Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje VOREL
›
Instrukcja Maska spawalnicza VOREL 74441
Znaleziono w kategoriach:
Maski spawalnicze
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Maska spawalnicza VOREL 74441
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
1
PL
Tr
e
ść
instrukcji wg norm: EN 175:1997/ Rozporz
ą
dzenia (EU) 2016/425
Producent:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New T
aipei City
, T
aiwan
Importer:
T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska
Opisy wyrobu:
Os
ł
ona spawalnicza z
fi
ltrem spawalniczym jest
ś
rodkiem ochrony oczu i twarzy II kategorii, przeznaczonymi do indywidual-
nej ochrony oczu i twarzy przed zagro
ż
eniami mechanicznymi i
ś
wietlnymi. Os
ł
ona nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy
, grubymi
i drobnymi cz
ą
steczkami py
ł
u, gazem oraz
ł
ukiem powstaj
ą
cym przy zwarciu elektrycznym. Os
ł
ona zosta
ł
a wykonana z polipropylenu i
wyposa
ż
ona w uchwyt pozwalaj
ą
cy na trzymanie jej w trakcie pracy
. Filtr spawalniczy chroni wzrok przed promieniowaniem powstaj
ą
cym
podczas spawania za pomoc
ą
ł
uku elektrycznego. Filtr oraz zewn
ę
trzn
ą
szybk
ę
ochronn
ą
wykonano ze poliw
ę
glanu. U osób uczulonych
na ww
. materia
ł
y mo
ż
e wyst
ą
pi
ć
reakcja alergiczna.
Okres trwa
ł
o
ś
ci:
Produkt nie posiada okre
ś
lonego okresu trwa
ł
o
ś
ci. Nale
ż
y zwraca
ć
uwag
ę
na zu
ż
ycie eksploatacyjne i uszkodzenia
elementów os
ł
ony
. Wymienia
ć
zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcjach u
ż
ytkowania.
Jednostka noty
fi
kowana:
ECS GmbH (1883), Hüttfeldstraße 50, 73430
Aalen, Niemcy
Obja
ś
nienie oznacze
ń
:
BBS, VOREL
- oznaczenie producenta
i importera; 74441, B308 - nr katalogowy producenta; EN 175 - nr normy
europejskiej dotycz
ą
cej os
ł
on spawalniczych, EN 169 – numer normy dotycz
ą
cej
fi
ltrów spawalniczych, 12 - stopie
ń
zaciemnienia
fi
ltra
spawalniczego; 1 - klasa optyczna; CE - znak zgodno
ś
ci z dyrektywami nowego podej
ś
cia UE.
Instrukcje u
ż
ytkowania:
Przed ka
ż
dym u
ż
yciem sprawdzi
ć
czy os
ł
ona, szybka ochronna lub
fi
ltr spawalniczy nie s
ą
p
ę
kni
ę
te, zniszczone
lub uszkodzone. Zabronione jest u
ż
ytkowanie os
ł
ony w przypadku zaobserwowania,
ż
e jakikolwiek element nosi
ś
lady uszkodze
ń
, jest zu-
ż
yty lub wymaga wymiany
. Uwaga! Zarysowane lub uszkodzone szybki ochronne powinny by
ć
wymienione. Uwaga! Hartowane mineralne
fi
ltry powinny by
ć
u
ż
ywane tylko z odpowiednimi wewn
ę
trznymi szybkami ochronnymi. Nie mody
fi
kowa
ć
samodzielnie os
ł
ony
.
Wymiana
fi
ltra spawalniczego lub szybki ochronnej
: Aby
wymieni
ć
fi
ltr spawalniczy lub szybk
ę
ochronn
ą
nale
ż
y wyj
ąć
ramk
ę
mocuj
ą
c
ą
,
ś
ciskaj
ą
c zatrzaski znajduj
ą
ce si
ę
wewn
ą
trz maski wysun
ąć
ramk
ę
mocuj
ą
c
ą
z
fi
ltrem i szybk
ą
ochronn
ą
na zewn
ą
trz przy
ł
bicy
. Nast
ę
pnie
wymieni
ć
fi
ltr spawalniczy i/ lub szybk
ę
ochronn
ą
. Montuj
ą
c ramk
ę
mocuj
ą
c
ą
upewni
ć
si
ę
,
ż
e
fi
ltr spawalniczy i/ lub szybka nie b
ę
d
ą
si
ę
przemieszcza
ł
y
. Filtr spawalniczy oraz szybka ochronna posiadaj
ą
wymiary 1
10 mm x 90 mm.
