Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ZELMER
›
Instrukcja Trymer ZELMER ZGK6310
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer ZELMER ZGK6310
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ZGK6300
ZGK6310
INSTRUKCJA UŻYTKOW
ANIA
Wielofunkcyjny trymer
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ
Многофункциональный триммер
NÁ
VOD K POUŽITÍ
Multifunkční zastřihovač
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Многофункционален тример
NÁ
VOD NA UOBSLUHU
Multifunkčný zastrihávač
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Багатофункціональний тример
USER MANUAL
Multi groomer
BENUTZERHANDBUCH
Multifunktionaler Trimmer
HASZNÁLA
TI UT
ASÍT
ÁS
Többfunkciós trimmer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Aparat de tuns multifuncțional
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZGK6300/ZGK6310
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO
USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE
DESCRIPTION
1. T-blade
2. ON/OFF switch button
3. 3-10mm trimmer guide
4. Storage pouch
5. Cleaning brush
6. Design trimmer
7. Mini foil shaver
8. Nose and ear trimmer
9. LED Indicator light
10. Cutting guide (12/15/18/21mm)
11. Oil bottle
12. USB charging cable
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision. This appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of the batteries from
the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commer-
cial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to
carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use
the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In
order
to
prevent
any
risk
of
danger,
do
not
open
the
device.
Only
qualified
technical
personnel
from
the
brand´s
Official
Technical
support
service
may
carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null
and
void.
Only
an
authorised
technical
support
service
centre
may
carry
out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired
cutting comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move
down again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You
can
choose
between
different
cutting
fixed
comb
guides
12/15/18/21mm
(Fig.10) or 3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE
ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full
grooming to detail trimming blade around a moustache, goatee, or anywhere to
define
the
hair
line.
To
remove
the
attachments,
simply
pull
top
edge
of
blade
away from the body unit. To attach, align the back tab of the attachment head to
the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force
it through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired
guide combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural
direction.
Place the largest guide comb onto your
trimmer and start by trimming the sides
from
the bottom
upwards. Hold the trimmer
lightly against
the hair, with teeth of
the
guide
comb
pointing
up
but
flat
against
the
head.
Slowly
lift
the
trimmer
up
and outward through the hair, cutting only a small amount at a time. Repeat
around sides and back of head.
To trim your beard/moustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting
lightly against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use
the
design
trimmer
to
create
fine
lines
and
contours
around
your
facial
style,
close to the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming
head upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time
rotate the groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before
using
your
groomer
for
the
first
time,
charge
for
2-3
hours,
and
charge
2
hours regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is complete
-
ly handy to carry and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First
insert the plug on the end of the USB charging cable lead into the unit and then
connect the USB charging cable to the USB interface. This appliance is suitable
for 5V DC Max 1A charger, computer and other power interface, the charging
indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface, the
charging indicator is green when the battery is full. IMPORTANT: This product is
for cord and cordless use. Your groomer cannot be overcharged. However, if the
product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug
it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use
it
again.
To
preserve
the
life
of
your
batteries,
let
them
run
out
every
2
months
then recharge for 2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Separate the tool head from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to
remove dust from
the internal parts. Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the
edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few
seconds
to
distribute
it.
This
should
be
done
when
you
notice
a
certain
amount
of
difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
REMOVING BATTERY
The
appliance
must
be
disconnected
from
the
supply
mains
when
removing
the
battery.
Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb. Then
remove the blade.
Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit. Unscrew the other screw on
the
lower
back housing of
the clipper. Lift or
pry
the
clipper
halves apart,
exposing the battery.
Cut the metal pieces on both ends of the battery and remove it from the PCB. Pull
downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped. The battery
is to be disposed of safety
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO
USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE
DESCRIPTION
1. T-blade
2. ON/OFF switch button
3. 3-10mm trimmer guide
4. Storage pouch
5. Cleaning brush
6. Design trimmer
7. Mini foil shaver
8. Nose and ear trimmer
9. LED Indicator light
10. Cutting guide (12/15/18/21mm)
11. Oil bottle
12. USB charging cable
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision. This appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of the batteries from
the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commer-
cial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to
carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use
the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In
order
to
prevent
any
risk
of
danger,
do
not
open
the
device.
Only
qualified
technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired
cutting comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move
down again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You
can
choose
between
different
cutting
fixed
comb
guides
12/15/18/21mm
(Fig.10) or 3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE
ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full
grooming to detail trimming blade around a moustache, goatee, or anywhere to
6
7
1
8
3
11
12
10
4
!
!
5
define
the
hair
line.
To
remove
the
attachments,
simply
pull
top
edge
of
blade
away from the body unit. To attach, align the back tab of the attachment head to
the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force
it through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired
guide combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural
direction.
Place the largest guide comb onto your
trimmer and start by trimming the sides
from
the bottom
upwards. Hold the trimmer
lightly against
the hair, with teeth of
the
guide
comb
pointing
up
but
flat
against
the
head.
Slowly
lift
the
trimmer
up
and outward through the hair, cutting only a small amount at a time. Repeat
around sides and back of head.
To trim your beard/moustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting
lightly against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use
the
design
trimmer
to
create
fine
lines
and
contours
around
your
facial
style,
close to the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming
head upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time
rotate the groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before
using
your
groomer
for
the
first
time,
charge
for
2-3
hours,
and
charge
2
hours regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is complete
-
ly handy to carry and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First
insert the plug on the end of the USB charging cable lead into the unit and then
connect the USB charging cable to the USB interface. This appliance is suitable
for 5V DC Max 1A charger, computer and other power interface, the charging
indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface, the
charging indicator is green when the battery is full. IMPORTANT: This product is
for cord and cordless use. Your groomer cannot be overcharged. However, if the
product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug
it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use
it
again.
To
preserve
the
life
of
your
batteries,
let
them
run
out
every
2
months
then recharge for 2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Separate the tool head from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to
remove dust from
the internal parts. Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the
edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few
seconds
to
distribute
it.
