Znaleziono w kategoriach:
Power audio AIWA KBTUS-400 Mikrofon Karaoke

Instrukcja obsługi Power audio AIWA KBTUS-400 Mikrofon Karaoke

Wróć
KBTUS-400BK
PORTABLE KARAOKE SPEAKER
WITH PARTY LIGHTING SHOW
INSTRUCTION MANUAL EN
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG
VOD K POUŽITÍ CS
INSTRUKTIONSMANUAL DA
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
KASUTUSJUHEND ET
YTTÖOHJE FI
MANUEL D’INSTRUCTIONS FR
VODIČ HR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
INSTRUKCIJA LT
INSTRUKCIJA LV
MANWAL TAL-ISTRUZZJONIJIET
MT
GEBRUIKSAANWIJZING NL
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
MANUAL PT
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO
РУКОВОДСТВО RU
VOD SK
NAVODILA ZA UPORABO SL
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SR
BRUKSANVISNING SV
KULLANMA KILAVUZU TR
EN ENGLISH
Important safety instructions read carefully and keep
for future reference. Household use only. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
BG БЪЛГАРСКИ
Важни инструкции за безопасност прочетете
внимателно и запазете за по-късна употреба. Само за
домашна употреба. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
CS ČEŠTINA
Důležité bezpečnostní pokyny pečlivě si přečtěte a
uschovejte pro budoucí použití. Pouze pro domácnost.
ULOŽTE TYTO POKYNY.
DA DÁNSKÝ
Vigtige sikkerhedsinstruktioner læses omhyggeligt og
opbevares til fremtidig reference. Kun til husholdningsbrug.
GEM DISSE INSTRUKTIONER.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
Wichtige Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und
aufbewahren. Nur für den Hausgebrauch. SPEICHERN SIE
DIESE ANWEISUNGEN.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας διαβάστε προσεκτικά
και κρατήστε για μελλοντική αναφορά. Οικιακή χρήση
μόνο. ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΤΕ ΑΎΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ES ESPAÑOL
Lea atentamente las instrucciones de seguridad
importantes y guárdelas para futuras consultas. Solo para
uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ET EESTI
Olulised ohutusjuhised lugege hoolikalt läbi ja hoidke
neid edaspidiseks kasutamiseks. Ainult majapidamises
kasutamiseks. SALVESTAGE NEED JUHISED.
FI SUOMEN
Tärkeät turvallisuusohjeet lue huolellisesti ja säilytä tulevaa
käyttöä varten. Vain kotitalouskäyttöön. TALLENNA NÄMÄ
OHJEET.
FR FRANÇAISE
Consignes de sécurité importantes à lire attentivement et
à conserver pour référence ultérieure. Usage domestique
uniquement. ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS.
HR HRVATSKI
Važne sigurnosne upute pažljivo pročitajte i spremite za
kasniju upotrebu. Samo za kućnu upotrebu. SPREMITE
OVE UPUTE.
HU MAGYAR
Fontos biztonsági utasítások olvassa el gyelmesen, és
tartsa meg későbbi felhasználás céljából. Csak háztartási
használatra. MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
IT ITALIANA
Importanti istruzioni di sicurezza leggere attentamente e
conservare per riferimento futuro. Solo per uso domestico.
SALVARE QUESTE ISTRUZIONI.
LT LIETUVIŲ
Svarbios saugos instrukcijos atidžiai perskaitykite ir saugokite
ateityje. Naudoti tik buityje. IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
LV LATVIEŠU
Svarīgi drošības norādījumi uzmanīgi izlasiet un
saglabāt turpmākai izmantanai. Tikai mājsaimniecībai.
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
MT MALTIJA
Aqra sew istruzzjonijiet importanti ta’sikurezza u żomm
għar-referenza l-futur. Użu domestiku biss. ISSEJVJA
DAWN L-ISTRUZZJONIJIET.
NL NEDERLANDSE
Belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig lezen
en bewaren voor toekomstig gebruik. Alleen voor
huishoudelijk gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
NO NORSK
Viktige sikkerhetsinstruksjoner les nøye og ta vare på dem
for fremtidig referanse. Kun husholdningsbruk. TA VARE
PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
PL POLSKI
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy
uważnie przeczytać i zachować do wglądu w przyszłości.
Wyłącznie do użytku domowego. ZAPISZ TE
INSTRUKCJE.
PT PORTUGUESA
Instruções de segurança importantes Leia atentamente
e guarde para referência futura. Uso doméstico somente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
RO ROMÂNĂ
Instrucțiuni importante de siguranță citiți cu atenție și
păstrați pentru referințe ulterioare. Numai pentru uz casnic.
SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
RU РУССКИЙ
Важные инструкции по технике безопасности
внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего
использования. Только для домашнего использования.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
SK SLOVENČINA
Dôležité bezpečnostné pokyny pozorne si prečítajte
a uchovajte pre budúce použitie. Iba na použitie v
domácnosti. ULOŽTE TIETO POKYNY.
SL SLOVENSKI
Pomembna varnostna navodila natančno preberite in
shranite za poznejšo uporabo. Samo za gospodinjsko
uporabo. SHRANITE TA NAVODILA.
SR СРПСКИ
Важна безбедносна упутства пажљиво прочитајте и
сачувајте за будућу употребу. Само за кућну употребу.
САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА.
SV SVENSKAN
Viktiga säkerhetsanvisningar Läs noggrant och behåll för
framtida referens. Endast för hushållsbruk. SPARA DESSA
INSTRUKTIONER.
TR TÜRK
Önemli güvenlik talimatları dikkatle okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın. Sadece ev kullanımı için. BU
YÖNERGELERİ KAYDEDİN.
IMPORTANT
INDEX
WHAT’S IN THE BOX? .................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6
BG-Какво има в кутията? CS-Co je v té krabici? DA-Hvad er der i kassen? DE-Was ist in der Box? EL-
Τι υπάρχει στο κουτί;
ES-¿Qué hay en la caja? ET-Mis karbis on? FI-Mitä laatikossa on? FR-Qu’y a-t-il dans la boîte? HR-Što je u kutiji? HU-Mi van a
dobozban? IT-Cosa c’è nella scatola? LT-Kas yra dėžutėje? LV-Kas ir kastē? MT-X’hemm l-kaxxa? NL-Wat zit er in de doos?
NO-Hva er i esken? PL-Co jest w pudełku? PT-O que há na caixa? RO-Ce e în cutie? RU-Что в коробке? SK-Čo je v krabici?
SL-Kaj je v škatli? SR-Šta je u kutiji? SV-Vad nns i lådan? TR-Kutunun içinde ne var?
REMOTE CONTROLLER ............................................................................................................................................................................................................................................................................................8
BG-Дистанционно CS-Dálkové ovládání DA-Fjernbetjening DE-Fernbedienung EL-
Τηλεχειριστήριο
ES-Mando a
distancia ET-Kaugjuhtimispult FI-Kaukosäädin FR-Télécommande HR-Daljinski upravljač HU-TávirányíIT-Telecomando
LT-Nuotolinis valdymas LV-Tālvadības pults MT-Kontrollur mill-bogħod NL-Afstandsbediening NO-Fjernkontroll PL-Pilot
zdalnego sterowania PT-Controle remoto RO-Telecomandă RU-Пульт дистанционного управления SK-Diaľkové ovládanie
SL-Daljinski upravljalnik SR-Даљински управљач SV-Fjärrkontroll TR-Uzaktan kumanda.
TOP CABINET CONTROLS ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 10
BG-Горен панел CS-Horní panel DA-Øverste panel DE-Obere Platte EL-
Τοπ επιτροπή
ES-Panel superior ET-Ülemine
paneel FI-Yläpaneeli FR-Panneau supérieur HR-Gornja ploča HU-Felső panel IT-Pannello superiore LT-Viršutinis skydelis
LV-Augšējais panelis MT-Panew ta’fuq NL-Bovenste paneel NO-Topp panel PL-Górny panel PT-Painel superior RO-Panoul
superior RU-Верхняя панель SK-Horný panel SL-Zgornja plošča SR-Горња плоча SV-Övre panelen TR-Üst panel.
REAR PANEL CONNECTIONS .......................................................................................................................................................................................................................................................13
BG-Заден панел CS-Zadní panel DA-Bagpanel DE-Anschlüsse an der rückseite EL-
Συνδέσεις πίσω πλαισίου
ES-Conexiones del panel trasero ET-Tagapaneeli ühendused FI-Takapaneelin liitännät FR-Connexions du panneau arrière
HR-Priključci na stražnjoj ploči HU-Hátsó panel csatlakozások IT-Collegamenti pannello posteriore LT-Galinio skydelio
jungtys LV-Aizmugurējā paneļa savienojumi MT-Konnessjonijiet tal-panew ta’wara NL-Aansluitingen op het achterpaneel
NO-Tilkoblinger på bakpanelet PL-Połączenia panelu tylnego PT-Conexões do painel traseiro RO-Conexiuni panou spate
RU-Подключения на задней панели SK-Pripojenia zadného panelu SL-Povezave zadnje plošče SR-Везе на задњој страни
SV-Anslutningar på bakpanelen TR-Arka panel bağlantilari.