Instrukcje eksploatacyjne
: Os
ł
ona nie stanowi ochrony przed cz
ą
steczkami o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci.
Ś
rodki ochrony oczu chroni
ą
ce przed
uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog
ą
przenosi
ć
uderzenie, wywo
ł
uj
ą
c
zagro
ż
enie dla u
ż
ytkownika. Szybka ochronna stanowi ochron
ę
przed uderzeniem cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci o niskiej energii. Uwaga!
Je
ś
li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany
ś
rodek ochrony oczu
powinien by
ć
oznaczony liter
ą
T bezpo
ś
rednio po literze okre
ś
laj
ą
cej symbol uderzenia, tj. FT
, BT lub
A
T
. Je
ś
li litera okre
ś
laj
ą
ca symbol
uderzenia nie znajduje si
ę
bezpo
ś
rednio przed liter
ą
T
,
wtedy
ś
rodek ochrony oczu mo
ż
e by
ć
u
ż
ywany jedynie do ochrony przed cz
ą
stkami
o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w temperaturze pokojowej.
Konserwacja i przechowywanie:
Po sko
ń
czonej pracy os
ł
on
ę
nale
ż
y oczy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej i wilgotnej szmatki. Wi
ę
ksze zabrudze-
nia usuwa
ć
za pomoc
ą
wody z myd
ł
em i osuszy
ć
za pomoc
ą
szmatki. Nie stosowa
ć
ś
rodków czyszcz
ą
cych powoduj
ą
cych zarysowania.
Nie stosowa
ć
rozpuszczalników do czyszczenia. Wyrób nale
ż
y przechowywa
ć
w dostarczonych opakowaniach jednostkowych w ciemnym,
suchym, przewiewnym i zamkni
ę
tym pomieszczeniu. Podczas przechowywania, nie przekracza
ć
zakresu temperatur od 0 st. C. do +55
st. C. Chroni
ć
przed kurzem, py
ł
em i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni
ć
przed uszkodzeniami mechanicznymi.
T
ransport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni
ę
tych
ś
rodkach transportu.
Deklaracja zgodno
ś
ci:
deklaracja zgodno
ś
ci jest dost
ę
pna na stronie ww
.yato.com, toya24.pl w karcie produktu.
T
abela zalecanych stopni ochrony stosowanych przy spawaniu
ł
ukowym
Proces
Nat
ęż
enie pr
ą
du [A]
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
Elektrody otulone
8
9
10
1
1
12
13
14
MAG
8
9
10
1
1
12
13
14
TIG
8
9
10
1
1
12
13
MIG metali ci
ęż
kich
9
10
1
1
12
13
14
MIG dla stopów lekkich
10
1
1
12
13
14
Elektro
żł
obienie
10
1
1
12
13
14
15
Ci
ę
cie strumieniem plazmy
9
10
11
12
13
Spawanie mikroplazmowe
4
5
6
7
8
9
10
1
1
12
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
UWAGA!
T
ermin „metale ci
ęż
kie” stosuje si
ę
do stali, stopów stali, miedzi, stopów miedzi, itp.
74441
2
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
The content of the manual as per EN 175:1997 / PPE Regulation (EU) 2016/425
Manufacturer:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New T
aipei City
, T
aiwan
Importer:
T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Poland
Description of the product:
The welder
’s shield with a welding
fi
lter is a means of protection of eyes and face of Category II, whose pur-
pose is individual protection of the eyes and face from mechanical dangers and light. The welder’s shield does not protect from drops and
liquid splashes, coarse and
fi
ne dust particles, gas and short-circuit arc. The welder
’s shield is made of polypropylene and it is equipped with
a handle that permits to hold it during work. The welding
fi
lter protects the eyesight from the radiation generated during electric-arc welding.
The
fi
lter and the external protective screen are made of polycarbonate. Persons who su
ff
er from allergy to the aforementioned materials
may experience an allergic reaction.
