Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Kosiarka akumulatorowa YATO YT-85221
Znaleziono w kategoriach:
Kosiarki akumulatorowe
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Kosiarka akumulatorowa YATO YT-85221
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
KOSIARKA
AKUMULA
TOROW
A
CORDLESS LA
WN MOWER
AKKU-RASENMÄHER
АККУМУЛЯТ
ОРНАЯ
Г
А
З
ОНОКОСИЛКА
A
КУМУЛЯТ
ОРНА
КОС
АРКА
AKUMULIA
TORIN
Ė
VEJAPJOV
Ė
BEZV
ADU Z
Ā
LES P
ĻĀ
V
Ē
JS
AKUMULÁTOROVÁ SEKA
Č
KA
NA TRÁVU
AKUMULÁTOROVÁ KOSA
Č
KA
F
Ű
NYÍRÓ AKKUMULÁTOROS
MASINA
DE TUNS IARBA
CU
ACCUMULA
TOR
CORT
ACÉSPED DE BA
TERÍA
TONDEUSE SANS FIL
RASAERBA
A
BA
TTERIA
ACCU GRASMAAIER
ΜΗΧΑΝΗ
ΓΚΑΖΟΝ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
YT
-85220
YT
-85221
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
1
UW
AGA! Przed pierwszym uruchomieniem urz
ą
dzenia nale
ż
y dok
ł
adnie zapo-
zna
ć
si
ę
z tekstem instrukcji obs
ł
ugi.
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
2
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 W
roc
ł
aw
, Polska
I
IV
V
VI
VII
I
II
III
1
2
3
3
4
5
6
8
7
10
11
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
3
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
XIV
XV
XIII
XII
X
XI
IX
VIII
9
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
4
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. os
ł
ona silnika
2. os
ł
ona ostrza
3. ko
ł
o
4. komora akumulatorów
5. w
łą
cznik
6. regulacja wysoko
ś
ci koszenia
7. pokrywa otworu wylotowego
8. kosz/pojemnik na traw
ę
9. ostrze
10. akumulator
1
1.
ł
adowarka
PL
1. motor cover
2. blade cover
3. wheel
4. battery compartment
5. power switch
6. cutting height adjustment
7. grass discharge chute cover
8. grass catcher/hopper
9. blade
10. battery
1
1. charger
EN
1. Motorabdeckung
2. Messerschutz
3. Laufrad
4. Batteriekammer
5. Einschalter
6. Einstellung der Schnitthöhe
7. Abdeckung
der Auslaufö
ff
nung
8. Korb/Grasbehälter
9. Messer
10. Batterie
1
1. Ladegerät
DE
1.
кожух
двигат
еля
2.
защита
ножа
3.
колесо
4.
аккумуляторный
о
тсек
5.
выключат
ель
6.
регулировка
высоты
среза
7.
крышка
выходного
о
тверстия
8.
корзина
/
травосборник
9.
нож
10.
аккумулятор
1
1.
зарядное
устройств
о
RU
1.
кожух
приводу
2.
захисний
елемент
но
жа
3.
колесо
4.
камера
акумуляторів
5.
вмикач
6.
регулювання
висо
ти
косіння
7.
кришка
вихідного
отвору
8.
травозбірник
9.
ніж
10.
акумулятор
1
1.
зарядний
пристрій
UA
1. variklio dangtis
2. peilio gaubtas
3. ratas
4. akumuliatoriaus kamera
5. jungiklis
6. centrinis pjovimo aukš
č
io nustatymas
7. išvedimo angis dangtis
8. žol
ė
s surinkimo krepšys
9. peilis
10. akumuliatorius
1
1.
į
kroviklis
LT
1. dzin
ē
ja p
ā
rsegs
2. asmens p
ā
rsegs
3. ritenis
4. akumulatoru nodal
ī
jums
5. sl
ē
dzis
6. p
ļ
aušanas augstuma regul
ē
šana
7. izejas atveres v
ā
ks
8. z
ā
les grozs/tvertne
9. asmens
10. akumulators
1
1. l
ā
d
ē
t
ā
js
LV
1. kryt motoru
2. kryt nože
3. kolo
4. komora akumulátor
ů
5. vypína
č
6. regulace výšky se
č
ení
7. kryt výstupního otvoru
8. koš/nádoba na trávu
9. n
ů
ž
10. akumulátor
1
1. nabíje
č
ka
CZ
1. kryt motora
2. kryt
č
epele
3. koleso
4. komora akumulátorov
5. zapína
č
6. nastavenie výšky kosenia
7. veko výstupného otvoru
8. kôš/nádoba na trávu
9.
