Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz ręczny USAMS Mini YAJ Series US-ZB259

Instrukcja obsługi Odkurzacz ręczny USAMS Mini YAJ Series US-ZB259

Wróć
US-ZB259 Portable Handheld Folding Vacuum Cleaner --YAJ Series
User Manual Instrukcja obsługi
Thank you for purchasing our products. Please read this manual carefully before using the product and keep it well
for future reference.
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
do późniejszego wykorzystania.
1. Product Structure
Collector Gravity Baffle HEPA Filter Emergency Light& Charging Indicator Power Button
Type-C Charging Port Handle LED screen Air Outlet Crevice Nozzle Brush Head
1. Budowa produktu
Pojemnik na kurz
Zapadka grawitacyjna
Filtr HEPA
Światło awaryjne i wskaźnik ładowania
Przycisk zasilania
Port ładowania USB-C
Uchwyt
Ekran LED
Wylot powietrza
Ssawka szczelinowa
Końcówka z włosiem (szczotka)
Pictures for reference only, product please in kind prevail. Obrazki służą wyłącznie jako ilustracja, ostateczny wygląd
produktu może się różnić.
Including: Cleaner*1, Crevice Nozzle*1, Brush Head*1, Type-C Charging Cable*1
Zestaw zawiera:
Odkurzacz ×1, ssawka szczelinowa ×1, końcówka szczotkowa ×1, przewód ładowania USB-C ×1.
2Specifications
Brand: USAMS
Model: US-ZB259
Name: Portable Handheld Folding Vacuum Cleaner --YAJ Series
Color: Black
Material: PC
Weight: About 375g (crevice nozzle+brush: 26.6g)
Size: 187*87*55.8mm (folded state)
Power: 55W
Speed: 51Krpm
Suction: 4300Pa
Battery: 4000mAh
Input: DC5V 2A
Charging Time: About 3h
Working Time: 15-18mins
Noise: ≤75dB
2. Specyfikacja
Marka: USAMS
Model: US-ZB259
Nazwa: Przenośny ręczny odkurzacz składany – seria YAJ
Kolor: czarny
Materiał: PC
Waga: około 375 g (ssawka szczelinowa + szczotka: 26,6 g)
Wymiary: 187 × 87 × 55,8 mm (w stanie złożonym)
Moc: 55 W
Prędkość obrotowa: 51 000 obr./min
Siła ssania: 4300 Pa
Pojemność baterii: 4000 mAh
Wejście: DC 5 V 2 A
Czas ładowania: ok. 3 h
Czas pracy: 1518 min
Poziom hałasu: ≤ 75 dB
3How to Charge
Connect the Type-C charging cable to the vacuum cleaner, and then charge it by connecting it to the car
charger/charger.
* It's better to use 5V2A car charger or wall charger.
The red indicator is flashing when in charging; and the green indicator is long on when fully charged.
3. Sposób ładowania
Podłącz przewód USB-C do odkurzacza, a następnie drugi koniec przewodu do ładowarki samochodowej/zasilacza
sieciowego.
Zaleca się używanie ładowarki samochodowej lub sieciowej 5 V
2 A.
Podczas ładowania czerwona dioda miga; po pełnym naładowaniu zielona dioda świeci światłem cgłym.
4How to Use
On/Off: Long press the power button for 2.5s
Turn on/off the emergency light: After power on, click the power button
Storage: Hold the collector and rotate it counterclockwise (as shown by the arrow in the picture) to fold, and rotate
it clockwise to use
4. Sposób użycia
Włączanie/wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2,5 s.
Włączanie/wyłączanie światła awaryjnego: Po włączeniu odkurzacza naciśnij krótko przycisk zasilania.
Składanie i rozkładanie: Chwyć pojemnik na kurz i przekręć go w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara),
zgodnie ze strzałką na rysunku, aby złożyć urządzenie.
Aby je rozłożyć i używać, obróć pojemnik w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
Accessories:
1. Crevice nozzle for cleaning corners or narrow gaps;
2. Brush for cleaning soft surfaces.
Akcesoria:
1. Ssawka szczelinowa do czyszczenia rogów lub wąskich szczelin.
2. Końcówka szczotkowa – do czyszczenia miękkich powierzchni.
Brush szczotka
Crevice nozzle szczotka szczelinowa
5Clean The Product Regularly
① Open the collector by turning clockwise as shown in the figure;
② Take filter out of the collector and clean it (rinse it with clean water and air dry);
③ Empty the collector and clean it with wet cloth or paper towel;
④ Put the cleaned filter into the collector and reinstall the collector by rotating it counterclockwise until you hear
a click.
Attention: Please rinse the filter with clean water, do not use detergent.
5. Regularne czyszczenie urządzenia
① Otwórz pojemnik na kurz, przekręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, jak pokazano na rysunku.
② Wyjmij filtr z pojemnika i wyczyść go (opłucz czystą wodą i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu).
③ Opróżnij pojemnik na kurz i wyczyść go wilgotną ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
④ Włóż wyczyszczony filtr z powrotem do pojemnika, a następnie zamontuj pojemnik, obracając go przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie.
Uwaga: Płucz filtr wyłącznie czystą wodą, nie używaj detergentów.
6.Attention (typical situations)
1. Do not use it to suck liquid.
2. Do not immerse it into liquid.
3. Do not use it to suck flammable substance or uncooled ashes.
4. Please keep it away from children and mentally disturbed people.
5. If the product does not work any more, please stop using it.
6. Before using for the first time, please fully charge it.
7. Please do not block the outlet when using.
8. Keep battery away from fire, heat sources or direct sunlight.
6. Uwagi (typowe sytuacje)
1. Nie używaj urządzenia do zasysania cieczy.
2. Nie zanurzaj urządzenia w cieczy.
3. Nie używaj go do zasysania substancji łatwopalnych ani niewystudzonego popiołu.
4. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci oraz osób z zaburzeniami psychicznymi.
5. Jeśli produkt przestanie działać, natychmiast zaprzestań jego używania.
6. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj urządzenie.
7. Podczas pracy nie zasłaniaj wylotu powietrza.
8. Trzymaj baterię z dala od ognia, źródeł ciepła oraz bezpośredniego światła słonecznego.
7. FAQ
Q: Why the product can not work
A: Because battery power is insufficient, please charge for the product.
Q: Why the product can not vacuum / filter dust?
A: Please check if the collector / filter is well installed, or the filter is blocked.
Q: Why the product cannot be charged?
A: Please check whether the charger is 5V2A.
7. FAQ (Najczęstsze pytania)
P: Dlaczego urządzenie nie działa?
O: Prawdopodobnie akumulator jest rozładowany, naładuj proszę urządzenie.
P: Dlaczego urządzenie nie zasysa / nie filtruje kurzu?
O: Sprawdź, czy pojemnik na kurz i filtr są prawidłowo zamontowane oraz czy filtr nie jest zatkany.
P: Dlaczego urządzenie nie chce się ładować?
O: Sprawdź, czy używana ładowarka ma parametry 5 V2 A.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756