Shelf life:
There is no speci
fi
c shelf life for the product. Make sure the elements of the shield are not damaged and if necessary replace
them in accordance with the user
’s manual.
Noti
fi
ed body:
ECS GmbH, Hüttfeldstraße 50, 73430
Aalen, Germany
Explanation of the symbols:
BBS, VOREL
- symbol of the manufacturer
and the importer; B308 - manufacturer
’s catalogue number;
74441 - importer
’s catalogue number; EN 175 - number of the European Standard related to welding shields, EN 169 – number of th
e
standard related to welding
fi
lters, 12 - shading of the welding
fi
lter; 1 - optical class; CE - symbol of compliance with the new EU approach
directives UE.
Use:
Before each use make sure the welder
’s shield, the safety screen and the welding
fi
lter are not damaged. It is prohibited to use the
shield if any element is damaged and requires replacement.
Attention! Scratched or damaged safety screens must be replaced.
Att
ention!
Hardened mineral
fi
lters should be used solely in combination with adequate internal safety shields. Do not modify the shield.
Replacement of the welding
fi
lter or safety screen:
In order to replace the welding
fi
lter or the safety screen, dismantle the holding frame,
squeezing the snap fasteners inside the shield remove the holding frame with the
fi
lter and safety screen from the shield. Replace the weld-
ing
fi
lter and/or safety screen. While installing the holding frame make sure the welding
fi
lter and/or safety screen are not easily displaced.
The dimensions of the welding
fi
lter and the safety shield are 1
10 mm x 90 mm.
Restrictions
: The shield does not protect from being hit by particles moving at a high velocity
. Eye protection means protecting from being
hit by particles moving at a high velocity
, worn with standard prescription glasses, may transmit the impact, implying a danger for the user
.
The safety screen may be used solely for protection from being hit by particles moving at a high velocity and with low impact energy
. Note!
If what is required is protection from being hit by particles moving at a high velocity in extreme temperatures, then the selec
ted means of
eye protection should be marked with a T
placed directly after the letter indicating the symbol of the impact, namely FT
, BT or
A
T
. If the letter
indicating the symbol of the impact is not placed directly before the T
then the means of protection may be used solely for protection from
being hit by particles moving at a high velocity in the room temperature.
Maintenance and storage:
Once work has been concluded, the shield should be cleaned with a soft and wet cloth. Heavy soiling may be
removed with water and soap; dry with a cloth. Do not use any abrasive cleaning agents. Do not use solvents to clean the produc
t. The
product should be stored in the provided individual packaging in a dark, dry
, ventilated and closed area. During storage do not exceed the
range of temperature between 0°C and +55°C. Protect the product from dust and dirt (using foil bags and others, etc.) Protect the product
from mechanical damage. T
ransport - in the provided individual case, in cardboard boxes, in closed means of transport.
Declaration of Conformity:
Available at www
.toya.pl in the product data sheet.
T
able of the recommended protection grades for electric arc welding.
Process
Current strenght [A]
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
Covered electrode
8
9
10
1
1
12
13
14
MAG
8
9
10
1
1
12
13
14
TIG
8
9
10
1
1
12
13
Heavy metals MIG
9
10
1
1
12
13
14
Light metals MIG
10
1
1
12
13
14
Arc-air gouging
10
1
1
12
13
14
15
Plasma cutting
9
10
11
12
13
Micro plasma welding
4
5
6
7
8
9
10
1
1
12
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
A
TTENTION! The term „heavy metals” is used for steel, steel alloys, copper
, copper alloys, etc.
3
ORIGINALANLEITUNG
DE
Inhalt des Handbuchs gem. Normen: EN 175:1997 / PSA-V
orschriften (EU) 2016/425
Hersteller:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New T
aipei City
, T
aiwan
Importer:
T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska
Beschreibung des Erzeugnisses:
Die
Schweißschutzmaske mit Schweiß
fi
lter
ist ein Schutzmittel der II. Kategorie für Augen und Gesicht,
bestimmt für den individuellen Schutz der
Augen und des Gesichts vor mechanischen und durch Licht hervorgerufenen Gefährdungen. Die
Schutzmaske schützt nicht vor T
ropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, groben und feinen Staubteilchen, Gas und dem bei einem elektri-
schen Kurzschluss entstehenden Lichtbogen. Die Schutzmaske wurde aus Polypropylen gefertigt und mit einem Gri
ff
ausgerüstet, wodurch
man ihn während der
Arbeit halten kann. Der Schweiß
fi
lter schützt das
Augenlicht vor der Strahlung, die beim Lichtbogenschweißen ent-
steht. Der Filter und die innere Schutzscheibe wurden aus Polykarbonat hergestellt. Bei Personen, die gegenüber den o.a. Materi
alien
emp
fi
ndlich sind, kann eine allergische Reaktion auftreten.
