Znaleziono w kategoriach:
Radio ADLER AD 1187

Instrukcja obsługi Radio ADLER AD 1187

Powrót
1
AD 1187
(MK) упатство за корисникот - 39 (NL) handleiding - 48
(RU) инструкция обслуживания - 45 (GR) οδηγίες χρήσεως - 36
(FR) mode d'emploi - 9 (ES) manual de uso - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 21 (EST) kasutusjuhend - 24
(HR) upute za uporabu - 54 (SV) instruktionsbok - 60
(PT) manual de serviço - 15 (LT) naudojimo instrukcija - 18
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 6
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 78 (BG) Инструкция за употреба - 89
(SL) navodila za uporabo - 51 (FI) manwal ng pagtuturo - 57
(PL) instrukcja obsługi - 83 (IT) istruzioni operative - 66
(HU) felhasználói kézikönyv - 33 (BS) upute za rad - 30
(RO) Instrucţiunea de deservire - 27 (CZ) návod k obsluze - 43
(DK) brugsanvisning - 72 (UA) інструкція з експлуатації - 75
(SR) Корисничко упутство - 69 (SK) Používateľská príručka - 63
2
83
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych.
1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać i zawsze postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2. Produkt przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Nie należy używać
produktu w jakimkolwiek celu niezgodnym z jego zastosowaniem.
3. stosowane napięcie to 230V, ~ 50Hz. Ze względów bezpieczeństwa nie jest właściwe
podłączanie wielu urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
4. Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić
się produktem. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom, które nie znają urządzenia, używać go
bez nadzoru.
5 OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
osoby bez doświadczenia lub wiedzy na temat urządzenia, tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeżeli zostali poinstruowani o bezpiecznym
użytkowaniu urządzenia i są świadomi zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i czynności te są wykonywane pod
nadzorem.
6. Po zakończeniu korzystania z produktu zawsze pamiętaj, aby delikatnie wyjąć wtyczkę z
gniazdka, trzymając ją ręką. Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający !!!
7.Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie
wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie
światło słoneczne, deszcz, itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach.
8. Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony,
produkt należy przekazać do profesjonalnego serwisu w celu wymiany, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji.
9. Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym, jeśli został upuszczony
lub uszkodzony w jakikolwiek inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj
samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu, ponieważ może to doprowadzić do
porażenia prądem. Zawsze przekazuj uszkodzone urządzenie do profesjonalnego serwisu
w celu naprawy. Wszystkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowanych
serwisantów. Naprawa wykonana nieprawidłowo może spowodować niebezpieczne
sytuacje dla użytkownika.
10.Nigdy nie stawiaj produktu na gorących lub ciepłych powierzchniach lub urządzeniach
kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy, ani w ich pobliżu.
11. Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
12. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub dotykał gorących powierzchni.
13. Nigdy nie pozostawiaj produktu podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru. Nawet
jeśli użytkowanie zostanie przerwane na krótki czas, wyłącz go z sieci, odłącz zasilanie.
14. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie mocy
wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie
większym niż 30 mA. Skontaktuj się w tej sprawie z profesjonalnym elektrykiem.
15. Unikaj zamoczenia urządzenia.
16. Urządzenie można przecierać wyłącznie suchą szmatką. Nie używaj wody ani płynów
czyszczących.
17. Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.
POLSKI
84
Opis urządzenia:
Z PRZODU:
1 . TON +/- 2 . USB P ort 3 . PLAY / PAUSE / ASM / PAIR
4 . PREVIOUS / TUNE - 5 . NEXT / TUNE + 6 . ZESTAW CLK / MEM
7 . ALARM / MEM-UP 8 . MODE / STANDBY 9 . WEJŚCIE SŁUCHAWKOWE
1 0 . GŁOŚNOŚĆ +/-
PLECY:
11. Antena teleskopowa 12 . WEJŚCIE AUX 13 . Wejście DC 9 V.
KONFIGURACJA
Podłącz zasilacz do sieci elektrycznej i gniazda zasilania z tyłu radia ( DC 9 V ).
Całkowicie rozłóż antenę radiową w pozycji pionowej, aby uzyskać maksymalną siłę sygnału. Po podłączeniu zasilania na ekranie LCD
zostanie wyświetlony domyślny zegar 00:00 . Następnie należy Nacisnąć MODE / STANDBY (8), aby aktywować urządzenie. (Ten proces
może potrwać kilka minut, w zależności od siły sygnału i środowiska pracy).