This
should
be
done
when
you
notice
a
certain
amount
of
difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
REMOVING BATTERY
The
appliance
must
be
disconnected
from
the
supply
mains
when
removing
the
battery.
Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb. Then
remove the blade.
Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit. Unscrew the other screw on
the
lower
back housing of
the clipper. Lift or
pry
the
clipper
halves apart,
exposing the battery.
Cut the metal pieces on both ends of the battery and remove it from the PCB. Pull
downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped. The battery
is to be disposed of safety
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED
UŻYCIEM
PRODUKTU
NALEŻY
UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA.
PRZECHOWUJ
JĄ
W
BEZPIECZNYM
MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Ostrze T-blade
2. Przycisk przełącznika ON/OFF.
3. Nasadka trymera 3-10 mm
4. Pokrowiec
5. Pędzelek do czyszczenia
6. Precyzyjny trymer
7. Golarka foliowa
8. Trymer do nosa i uszu
9. Lampka wskaźnika LED
10. Nasadka grzebieniowa (12/15/18/21mm)
11. Olej do czyszczenia ostrzy
12. Kabel USB do ładowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w
wieku
3
lat
i
starsze,
jeśli
są
one
pod
nadzorem.
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać dzieci
w wieku
8 lat
i starsze
oraz
osoby o
ograniczonej sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane
w
zakresie
bezpiecznej
obsługi
urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie
można
podłączać
tylko
do
portu
USB
(5VDC,
wyjście
maks.
1A).
Ładuj
urządzenie
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi
ŁADOWANIA
URZĄDZENIA.
Baterie
wyjmować
z
urządzenia
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi
WYJMOWANIA
BATERII.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej
wysokości
do
2000m
n.p.m..
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nie
używać
urządzenia
na
mokrych
włosach.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając
mokre
dłonie
lub
stopy.
Nie
używać
akcesoriów
innych
niż
dostarczone.
Urządzenie
nie
może
być
nigdy
używane
w
pobliżu
wanien,
pryszniców,
zlewów
lub
innych
zbiorników
z
wodą.
W
trakcie
użytkowania
przewód
zasilający
nie
może
być
splątany
ani
owinięty
wokół
produktu.
Nie
ciągnąć
za
kabel
przyłączeniowy
w
celu
odłączenia
go
i
nie
używać
go
do
przenoszenia
urządzenia.
Nie
owijać
kabla
wokół
urządzenia.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej
czyszczenia.
Nie
używać
produktu
na
zwierzętach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od
sieci
w
przypadku
awarii
i
skontaktować
się
z
oficjalnym
działem
wsparcia
technicznego.
Aby
zapobiec
ryzyku
niebezpieczeństwa,
nie
należy
otwierać
urządzenia.
Naprawy
lub
procedury
dotyczące
urządzenia
może
wykonywać
tylko
wykwalifi
-
kowany
personel
z
oficjalnego
działu
wsparcia
technicznego
marki.
Nieprawidłowe
użycie
lub
niewłaściwe
obchodzenie
się
z
produktem
spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Tylko
oficjalne
serwisowe
centrum
wsparcia
technicz
-
nego
może
dokonywać
napraw
produktu.
Eurogama
Sp.
z
o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach,
zwierzętach
lub
przedmiotach
z
powodu
nieprzestrzegania
tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA
UŻYTKOWANIA
Przed
wymianą
akcesoriów
należy
zawsze
upewnić
się,
że
urządzenie
jest
wyłączone.
Umieść
wybraną
głowicę
trymera
na
maszynce
i
przymocuj
wybraną
tnącą
nakładkę
grzebieniową.
Włącz
maszynkę
przesuwając
w
górę
przycisk
przełącznika
włączania/wyłączania
(Rys.
2).
Wyłącz
urządzenie
ponownie
przesuwając
przycisk
w
dół.
Wskaźnik
LED
(Rys.
9)
świeci
się
na
zielono,
kiedy
maszynka
jest
włączona.
Można
wybierać
między
różnymi
stałymi
nasadkami
grzebieniowym
12/15/18/21mm
(Rys.
10)
lub
3-10mm
regulowaną
nasadką
trymera
(Rys.
3).
JAK
ZAKŁADAĆ
I
ZDEJMOWAĆ
AKCESORIA
Odłączany
system
ostrzy
umożliwia
szybką
zmianę
z
ostrza
do
pełnej
pielęgnacji
na
ostrze
do
precyzyjnego
przycinania
w
okolicy
wąsów,
bródki
lub
w
dowolnym
innym
miejscu,
gdzie
chcemy
wyznaczyć
linię
włosów.
Aby
usunąć
osprzęt,
wystarczy
odciągnąć
górną
krawędź
ostrza
od
korpusu.
Aby
założyć
wybrany
element,
ustaw
tylną
zakładkę
głowicy
danego
elementu
w
linii
z
zagłębieniem
na
wewnętrznej
krawędzi
trymera
i
naciśnij
na
górną
część
ostrza.
OSTRZE T-BLADE (Rys. 1)
Dla
równomiernego
cięcia,
pozwól
aby
trymer
wycinał
włosy
swoim
tempem.
Nie
przesuwaj
go
na
siłę
przez
włosy
próbując
przyspieszyć
cięcie.
Wybierz
wymaganą
długość
na
regulowanej
nasadce
3-10mm
lub
wybierz
wymaganą
głowicę
z
grzebieniem
12/15/18/18mm.
Zacznij
od
przeczesywania
włosów
w
taki
sposób,
aby
układały
się
w
ich
naturalnym
kierunku.
Umieść
największy
grzebień
na
trymerze
i
zacznij
od
przycinania
włosów
od
dołu
do
góry.
Dociskaj
trymer
lekko
do
włosów,
z
zębami
grzebienia
skierowanymi
w
górę,
ale
płasko
przylegającymi
do
głowy.
Powoli
podnieść
trymer
w
górę
i
na
zewnątrz
przez
włosy,
przycinając
na
raz
tylko
ich
niewielką
ilość.