č
epe
ľ
10. akumulátor
1
1. nabíja
č
ka
SK
1. motor véd
ő
burkolata
2. élvéd
ő
3. kerék
4. akkumulátorház
5. bekapcsoló gomb
6. a f
ű
nyírási magasság beállítása
7. belép
ő
nyílás fedele
8. f
ű
gy
ű
jt
ő
kosár/edény
9. penge
10. akkumulátor
1
1. tölt
ő
HU
1. capacul de la motor
2. capacul lamei
3. roat
ă
4. compartiment baterie
5. comutator electric
6. reglarea în
ă
l
ț
imii de t
ă
iere
7. capacul co
ș
ului de evacuare a ierbii
8. colectorul/bunc
ă
rul pentru iarb
ă
9. lam
ă
10. acumulator
1
1. înc
ă
rc
ă
tor
RO
1. protección del motor
2. protección de la cuchilla
3. rueda
4. cámara de baterías
5. interruptor
6. ajuste de la altura de corte
7. tapa de la boca de salida
8. cesta/contenedor de hierba
9. cuchilla
10. batería
1
1. cargador
ES
1. capot du moteur
2. protection de la lame
3. roue
4. compartiment des batteries
5. gâchette de l’interrupteur
6. ajustement de la hauteur de coupe
7. couvercle de la goulotte d’éjection
8. bac de récupération de l’herbe
9. lame
10. batterie
1
1. chargeur
FR
1. protezione del motore
2. protezione della lama
3. ruota
4. vano batterie
5. pulsante di accensione
6. regolazione dell’altezza di taglio
7. coperchio del foro di scarico
8. cestino/recipiente per l’erba
9. coltello
10. batteria
1
1. caricabatterie
IT
1. motorkap
2. mesbeschermer
3. wiel
4. accu compartiment
5. schakelaar
6. snijhoogteverstelling
7. uitlaatafdekking
8. grasmand/container
9. mes
10. accu
1
1. oplader
NL
1.
προστατευτικό
κινητήρα
2.
προστατευτικό
λεπίδας
3.
τροχ
ός
4.
θάλαμος
μπατ
αριών
5.
διακόπτης
λειτουργίας
6.
ρύθμιση
ύψους
κοπής
7.
καπάκι
ανοίγματος
εξόδου
8.
κάδος
/
δοχείο
για
γρασίδι
9.
λεπίδα
10.
μπαταρία
1
1.
φορτιστής
GR
XVI
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
5
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользов
аться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
V
artok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Tragen Sie Gehörschutz
Пользов
аться
средствами
защиты
слух
а
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
V
artoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ω
τασπίδες
Ostrze
ż
enie!
Warning!
Warnung!
Внимание
!
У
вага
!
Į
sp
ė
jimas!
Br
ī
din
ā
jums!
Upozorn
ě
ní!
V
arovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Attention!
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση
!
Strzec si
ę
wyrzucanych przedmiotów
Beware of the discarded items
V
or den ausgeworfenen Gegenständen sollte man sich schützen
Не
забывать
о
в
озможности
выброса
предме
тов
Памятайте
про
можливість
викиду
пре
дметів
Saugotis iš po dalgio išmetam
ų
daikt
ų
Piesarg
ā
ties no izmestiem priekšmetiem
Chra
ň
te se p
ř
ed odmrš
ť
ovanými p
ř
edm
ě
ty
Chrá
ň
te sa pred vymrš
ť
ovanými predmetmi
Óvakodjon a kirepül
ő
tárgyaktól
Feri
ţ
i-v
ă
de elementele aruncate de coas
ă
Evite los objetos que pueden ser expulsados por la podadora
Attention aux objets éjectés
Far attenzione agli oggetti proiettati
Wees voorzichtig met weggegooide voorwerpen
Μείνετε
μακριά
από
τα
εκτοξευόμενα
αντικείμενα
Pozostawa
ć
z dala od osób postronnych
Stay away from bystanders
Die unbefugten Personen fern halten
Хранить
вдали
от
посторонних
лиц
Перебув
ати
здаля
від
посторонніх
осіб
Dirbti saugiame atstume nuo pašalini
ų
asmen
ų
Atst
ā
ties t
ā
lu no nepiederoš
ā
m person
ā
m
Dodržovat bezpe
č
nou vzdálenost od druhých osob
Dodržiava
ť
bezpe
č
nú vzdialenos
ť
od ostatných osôb
Az illetéktelen személyekt
ő
l távol tárolja
Men
ţ
ine distan
ţă
fa
ţă
de persoane l
ă
turalnice
Manténgase lejos de los terceros
Restez à l’écart des passants
Stai lontano dagli astanti
Blijf uit de buurt van omstanders
Μείνετε
μακριά
από
τους
παρευρισκόμενους
Przed regulacj
ą
, czyszczeniem, konserwacj
ą
, wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i wyci
ą
gn
ąć
akumulatory z urz
ą
dzenia.
Before adjustment, cleaning, maintenance, switch o
ff
the device and remove the batteries from the device.
Schalten Sie das Gerät vor der Einstellung, Reinigung und Wartung aus und entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Перед
регу
лировкой
,
очисткой
,
обслуживанием
выключите
устройств
о
и
извлеките
ба
тареи
из
устройства
.
Перед
налаштуванням
,
чищенням
,
т
ехнічним
обслугов
уванням
вимкніть
пристрій
та
вийміть
акумулятори
з
пристрою
.
Prieš atlikdami reguliavim
ą
, valym
ą
, technin
ę
prieži
ū
r
ą
, išjunkite prietais
ą
ir išimkite iš jo baterijas.
Pirms regul
ē
šanas, t
ī
r
ī
šanas, apkopes izsl
ē
dziet ier
ī
ci un iz
ņ
emiet no t
ā
s akumulatorus.
P
ř
ed se
ř
ízením,
č
išt
ě
ním, údržbou p
ř
ístroj vypn
ě
te a vyjm
ě
te z n
ě
j baterie.
Pred nastavovaním,
č
istením, údržbou prístroj vypnite a vyberte z neho batérie.
Beállítás, tisztítás, karbantartás el
ő
tt kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az akkumulátorokat a készülékb
ő
l.
Înainte de reglare, cur
ăț
are, între
ț
inere, opri
ț
i dispozitivul
ș
i scoate
ț
i bateriile din dispozitiv
.
Antes del ajuste, limpieza, mantenimiento, apague el dispositivo y retire las baterías del dispositivo.
Avant le réglage, le nettoyage, l’entretien, éteignez l’appareil et retirez les piles de l’appareil.
Prima di regolazioni, pulizia, manutenzione, spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie dal dispositivo.
Schakel het apparaat uit voor afstelling, reiniging en onderhoud en verwijder de batterijen uit het apparaat.
Πριν
από
τη
ρύθμιση
,
τον
καθαρισμό
,
τη
συντήρηση
,
απενεργοποιήστε
τη
συσκευή
και
αφαιρέστε
τις
μπαταρίες
από
τη
συσκευή
.
92
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - L
wA
power
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Bruit - puissance L
wA
Rumore - potenza L
WA
Lawaai - geluidsvermogen L
wA
Θόρυβος
-
ισχύς
L
wA
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepszy mały smartfon – ranking małych telefonów
Najlepsze telewizory 43 cale - ranking telewizorów 43 cale
Ranking gier planszowych dla 5-latka – najlepsze gry planszowe dla 5-latka
Najlepszy rower stacjonarny dla seniora - ranking rowerów stacjonarnych
Ranking małych laptopów – najlepsze mini laptopy
Najlepsze suszarko-lokówki - ranking najlepszych suszarko-lokówek
Clutch rozpocznie nową erę gier samochodowych? Nowy projekt twórców Forza Horizon nabiera rozpędu
Najlepsza suszarka do prania - ranking suszarek do prania
Rodzaje baterii – jaką baterię wybrać?
Ranking pił stołowych - najlepsze piły stołowe
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 2000 zł - ranking hulajnóg elektrycznych do 2000 zł
Ranking najlepszych gier – najlepsze gry
Najlepsze szczotki dla psa – ranking polecanych szczotek dla zwierząt
Najlepsze wciągające książki - ranking najbardziej wciągających książek
007: First Light - recenzja. Licencja na zabójczą grę
Sprawdź więcej poradników