Zegar jest domyślnie ustawiony na 0:00
Alarm jest domyślnie ustawiony na 0:00 i wyłączony
PIERWSZE KROKI
Konfiguracja czasu
Przełączyć radio naciskając przycisk MODE / STANDBY (8) raz .
Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLK-SET / MEM (6) , aby przejść do ustawień zegara.
Aby ustawić format wyświetlania zegara, naciśnij PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby wybrać pomiędzy formatem 12/24.
Aby ustawić zegar, naciśnij przycisk PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby ustawić zegar co 01 minuty i 01 godziny.
Każdy krok potrzeby zostać potwierdzone przez naciśnięcie przycisku CLK / MEM (6).
Konfiguracja alarmu
Włączyć radio naciskając przycisk MODE / STANDBY (8) raz.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM / MEM-UP (7) , aby wejść do ustawienia budzika .
Aby ustawić czas, naciśnij przycisk PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby ustawić zegar co 01 minuty i 01 godziny, aby
potwierdzić, naciśnij przycisk ALARM / MEM-UP (7) .
Aby ustawić tryb, naciśnij PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby wybrać budzenie przy pomocy Buzzera, tunera FM lub USB.
Każdy krok należy potwierdzić, naciskając przycisk ALARM / MEM-UP (7).
Po pomyślnym ustawieniu na ekranie LCD zostanie wyświetlony symbol zegara.
Budzenie alarmem
Gdy ustawimy budzenie przy pomocy TUNER , radio odtworzy stacje FM .
Gdy ustawimy budzenie przy pomocy BUZZER , dzwoni sygnał dźwiękowy (1) .
Gdy dzwoni alarm, możesz nacisnąć dowolny przycisk, aby go zatrzymać.
Jeśli chcesz, Wyłączyć alarm, naciśnij i przytrzymaj ALARM / MEM-UP (7) , symbol zegara zniknie.
FUNKCJA SLEEP
Tryb jest domyślnie wyłączony.
W dowolnym trybie roboczym, naciśnij ALARM / MEM-UP (7), aby Włączyć tryb odliczania do uśpienia. Po włączeniu na początku wyświetli
się liczba „10" Każde następnę naciśnięcie przycisku ALARM / MEM-UP (7), zwiększy tą liczbę. Ustawienia to 10, 20 ,30 ,40 ,50 ,60 ,70,
80, 90 Minut. Po upływie tego czasu urządzenie wyłączy się.
Po pomyślnym ustawieniu na ekranie LCD zostanie wyświetlony symbol SLEEP.
UWAGA: przechowuj informacje w swoim urządzeniu
Aby wyłączyć urządzenie, użyj funkcji MODE / STANDBY (8) (przytrzymanie przycisku). W ten sposób zachowasz ustawienia czasu, a czas
będzie widoczny w trybie MODE / STANDBY (8) . W przypadku korzystania z urządzenia w trybie MODE / STANDBY (8) (przytrzymanie
przycisku), ustawione informacje pozostają zachowane. Jeśli wyłączysz urządzenie w standardowy sposób (wyłączenie z prądu), musisz
ponownie ustawić takie wartości jak czas.
DZIAŁANIE FM
1. Naciśnij przycisk MODE / STANDBY (8) wielokrotnie, aż ekran LCD pokazy FM.
2. Aby ręcznie ustawić stacje , naciśnij krótko PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby ustawić zmienić ustawienie o 0,0 5 MH z,
znajdziesz swoją ulubioną stację.
Długo naciśnij PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5), aby aktywować automatyczne skanowanie. Jeśli sygnał stacji jest dostępny,
skanowanie zatrzyma się automatycznie i radio odtworzy tę stację, powtórz tę operację aż znajdziesz program którego chcesz słuchać.
3. Aby automatycznie wyszukiwać stacje, naciśnij długo przycisk PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) , aktywuje pełne wyszukiwanie
stacji . Znalezione stacje zostaną automatycznie przypisane do programów 1 - 30.