Zeitraum der Haltbarkeit
: Für dieses Produkt wird kein
Zeitraum der Haltbarkeit de
fi
niert. Man muss aber auf einen möglichen V
erschleiß
durch den Funktionsbetrieb und ev
. Beschädigungen der Elemente der Schutzmaske achten. Ein
Austausch sollte entsprechend den in der
Betriebsanleitung enthaltenen Empfehlungen und Hinweisen erfolgen.
Noti
fi
zierte Einheit:
ECS GmbH, Hüttfeldstraße 50, 73430
Aalen, Deutschland
Erklärung der Bezeichnungen:
BBS, VOREL
– Bezeichnung des Herstellers; 74441, B308 – Katalognummer des Herstellers; EN 175 –
Nummer der europäischen Norm bzgl. Schweißerschutzhelme, EN 169 – Nummer der europäischen Norm bzgl. der Schweiß
fi
lter
, 12 – V
er-
dunklungsgrad des Schweiß
fi
lters; 1 – optische Klasse; CE - Zeichen der Konformität mit den Direktiven der neuen V
orgehensweise der EU.
Nutzungshinweise:
V
or jedem Gebrauch ist zu überprüfen,
ob die Schweißerschutzmaske, die Schutzscheibe oder der Schweiß
fi
lter nicht
gerissen, zerstört oder beschädigt sind. Der Einsatz des Schweißschutzes ist verboten, wenn festgestellt wird, dass irgendein E
lement
Spuren von Beschädigungen aufweist, verschlissen ist oder der
Austausch erforderlich wird. Hinweis! Die zerkratzten oder beschä
digten
Schutzscheiben müssen ausgewechselt werden.
Achtung! Die gehärteten mineralischen Filter dürfen nur mit den entsprechenden inne
ren
Schutzscheiben verwendet werden. Die Schweißerschutzhelme sind nicht selbsttätig zu verändern.
Wechseln des Schweiß
fi
lters oder der Schutzscheibe
: Um den Schweiß
fi
lter oder die Schutzscheibe auszuwechseln, ist der Befesti-
gungsrahmen herauszunehmen, in dem man die sich im Innern der Schutzmaske be
fi
ndenden V
erschlussrasten zusammendrückt und den
Rahmen mit dem daran befestigten Schweiß
fi
lter und der Schutzscheibe aus dem Schweißerschutzhelm herausschiebt. Danach erfolgt der
Austausch des Schweiß
fi
lters und/oder der Schutzscheibe. Bei der Montage des Befestigungsrahmens muss man sich davon überzeugen,
dass sich der Schweiß
fi
lter und/oder die Schutzscheibe nicht verlagern können. Der Schweiß
fi
lter sowie auch die Schutzscheibe haben die
Abmessungen von 1
10 mm x 90 mm.
Betriebsanleitungen
: Die Schutzmaske schützt nicht vor T
eilchen mit hoher Geschwindigkeit. Die
Augenschutzmittel, die vor dem Ein-
schlag von T
eilchen mit hoher Geschwindigkeit schützen und zusammen mit den Standardbrillen im Rahmen einer Heilbehandlung ge-
tragen werden, können den Einschlag übertragen und somit eine Gefährdung des Nutzers bewirken. Die Schutzscheibe ist ein Schutz vor
dem Einschlag von T
eilchen mit hoher Geschwindigkeit und niedriger Energie.
Hinweis! Wenn der Schutz vor dem Einschlag von
T
eilchen mit hoher Geschwindigkeit und bei extremen T
emperaturen erforderlich ist, dann
muss das ausgewählte
Augenschutzmittel durch den Buchstaben T gekennzeichnet sein, und zwar direkt nach dem Buchstaben, der das
Symbol für den Einschlag de
fi
niert, d.h. FT
, BT oder
A
T
. W
enn der Buchstabe zur Bestimmung des Symbols für den Einschlag sich nicht
direkt vor dem Buchstaben T
be
fi
ndet, dann kann das
Augenschutzmittel lediglich nur für den Schutz vor T
eilchen mit hoher Geschwindigkeit
bei Raumtemperatur verwendet werden.
