Viktige sikkerhetsinstruksjoner les nøye og ta vare på dem
for fremtidig referanse. Kun husholdningsbruk. TA VARE
PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
PLPOLSKI
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy
uważnie przeczytać i zachować do wglądu w przyszłości.
Wyłącznie do użytku domowego. ZAPISZ TE
INSTRUKCJE.
PTPORTUGUESA
Instruções de segurança importantes Leia atentamente
e guarde para referência futura. Uso doméstico somente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
ROROMÂNĂ
Instrucțiuni importante de siguranță citiți cu atenție și
păstrați pentru referințe ulterioare. Numai pentru uz casnic.
SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
RUРУССКИЙ
Важные инструкции по технике безопасности
внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего
использования. Только для домашнего использования.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
SKSLOVENČINA
Dôležité bezpečnostné pokyny pozorne si prečítajte
a uchovajte pre budúce použitie. Iba na použitie v
domácnosti. ULOŽTE TIETO POKYNY.
SLSLOVENSKI
Pomembna varnostna navodila natančno preberite in
shranite za poznejšo uporabo. Samo za gospodinjsko
uporabo. SHRANITE TA NAVODILA.
SRСРПСКИ
Важна безбедносна упутства пажљиво прочитајте и
сачувајте за будућу употребу. Само за кућну употребу.
САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА.
SVSVENSKAN
Viktiga säkerhetsanvisningar Läs noggrant och behåll för
framtida referens. Endast för hushållsbruk. SPARA DESSA
INSTRUKTIONER.
TRTÜRK
Önemli güvenlik talimatları dikkatle okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın. Sadece ev kullanımı için. BU
YÖNERGELERİ KAYDEDİN.
IMPORTANT
INDEX
WHAT’S IN THE BOX? ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
BG-Какво има в кутията? CS-Co je v té krabici? DA-Hvad er der i kassen? DE-Was ist in der Box? EL-
Τι υπάρχει στο κουτί;
ES-¿Qué hay en la caja? ET-Mis karbis on? FI-Mitä laatikossa on? FR-Qu’y a-t-il dans la boîte? HR-Što je u kutiji? HU-Mi van a
dobozban? IT-Cosa c’è nella scatola? LT-Kas yra dėžutėje? LV-Kas ir kastē? MT-X’hemm l-kaxxa? NL-Wat zit er in de doos?
NO-Hva er i esken? PL-Co jest w pudełku? PT-O que há na caixa? RO-Ce e în cutie? RU-Что в коробке? SK-Čo je v krabici?
SL-Kaj je v škatli? SR-Шта је у кутији? SV-Vad nns i lådan? TR-Kutunun içinde ne var?
CONNECTION TO THE MAINS ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7
BG-Връзка към мрежата CS-Připojení k síti DA-Tilslutning til lysnettet DE-Anschluss an das stromnetz EL-
Σύνδεση με το
δίκτυο
ES-Conexión a la red ET-Ühendus vooluvõrku FI-Yhteys verkkovirtaan FR-Raccordement au secteur HR-Priključak
na električnu mrežu HU-Csatlakozás a hálózathoz IT-Collegamento alla rete elettrica LT-Prijungimas prie maitinimo tinklo
LV-Savienojums ar elektrotīklu MT-Konnessjoni mal-mains NL-Aansluiting op het lichtnet NO-Tilkobling til strømnettet
PL-Podłączenie do sieci PT-Conexão à rede elétrica RO-Conectarea la rețea RU-Подключение к электросети SK-Pripojenie
k elektrickej sieti SL-Priključitev na električno omrežje SR-Прикључивање на електричну мрежу SV-Anslutning till elnätet
TR-Şebeke bağlantisi.
