODOTTO PER
UNA PULIZIA FACILE / ОПОЛАСКИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ЛЕГКОЙ ОЧИСТКИ / PRODUKTA SKALOŠANA VIEGLAI TĪRĪŠANAI /
CLĂTIREA PRODUSULUI PENTRU O CURĂȚARE UȘOARĂ / KOLAY TEMİZLİK İÇİN ÜRÜNÜNÜZÜ DURULAYIN / OPLÁCHNUTIE
VÝROBKU PRE JEDNODUCHÉ ČISTENIE / GAMINIO SKALAVIMAS, KAD BŪTŲ LENGVAI VALYTI / A TERMÉK ÖBLÍTÉSE A
KÖNNYŰ TISZTÍTÁS ÉRDEKÉBEN / ПРОМИВАННЯ ВИРОБУ ДЛЯ ЛЕГКОГО ЧИЩЕННЯ
BIPBIP
MAX 1L
16 17 18
USING YOUR PRODUCT / UTILISATION DE VOTRE PRODUIT / ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВАШИЯ ПРОДУКТ /
KORIŠTENJE VAŠEG PROIZVODA / POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO PRODUKTU / VERWENDUNG IHRES PRODUKTS / ΧΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΑΣ / TOOTE KASUTAMINE / KORIŠTENJE VAŠEG PROIZVODA / UPORABA IZDELKA / KORZYSTANIE
Z PRODUKTU / КОРИШЋЕЊЕ ВАШЕГ ПРОИЗВОДА / UTILIZZO DEL PRODOTTO / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО
ПРОДУКТА / PRODUKTA LIETOŠANA / UTILIZAREA PRODUSULUI DUMNEAVOASTRĂ / ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMA /
POUŽÍVANIE VÝROBKU / PRODUKTO NAUDOJIMAS / A TERMÉK HASZNÁLATA / ВИКОРИСТАННЯ ВАШОГО ПРОДУКТУ
BIPBIP
**
14 15
3
2
1
11
3
10
13
2
12
** Only for ice cream
BIPBIP
3
2
1
3
2
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
PŁUKANIE PRODUKTU DLA ŁATWEGO CZYSZCZENIA
**Tylko do lodów
5
4
19 21
20
22 23 24
25 26
19 21
20
22 23 24
25 26
DISASSEMBLE YOUR PRODUCT /
DÉMONTEZ VOTRE PRODUIT / РАЗГЛОБЕТЕ ВАШИЯ
ПРОДУКТ / RASTAVITE SVOJ PROIZVOD / ROZBORTE SVŮJ VÝROBEK / ZERLEGUNG IHRES PRODUKTS /
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ / VÕTA OMA TOODE LAHTIVÕTMISEKS / RASTAVITE SVOJ
PROIZVOD / RAZSTAVITE SVOJ IZDELEK / ROZEBRAĆ SWÓJ PRODUKT / РАСТАВИТЕ СВОЈ ПРОИЗВОД /
SMONTA IL TUO PRODOTTO / РАЗОБЕРИТЕ ВАШ ПРОДУКТ / IZJAUKT SAVU PRODUKTU / DEZASAMBLAȚI
PRODUSUL / ÜRÜNÜNÜZÜ SÖKÜN / ROZOBERAJTE SVOJ PRODUKT / IŠARDYKITE SAVO GAMINĮ /
SZÉTSZERELJE SZÉT A TERMÉKÉT / РОЗБЕРІТЬ СВІЙ ВИРІБ
RINSING YOUR PRODUCT FOR EASY CLEANING / RINCER VOTRE PRODUIT POUR UN NETTOYAGE
FACILE / ИЗПЛАКВАНЕ НА ПРОДУКТА ЗА ЛЕСНО ПОЧИСТВАНЕ / ISPIRANJE PROIZVODA ZA LAKŠE ČIŠĆENJE /
OPLÁCHNUTÍ VÝROBKU PRO SNADNÉ ČIŠTĚNÍ / SPÜLEN SIE IHR PRODUKT FÜR EINE EINFACHE REINIGUNG AB /
ΞΕΠΛΥΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΑΣ ΓΙΑ ΕΥΚΟΛΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ / TOOTE LOPUTAMINE LIHTSA PUHASTAMISE JAOKS /
ISPIRANJE PROIZVODA ZA LAKŠE ČIŠĆENJE / IZPIRANJE IZDELKA ZA ENOSTAVNEJŠE ČIŠČENJE / PŁUKANIE PRODUKTU W
CELU ŁATWEGO CZYSZCZENIA / ИСПИРАЊЕ ПРОИЗВОДА ЗА ЛАКО ЧИШЋЕЊЕ / RISCIACQUARE IL PRODOTTO PER
UNA PULIZIA FACILE / ОПОЛАСКИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ЛЕГКОЙ ОЧИСТКИ / PRODUKTA SKALOŠANA VIEGLAI TĪRĪŠANAI /
CLĂTIREA PRODUSULUI PENTRU O CURĂȚARE UȘOARĂ / KOLAY TEMİZLİK İÇİN ÜRÜNÜNÜZÜ DURULAYIN / OPLÁCHNUTIE
VÝROBKU PRE JEDNODUCHÉ ČISTENIE / GAMINIO SKALAVIMAS, KAD JĮ BŪTŲ LENGVAI VALYTI / A TERMÉK ÖBLÍTÉSE A
KÖNNYŰ TISZTÍTÁS ÉRDEKÉBEN / ПРОМИВАННЯ ВИРОБУ ДЛЯ ЛЕГКОГО ЧИЩЕННЯ
BIPBIP
MAX 1L
16 17 18
USING YOUR PRODUCT / UTILISATION DE VOTRE PRODUIT / ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВАШИЯ ПРОДУКТ /
KORIŠTENJE VAŠEG PROIZVODA / POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO PRODUKTU / VERWENDUNG IHRES PRODUKTS / ΧΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΑΣ / TOOTE KASUTAMINE / KORIŠTENJE VAŠEG PROIZVODA / UPORABA IZDELKA / KORZYSTANIE
Z PRODUKTU / КОРИШЋЕЊЕ ВАШЕГ ПРОИЗВОДА / UTILIZZO DEL PRODOTTO / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО
ПРОДУКТА / PRODUKTA LIETOŠANA / UTILIZAREA PRODUSULUI DUMNEAVOASTRĂ / ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMA /
POUŽÍVANIE VÝROBKU / PRODUKTO NAUDOJIMAS / A TERMÉK HASZNÁLATA / ВИКОРИСТАННЯ ВАШОГО ПРОДУКТУ
BIPBIP
**
14 15
3
2
1
11
3
10
13
2
12
** Only for ice cream
BIPBIP
**
14 15
3
2
1
11
3
10
13
2
12
ROZŁÓŻ SWÓJ PRODUKT

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756