CHARGE & BATTERY...................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 14
BG-Зареждане и батерия CS-Nabíjení a baterie DA-Opladning og batteri DE-Auaden und Akku EL-
Φόρτιση και
μπαταρία
ES-Carga y batería ET-Laadimine ja aku FI-Lataus ja akku FR-Charge et batterie HR-Punjenje i baterijaa HU-ltés
és akkumulátor IT-Ricarica e batteria LT-Įkrovimas ir baterija LV-Uzlāde un akumulators MT-Iċċarġjar u batterija NL-Opladen
en batterij NO-Lading og batteri PL-Ładowanie i bateria PT-Carga e bateria RO-Încărcare și baterie RU-Зарядка и батарея
SK-Nabíjanie a batéria SL-Polnjenje in baterija SR-Пуњење и батерија SV-Laddning och batteri TR-Şarj ve pil.
WIRELESS MICHROPHONE .................................................................................................................................................................................................................................................................15
BG-Безжичен микрофон CS-Bezdrátový mikrofon DA-Trådløs mikrofon DE-Drahtloses Mikrofon EL-
Ασύρματο μικρόφωνο
ES-Micrófono inalámbrico ET-Juhtmevaba mikrofon FI-Langaton mikrofoni FR-Microphone sans l HR-Bežični mikrofon
HU-Vezeték nélküli mikrofon IT-Microfono senza li LT-Belaidis mikrofonas LV-Belaidis mikrofonas MT-Mikrofonu bla li
NL-Draadloze microfoon NO-Tdløs mikrofon PL-Mikrofon Bezprzewodowy PT-Microfone Sem Fio RO-Microfon Wireless
RU-Беспроводной микрофон SK-Bezdrôtový mikrofón SL-Brezžični mikrofon SR-Бежични микрофон SV-Trådlös mikrofon
TR-Kablosuz mikrofon.
WIRED MICHROPHONE ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
BG-Кабелен микрофон CS-Kabelový mikrofon DA-Kablet mikrofon DE-Kabelgebundenes Mikrofon EL-
Ενσύρματο
μικρόφωνο
ES-Micrófono alámbrico ET-Juhtmega mikrofon FI-Langallinen mikrofoni FR-Microphone laire HR-Žičani
mikrofon HU-Vezetékes mikrofon IT-Microfono con cavo LT-Laidinis mikrofonas LV-Vadu mikrofons MT-Mikrofonu bil-
li NL-Bedrade microfoon NO-Trådløs mikrofon PL-Przewodowy Mikrofo PT-Microfone Com Fio RO-Microfon cu r
RU-Проводной микрофон SK-Káblový mikrofón SL-Žični mikrofon SR-Жичани микрофон SV-Trådbunden mikrofon
TR-Kablolu mikrofon.
BLUETOOTH MODE ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
BG-Блутут режим CS-Režim bluetooth DA-Bluetooth-tilstand DE-Bluetooth-modus EL-
Λειτουργία bluetooth
ES-Modo
bluetooth ET-Bluetooth-režiim FI-Bluetooth-tila FR-Mode bluetooth HR-Način rada HU-Bluetooth mód IT-Modalità bluetooth
LT-Bluetooth režimas LV-Bluetooth režīms MT-Bluetooth mod NL-Bluetooth-modus NO-Bluetooth-modus PL-Tryb bluetooth
PT-Modo bluetooth RO-Modul bluetooth RU-Режим bluetooth SK-Režim bluetooth SL-Način bluetooth SR-Блуетоотх
режим SV-Bluetooth-läge TR-Bluetooth modu.
RECORDING FUNCTION ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 19
BG-
Функция за запис
CS-Nahrávání DA-
Optagelse funktion
DE-
Aufnahmefunktion
EL-
Λειτουργία καταγραφής
ES-
Función de grabación
ET-
Salvestamise funktsioon
FI-
Tallennustoiminto
FR-
Fonction d’enregistrement
HR-
Funkcija snimanja
HU-
Felvétel funkció
IT-
Funzjoni ta’reġistrazzjoni
LT-
Įrašymo funkcija
LV-Ierakstīšanas funkcija
MT-Funzjoni ta’reġistrazzjoni NL-Opnamefunctie NO-Opptaksfunksjon PL-Funkcja nagrywania PT-Função de gravação
RO-Funcția de înregistrare RU-Функция записи SK-Funkcia nahrávania SL-Funkcija snemanja SR-Функција снимања
SV-Inspelningsfunktion TR-Kayıt fonksiyonu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756