INSTALLATION OF THE SPEAKERS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................8
BG-Монтаж на високоговорителите CS-Instalace reproduktorů DA-Installation af højttalerne DE-Installation der
lautsprecher EL-
Εγκατάσταση των ηχείων
ES-Instalación de los altavoces ET-Kõlarite paigaldamine FI-Kaiuttimien
asennus FR-Installation des enceintes HR-Instaliranje zvučnika HU-A hangszórók telepítése IT-Installazione degli
altoparlanti LT-Garsiakalbių montavimas LV-Skaļruņu uzstādīšana MT-Installazzjoni tal-kelliema NL-Installatie van de
luidsprekers NO-Installasjon av høyttalerne PL-Montaż głośników PT-Instalação dos alto-falantes RO-Instalarea difuzoarelor
FRONT PANEL CONTROLS ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................16
BG-Управление на предния панел CS-Ovládací prvky předního panelu DA-Kontrol af frontpanelet DE-Bedienelemente
an der vorderseite EL-
Χειριστήρια μπροστινού πίνακα
ES-Controles del panel frontal ET-Esipaneeli juhtelemendid
FI-Esipaneeli juhtelemendid FR-Commandes du panneau avant HR-Kontrole na prednjoj ploči HU-Előlap vezérlők
auxiliare RU-Вспомогательные соединения SK-Pomocné pripojenia SL-Pomožni priključki SR-Помоћне везе
SV-Hjälpanslutningar TR-Yardimci bağlantilar.
BLUETOOTH MODE ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................21
BG-Блутут режим CS-Režim bluetooth DA-Bluetooth-tilstand DE-Bluetooth-modus EL-
Λειτουργία bluetooth
ES-Modo
bluetooth ET-Bluetooth-režiim FI-Bluetooth-tila FR-Mode bluetooth HR-Način rada HU-Bluetooth mód IT-Modalità bluetooth
LT-Bluetooth režimas LV-Bluetooth režīms MT-Bluetooth mod NL-Bluetooth-modus NO-Bluetooth-modus PL-Tryb bluetooth
PT-Modo bluetooth RO-Modul bluetooth RU-Режим bluetooth SK-Režim bluetooth SL-Način bluetooth SR-Блуетоотх
CHARGING FUNCTION COMPATIBILITY .....................................................................................................................................................................................................................................................................................26
BG-Съвместимост с функцията за зареждане CS-Kompatibilita funkce nabíjení DA-Opladning funktion kompatibilitet
DE-Kompatibilität mit ladefunktionen EL-
Συμβατότητα λειτουργίας χρέωσης
ES-Compatibilidad con la función de
carga ET-Laadimisfunktsiooni ühilduvus FI-Lataustoiminnon yhteensopivuus FR-Compatibilité des fonctions de charge
HR-Kompatibilan s funkcijom punjenja HU-Töltési funkció kompatibilitás IT-Funzione di ricarica compatibilità LT-Įkrovimo funkcijos
suderinamumas LV-Uzlādes funkciju saderība MT-Approvazzjoni tat-tip NL-Compatibiliteit oplaadfunctie NO-Lading funksjon
kompatibilitet PL-Kompatybilność funkcji ładowania PT-Compatibilidade da função de carregamento RO-Compatibilitatea
funcției de încărcare RU-Совместимость с функцией зарядки SK-Kompatibilita funkcií nabíjania SL-Združljivost funkcij polnjenja
SR-Компатибилност са функцијом пуњења SV-Laddningsfunktionskompatibilitet TR-Şarj fonksıyonu uyumluluğu.
PLAYBACK CONTROL ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................27
BG-Контрол на възпроизвеждането CS-Přehrávání DA-Afspilningskontrol DE-Wiedergabesteuerung EL-
Έλεγχος
αναπαραγωγής ήχου
ES-Control de reproducción ET-Taasesituse juhtimine FI-Toiston hallinta FR-Contrôle de lecture
HR-Kontrola reprodukcije HU-Lejátszás vezérlés IT-Controllo della riproduzione LT-Atkūrimo valdymas LV-Atskaņošanas
kontrole MT-Kontroll daqq NL-Afspeelcontrole NO-Avspillingskontroll PL-Sterowanie odtwarzaniem PT-Controle de reprodução