Znaleziono w kategoriach:
Ładowarka sieciowa XLINE XWC200CW 20W Biały ładowarka do telefonu USB-C

Instrukcja obsługi Ładowarka sieciowa XLINE XWC200CW 20W Biały ładowarka do telefonu USB-C

Wróć
Operating Manual
& Warranty Terms
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
XWC200CW
WALL CHARGER
ŁADOWARKA
SIECIOWA
XWC200CW
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizowryzyko zaprószenia ognia,
porażenia prądem, pożaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie instrukcję przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
2. Używać urządzenia zgodnie z przeznaczeniem
opisanym w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych
płynach.
5.
Nie narażać produktu na szkodliwe warunki
atmosferyczne.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach fizycznych, umysło-
wych i osoby o braku doświadczenia i znajo-
mości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
4
lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywczyszczenia i konserwacji
sprtu.
8.
Nie należy umieszczać urządzenia lub jego
wyposażenia na niestabilnych lub gorących
powierzchniach, ani w ich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia
marki Xline.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu
dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTINSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub podobnego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku ytkowania
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
5
DANE TECHNICZNE
Model urządzenia: CH752W
Moc maksymalna: 15 W
Wejście zasilania: 9 V 2.22 A; 5 V 2 A
Minimalna moc zasilacza: 20 W PD
W zestawie znajduje się instrukcja obsługi, kabel USB-C, uchwyt do kratki nawiewu,
uchwyt do szyby oraz ładowarka indukcyjna.
OPIS URZĄDZENIA
3
24
1
1. Ładowarka
2. Uchwyt do kratki wentylacyjnej
3. Kabel USB-C
4. Uchwyt do szyby
SPOSÓB MONTAŻU
1. Uchwyt do szyby:
6
a. Odtłuść powierzchnię, na której chcesz zamontować przyssawkę.
b. Zamontuj ładowarkę na uchwycie.
c. Zdejmij z uchwytu oraz ładowarki wszystkie folie zabezpieczające.
d.
Przyłóż przyssawkę uchwytu do miejsca na szybie, które wcześniej odtłuściłeś.
e. Przyciśnij oraz wciśnij dźwignię blokady przyssawki.
f.
Wyreguluj kąt oraz odległość na uchwycie za pomocą dwóch śrub (po ich
poluzowaniu, uchwyt można swobodnie regulować, następnie śruby należy
dokręcić w dogodnej nam pozycji uchwytu).
7
g.
Zdejmij etui ze swojego urządzenia bądź skorzystaj z etui MagSystem i przymocuj
swój telefon do uchwytu.
h. Aby ładować swoje urządzenie podłącz kabel USB-C do ładowarki oraz drugi
koniec do zasilania (zasilanie musi mieć minimum 20W na gnieździe wyjścia).
2. Uchwyt do kratki wentylacyjnej:
a. Zamontuj ładowarkę na uchwycie.
b. Rozkręć uchwyt, włóż w kratkę wentylacyjną i skręć.
8
c.
Zdejmij etui ze swojego urządzenia bądź skorzystaj z etui MagSystem i przymocuj
swój telefon do uchwytu.
d. Aby ładować swoje urządzenie podłącz kabel USB-C do ładowarki oraz drugi
koniec do zasilania (zasilanie musi mieć minimum 20W na gnieździe wyjścia).
9
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Brak ładowania
telefonu.
Telefon nie obsługuje
ładowania indukcyjnego.
Sprawdź specyfikację telefonu.
Przerywane ładowanie. Zbyt grube lub metalowe
etui.
Zdejmij etui lub użyj etui kompa-
tybilnego z MagSystem.
Brak zasilania
ładowarki.
Uszkodzony lub odłączony
przewód USB-C.
Sprawdź podłączenie przewodu,
ewentualnie wymień przewód.
Brak zasilania
ładowarki.
Zbyt słaba ładowarka
samochodowa (adapter do
zapalniczki).
Użyj adaptera samochodowego
o odpowiedniej mocy obsługują-
cego szybkie ładowanie.
Ładowarka nie
trzyma telefonu
stabilnie.
Nieprawidłowy montaż
uchwytu na szybie lub
kratce nawiewu.
Zamocuj uchwyt ponownie,
upewniając się, że powierzchnia
montażu jest czysta i stabilna.
Spadek wydajności
ładowania.
Wysoka temperatura
wewnątrz samochodu.
