Znaleziono w kategoriach:
Monitor aktywny ADAM AUDIO D3V Biały (para)

Instrukcja obsługi Monitor aktywny ADAM AUDIO D3V Biały (para)

Wróć
1INSTRUKCJA OBUGI D3V [POLSKI]
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
System aktywnych
monitorów biurkowych
2 INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI] 3INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI]
WITAMY! SPIS TREŚCI
Dziękujemy za wybranie produktu marki ADAM Audio!
Włożyliśmy wiele pasji wten produkt imamy nadzieję, że spodoba się
Państwu ten nowy system aktywnych monitorów biurkowych D3V.
Zostały one zaprojektowane iwykonane weug najwyższych standardów,
dzięki czemu można znich korzystać przez wiele lat.
Prosimy zarejestrować swój produkt D3V pod adresem:
www.adam-audio.com/my-adam/
Jeszcze raz dziękujemy ipozdrawiam zBerlina,
Christian Hellinger
Dyrektor generalny
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
POŁĄCZENIA
Podłączanie zasilania
Symetryczne analogowe połączenie audio
Niesymetryczne analogowe połączenie audio
Cyfrowe połączenie audio
Podłączanie słuchawek
INSTALACJA
Planowanie
Wskazówki dotyczące rozmieszczenia głośników
i. Mocowanie podkładek samoprzylepnych
ii. Montaż dołączonych ukośnych nóżek
iii. Korzystanie zdolnych punktów mocowania gniazda 3/8″
KORZYSTANIE ZOBROTOWEGO POKRĘTŁA PRZEDNIEGO ITRYBÓW LED
Poziom głośności
Funkcje drugorzędne
Tryby LED
KOREKCJA I KOMPENSACJA AKUSTYKI POMIESZCZEŃ
UŻYTKOWANIE
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Konserwacja
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
WYSYŁKA
ZAŁĄCZONE DOKUMENTY
DANE TECHNICZNE
4
6
7
7
8
9
10
11
12
12
13
13
14
14
16
16
17
18
20
21
21
21
22
23
23
23
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
4.
a.
b.
5.
a.
b.
c.
6.
7.
a.
b.
8.
9.
10.
11.
4 INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI] 5INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI]
1. WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do korzystania zproduktu należy zapoznać się zniniejs instrukcją obugi, anastępnie
postępować zgodnie zzawartymi wniej wytycznymi.
Informacje ogólne
Przed przystąpieniem do konfiguracji systemu naly zapozn s zponiższymi instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Należy zachować instrukcję na przyszłość.
Należy przestrzeg ostrzeżeń ipostępować zgodnie zpodanymi wytycznymi.
Części elektryczne
Uwaga: aby zmniejszyć ryzyko porenia pdem elektrycznym, nie wolno otwier głośnika. Nie zawiera on
części, które mo b naprawiane przez ytkownika. Serwisowanie należy powierz wykwalifikowanym
specjalistom.
Nie należy nigdy wymieniać bezpiecznika na bezpiecznik innego typu lub oinnych parametrach. Nie wolno
nigdy mostkować bezpieczników.
Należy upewn s, że napcie podane na produkcie odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
Wprzeciwnym razie pod żadnym pozorem nie wolno poączać niw do danego źródła zasilania.
Przed poączeniem lub oączeniem jakichkolwiek kabli lub podczas czyszczenia elementów naly
wyłączyć cały system.
Aby całkowicie oączyć urdzenie od zasilania, naly wyciągć wtyczkę z gniazdka. Głośnik powinien
być ustawiony wpoblu łatwo dostępnego gniazdka sieciowego, aby wrazie potrzeby mna go bo łatwo
odłączyć od zasilania.
Kabel sieciowy naly chronić przed uszkodzeniem, zwłaszcza wtyczki, gniazda i gniazda sieciowego
wsamym urządzeniu.
Odłącz urządzenie od zasilania podczas burzy lub jli nie jest ono ywane przez szy czas.
Urdzenia elektryczne naly zawsze przechowywać wmiejscu niedospnym dla dzieci.
yw tylko sprawdzonych kabli. Wadliwe kable mogą uszkodzić nik. Nierzadko są przyczyną zaóc,
brzęczenia, trzasków itp.