Powtórz
tę
czynność
na
bokach
i
z
tyłu
głowy.
Aby
przyciąć
brodę
/
wąsy
trzymaj
maszynkę
z
ostrzem
tnącym
skierowanym
w
twoją
stronę.
Zacznij
od
linii
krawędzi
brody
/
wąsów,
z
ostrzem
tnącym
spoczywającym
lekko
na
PL
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO
USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE
DESCRIPTION
1. T-blade
2. ON/OFF switch button
3. 3-10mm trimmer guide
4. Storage pouch
5. Cleaning brush
6. Design trimmer
7. Mini foil shaver
8. Nose and ear trimmer
9. LED Indicator light
10. Cutting guide (12/15/18/21mm)
11. Oil bottle
12. USB charging cable
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision. This appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of the batteries from
the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commer-
cial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to
carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use
the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In
order
to
prevent
any
risk
of
danger,
do
not
open
the
device.
Only
qualified
technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired
cutting comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move
down again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You
can
choose
between
different
cutting
fixed
comb
guides
12/15/18/21mm
(Fig.10) or 3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE
ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full
grooming to detail trimming blade around a moustache, goatee, or anywhere to
skórze.
Wykonuj
wolne
ruchy,
aby
wykreować
linię
brody
/
wąsów.
PRECYZYJNY
TRYMER
(Rys.
6)
Użyj
precyzyjnego
trymera,
aby
tworzyć
delikatne
linie
i
kontury
wokół
swojej
twarzy,
blisko
skóry.
Przytrzymaj
głowicę
trymera
prostopadle
do
skóry
i
przesuwaj
w
górę
lub
w
dół
delikatnie
dociskając.
GOLARKA FOLIOWA (Rys. 7)
Przytrzymaj
maszynkę
i
pozwól,
aby
mini
golarka
foliowa
delikatnie
dotykała
twojej
twarzy.
Używaj
krótkich,
pewnych
ruchów,
aby
golić
się
wokół
brody
/
wąsów.
Za
pomocą
wolnej
ręki
naciągaj
skórę.
Powoduje
to,
że
włosy
podnoszą
się,
co
ułatwia
golenie.
TRYMER DO NOSA I USZU (Rys. 8)
Delikatnie
wprowadź
nasadkę
do
przycinania
włosów
w
nosie
i
uszu
do
otworu
nosowego lub ucha.
Delikatnie
poruszaj
maszynką
w
kierunku
do
wewnątrz
i
na
zewnątrz
otworu
nosowego
lub
ucha
jednocześnie
obracając
maszynką.
WAŻNE:
Nie
wkładaj
trymera
do
nosa
głębiej
niż
na
6mm.
ŁADOWANIE
URZĄDZENIA
Przed
użyciem
maszynki
po
raz
pierwszy
ładuj
ją
przez
2-3
godziny.
Później
ładuj
ją
regularnie
przez
2
godziny.
Upewnij
się,
że
produkt
jest
wyłączony.
Trymer
do
włosów
jest
poręczy
i
może
być
ładowany
w
dowolnym
miejscu
za
pomocą
kabla
USB
(Rys.12).
Najpierw
włóż
wtyczkę
na
końcu
kabla
USB
do
urządzenia,
a
następnie
podłącz
kabel
USB
do
portu
USB.
To
urządzenie
może
był
ładowane
ładowarką
5V
DC
maks.
1A,
z
komputera
i
innych
źródeł
zasilania.
Wskaźnik
ładowania
zaświeci
się
na
czerwono
w
czasie
ładowania
baterii
z
portu
USB
i
zmieni
kolor
na
zielony
po
pełnym
naładowaniu
baterii.
WAŻNE:
Produkt
może
być
wykorzystywany
z
przewodem
lub
bez
przewodu.
Trymer
nie
może
być
nadmiernie
naładowany.
Jeśli
jednak
produkt
nie
będzie
używany
przez
dłuższy
czas
(2-3
miesiące),
odłącz
go
od
sieci
i
schowaj.
Naładuj
baterię
do
pełna
gdy
zechcesz
użyć
go
ponownie.
Aby
zachować
żywotność
baterii,
należy
rozładować
je
co
2
miesiące,
a
następnie
ponownie
ładować
przez
2-3 godziny.
KONSERWACJA
i
CZYSZCZENIE
Odłączyć
urządzenie
od
zasilania,
jeśli
ma
być
nieużywane
przez
dłuższy
okres
czasu,
tak
aby
wydłużyć
jego
żywotność.
Przed
schowaniem
urządzenia
poczekać
aż
wystygnie.
Odłączyć
nasadkę
od
korpusu
i
za
pomocą
pędzelka
do
czyszczenia
(Rys.
5)
usunąć
zabrudzenia
z
części
wewnętrznych.
W
celu
przeprowadzenia
konserwacji
ostrzy
nanieść
kroplę
oleju
(Rys.
11)
na
jedną
z
ich
krawędzi
i
włączyć
urządzenie
na
kilka
sekund
w
celu
jej
rozprowadzenia.
Konserwację
należy
przeprowadzić,
gdy
zaobserwujemy
trudność
w
pracy
urządzenia
w
czasie
przycin
-
ania
włosów.
Przed
czyszczeniem
urządzenia
upewnij
się,
że
jest
odłączone
od
zasilania.
Urządzenie
można
czyścić
tylko
z
użyciem
wilgotnej
ściereczki.
Do
czyszczenia
nigdy
nie
używaj
środków
chemicznych.
UTYLIZACJA
PRODUKTU
WYJMOWANIE
BATERII
W
czasie
wyjmowania
baterii
urządzenie
musi
być
odłączone
od
sieci
zasilającej.
Upewnij
się,
że
trymer
jest
całkowicie
rozładowany.
Najpierw
zdejmij
nakładkę.
Następnie
zdejmij
ostrze.
Odkręcić
2
śruby
w
podstawie
ostrza
urządzenia.
Odkręcić
śrubę
na
dolnej
tylnej
obudowie
maszynki.
Podnieś
lub
podważ
połówki
maszynki,
odsłaniając
baterię.
Odłącz
przewody
na
obu
końcach
baterii
i
wyjmij
ją
z
komory
baterii.
Wyciągnij
z
urządzenia
zestaw
baterii
ciągnąc
w
dół.
Przed
wyrzuceniem
urządzenia
należy
wyjąc
z
niego
baterię.
Baterię
należy
usunąć
w
bezpieczny
sposób.
define
the
hair
line.
To
remove
the
attachments,
simply
pull
top
edge
of
blade
away from the body unit. To attach, align the back tab of the attachment head to
the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force
it through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired
guide combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural
direction.
Place the largest guide comb onto your trimmer and start by trimming the sides
from the bottom upwards. Hold the trimmer lightly against the hair, with teeth of
the
guide
comb
pointing
up
but
flat
against
the
head.
Slowly
lift
the
trimmer
up
and outward through the hair, cutting only a small amount at a time. Repeat
around sides and back of head.
To trim your beard/moustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting
lightly against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use the
design trimmer to
create fine lines
and contours around
your facial style,
close to the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming
head upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time
rotate the groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before
using
your
groomer
for
the
first
time,
charge
for
2-3
hours,
and
charge
2
hours regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is complete
-
ly handy to carry and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First
insert the plug on the end of the USB charging cable lead into the unit and then
connect the USB charging cable to the USB interface. This appliance is suitable
for 5V DC Max 1A charger, computer and other power interface, the charging
indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface, the
charging indicator is green when the battery is full. IMPORTANT: This product is
for cord and cordless use. Your groomer cannot be overcharged. However, if the
product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug
it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use
it
again.
To
preserve
the
life
of
your
batteries,
let
them
run
out
every
2
months
then recharge for 2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Separate the tool head from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to
remove dust from
the internal parts. Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the
edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few
seconds
to
distribute
it.
This
should
be
done
when
you
notice
a
certain
amount
of
difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
REMOVING BATTERY
The
appliance
must
be
disconnected
from
the
supply
mains
when
removing
the
battery.
Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb. Then
remove the blade.
Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit. Unscrew the other screw on
the
lower
back housing of
the clipper. Lift or
pry
the
clipper
halves apart,
exposing the battery.
Cut the metal pieces on both ends of the battery and remove it from the PCB. Pull
downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped. The battery
is to be disposed of safety
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED
UŻYCIEM
PRODUKTU
NALEŻY
UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA.
PRZECHOWUJ
JĄ
W
BEZPIECZNYM
MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Ostrze T-blade
2. Przycisk przełącznika ON/OFF.
3. Nasadka trymera 3-10 mm
4. Pokrowiec
5. Pędzelek do czyszczenia
6. Precyzyjny trymer
7. Golarka foliowa
8. Trymer do nosa i uszu
9. Lampka wskaźnika LED
10. Nasadka grzebieniowa (12/15/18/21mm)
11. Olej do czyszczenia ostrzy
12. Kabel USB do ładowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w
wieku
3
lat
i
starsze,
jeśli
są
one
pod
nadzorem.
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać dzieci
w wieku
8 lat
i starsze
oraz
osoby o
ograniczonej sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane
w
zakresie
bezpiecznej
obsługi
urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie
można
podłączać
tylko
do
portu
USB (5VDC,
wyjście maks. 1A).
Ładuj
urządzenie
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi ŁADOWANIA
URZĄDZENIA.
Baterie
wyjmować
z
urządzenia
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi
WYJMOWANIA
BATERII.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej wysokości
do 2000m n.p.m..
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nie
używać
urządzenia
na
mokrych
włosach.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając
mokre
dłonie
lub
stopy.
Nie
używać
akcesoriów
innych
niż
dostarczone.
Urządzenie
nie
może
być
nigdy
używane
w
pobliżu
wanien,
pryszniców,
zlewów
lub
innych
zbiorników
z
wodą.
W
trakcie
użytkowania
przewód
zasilający
nie
może
być
splątany
ani
owinięty
wokół
produktu.
Nie
ciągnąć
za
kabel
przyłączeniowy
w
celu
odłączenia
go
i
nie
używać
go
do
przenoszenia
urządzenia.
Nie
owijać
kabla
wokół
urządzenia.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej
czyszczenia.
Nie
używać
produktu
na
zwierzętach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od
sieci
w
przypadku
awarii
i
skontaktować
się
z
oficjalnym
działem
wsparcia
technicznego.
Aby
zapobiec
ryzyku
niebezpieczeństwa,
nie
należy
otwierać
urządzenia.
Naprawy
lub
procedury
dotyczące
urządzenia
może
wykonywać
tylko
wykwalifi
-
kowany
personel
z
oficjalnego
działu
wsparcia
technicznego
marki.
Nieprawidłowe
użycie
lub
niewłaściwe
obchodzenie
się
z
produktem
spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Tylko
oficjalne
serwisowe
centrum
wsparcia
technicz
-
nego
może
dokonywać
napraw
produktu.
Eurogama
Sp.
z
o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach,
zwierzętach
lub
przedmiotach
z
powodu
nieprzestrzegania
tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA
UŻYTKOWANIA
Przed
wymianą
akcesoriów
należy
zawsze
upewnić
się,
że
urządzenie
jest
wyłączone.
Umieść
wybraną
głowicę
trymera
na
maszynce
i
przymocuj
wybraną
tnącą
nakładkę
grzebieniową.
Włącz
maszynkę
przesuwając
w
górę
przycisk
przełącznika
włączania/wyłączania
(Rys.
2).
Wyłącz
urządzenie
ponownie
przesuwając
przycisk
w
dół.
Wskaźnik
LED
(Rys.
9)
świeci
się
na
zielono,
kiedy
maszynka
jest
włączona.
Można
wybierać
między
różnymi
stałymi
nasadkami
grzebieniowym
12/15/18/21mm
(Rys.
10)
lub
3-10mm
regulowaną
nasadką
trymera
(Rys.
3).