W
artung und Lagerung:
Nach beendeter
Arbeit ist die Schutzmaske mit einem weichen und feuchten Lappen zu reinigen. Größere V
er-
schmutzungen sind mit Seifenwasser zu entfernen und mit einem Lappen zu trocknen. Reinigungsmittel, die Kratzer hervorrufen, dü
rfen
nicht verwendet werden. Ebenso dürfen keine Lösungsmittel zum Reinigen benutzt werden.
Das Erzeugnis ist in den angelieferten Einheitsverpackungen in einem dunklen, trockenen, luftdurchlässigen und geschlossenen Raum zu
lagern. Während der Lagerung darf der T
emperaturbereich von 0°C bis zu +55°C nicht überschritten werden. Das Produkt ist vor St
aub
und anderen V
erunreinigungen (Foliensäcke, Beutel usw
.) sowie vor mechanischen Beschädigungen zu schützen. T
ransport – in den an-
gelieferten Einheitsverpackungen, in Kartons und in geschlossenen T
ransportmitteln.
Konformitätserklärung:
Erhältlich unter www
.toya.pl im Produktdatenblatt.
T
abelle der empfohlenen Schutzgrade, die beim Lichtbogenschweißen angewandt werden
V
erfahren
Stromstärke [A]
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
Mantelelektroden
8
9
10
1
1
12
13
14
MAG
8
9
10
1
1
12
13
14
TIG
8
9
10
1
1
12
13
MIG für Schwermetalle
9
10
1
1
12
13
14
MIG für leichte Legie-
rungen
10
1
1
12
13
14
Elektrohobeln
10
1
1
12
13
14
15
Plasmastromschweißen
9
10
1
1
12
13
Mikroplasmaschweißen
4
5
6
7
8
9
10
1
1
12
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
HINWEIS: Den Begri
ff
„Schwermetalle” verwendet man für Stahl, Stahllegierungen, Kupfer
, Kupferlegierungen, usw.
4
ОРИГИНАЛЬНАЯ
ИНСТР
УКЦИЯ
RU
Содержание
инструкций
в
соо
тветствии
со
стандар
тами
: EN 175:1997 /
Рег
ламента
относительно
СИЗ
Изго
товитель
:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New
T
aipei City
, T
aiwan
Импортер
:
T
OY
A
SA,
ул
.
Солтысовицка
, 13/15; 51-168
Вроцлав
,
Польша
Описание
изделия
:
Сваро
чный
щиток
со
сваро
чным
филь
тром
являе
тся
средством
защиты
глаз
и
лица
II
к
атег
ории
,
пре
дназна
чен
для
индивидуальной
защиты
глаз
и
лица
от
механических
опасностей
и
вре
дных
излучений
.
Щиток
не
защищае
т
от
капель
и
брызг
жидкости
,
крупных
и
мелких
частиц
пыли
,
газа
,
а
также
дуги
во
время
электрической
сварки
.
Щиток
выполнен
из
по
липропилена
и
оснащен
ремнем
крепления
ег
о
на
гол
ов
е
.
Сварочный
филь
тр
защищает
глаз
а
от
излучения
,
которое
во
зникает
во
время
сварки
от
электрической
дуги
.
Филь
тр
и
внешнее
защитное
стекло
изго
товлен
из
по
лик
арбоната
.
У
людей
-
аллерг
етиков
вышеописанный
мат
ериал
може
т
вызыва
ть
аллергическую
реакцию
.
Срок
годно
сти
:
Срок
го
дности
продукции
неограничен
.
Необ
ходимо
обраща
ть
внимание
на
износ
и
повреждения
э
лементов
щит
-
ка
.
Де
лать
замену
согласно
указанных
в
инструкциях
по
льзова
теля
рекомендаций
.