Zapewnij wentylację, skieruj
nawiew w stronę uchwytu
lub unikaj bezpośredniego
nasłonecznienia.
Ładowarka nagrzewa
się podczas pracy.
Naturalny efekt ładowania
indukcyjnego lub przecią-
żenie zasilania.
Sprawdź poprawność zasilania
i zapewnij swobodny przepływ
powietrza wokół urządzenia.
Ładowarka odkleja
się od szyby.
Zabrudzona lub wilgotna
powierzchnia montażu.
Oczyść i osusz szybę przed
ponownym montażem uchwytu.
10
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego iRady
2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektron-
icznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami
domowymi. Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji
odpadów lubskontaktować się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyc-
zynia się douniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konse-
kwencji, wynikających zobecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE
UCHWYTU SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer
Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zaku-
pione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady
wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych
od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
11
5. Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego
gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a.
uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją
obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające auto-
ryzacji producenta,
d.
części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploatacyjnych takich jak:
baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e.
instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia
zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub
wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący
żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda
naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasad-
nionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana niemożliwe lub wymagałyby
nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru
do zgodności z udzieloną gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia
reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został zakupiony
(wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje
taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi bkompletne, bez
uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nieuznanie gwarancji.
9. W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy
prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy,
a gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
12
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie
z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przed-
stawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź, info@artdom.net.pl. Numer Krajowego
Rejestru Sądowego 0000354059. v. 1
13
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of starting a fire, electric shock,
fire, mutilation:
1.
Please read the present manual carefully before
using the device.
2.
Use the device according to its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is not intended for industrial or labo-
ratory use.
4. Do not immerse the device in water or in other
liquids.
5. Do not expose the product to harmful weather
conditions.
6. Do not install the device if it is damaged.
7. This equipment may be used by children aged
8 years or more, and by persons with reduced
physical, mental abilities, and persons without
experience and knowledge of the device, if
supervision or instruction is provided regarding
the use of the equipment in a safe manner so 14
that the risks involved are understood. Children
should not play with the device. Unsupervised
children should not carry out the cleaning and
maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equipment on
unstable surfaces or on/near hot surfaces.
FOREWORD
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your Xline device.
We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy
and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or similar, non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from improper or
non-compliant use.
TECHNICAL DATA
Device model: CH752W
Max power: 15 W
Power in: 9 V 2.22 A; 5 V 2 A
Minimum power supply power: 20 W PD
The set includes user manual, USB-C cable, air grille holder, windshield holder
and wireless charger.
15
DEVICE DESCRIPTION
3
24
1
INSTALLATION METHOD
1. Windshield holder:
a. Degrease the surface on which you want to install the suction cup.
b. Install the charger on the holder.
1. Charger
2. Holder for ventilation grille
3. USB-C cable
4. Windshield holder
c. Remove all protective films from both the holder and the charger.
d. Apply the suction cup of the holder to the spot on the windscreen that was
previously degreased..
16
e. Push and hold the suction cup lock lever.
f. Adjust the angle and distance on the holder with two screws (after loosening
them, the holder can be freely adjusted, then the screws must be re-tightened
to retain the convenient position of the holder).
g.
Remove the case from your device or use the MagSystem case and attach
your phone to the holder.
h. To charge your device, connect the USB-C cable to the charger and the other
end to the power supply (the power supply must have a minimum of 20W at
the output socket).
17
2. Holder for ventilation grille:
a. Install the charger on the holder.
b. Unscrew the handle, insert it into the ventilation grille and turn.
c.
Remove the case from your device or use the MagSystem case and attach
your phone to the holder.
d. To charge your device, connect the USB-C cable to the charger and the other
end to the power supply (the power supply must have a minimum of 20W at
the output socket).
18
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Phone is not charging. The phone does not sup-
port wireless charging.
Check the specifications of the
phone.
Intermittent charging. Too thick or metal case. Remove the case or use a case
compatible with MagSystem.
No power supply to
the charger.
Damaged or disconnected
USB-C cable.
Check the connection of the ca-
ble, possibly replace the cable.
No power supply to
the charger.
Car charger (cigarette lighter
adapter) power too low.
Use a car adapter with suicient
power for fast charging.
The charger does
not hold the phone
steady.
Incorrect installation of the
holder on the windscreen
or ventilation grille.
Fit the holder again, making sure
the mounting surface is clean
and stable.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756