Wszelkie prace serwisowe naly powierzyć wykwalifikowanym specjalistom. Serwisowanie jest konieczne,
jeśli urdzenie zostało w jakikolwiek spob uszkodzone, np. uszkodzony został kabel lub wtyczka, do
urządzenia dostały się płyny lub przedmioty, urządzenie było narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie
działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
Montaż itransport
Niekre elementy produktu wysta zprzednich itylnych paneli. Nie należy nigdy ustawi głośnika przodem
do du, przodem do ry ani na bokach. Podczas przemieszczania ników na wózku należy zachować
ostrożność inie przechylać ich nadmiernie, aby uniknąć obrażeń.
Po przeniesieniu głośników zchłodnego do ciepłego środowiska, me wystąpić zjawisko kondensacji. Przed
użyciem produktu należy odczekać, aż woda kondensacyjna odparuje.
Należy używać tego produktu wyłącznie wpomieszczeniach.
Produkt należy instalować zgodnie zinstrukcją producenta.
Głośnik powinien być umieszczony na solidnej powierzchni lub podpórce.
Mont produktu powinien b wykonany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych instalatorów.
Należy używać wącznie uchwyw, przączy iakcesoriów zalecanych przez producenta.
Należy zapewn swobodny przepływ powietrza z obu stron głośnika i upewnić się, że pasywne radiatory
poruszają się bez przeszkód i emitują czysty więk, zachowując odległość co najmniej 10 cm / 4" od
pobliskich ścian iinnych przedmiotów, powierzchni lub materiałów.
Nie wolno instalować głośnika wpobliżu źród ciea, takich jak grzejniki, otwory wentylacyjne ikuchenki,
ani żadnego innego sprzętu (wtym wzmacniaczy), który wytwarza ciepło.
Magnesy przetworników emitują pole magnetyczne. Należy trzym zdala od nika przedmioty wrażliwe
na pole magnetyczne, np. dyski twarde imagnetyczne nośniki danych.
Ciecze, chemikalia i środowisko
Nie narażać produktu na działanie deszczu lub wilgoci, dopuśc do przedostania się pływ do wtrza
urządzenia, rozpylać lub nanosić na powierzchnię obudowy. Nie kłaść na głośniku żadnych naczyń
wypełnionych płynami (np. wazonów).
Nie używać łatwopalnych ani żrących chemikaliów do czyszczenia elementów audio.
Nie narażać produktu na działanie ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur.
Nie wystawiać produktu na działanie promieni słonecznych.
Nie używać produktu watmosferze wybuchowej.
Nie umieszczać na głośniku źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
Bezpieczne użytkowanie produktu jest możliwe tylko na wysokości poniżej 2000 m n.p.m.
Bezpieczne użytkowanie produktu jest mliwe tylko wwarunkach klimatycznych innych niż tropikalne.
Do czyszczenia używać tylko suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Zdrowie
nik może generow cnienie akustyczne przekraczace 85dB(A). Wysoki poziom cnienia akustycznego
może uszkodz słuch! Stopień narażenia na dźwk jest uzalniony od czasu trwania inatężenia dźwku.
szy czas trwania iniższe natężenie mogą byćwnoważne z krótszym czasem i wyższym natężeniem
więku. Zachować ostrożność podczas korzystania z głośników i nie zbl s do nich, gdy pracują na
wysokich poziomach głośności.
Produkt generuje silne pole magnetyczne, które me zakłócać działanie rozruszników serca lub
wszczepionych defibrylatorów.
nik wysokotonowy jest wyposony w wytrzymałą kratkę magnetyczną, która znajduje s przed
oną membraną. Nie wolno nigdy umieszczać metalowych przedmiotów ani cstek wpobliżu głośnika
wysokotonowego.
Nie wolno nigdy dotykać membrany głośnika wysokotonowego ani dopuszczać do kontaktu dużych elementów
(zwłaszcza metalowych) ztym głośnikiem.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to aler t the user to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of impor tant operating and maintenance
[servicing] instructions in the literature accompanying the appliance.
Explanation of Graphical Symbols
Caution: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove back
cover or any other part. No user-ser vicable par ts inside. Do not expose this
equipment to rain or moisture. Refer servicing to qualified personnel.
Risk of electrical shock
Do not open
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Caution
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of impor tant operating and maintenance
[servicing] instructions in the literature accompanying the appliance.
Explanation of Graphical Symbols
6 INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI] 7INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI]
2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. POŁĄCZENIA
a) Podłączanie zasilania
1x
1x
1x
2x
1x
1x
LR
6x
1
32 4 5 6
1
2
3
4
1 lewy głośnik (L)
1 prawy głośnik (R)
1 kabel łączący lewy głnik zprawym
1 kabel USB-C USB-C
1 adapter USB-C USB-A
1 kabel sieciowy
1 zasilacz
2 wyściełane podstawki pod monitory
6 naklejek samoprzylepnych
Podłącz lewy iprawy głośnik za pomocą czterożyłowego kabla. ącza są
oznaczone strzałkami, kre powinny być skierowane do góry. Prawidłowo
trzymaną wtycz można złatwością włyć do gniazda. Nie stosow nadmiernej
siły. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu wtyczek lub gniazd.
Podłączyć zasilacz do wejścia zasilania wlewym głośniku.
Podłączyć przewód sieciowy do zasilacza.
Przed podłączeniem należy upewnić się, że dostarczony przewód zasilający jest
kompatybilny zgniazdkiem ściennym.
8 INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI] 9INSTRUKCJA OBSŁUGI D3V [POLSKI]
b) Symetryczne połączenie audio c) Niesymetryczne połączenie audio
6.35 mm
(1/4) TRS
XLR
6.35 mm
(1/4) TRS
6.35 mm
(1/4) TRS
Tip SleeveRing
TRS
6.35 mm
(1/4) TS
6.35 mm
(1/4) TS
6.35 mm (1/4) TRS Adapter RCA
TS
Tip Sleeve/
GND
Ring/
GND
TRS
D3V
Przed podłączeniem przewodów audio do lub odłączeniem ich od D3V albo sprtu
źródłowego zmniejszyć głośność wyjściową zarówno wurządzeniu źródłowym, jak
i w D3V (przekręcając pokrętło głośności na panelu przednim wlewo).
Podczas podłączania D3V do urządzeń zsymetrycznymi wyciami analogowymi,
np. interfejsu audio lub konsoli miksującej, preferowane są symetryczne
analogowe połączenia audio.
Aby upewn się, że wyjścia analogowe są symetryczne, należy zapoznać się
zinstrukcjami obsługi sprtu źródłowego.
Symetryczne połączenia audio zwłaszcza wprzypadku stosowania długich
przewow zmniejszają ryzyko niepożądanych dźwięw, takich jak szumy lub
brzęczenie.
Typowe symetryczne przewody audio to kable „TRS-TRSlub XLR-TRS.
Należy pamiętać, że wszystkie elementy muszą być podłączone wsposób
symetryczny, wprzeciwnym razie połączenie będzie niesymetryczne.
Aby odtworzyć analogowy dźwięk ze źródła, należy wybrać wejście analogowe.
patrz rozdział 5 „Korzystanie zobrotowego poktła przedniego itryw
LED”
Przed podłączeniem przewodów audio do lub odłączeniem ich od D3V albo sprtu
źródłowego zmniejszyć głośność wyjściową zarówno wurządzeniu źródłowym, jak
i w D3V (przekręcając pokrętło głośności na panelu przednim wlewo).
Należy uż krótkich przewodów do niesymetrycznych połączeń audio, aby
zmniejszyć ryzyko wychwytywania niechcianych dźwków, takich jak buczenie czy
brzęczenie.
Typowe niesymetryczne przewody audio to kable „TSTSiXLR–TS”.
Należy uż adapterów RCA–TRS” (niezawartych wzestawie), aby podłączyć D3V
do źródła zniesymetrycznymi wyjściami RCA.
Aby odtworzyć analogowy dźwięk ze źródła, należy wybrać wejście analogowe
patrz rozdział 5 „Korzystanie zobrotowego poktła przedniego itryw
LED”

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756