У
полно
мо
ченный
орган
:
ECS GmbH,
Хюттфе
лдштрассе
50, 73430
Аален
,
Г
ермания
Обозна
чение
знаков
:
BBS, VOREL
-
обозна
чение
производит
е
ля
; B308, 74441 -
номер
в
ка
тал
ог
е
произво
дителя
; EN 175 -
номер
европейского
стандар
та
для
сварочных
щитков
, EN 169 –
номер
европейского
стандар
та
для
сварочных
филь
тров
, 12 –
степень
зат
емнения
сварочног
о
филь
тра
; 1 –
оптический
класс
; CE -
знак
с
оотве
тствия
с
директивами
нового
по
дхода
ЕС
.
Инструкция
испо
льзования
:
Пере
д
к
аждым
использ
ованием
пров
ерить
щиток
,
защитное
стекло
и
сваро
чный
филь
тр
на
наличие
трещин
,
поломок
или
повреждений
.
Запрещает
ся
использ
овать
щит
ок
в
случае
обнаружения
на
каких
-
либо
элементах
сле
дов
поломок
,
износа
или
тр
ебу
ют
замены
.
Внимание
!
Защитное
стекло
с
царапинами
или
повреждениями
должно
быть
заменено
.
Внимание
!
Зак
аленный
минеральный
филь
тр
должен
использов
аться
только
с
соотве
тствующими
внешними
защитными
стеклами
.
Не
модифициров
ать
щиток
самостояте
льно
.
Замена
сваро
чного
филь
тра
или
защитного
стекла
:
Чтобы
выполнить
замену
сваро
чного
филь
тра
или
защитного
стекла
,
не
-
об
ходимо
дост
ать
крепе
жную
рамку
,
сжимая
защелки
,
которые
нахо
дятся
внутри
щитк
а
,
вытянуть
крепежную
рамку
с
филь
тром
и
защитным
стеклом
с
внешней
стороны
щитка
.
Затем
заменить
сваро
чный
филь
тр
и
/
или
защитное
стекл
о
.
Монтируя
крепежную
рамку
,
убедиться
,
что
сварочный
филь
тр
и
/
или
защитное
ст
екло
не
будут
перемеща
ться
.
Св
арочный
филь
тр
и
защитное
стекл
о
имеют
ра
змеры
1
10
мм
x 90
мм
.
Инструкция
по
эксплуатации
:
Щиток
не
защищае
т
от
частиц
высок
ой
ск
орости
.
Средства
защиты
гла
з
,
которые
защищают
от
уд
а
-
ров
частиц
высокой
ск
орости
,
использованные
в
месте
с
обычными
ле
чебными
очками
,
могут
перенести
удар
,
при
это
м
подв
ергая
опасности
польз
оват
е
ля
.
Защитное
стекло
защищает
от
ударов
частицами
высокой
скорости
и
низкой
энергией
.
Внимание
!
Если
треб
уе
тся
защита
от
у
даров
частиц
высокой
ск
орости
в
экстремальных
температурах
,
выбранное
средство
защиты
глаз
должно
быть
помечено
буквой
T,
которая
должна
стоять
непосредственно
после
б
уквы
,
обо
значающая
удары
,
т
.
е
. FT
, BT
или
AT
.
Если
буква
,
обозна
чающая
у
дары
не
ст
оит
непосре
дственно
перед
буквой
T,
средство
защиты
глаз
може
т
испо
льзоваться
то
лько
ка
к
защита
от
частиц
высокой
ск
орости
при
комнатной
темпера
т
уре
.
Т
ехническое
обсл
уживание
и
хранение
:
По
окончании
работы
щиток
о
чистить
с
помощью
влажной
мягкой
ткани
.
Большие
за
-
грязнения
о
чистить
с
помощью
воды
и
мыла
,
протере
ть
сухой
тканью
.
Не
использова
ть
чистящих
средств
,
которые
ост
авляю
т
после
себ
я
царапины
.
Не
испо
льзова
ть
растворите
ли
для
чистки
.
Изде
лие
следуе
т
хранить
в
заводской
упаковке
в
темном
,
сухом
,
прове
триваемом
закрытом
помещении
.
Хранить
при
температуре
от
0º C
до
+55º C.
Бере
чь
от
грязи
,
пыли
и
других
загрязняющих
веществ
(
по
лиэтиленовые
мешки
,
сумки
и
т
.
п
.).
Беречь
от
механических
повреждений
.
Перевозка
–
перевозить
в
упакованных
картонных
коробках
в
закрытых
транспортных
средств
ах
.
Декларация
о
соответ
ствии
:
Предост
авлена
на
сайт
е
www
.toya.pl
в
паспорте
из
делия
.
Т
аблица
рекомендованных
степеней
защиты
при
дуг
овой
сварке
Процесс
Интенсивность
тока
[A]
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
Покрытые
электроды
8
9
10
1
1
12
13
14
MAG
8
9
10
1
1
12
13
14
TIG
8
9
10
1
1
12
13
MIG
тяжелых
ме
таллов
91
0
1
1
1
2
1
3
1
4
MIG
для
легких
сплавов
10
1
1
12
13
14
Электро
ды
10
1
1
12
13
14
15
Плазменная
резка
91
0
1
1
1
2
1
3
Микроплазменная
сварка
4
5
6789
1
0
1
1
1
2
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
ВНИМАНИЕ
!
Т
ермин
„
тяжелые
ме
таллы
”
относится
к
стали
,
легиров
анной
стали
,
меди
,
ме
дных
сплавов
,
и
др
.
5
ОРИГІНАЛЬНА
ІНСТР
УКЦІЯ
UA
Зміст
інструкцій
відповідно
до
стандартів
: EN 175:1997 /
Р
еглаімента
щодо
ЗІЗ
Виробник
:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No.43, Lane 74, San Chun St ,Shulin District, New T
aipei City
, T
aiwan
Імпортер
:
T
OY
A
SA,
вул
.
Солтисовіцка
, 13/15; 51-168
Вроцлав
,
Польща
Опис
товару
:
Зварювальний
щит
із
зварювальним
філь
тром
-
це
захист
очей
та
об
личчя
II
к
атег
орії
,
призначений
для
індивіду
-
ального
захисту
о
чей
та
обличчя
від
ме
ханічних
та
легких
небезпек
.
Щит
не
захищає
від
крапель
і
бризок
рідини
,
грубих
і
дрібних
пилових
частинок
,
газу
та
дуги
,
що
утворюються
в
разі
е
лек
тричного
коротког
о
замикання
.
Кришк
а
виго
тов
лена
з
поліпропілену
та
об
ладнана
ручкою
,
як
а
дозво
ляє
утримувати
її
під
час
робо
ти
.
Зварювальний
філь
тр
захищає
очі
від
випромінювання
,
що
утворю
-
ється
під
час
дуг
ового
зварювання
.
Філь
тр
і
зовнішнє
захисне
с
кло
виг
от
овлені
з
по
лік
арбонату
.
У
лю
дей
,
алергічних
на
вищезазна
-
чене
мат
еріали
можуть
виникнути
алергічна
реакція
.
Т
ермін
придатності
:
у
продукту
немає
терміну
придатності
.
Зверніть
увагу
на
знос
та
пошкодження
е
лементів
покриття
.
Замініть
відповідно
до
інструкцій
із
інструкції
по
заст
осуванню
.
Повідомлений
орган
:
ECS GmbH (1883), Hüttfeldstraße 50, 73430
Aalen,
Німе
ччина
Пояснення
симв
олів
:
BBS, VOREL
-
позначення
виробника
та
імпорт
ера
; 74441, B308 -
номер
каталогу
виробника
; EN 175 -
євро
-
пейський
стандар
т
для
зварювальних
екранів
, EN 169 -
ст
андарт
для
зварювальних
філь
трів
, 12 -
т
емрява
зв
арювального
філь
тра
;
1 -
оптичний
клас
;
Знак
CE -
відповідність
новим
директивам
ЄС
щодо
підходу
.
Інструкція
по
заст
осуванню
:
Пере
д
к
ожним
використанням
перевір
те
,
чи
щит
,
захисне
скло
або
зварювальний
філь
тр
не
тріска
-
ються
,
не
пошко
джуються
чи
не
пошкоджую
ться
.
Забороняється
використовув
ати
кришку
,
якщо
спостеріг
ається
,
що
будь
-
який
ел
е
-
мент
демонструє
ознаки
пошко
дження
,
зношений
або
його
потрібно
замінити
.
У
вага
!
Подр
япане
або
пошко
джене
захисне
с
кло
слід
замінити
.