4. Aby zapisać stację, musisz najpierw dostroić się do stacji, którą chcesz ustawić jako zaprogramowaną. Następnie naciśnij przycisk PLAY
/ PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3), aby aktywować funkcję zapisania , „P xx ” zostanie wyświetlona na ekranie LCD , a liczba „ xx ” będzie
migać. Nacisnąć PREVIOUS / TUNE- (4) lub NEXT / TUNE + (5) aby wybrać numer pod którym chcesz zapisać stację ( P0 1- 30 ),
naciskając przycisk PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) zapiszemy stację pod tym numerem. Łącznie można zapisać 3 0 stacji. Aby
dostroić się do zapisanej / zaprogramowanej stacji FM , naciśnij przycisk ALARM / MEM-UP (7) , aby przewijać wcześniej zapisane stacje.
85
Zatrzymaj się, gdy zobaczysz stację, której chcesz posłuchać. Radio zacznie działać.
5. Obróć pokrętło głośności VOLUME (10) w lewo bądź prawo, w celu regulacji głośności .
6. Obróć pokrętło tonu TONE(1) do regulacji wysokich (Trebble) i niskich (bas) częstotliwości dźwięku.
OBSŁUGA BLUETOOTH
1. Naciśnij przycisk MODE / STANDBY (8), aż na ekranie LCD pokaże się BT , usłyszysz dźwięk aktywacyjny z urządzenia.
2. Włącz funkcję Bluetooth w swoich urządzeniach audio, wyszukaj AD 1187 i sparuj.
3. Po pomyślnym sparowaniu (3) radia z urządzeniem, usłyszysz dźwięk potwierdzenia z radia.
4. Odtwarzaj i przesyłaj strumieniowo muzykę z urządzeń audio do radia.
5. Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) , aby odtworzyć albo zatrzymać dany utwór, możesz to zrobić również za
pomocą urządzenia audio .
6. Naciśnij PREVIOUS / TUNE - (4), aby odtworzyć poprzedni utwór i NEXT / TUNE + (5), aby odtworzyć następny utwór lub zrób to za
pomocą urządzenia audio w normalny sposób.
7. Obrót pokrętłem VOLUME (10) spowoduje zmniejszenie i zwiększenie głośności.
8. Obróć pokrętło tonu TONE(1) do regulacji wysokich (Trebble) i niskich (bas) częstotliwości dźwięku.
OBSŁUGA USB
1. Wciśnij przycisk MODE / STANDBY (8), aż na LCD ekranie wyświetli się USB .
2. Włóż nośnik USB do portu USB (2), a urządzenie automatycznie zacznie odczyt nośnika USB.
3. Urządzenie będzie odtwarzać muzykę z twojego nośnika USB.
4. Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) , aby wybrać odtwarzanie lub pauzę.
5. Naciśnij PREVIOUS / TUNE - (4), aby odtworzyć poprzedni utwór i NEXT / TUNE + (5), aby odtworzyć następny utwór.
6. Naciśnij CLK-SET / MEM (6), aby wybrać tryby odtwarzania: normalny, powtarzanie jednego utworu, Powtórz wszystkie utwory.
7. Obrót pokrętłem VOLUME (10) spowoduje zmniejszenie i zwiększenie głośności.
8. Obróć pokrętło tonu TONE(1) do regulacji wysokich (Trebble) i niskich (bas) częstotliwości dźwięku.
DZIAŁANIE AUX-IN (12)
1. Wciśnij przycisk MODE / STANDBY (8), aż na LCD ekranie wyświetli się AUX .
2. Włóż w otwór AUX-IN (12) kabel do Jack 3,5mm do gniazda z tyłu radia. Będzie on odtwarzać muzykę z zewnętrznych urządzeń audio.
3. Obrót pokrętłem VOLUME (10) spowoduje zmniejszenie i zwiększenie głośności.
4. Obróć pokrętło tonu TONE(1) do regulacji wysokich (Trebble) i niskich (bas) częstotliwości dźwięku.
OBSŁUGA SŁUCHAWEK
1. Podłącz przewód słuchawkowy do gniazda PHONES (9) z przodu radia i słuchaj radia prywatnie.
2. Obrót pokrętłem VOLUME (10) spowoduje zmniejszenie i zwiększenie głośności.
SPECYFIKACJA S :
Zakres częstotliwości radiowych: FM: 87,5 ~ 108,0 MHz
Źródło zasilania: 230 V ~ 50Hz
Wersja Bluetooth: 5.0
Moc głośników: 2x 5W
Niniejszym Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polska oświadcza, że typ urządzenia
radiowego radio AD1187 jest zgodne z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji UE z dnia
zgodność dostępna jest pod adresem internetowym: https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1187.pdf

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756