JAK
ZAKŁADAĆ
I
ZDEJMOWAĆ
AKCESORIA
Odłączany
system
ostrzy
umożliwia
szybką
zmianę
z
ostrza
do
pełnej
pielęgnacji
na
ostrze
do
precyzyjnego
przycinania
w
okolicy
wąsów,
bródki
lub
w
dowolnym
innym
miejscu,
gdzie
chcemy
wyznaczyć
linię
włosów.
Aby
usunąć
osprzęt,
wystarczy
odciągnąć
górną
krawędź
ostrza
od
korpusu.
Aby
założyć
wybrany
element,
ustaw
tylną
zakładkę
głowicy
danego
elementu
w
linii
z
zagłębieniem
na
wewnętrznej
krawędzi
trymera
i
naciśnij
na
górną
część
ostrza.
OSTRZE T-BLADE (Rys. 1)
Dla
równomiernego
cięcia,
pozwól
aby
trymer
wycinał
włosy
swoim
tempem.
Nie
przesuwaj
go
na
siłę
przez
włosy
próbując
przyspieszyć
cięcie.
Wybierz
wymaganą
długość
na
regulowanej
nasadce
3-10mm
lub
wybierz
wymaganą
głowicę
z
grzebieniem
12/15/18/18mm.
Zacznij
od
przeczesywania
włosów
w
taki
sposób,
aby
układały
się
w
ich
naturalnym
kierunku.
Umieść
największy
grzebień
na
trymerze
i
zacznij
od
przycinania
włosów
od
dołu
do
góry.
Dociskaj
trymer
lekko
do
włosów,
z
zębami
grzebienia
skierowanymi
w
górę,
ale
płasko
przylegającymi
do
głowy.
Powoli
podnieść
trymer
w
górę
i
na
zewnątrz
przez
włosy,
przycinając
na
raz
tylko
ich
niewielką
ilość.
Powtórz
tę
czynność
na
bokach
i
z
tyłu
głowy.
Aby
przyciąć
brodę
/
wąsy
trzymaj
maszynkę
z
ostrzem
tnącym
skierowanym
w
twoją
stronę.
Zacznij
od
linii
krawędzi
brody
/
wąsów,
z
ostrzem
tnącym
spoczywającym
lekko
na
PL
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO
USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE
DESCRIPTION
1. T-blade
2. ON/OFF switch button
3. 3-10mm trimmer guide
4. Storage pouch
5. Cleaning brush
6. Design trimmer
7. Mini foil shaver
8. Nose and ear trimmer
9. LED Indicator light
10. Cutting guide (12/15/18/21mm)
11. Oil bottle
12. USB charging cable
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision. This appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of the batteries from
the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commer-
cial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to
carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use
the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In
order
to
prevent
any
risk
of
danger,
do
not
open
the
device.
Only
qualified
technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired
cutting comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move
down again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You
can
choose
between
different
cutting
fixed
comb
guides
12/15/18/21mm
(Fig.10) or 3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE
ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full
grooming to detail trimming blade around a moustache, goatee, or anywhere to
skórze.
Wykonuj
wolne
ruchy,
aby
wykreować
linię
brody
/
wąsów.
PRECYZYJNY
TRYMER
(Rys.
6)
Użyj
precyzyjnego
trymera,
aby
tworzyć
delikatne
linie
i
kontury
wokół
swojej
twarzy,
blisko
skóry.
Przytrzymaj
głowicę
trymera
prostopadle
do
skóry
i
przesuwaj
w
górę
lub
w
dół
delikatnie
dociskając.
GOLARKA FOLIOWA (Rys. 7)
Przytrzymaj
maszynkę
i
pozwól,
aby
mini
golarka
foliowa
delikatnie
dotykała
twojej
twarzy.
Używaj
krótkich,
pewnych
ruchów,
aby
golić
się
wokół
brody
/
wąsów.
Za
pomocą
wolnej
ręki
naciągaj
skórę.
Powoduje
to,
że
włosy
podnoszą
się,
co
ułatwia
golenie.
TRYMER DO NOSA I USZU (Rys. 8)
Delikatnie
wprowadź
nasadkę
do
przycinania
włosów
w
nosie
i
uszu
do
otworu
nosowego lub ucha.
Delikatnie
poruszaj
maszynką
w
kierunku
do
wewnątrz
i
na
zewnątrz
otworu
nosowego
lub
ucha
jednocześnie
obracając
maszynką.
WAŻNE:
Nie
wkładaj
trymera
do
nosa
głębiej
niż
na
6mm.
ŁADOWANIE
URZĄDZENIA
Przed
użyciem
maszynki
po
raz
pierwszy
ładuj
ją
przez
2-3
godziny.
Później
ładuj
ją
regularnie
przez
2
godziny.
Upewnij
się,
że
produkt
jest
wyłączony.
Trymer
do
włosów
jest
poręczy
i
może
być
ładowany
w
dowolnym
miejscu
za
pomocą
kabla
USB
(Rys.12).
Najpierw
włóż
wtyczkę
na
końcu
kabla
USB
do
urządzenia,
a
następnie
podłącz
kabel
USB
do
portu
USB.
To
urządzenie
może
był
ładowane
ładowarką
5V
DC
maks.
1A,
z
komputera
i
innych
źródeł
zasilania.
Wskaźnik
ładowania
zaświeci
się
na
czerwono
w
czasie
ładowania
baterii
z
portu
USB
i
zmieni
kolor
na
zielony
po
pełnym
naładowaniu
baterii.
WAŻNE:
Produkt
może
być
wykorzystywany
z
przewodem
lub
bez
przewodu.
Trymer
nie
może
być
nadmiernie
naładowany.
Jeśli
jednak
produkt
nie
będzie
używany
przez
dłuższy
czas
(2-3
miesiące),
odłącz
go
od
sieci
i
schowaj.
Naładuj
baterię
do
pełna
gdy
zechcesz
użyć
go
ponownie.
Aby
zachować
żywotność
baterii,
należy
rozładować
je
co
2
miesiące,
a
następnie
ponownie
ładować
przez
2-3 godziny.
KONSERWACJA
i
CZYSZCZENIE
Odłączyć
urządzenie
od
zasilania,
jeśli
ma
być
nieużywane
przez
dłuższy
okres
czasu,
tak
aby
wydłużyć
jego
żywotność.
Przed
schowaniem
urządzenia
poczekać
aż
wystygnie.
Odłączyć
nasadkę
od
korpusu
i
za
pomocą
pędzelka
do
czyszczenia
(Rys.
5)
usunąć
zabrudzenia
z
części
wewnętrznych.
W
celu
przeprowadzenia
konserwacji
ostrzy
nanieść
kroplę
oleju
(Rys.
11)
na
jedną
z
ich
krawędzi
i
włączyć
urządzenie
na
kilka
sekund
w
celu
jej
rozprowadzenia.
Konserwację
należy
przeprowadzić,
gdy
zaobserwujemy
trudność
w
pracy
urządzenia
w
czasie
przycin
-
ania
włosów.
Przed
czyszczeniem
urządzenia
upewnij
się,
że
jest
odłączone
od
zasilania.
Urządzenie
można
czyścić
tylko
z
użyciem
wilgotnej
ściereczki.
Do
czyszczenia
nigdy
nie
używaj
środków
chemicznych.
UTYLIZACJA
PRODUKTU
WYJMOWANIE
BATERII
W
czasie
wyjmowania
baterii
urządzenie
musi
być
odłączone
od
sieci
zasilającej.
Upewnij
się,
że
trymer
jest
całkowicie
rozładowany.
Najpierw
zdejmij
nakładkę.
Następnie
zdejmij
ostrze.
Odkręcić
2
śruby
w
podstawie
ostrza
urządzenia.
Odkręcić
śrubę
na
dolnej
tylnej
obudowie
maszynki.
Podnieś
lub
podważ
połówki
maszynki,
odsłaniając
baterię.
Odłącz
przewody
na
obu
końcach
baterii
i
wyjmij
ją
z
komory
baterii.
Wyciągnij
z
urządzenia
zestaw
baterii
ciągnąc
w
dół.
Przed
wyrzuceniem
urządzenia
należy
wyjąc
z
niego
baterię.
Baterię
należy
usunąć
w
bezpieczny
sposób.
define
the
hair
line.
To
remove
the
attachments,
simply
pull
top
edge
of
blade
away from the body unit. To attach, align the back tab of the attachment head to
the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force
it through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired
guide combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural
direction.
Place the largest guide comb onto your trimmer and start by trimming the sides
from the bottom upwards. Hold the trimmer lightly against the hair, with teeth of
the
guide
comb
pointing
up
but
flat
against
the
head.
Slowly
lift
the
trimmer
up
and outward through the hair, cutting only a small amount at a time. Repeat
around sides and back of head.
To trim your beard/moustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting
lightly against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use the
design trimmer to
create fine lines
and contours around
your facial style,
close to the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming
head upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time
rotate the groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before using
your
groomer for
the
first time,
charge
for 2-3
hours,
and charge
2
hours regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is complete-
ly handy to carry and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First
insert the plug on the end of the USB charging cable lead into the unit and then
connect the USB charging cable to the USB interface. This appliance is suitable
for 5V DC Max 1A charger, computer and other power interface, the charging
indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface, the
charging indicator is green when the battery is full. IMPORTANT: This product is
for cord and cordless use. Your groomer cannot be overcharged. However, if the
product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug
it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use
it again. To preserve the life of your batteries, let them run out every 2 months
then recharge for 2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Separate the tool head from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to
remove dust from the internal parts. Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the
edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few
seconds to distribute it. This should be done when you notice a certain amount of
difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
REMOVING BATTERY
The
appliance
must
be
disconnected
from
the
supply
mains
when
removing
the
battery.
Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb. Then
remove the blade.
Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit. Unscrew the other screw on
the
lower
back housing of
the clipper. Lift or
pry
the
clipper
halves apart,
exposing the battery.
Cut the metal pieces on both ends of the battery and remove it from the PCB. Pull
downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped. The battery
is to be disposed of safety
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED
UŻYCIEM
PRODUKTU
NALEŻY
UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA.
PRZECHOWUJ
JĄ
W
BEZPIECZNYM
MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Ostrze T-blade
2. Przycisk przełącznika ON/OFF.
3. Nasadka trymera 3-10 mm
4. Pokrowiec
5. Pędzelek do czyszczenia
6. Precyzyjny trymer
7. Golarka foliowa
8. Trymer do nosa i uszu
9. Lampka wskaźnika LED
10. Nasadka grzebieniowa (12/15/18/21mm)
11. Olej do czyszczenia ostrzy
12. Kabel USB do ładowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w
wieku
3
lat
i
starsze,
jeśli
są
one
pod
nadzorem.
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać dzieci
w wieku
8 lat
i starsze
oraz
osoby o
ograniczonej sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane
w
zakresie
bezpiecznej
obsługi
urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie
można
podłączać
tylko
do
portu
USB (5VDC,
wyjście maks. 1A).
Ładuj
urządzenie
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi ŁADOWANIA
URZĄDZENIA.
Baterie
wyjmować
z
urządzenia
zgodnie
z
instrukcjami
dotyczącymi
WYJMOWANIA
BATERII.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej wysokości
do 2000m n.p.m..
WAŻNE OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nie używać urządzenia na mokrych włosach.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając
mokre
dłonie lub stopy.
Nie używać akcesoriów innych niż dostarczone.
Urządzenie nie może być nigdy używane w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów
lub innych zbiorników z wodą.
W
trakcie
użytkowania
przewód
zasilający
nie
może
być
splątany
ani
owinięty
wokół produktu.
Nie
ciągnąć
za
kabel
przyłączeniowy
w
celu
odłączenia
go
i
nie
używać
go
do
przenoszenia urządzenia.
Nie owijać kabla wokół urządzenia.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej czyszczenia.
Nie używać produktu na zwierzętach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od
sieci w
przypadku
awarii
i
skontaktować
się
z
oficjalnym działem wsparcia technicznego.
Aby
zapobiec
ryzyku
niebezpieczeństwa,
nie
należy
otwierać
urządzenia.
Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może
wykonywać tylko wykwalifi
-
kowany personel z oficjalnego działu wsparcia technicznego marki.
Nieprawidłowe użycie
lub niewłaściwe
obchodzenie się
z produktem spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Tylko
oficjalne serwisowe
centrum
wsparcia
technicz
-
nego może dokonywać napraw produktu.
Eurogama Sp. z o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach,
zwierzętach
lub
przedmiotach
z
powodu
nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.
INSTRUKCJA
UŻYTKOWANIA
Przed
wymianą
akcesoriów
należy
zawsze
upewnić
się,
że
urządzenie
jest
wyłączone.
Umieść
wybraną
głowicę
trymera
na
maszynce
i
przymocuj
wybraną
tnącą
nakładkę
grzebieniową.
Włącz
maszynkę
przesuwając
w
górę
przycisk
przełącznika
włączania/wyłączania
(Rys.
2).
Wyłącz
urządzenie
ponownie
przesuwając
przycisk
w
dół.
Wskaźnik
LED
(Rys.
9)
świeci
się
na
zielono,
kiedy
maszynka
jest
włączona.
Można
wybierać
między
różnymi
stałymi
nasadkami
grzebieniowym
12/15/18/21mm
(Rys.
10)
lub
3-10mm
regulowaną
nasadką
trymera
(Rys.
3).
JAK
ZAKŁADAĆ
I
ZDEJMOWAĆ
AKCESORIA
Odłączany
system
ostrzy
umożliwia
szybką
zmianę
z
ostrza
do
pełnej
pielęgnacji
na
ostrze
do
precyzyjnego
przycinania
w
okolicy
wąsów,
bródki
lub
w
dowolnym
innym
miejscu,
gdzie
chcemy
wyznaczyć
linię
włosów.
Aby
usunąć
osprzęt,
wystarczy
odciągnąć
górną
krawędź
ostrza
od
korpusu.
Aby
założyć
wybrany
element,
ustaw
tylną
zakładkę
głowicy
danego
elementu
w
linii
z
zagłębieniem
na
wewnętrznej
krawędzi
trymera
i
naciśnij
na
górną
część
ostrza.
OSTRZE T-BLADE (Rys. 1)
Dla
równomiernego
cięcia,
pozwól
aby
trymer
wycinał
włosy
swoim
tempem.
Nie
przesuwaj
go
na
siłę
przez
włosy
próbując
przyspieszyć
cięcie.
Wybierz
wymaganą
długość
na
regulowanej
nasadce
3-10mm
lub
wybierz
wymaganą
głowicę
z
grzebieniem
12/15/18/18mm.
Zacznij
od
przeczesywania
włosów
w
taki
sposób,
aby
układały
się
w
ich
naturalnym
kierunku.
Umieść
największy
grzebień
na
trymerze
i
zacznij
od
przycinania
włosów
od
dołu
do
góry.
Dociskaj
trymer
lekko
do
włosów,
z
zębami
grzebienia
skierowanymi
w
górę,
ale
płasko
przylegającymi
do
głowy.
Powoli
podnieść
trymer
w
górę
i
na
zewnątrz
przez
włosy,
przycinając
na
raz
tylko
ich
niewielką
ilość.
Powtórz
tę
czynność
na
bokach
i
z
tyłu
głowy.
Aby
przyciąć
brodę
/
wąsy
trzymaj
maszynkę
z
ostrzem
tnącym
skierowanym
w
twoją
stronę.
Zacznij
od
linii
krawędzi
brody
/
wąsów,
z
ostrzem
tnącym
spoczywającym
lekko
na
PL
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO
USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE
DESCRIPTION
1. T-blade
2. ON/OFF switch button
3. 3-10mm trimmer guide
4. Storage pouch
5. Cleaning brush
6. Design trimmer
7. Mini foil shaver
8. Nose and ear trimmer
9. LED Indicator light
10. Cutting guide (12/15/18/21mm)
11. Oil bottle
12. USB charging cable
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision. This appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of the batteries from
the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commer-
cial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to
carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use
the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In
order
to
prevent
any
risk
of
danger,
do
not
open
the
device.
Only
qualified
technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired
cutting comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move
down again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You
can
choose
between
different
cutting
fixed
comb
guides
12/15/18/21mm
(Fig.10) or 3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE
ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full
grooming to detail trimming blade around a moustache, goatee, or anywhere to
skórze.
Wykonuj
wolne
ruchy,
aby
wykreować
linię
brody
/
wąsów.
PRECYZYJNY
TRYMER
(Rys.
6)
Użyj
precyzyjnego
trymera,
aby
tworzyć
delikatne
linie
i
kontury
wokół
swojej
twarzy,
blisko
skóry.
Przytrzymaj
głowicę
trymera
prostopadle
do
skóry
i
przesuwaj
w
górę
lub
w
dół
delikatnie
dociskając.
GOLARKA FOLIOWA (Rys. 7)
Przytrzymaj
maszynkę
i
pozwól,
aby
mini
golarka
foliowa
delikatnie
dotykała
twojej
twarzy.
Używaj
krótkich,
pewnych
ruchów,
aby
golić
się
wokół
brody
/
wąsów.
Za
pomocą
wolnej
ręki
naciągaj
skórę.
Powoduje
to,
że
włosy
podnoszą
się,
co
ułatwia
golenie.
TRYMER DO NOSA I USZU (Rys. 8)
Delikatnie
wprowadź
nasadkę
do
przycinania
włosów
w
nosie
i
uszu
do
otworu
nosowego lub ucha.
Delikatnie
poruszaj
maszynką
w
kierunku
do
wewnątrz
i
na
zewnątrz
otworu
nosowego
lub
ucha
jednocześnie
obracając
maszynką.
WAŻNE:
Nie
wkładaj
trymera
do
nosa
głębiej
niż
na
6mm.
ŁADOWANIE
URZĄDZENIA
Przed
użyciem
maszynki
po
raz
pierwszy
ładuj
ją
przez
2-3
godziny.
Później
ładuj
ją
regularnie
przez
2
godziny.
Upewnij
się,
że
produkt
jest
wyłączony.
Trymer
do
włosów
jest
poręczy
i
może
być
ładowany
w
dowolnym
miejscu
za
pomocą
kabla
USB
(Rys.12).
Najpierw
włóż
wtyczkę
na
końcu
kabla
USB
do
urządzenia,
a
następnie
podłącz
kabel
USB
do
portu
USB.
To
urządzenie
może
był
ładowane
ładowarką
5V
DC
maks.
1A,
z
komputera
i
innych
źródeł
zasilania.
Wskaźnik
ładowania
zaświeci
się
na
czerwono
w
czasie
ładowania
baterii
z
portu
USB
i
zmieni
kolor
na
zielony
po
pełnym
naładowaniu
baterii.
WAŻNE:
Produkt
może
być
wykorzystywany
z
przewodem
lub
bez
przewodu.
Trymer
nie
może
być
nadmiernie
naładowany.
Jeśli
jednak
produkt
nie
będzie
używany
przez
dłuższy
czas
(2-3
miesiące),
odłącz
go
od
sieci
i
schowaj.
Naładuj
baterię
do
pełna
gdy
zechcesz
użyć
go
ponownie.
Aby
zachować
żywotność
baterii,
należy
rozładować
je
co
2
miesiące,
a
następnie
ponownie
ładować
przez
2-3 godziny.
KONSERWACJA
i
CZYSZCZENIE
Odłączyć
urządzenie
od
zasilania,
jeśli
ma
być
nieużywane
przez
dłuższy
okres
czasu,
tak
aby
wydłużyć
jego
żywotność.
Przed
schowaniem
urządzenia
poczekać
aż
wystygnie.
Odłączyć
nasadkę
od
korpusu
i
za
pomocą
pędzelka
do
czyszczenia
(Rys.
5)
usunąć
zabrudzenia
z
części
wewnętrznych.
W
celu
przeprowadzenia
konserwacji
ostrzy
nanieść
kroplę
oleju
(Rys.
11)
na
jedną
z
ich
krawędzi
i
włączyć
urządzenie
na
kilka
sekund
w
celu
jej
rozprowadzenia.
Konserwację
należy
przeprowadzić,
gdy
zaobserwujemy
trudność
w
pracy
urządzenia
w
czasie
przycin
-
ania
włosów.
Przed
czyszczeniem
urządzenia
upewnij
się,
że
jest
odłączone
od
zasilania.
Urządzenie
można
czyścić
tylko
z
użyciem
wilgotnej
ściereczki.
Do
czyszczenia
nigdy
nie
używaj
środków
chemicznych.
UTYLIZACJA
PRODUKTU
WYJMOWANIE
BATERII
W
czasie
wyjmowania
baterii
urządzenie
musi
być
odłączone
od
sieci
zasilającej.
Upewnij
się,
że
trymer
jest
całkowicie
rozładowany.
Najpierw
zdejmij
nakładkę.
Następnie
zdejmij
ostrze.
Odkręcić
2
śruby
w
podstawie
ostrza
urządzenia.
Odkręcić
śrubę
na
dolnej
tylnej
obudowie
maszynki.
Podnieś
lub
podważ
połówki
maszynki,
odsłaniając
baterię.
Odłącz
przewody
na
obu
końcach
baterii
i
wyjmij
ją
z
komory
baterii.
Wyciągnij
z
urządzenia
zestaw
baterii
ciągnąc
w
dół.
Przed
wyrzuceniem
urządzenia
należy
wyjąc
z
niego
baterię.
Baterię
należy
usunąć
w
bezpieczny
sposób.
define
the
hair
line.
To
remove
the
attachments,
simply
pull
top
edge
of
blade
away from the body unit. To attach, align the back tab of the attachment head to
the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force
it through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired
guide combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural
direction.
Place the largest guide comb onto your trimmer and start by trimming the sides
from the bottom upwards. Hold the trimmer lightly against the hair, with teeth of
the
guide
comb
pointing
up
but
flat
against
the
head.
Slowly
lift
the
trimmer
up
and outward through the hair, cutting only a small amount at a time. Repeat
around sides and back of head.
To trim your beard/moustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting
lightly against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use the
design trimmer to
create fine lines
and contours around
your facial style,
close to the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming
head upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time
rotate the groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before using
your
groomer for
the
first time,
charge
for 2-3
hours,
and charge
2
hours regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is complete-
ly handy to carry and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First
insert the plug on the end of the USB charging cable lead into the unit and then
connect the USB charging cable to the USB interface. This appliance is suitable
for 5V DC Max 1A charger, computer and other power interface, the charging
indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface, the
charging indicator is green when the battery is full. IMPORTANT: This product is
for cord and cordless use. Your groomer cannot be overcharged. However, if the
product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug
it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use
it again. To preserve the life of your batteries, let them run out every 2 months
then recharge for 2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Separate the tool head from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to
remove dust from the internal parts. Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the
edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few
seconds to distribute it. This should be done when you notice a certain amount of
difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
REMOVING BATTERY
The appliance must be disconnected from
the supply mains when removing the
battery.
Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb. Then
remove the blade.
Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit. Unscrew the other screw on
the lower back housing of the clipper. Lift or pry the clipper halves apart,
exposing the battery.
Cut the metal pieces on both ends of the battery and remove it from the PCB. Pull
downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped. The battery
is to be disposed of safety
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Co można pakować próżniowo?
Wymiana matrycy w laptopie – ile kosztuje?
Dofinansowanie do rowerów elektrycznych 2025
To już koniec wsparcia dla Skype. Co to oznacza dla użytkowników po 22 latach korzystania z komunikatora?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Jaki pokrowiec na samochód wybrać?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników