Znaleziono w kategoriach:
Waga kuchenna ADLER AD 3181 Szary

Instrukcja obsługi Waga kuchenna ADLER AD 3181 Szary

Wróć
AD 3181
(HR) upute za uporabu - 29 (SV) instruktionsbok - 30
(DK) brugsanvisning - 39 (UA) інструкція з експлуатації - 40
(AZ) istifadəçi kitabçası - 49 (ALB) Udhëzime për përdorim - 51
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 45 (BG) Инструкция за употреба - 47
(SL) navodila za uporabo - 23 (FI) manwal ng pagtuturo - 18
(PL) instrukcja obsługi - 54 (IT) istruzioni operative - 32
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 44
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 35
(HU) felhasználói kézikönyv - 17 (BS) upute za rad - 37
(RO) Instrucţiunea de deservire - 15 (CZ) návod k obsluze - 34
(RUS) инструкция обслуживания - 27 (GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(MK) упатство за корисникот - 20 (NL) handleiding - 25
(PT) manual de serviço - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 11
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
2
a
b
O-Ld
Lo
2
34
1
c
3
8. Put the appliance on a cold, stable and even surface away from kitchen appliances such
13. Use the appliance on a stable and flat floor only.
WEIGHING
12. Always turn the appliance off when putting it away.
1.Before using this appliance read the user's manual and follow the instructions for use. The
manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper operation
of the appliance.
14. Keep the appliance away from strong electromagnetic fields.
BEFORE FIRST USE
10. Do not use the appliance near water e.g. under the shower, in a bathtub or
above a washbasin with water inside.
9. Do not operate the appliance near inflammable materials.
11. Batteries may leak if empty or not used for a longer time. In order to protect you and the
appliance, please remove batteries in a timely manner and avoid skin contact while handling
leaking batteries.
4. WARNING: This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or
persons with reduced physical or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
of the equipment, unless they have been given supervision or instruction concerning the use
of the equipment and the related hazards. Children should not play with the equipment. The
equipment must not be cleaned or maintained by the children if not supervised.
Open the battery compartment. Battery compartment is placed at the bottom of the scale. Insert the battery of the right type. Pay particular
attention to the polarization [+] and [-] markings. Close the lid of battery compartment.
6. Do not immerse cable, plug or the appliance in water or any other liquid. Do not immerse
the appliance in water or other liquid. Do not expose the appliance to weather conditions
(rain, sunlight etc.).
7. Do not operate any appliance if damaged or malfunctioning in any manner. Do not try to
repair the appliance yourself. Return the appliance to a service centre for examination or
repair. Any repairs can be carried out by an authorized service facility only. If repaired
improperly the appliance can pose serious danger to the user.
15. Make sure the surface the appliance is used on is not wet or slippery.
1. Scale platform 2. UNIT button
2. This appliance is intended for household use only. Do not use it for purposes other than
the intended one.
16. Take care not to drop heavy objects on the display or the glass part of the scale.
DEVICE DESCRIPTION
3. Display 4. ON/OFF and TARE button
17. DO NOT hit, DO NOT shake and DO NOT drop the scale.
18. Use bowl, pad or plate to weigh food.
5. To avoid danger of suffocation keep the bag away from babies and children. Do not use
the bag in cribs, beds, carriages or play pens. It is not a toy. Knot before throwing away.
REPLACING THE BATTERY
3. Take special care when using the appliance near children. Do not allow children to use the
appliance as a toy. Do not allow children or other person not familiarized with the appliance
to operate it.
Remove the lid of the battery compartment. Battery compartment is placed at the bottom of the scale. Remove the old battery. Insert the
new battery of the right type. Pay particular attention to the polarization [+] and [-] markings. Close the lid of the battery compartment.
an electric cooker, gas burner etc
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENGLISH
4
c – weight on the scale is stabilized
Power: 2x 1.5V (AAA) batteries
b – low battery – scale fail to work
Max capacity: 10 kg
– Gently wipe the scale with a dry or slightly damp cloth.
Tare function: place the packaging/utensil on the platform scale (1). Touch the TARE (4) button. Display (3) will show the 0.0 value. Put
additional load on the scale and read the result.
TECHNICAL DATA
Accuracy: 1g
Units: g, lb, kg
Touch the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Touch the UNIT button (2) to change the units of measure between: lb, g, kg. The unit
will be visible on the display.
a – overload - excessive scale load
To switch off the scale touch ON/OFF button (4) for 3 seconds. Scale will turn off automatically off after 2 minutes.
Touch the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Wait until the scale displays the 0.0 value. Place the object to be weighed on the
platform scale (1). Wait a moment for the result to stabilize.
MESSAGES
SELECTING UNITS OF MEASUREMENT
CLEANING AND MAINTENANCE
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
1. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Gerätes oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere, nicht
bestimmungsgemäße Zwecke verwenden.
3. Seien Sie bei der Benutzung des Gerätes besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der
Nähe des Gerätes aufhalten. Lassen Sie keine Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind, es verwenden.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
GEBRAUCHSORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN
6. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit. Setzen Sie
4. VORSICHT: Diese Ausrüstung kann von Kindern über 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn ihnen Anweisungen für den
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben wurden und sie sich der mit ihrer Verwendung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit der Ausrüstung spielen. Die
Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
5. Um die Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern.
Nicht in Kinderbetten, Betten, Kinderwagen und Laufgittern verwenden. Das ist kein Spielzeug.
Vor dem Wegwerfen verknoten.
5
GERÄTEBESCHREIBUNG
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. Das Batteriefach befindet sich unten an der Waage. Entfernen Sie die alte Batterie. Setzen Sie die
neue Batterie des richtigen Typs ein. Achten Sie besonders auf die Polarisationsmarkierungen [+] und [-]. Schließen Sie den Deckel des
Batteriefachs.
18. Verwenden Sie Schüssel, Pad oder Teller, um Lebensmittel zu wiegen.
AUSTAUSCH DER BATTERIE
3. Display 4. EIN/AUS- und TARA-Taste
1. Waagenplattform 2. UNIT-Taste
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WIEGEN
Berühren Sie die EIN/AUS-Taste (4), um die Waage einzuschalten. Warten Sie, bis die Waage den Wert 0,0 anzeigt. Legen Sie das zu
wiegende Objekt auf die Plattformwaage (1). Warten Sie einen Moment, bis sich das Ergebnis stabilisiert.
Öffnen Sie das Batteriefach. Das Batteriefach befindet sich unten an der Waage. Legen Sie den Akku des richtigen Typs ein. Achten Sie
besonders auf die Polarisationsmarkierungen [+] und [-]. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
MITTEILUNGEN
Wischen Sie die Waage vorsichtig mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab.
a Überlastung übermäßige Waagenbelastung
AUSWÄHLEN VON MASSEINHEITEN
Um die Waage auszuschalten, berühren Sie die EIN/AUS-Taste (4) 3 Sekunden lang. Die Waage schaltet sich nach 2 Minuten automatisch
aus.
Tarierfunktion: Legen Sie die Verpackung/das Utensil auf die Plattformwaage (1). Berühren Sie die Schaltfläche TARA (4). Das Display (3) zeigt
den Wert 0,0 an. Belasten Sie die Waage zusätzlich und lesen Sie das Ergebnis ab.
Berühren Sie die EIN/AUS-Taste (4), um die Waage einzuschalten. Berühren Sie die UNIT-Taste (2), um die Maßeinheiten zwischen lb, g und
kg zu ändern. Die Einheit wird auf dem Display angezeigt.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
12. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es abstellen.
13. Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche.
das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) aus.
8. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Fläche, fernab von beheizten
Küchengeräten wie: Elektroherd, Gasbrenner, etc. auf.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in
einer Badewanne oder über einem Waschbecken mit Wasser.
11. Die Batterien können auslaufen, wenn sie erschöpft sind oder über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt werden. Um das Gerät und Ihre Gesundheit zu schützen, ersetzen Sie
sie regelmäßig und vermeiden Sie den Hautkontakt mit auslaufenden Batterien.
14. Halten Sie das Gerät von starken elektromagnetischen Feldern fern.
15. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf der das Gerät verwendet wird, nicht nass oder
rutschig ist.
17. Die Waage NICHT schlagen, schütteln oder fallen lassen.
16. Achten Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände auf das Display und das Glasteil der
Waage fallen.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig. Senden Sie das
defekte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an die entsprechende Servicestelle. Alle
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Unsachgemäße
Reparaturen können ein ernsthaftes Risiko für den Benutzer darstellen.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756