Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz do popiołu TOYA 78870 800 W 20 L

Instrukcja obsługi Odkurzacz do popiołu TOYA 78870 800 W 20 L

Wróć
ODKURZACZ DO POPIOŁU
VACUUM CLEANER FOR ASH
ASCHESAUGER
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ
ПИЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛИ
PELENŲ SIURBLYS
PELNU PUTEKĻU SŪCĒJS
VYSAVAČ NA POPEL
VYSÁVAČ NA POPOL
PORSZÍVÓ KOROM ELTÁVOLÍTÁSÁRA
ASPIRATOR PENTRU CENUŞĂ
ASPIRADORA PARA CENIZAS
78870
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
I
III
II
IV
V VI
VIII
VII
9
8
6
1
23
4
5
10
7
11
12
13
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
XI
IX X
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
1. zbiornik
2. pokrywa
3. zatrzask pokrywy
4. uchwyt
5. włącznik
6. kabel zasilający z wtyczką
7. otwór wlotowy
8. otwór wylotowy
9. wąż giętki
10. końcówka ssąca
11. sztywny ltr powietrza
12. materiałowy ltr powietrza
13. kółko
PL
1. tank
2. cover
3. cover latch
4. holder
5. switch
6. power cord with plug
7. inlet
8. socket
9. exible hose
10. suction nozzle
11. air lter
12. cloth air lter
13. wheel
EN
1. Behälter
2. Deckel
3. Schnappverschluss des Deckels
4. Gri
5. Schalter
6. Stromversorgungskabel mit Stecker
7. Einlassö nung
8. Auslassö nung
9. Biegsamer Schlauch
10. Saugstutzen
11. Steifer Luft lter
12. Luft ltersto
13. Rad
DE
1. пылесборник
2. крышка
3. защелка крышки
4. рукоятка
5. включатель
6. кабель питания с вилкой
7. всасывающее отверстие
8. выпускное отверстие
9. гибкий шланг
10. всасывающая насадка
11. жесткий воздушный фильтр
12. матерчатый воздушный фильтр
13. колесо
RU
1. пилозбірник
2. кришка
3. защіпка кришки
4. рукоятка
5. вмикач
6. кабель живлення з вилкою
7. всмоктувальний отвір
8. випускний отвір
9. гнучкий шланг
10. всмоктувальна насадка
11. жорсткий повітряний фільтр
12. тканинний повітряний фільтр
13. колесо
UA
1. konteineris
2. dangtis
3. dangčio ksatorius
4. laikiklis
5. jungiklis
6. maitinimo kabelis su kištuku
7. įėjimo anga
8. išėjimo anga
9. elastinga žarna
10. siurbimo antgalis
11. standus oro ltras
12. tekstilinis oro ltras
13. ratelis
LT
1. tvertne
2. vāks
3. vāka sprosts
4. rokturis
5. ieslēdzējs
6. elektrības vads ar kontaktdakšu
7. ieejas caurums
8. izejas caurums
9. elastīga šļūtene
10. sūkšanas uzgalis
11. ciets gaisa ltrs
12. audekla gaisa ltrs
13. ritenis
LV
1. nádoba
2. víko
3. upínací uzávěr víka
4. rukojeť
5. vypínač
6. napájecí kabel se zástrčkou
7. sací otvor
8. výfukový otvor
9. ohebná hadice
10. vysávací hubice
11. vzduchový ltr z tuhé pěny
12. látkový vzduchový ltr
13. kolečko
CZ
1. nádoba
2. veko
3. upínací uzáver veka
4. rukoväť
5. vypínač
6. prívodný kábel so zástrčkou
7. sací otvor
8. výfukový otvor
9. ohybná hadica
10. hubica na vysávanie
11. vzduchový lter z tuhej peny
12. látkový vzduchový lter
13. koliesko
SK
1. tartály
2. fedél
3. fedél patentzárja
4. fogantyú
5. kapcsoló
6. hálózati kábel a dugasszal
7. légbeszívó nyílás
8. kilépő nyílás
9. hajlékony kábel
10. szívófej
11. merev légszűrő
12. anyag légszűrő
13. kerék
HU
1. rezervor
2. capac
3. blocadă capac
4. mâner
5. comutator
6. cablu de alimentare cu ştecher
7. ori ciu de intrare
8. ori ciu de ieşire
9. furtun exibil
10. racord de aspirare
11. ltru rigid de aer
12. ltru de aer din material
13. roată
RO
1. recipiente
2. tapa
3. pestillo de la tapa
4. mango
5. interruptor
6. cable de alimentación con enchufe
7. ori cio de entrada
8. ori cio de salida
9. manguera exible
10. boquilla de aspiración
11. ltro de aire rígido
12. ltro de aire de tejido
13. anillo
ES
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używać gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Stosować rękawice ochronne
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными
перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй класс электрической безопасности
Другий клас електричної ізоляції
Antros klasės elektrinė apsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnosti
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electrică de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756