У
вага
!
Затв
ерділі
мінеральні
філь
три
слід
використовув
ати
тільки
з
відповідним
внутрішнім
захисним
скло
м
.
Не
змінюйте
обкладинку
самостійно
.
Заміна
зварювального
філь
тра
або
захисного
скла
:
Щоб
замінити
зв
арювальний
філь
тр
або
захисне
скло
,
зніміть
затискну
раму
,
затиснувши
засувки
в
середині
маски
,
засунь
те
затискну
раму
з
філь
тром
та
захисним
склом
на
з
овнішній
стороні
шолома
.
Потім
замініть
зварювальний
філь
тр
та
/
або
захисне
скло
.
Складаючи
затискну
раму
,
переконайтесь
,
що
зварювальний
та
/
або
філь
тр
лінз
не
руха
тим
уться
.
Зварювальний
філь
тр
і
захисне
скло
- 1
10
мм
х
90
мм
.
Інструкція
з
експл
уатації
:
Щит
не
захищає
від
вис
окошвидкісних
часток
.
Захист
о
чей
від
удару
швидк
одію
чих
частинок
,
що
носять
-
ся
зі
ст
андартними
окулярами
,
мо
же
переносити
цей
у
дар
,
створюючи
небе
зпек
у
для
користувача
.
Захисне
скло
забе
зпечує
захист
від
у
дару
високошвидкісними
частинк
ами
низької
енергії
.
У
вага
!
Якщо
потріб
ен
захист
від
високошвидкісних
впливів
при
ек
стре
-
мальних
т
емпературах
,
обраний
захист
очей
повинен
бути
позначений
б
уквою
T
відразу
після
літери
із
зазна
ченням
символу
удару
,
тобто
FT
, BT
або
AT
.
Якщо
літера
,
що
позначає
симво
л
у
дару
,
знаходиться
не
б
езпосере
дньо
перед
б
уквою
Т
,
то
засіб
для
захисту
очей
мо
жна
використовува
ти
лише
для
захист
у
від
високошвидкісних
часток
при
кімнатній
темпера
т
урі
.
Т
ехнічне
обслугов
ування
та
зберігання
:
Після
робо
ти
очистіть
кришку
м
’
якою
вологою
тк
аниною
.
Більший
бру
д
слід
видалити
мильною
во
дою
і
висушити
ганчіркою
.
Не
використовуйте
засоби
для
чищення
,
які
виклик
ають
подр
япини
.
Не
використовуйте
очи
-
щув
ач
і
.
Продукт
слід
зберіга
ти
в
упак
овці
,
що
постачається
,
у
темному
,
сухому
,
провітрюваному
та
закритому
приміщенні
.
Під
час
зберіг
ання
не
перевищ
уйте
темпера
турний
діапазон
від
0 ° C
до
+55 ° C.
Захищайте
від
пилу
,
пилу
та
інших
забруднень
(
поліе
ти
-
ленові
пакети
,
пакети
тощо
).
Захищайте
від
мех
анічних
пошкоджень
.
Т
ранспорт
-
у
дост
авлених
о
диничних
упак
овках
,
у
к
оробках
,
у
закритих
транспортних
засоб
ах
.
Декларація
про
відповідність
:
Надано
на
сайті
www.toya.pl
в
паспор
ті
виробу
.
Т
аблиця
рекомендованих
ступенів
захисту
при
дуговому
зварюв
анні
Процес
Інтенсивність
струм
у
[A]
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
Покриті
електро
ди
8
9
10
1
1
12
13
14
MAG
8
9
10
1
1
12
13
14
TIG
8
9
10
1
1
12
13
MIG
важких
ме
талів
91
0
1
1
1
2
1
3
1
4
MIG
для
легких
сплавів
10
1
1
12
13
14
Електроди
10
1
1
12
13
14
15
Плазмове
різання
91
0
1
1
1
2
1
3
Мікро
плазмове
зварювання
4
5
6789
1
0
1
1
1
2
1,5
6
10
15
30
40
60
70
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
УВАГ
А
!
Т
ермін
„
важкі
метали
”
відноситься
до
сталі
,
лег
ованої
сталі
,
міді
,
мідних
сплавів
та
ін
.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Jak dobrać kartę graficzną do płyty głównej i procesora?
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników