Znaleziono w kategoriach:
Power audio AKAI SS061A-2086

Instrukcja obsługi Power audio AKAI SS061A-2086

Wróć
Please read this manual carefully before starting to operate the unit.
This prevents malfunctions and lets you experience all features of your
new equipment.
USER MANUAL
TOWER SPEAKER SYSTEM
SS061A-2086
A
G
FB
C
D
E
A. FM Antenna
B. AUX IN
C. Satellite output socket
D. POWER ON/OFF
E. AC POWER IN
G.HDMI (ARC) Input
F.Op�cal Input
UNIT OPERATION
BLUETOOTH CONNECTION
FEATURES
SPECIFICATIONS
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
1)Firstly, please plug the connec�on on cable of satellite speaker in the output jack on
the woofer rear panel. Turn on the unit to enter into standby mode. Press any bu�on
on to enter into different input mode.
2)Refer to Page 2 to operate product.
3)When inserted a USB disk, it will play automa�cally; when the USB is removed, it will
switch to FM mode automa�cally.
4)Please turn off power switch and unplug the power cord a�er using.
Switch to Bluetooth func�on, search for available BT in your device, and find ‘SS061A-2086FT’
to connect it.
Analog audio input.
Support USB, music player in MP3 file format
Full func�on remote control.
Bluetooth Func�on
Stereo FM radio.
Built in 3 channel power amplifier.
Compa�ble with MP3, MP4, PC, DVD, TV etc.
Built in two mic jacks
Output Power
Bluetooth version
Bluetooth channel emission power
Bluetooth frequency
FM frequency
Frequency response
Speaker size
Impedance
S/N Ra�o
Isola�on sensi�vity
Distor�on
Power
This symbol on the product or packaging means that the product should not
be treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life,
but take it to a collec�on center for recycling. in this way you will help to
protect the environment and be able to prevent any nega�ve consequences
that it would have on the environment and human health.
To find your nearest collec�on center:
-Contact local authori�es
-Access the website: www.mmediu.ro
-Request addi�onal informa�on from the store where you purchased the product.
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≥45dB
: ≤0.3%-0.5% at 1W output @1KHz
: AC 230V 50Hz
1.To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for
future reference.
2.Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds.
3.Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot. Do not locate this
unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
4.Avoid installing this unit where foreign objects may fall into this unit and/or this unit may be
exposed to liquid dripping or splashing.
5.Never place objects on top of this unit as they may cause damage to the unit or discolor it.
6.Never place candles, lit objects or containers with liquids such as vases on the unit, as doing
so is extremely hazardous, may cause personal injury and/or major damage to the unit.
7.Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat
radiation.
8.If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury.
9.Do not operate this unit upside down as it may overheat and cause damage.
10.Do not use force on switches, knobs and/or cords.
11.When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the
cable.
12.Do not clean this unit with chemical solvents as these may damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
13.Only the voltage specified on this unit may be used. Using this unit with a higher voltage
than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit and/or personal injury.
We will not assume any liability for damage resulting from use of this unit with a voltage
other than specified.
14.To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected
from a wall outlet or this unit during a lightning storm.
15.CAUTION: NEVER attempt to open this unit to modify, fix or repair this unit! Refer all service,
repairs and maintenance to an authorised service center.
WARNING: PACKING LIST AC POWER DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL REAR SIDE DESCRIPTION
BATTERY INSTALLATION
Precautionary note:
IMPORTANT NOTES
DESCRIPTION OF THE SUBWOOFER CONTROL PANEL
In order to avoid the risk of fire or electric shock,
do not expose this unit to rain or moist
environments.
1. Subwoofer
2. Satellite Speakers
3. Audio Cable
4.
Fm antenna
5. User Manual
6. Remote Control
7. Warranty Card
• Make sure the power supply is proper and never handle the power cord or its plug with
wet hands when plugging into, or unplugging from an outlet.
• Ensure that the main power switch is in the “OFF” position before connecting the AC
power cord to the power supply to avoid damage to the unit.
• A damaged power cord can easily cause an electric shock or fire hazard; Never use a
power cord after it has been damaged.
1)Open the battery case.
2)Insert two batteries without the polarity reversed.
3)Close the battery case.
4)Keep within 5-meter range, 30-degree angle while aiming at the unit.
Remove the battery when the unit is not being used for a long period of time.
1. Bass/Treble/MIC/ MIC Echo volume
2. Previous songIn FM mode, press for previous channel, long press to search channel
till find a channel;
3. Play/Pause in playback In FM mode, long press to auto-search all channels, short press
to stop auto-searching; In Bluetooth mode, long press to disconnect
4. Next song in playback; In FM mode, press for next channel, long press to search
channel till find a channel;
5. Standby ON; Press to switch source: BT/USB/FM/AUX after standby on, long press goes
to Standby OFF
6. Master volume control
7. AUX in jack
8. USB socket
9. Microphone jack
10. Microphone jack
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
IMPORTATOR: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
camera 504-505, oras Pites�, judet Arges, Romania
Cod postal: 110121; Tel: 0248.223.560; Email : office@akai.com.ro
1.STANDBY : Press this button to turn on/off
the tower speaker
2.MIC- : Reduce MIC volume
3.MIC +: Increase MIC volume
4.PREV : To select the previous song in USB or
to select previous channel in radio station
5.PLAY/PAUSE : To play / pause in USB, Long
press "PLAY / PAUSE" for 3 seconds to search
And save channels automatically in radio
station
6.INPUT : Press to select all models
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7.VOL +: Increase volume
8.BASS-: Reduce the Bass volume
9.VOL-: Reduce volume
10.TRE-: Reduce the Treble volume
11.EQ MODE : To choose audio output sound
field effect
12.MUTE : MUTE ON/OFF
13.ECHO +: Increase MIC ECHO
14.ECHO -: Reduce MIC ECHO
15.STOP : Stop USB audio play
16.NEXT :To select the next song in USB or to select next channel in radio station
17.REPEAT : Repeat an audio play
18.BASS +: Increase the Bass volume
19.RESET : Recover to default mode
20.TRE +: Increase the Treble volume
21.1-0: To choose 1-0 Numerical play
22. FOLDER: This key is the loop switch key of the USB flash drive folder only when in USB function
Note: Equalizer works in USB and BT mode only
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
DESCRIEREA TELECOMENZII
Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de a folosi produsul.
Acest manual va ajuta sa preveniti functionarea defectuoasa si sa va
bucurati de toate dotarile acestui aparat.
SISTEM BOXE ACTIVE
SS061A-2086
A
B
C
D
E
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
BLUETOOTH
CARACTERISTICI:
SPECIFICATII TEHNICE:
Nota:
Garanţia nu se ex�nde asupra consumabilelor care insotesc produsul principal cum este
acumulatorul sau bateria, doar daca acesta nu este conform la prima despachetare/u�lizare a
produsului. Pentru acumulator/baterie, perioada de garan�e este de 6 luni.
DEZAFECTAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ŞI ELECTRONICE UZATE
1) În primul rând, conectați cablul difuzorului satelit la mufa de ieșire a panoului din spate al
wooferului. Porniți unitatea pentru a intra în modul de așteptare. Apăsați butonul ”Mode”
pentru a comuta între Bluetooth / USB / AUX / FM.
2) Consulta� pagina 2 pentru mai multe informa�i.
3) Când este introdus un s�ck USB, acesta va fi redat automat; când USB-ul este îndepărtat, se
va comuta automat la modul FM.
4) Opriți comutatorul de alimentare și deconectați cablul de alimentare după u�lizare.
Comuta� pe func�a Bluetooth si cauta� de pe dispozi�vul dumneavoastra , SS061A-2086FT
pentru a va conecta.
Intrare audio analog.
Slot USB, suporta redarea fisierelor MP3.
Telecomandă cu funcție completă.
Funcție Bluetooth.
Radio FM stereo.
Amplificator pe 3 canale.
Compa�bil cu MP3, MP4, PC, DVD, TV etc.
Intrare microfon x2
Sursa de putere
Versiunea Bluetooth
Puterea de emisie a canalului BTH
Frecvența Bluetooth
Frecvența FM
Răspunsul în frecvență
Dimensiuni (WxHxD)
Impedanță
Raport S / N
Distorsiune
Sensibilitate de izolare
Putere
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer de 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% la ieșire de 1W @ 1KHz
: ≥45dB
: AC 230V 50Hz
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul
respec�v nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Nu aruncaţi aparatul la
gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un centru de
colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător şi veţi putea împiedica eventualele consecinţe nega�ve pe care
le-ar avea asupra mediului înconjurător şi veţi putea împiedica eventualele
consecinţe nega�ve pe care le-ar avea asupra mediului şi sănătăţii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contactaţi autorităţile locale;
Accesaţi pagina de internet: www.mmediu.ro;
Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
1.Pentru a asigura cea mai buna performanta a aparatului, vă rugam să citiți acest manual cu
grija. Păstrați-l într-un loc sigur pentru referințe ulterioare.
2.Așezați acest aparat departe de alte aparate electrice, motoare sau transformatoare, pentru a
evita sunete ciudate.
3.Nu expuneți acest aparat la schimbări bruște de temperatura, de la rece la cald și nu așezați
aparatul intr-un mediu cu umiditate ridicata (ex. o camera fară umidificator), pentru a preveni
condensul în interiorul aparatului, care poate duce la electrocutare, avarierea aparatului
și/sau vătămare corporala.
4.Evitați instalarea acestui aparat în locuri în care pot cădea obiecte străine pe aparat și/sau
acesta poate fi udat sau intra în contact cu lichide.
5.Deasupra aparatului nu așezați:
6.Alte componente, deoarece acestea pot avaria și/sau decolora suprafață aparatului. -Obiecte
care pot arde (ex. lumânări), deoarece acestea pot produce incendii, pot avaria aparatul
și/sau pot produce vătămări corporale.
7.Vase care conțin lichide, deoarece acestea pot cădea și pot electrocuta utilizatorul și/sau pot
produce avarieri aparatului.
8.Nu acoperiți aparatul cu ziare, fete de masa, draperii etc., pentru a nu opri radierea de
căldură.
9.Daca temperatura din interiorul aparatului creste, aceasta poate cauza incendii, avarierea
aparatului și/sau vătămări corporale.
10.Nu folosiți aparatul cu susul în jos. Acesta se poate supraîncălzi, cauzând o posibila avariere.
11.Nu forțați întrerupătoarele, butoanele și/sau cablurile.
12.Când deconectați cablul de alimentare din priza de perete, apucați cablul, nu îl trageți direct.
13.Nu curățați aparatul cu substanțe chimice; acestea pot avaria finisajele. Folosiți o carpa
curata și moale.
14.Se vă folosi doar voltajul specificat pe acest aparat. Folosirea acestui aparat la un voltaj mai
mare decât cel specificat, este periculoasa și poate cauza incendii, avarii asupra acestui aparat
și/sau vătămări corporale. Nu vom fi trași la răspundere pentru orice fel de daune care rezulta
din utilizarea acestui aparat cu un alt voltaj decât cel specificat.
15.Pentru a preveni avarierea prin fulgerare, țineți cablul de alimentare și antenele externe
deconectate de la priza de perete în timpul unei furtuni cu fulgere.
16.Nu încercați să modificați sau să reparați acest aparat. Contactati service-ul autorizat atunci
când sunt necesare reparații. Carcasa nu trebuie deschisa din niciun motiv.
17.Presiunea excesiva a sunetului din caști poate duce la pierderea auzului
ATENTIE! CONTINUT CUTIE: PUTERE AC PREZENTAREA PANOULUI DIN SPATE
INSTALAREA BATERIILOR
Notă de precauție:
NOTITE IMPORTANTE!
PREZENTAREA PANOULUI FRONTAL
Pentru a evita riscul de incendiu sau electrocutare,
nu expuneți această unitate in ploaie sau in medii
umede.
1. Subwoofer
2. Difuzor satelit
3. Cablu audio
4.
Antena FM
5Manual utilizare
6. Telecomanda
7. Certificat garantie
• Asigurați-vă că sursa de alimentare este bună și nu manipulați niciodată cablul de
alimentare sau ștecherul cu mâinile umede atunci când conectați sau deconectați de la o
priză.
• Asigurați-vă că întrerupătorul principal este în poziția „OPRIT” înainte de a conecta cablul
de alimentare CA la sursa de alimentare pentru a evita deteriorarea unității.
• Un cablu de alimentare deteriorat poate provoca cu ușurință un șoc electric sau pericol
de incendiu; Nu folosiți niciodată un cablu de alimentare după ce a fost deteriorat.
1) Deschideți carcasa bateriei.
2) Introduceți două baterii fără polaritatea inversată.
3) Închideți carcasa bateriei.
4) Păstrați un interval de 5 metri, unghi de 30 de grade în timp ce vizați unitatea.
Scoateți bateria atunci când unitatea nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp.
1. Volum Bass / Treble / MIC / MIC Echo
2. Melodia anterioară; În modul FM, apăsați pentru canalul anterior, apăsați lung pentru a
căuta canalul dorit.
3. Redare / Pauză; În modul FM, apăsați lung pentru a căuta automat toate canalele;
apăsați scurt pentru a opri căutarea automată; În modul Bluetooth, apăsați lung pentru
a vă deconecta.
4. Următoarea melodie; În modul FM, apăsați pentru următorul canal, apăsați lung pentru
a căuta canalul dorit;
5. Standby ON; Apăsați pentru a comuta sursa: BT / USB / FM / AUX; Apăsați lung pentru
Standby OFF.
6. Reglare Volum.
7. Port Jack.
8. Port USB.
9. Port microfon 1.
10. Port microfon 2
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
IMPORTATOR: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
camera 504-505, oras Pites�, judet Arges, Romania
Cod postal: 110121; Telefon: 0248.223.560; pos�ach: office@akai.com.ro
1. STANDBY: Apăsați acest buton pentru a porni/opri
boxa turn
2. MIC- : Micșorarea volumului microfonului
3. MIC +: Creșterea volumului microfonului
4. PREV: Pentru a selecta piesa anterioară de pe USB sau
pentru a selecta canalul radio anterior
5. PLAY/PAUSE: Pentru a reda/opri redarea de pe USB,
apăsați lung butonul PLAY / PAUSE mp de 3 secunde
pentru a căuta și salva canalele radio în mod automat
6. INPUT: Apăsați pentru a selecta toate modelele
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7. VOL +: Creșterea volumului
8. BASS-: Micșorarea volumului sunetelor joase
9.VOL-: Micșorarea volumului
10. TRE-: Micșorarea volumului sunetelor înalte
11. EQ MODE: Pentru a alege efectul audio de ieșire pentru câmpul sonor
12. MUTE: Acvarea/dezacvarea sunetului
13. ECHO +: Creșterea ecoului microfonului
14. ECHO -: Micșorarea ecoului microfonului
15. STOP: Oprirea redării audio de pe USB
16. NEXT: Selectarea piesei următoare de pe USB sau selectarea următorului canal radio
17. REPEAT: Repetarea redării unei piese audio
18. BASS +: Creșterea volumului sunetelor joase
19. RESET: Revenirea la modul implicit
20. TRE +: Creșterea volumului sunetelor înalte
21.1-0: Alegerea redării numerice 1-0
22. FOLDER: Această tastă este tasta de comutare în buclă a folderului unității ash USB doar în funia USB
Notă: Egalizatorul funionează doar în modurile USB și BT.
A. Antenă FM
B. AUX IN
C. Priza conectare satelit
D. Pornire/oprire
E. Alimentare cu curent alterna�v
G. Intrare HDMI (ARC)
F. Intrare opcă
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
G
F
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν αρχίσετε να
χρησιμοποιείτε τη μονάδα. Αυτό αποτρέπει τις δυσλειτουργίες και σας
επιτρέπει να δοκιμάσετε όλες τις δυνατότητες του νέου εξοπλισμού
σας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΧΕΙΟ ΠΥΡΓΟΣ
SS061A-2086
A
B
C
D
E
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΝΑΔΩΝ
ΣΥΝΔΕΣΗ BLUETOOTH
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΔΙΑΘΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
1) Αρχικά, συνδέστε το καλώδιο του δορυφορικού ηχείου στην υποδοχή εξόδου στο
πίσω πλαίσιο του γούφερ. Ενεργοποιήστε τη μονάδα για να μπείτε σε κατάσταση
αναμονής. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για είσοδο σε διαφορετική λειτουργία.
2) Ανατρέξτε στη σελίδα 2 για τη λειτουργία του προϊόντος.
3) Όταν εισαχθεί ένας δίσκος USB, θα αναπαράγεται αυτόματα. όταν αφαιρεθεί το USB,
θα μεταβείτε αυτόματα στη λειτουργία FM.
4) Απενεργοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας μετά τη χρήση.
Μεταβείτε στη λειτουργία Bluetooth, αναζητήστε διαθέσιμο BT στη συσκευή σας και βρείτε
το «SS061A-2086FT» για να το συνδέσετε.
Αναλογική είσοδος ήχου.
Υποστήριξη USB, συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σε μορφή αρχείου MP3
Τηλεχειριστήριο πλήρους λειτουργίας.
Λειτουργία Bluetooth
Στερεοφωνικό ραδιόφωνο FM.
Ενσωματωμένος ενισχυτής ισχύος 3 καναλιών.
Συμβατό με MP3, MP4, PC, DVD, TV κ.λπ.
Χτισμένο σε δύο υποδοχές μικροφώνου
Ισχύς εξόδου
Έκδοση Bluetooth
Ισχύς εκπομπής Bluetooth
Bluetooth συχνότητα
FM συχνότητα
Απόκριση συχνότητας
Μέγεθος ηχείου
Impedance
S/N Ra�o
Ευαισθησία μόνωσης
Παραμόρφωση
Τροφοδοσία
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≥45dB
: ≤0.3%-0.5% at 1W output @1KHz
: AC 230V 50Hz
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν
δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακά απόβλητα. Μην πετάτε σκουπίδια
στο τέλος της ζωής του, αλλά μεταφέρετέ το σε κέντρο συλλογής για
ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος και θα είστε σε θέση να αποτρέψετε τυχόν αρνητικές
συνέπειες που θα είχε στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για να βρείτε το πλησιέστερο κέντρο συλλογής:
-Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές
-Αίτηση για πρόσθετες πληροφορίες από το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
1. Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη απόδοση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο.
Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
2. Τοποθετήστε τη μονάδα μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές, κινητήρες ή
μετασχηματιστές για να αποφύγετε παρεμβολές.
3. Μην εκθέτετε τη μονάδα σε απότομες αλλαγές θερμοκρασίας από κρύο σε ζεστό. Μην
εντοπίσετε αυτήν τη μονάδα σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία (δηλ. Δωμάτιο με υγραντήρα)
για να αποφύγετε τη συμπύκνωση μέσα σε αυτήν τη μονάδα, η οποία μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, ζημιά σε αυτή τη μονάδα ή / και προσωπικό τραυματισμό.
4. Αποφύγετε την εγκατάσταση αυτής της μονάδας όπου ξένα αντικείμενα ενδέχεται να πέσουν
σε αυτήν τη μονάδα ή / και αυτή η μονάδα ενδέχεται να εκτεθεί σε στάξιμο υγρού ή
πιτσίλισμα.
5. Ποτέ μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω από αυτήν τη μονάδα, καθώς ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στη μονάδα ή να την αποχρωματίσει.
6. Μην τοποθετείτε ποτέ κεριά αναμμένα, αντικείμενα ή δοχεία με υγρά, όπως βάζα στη
μονάδα, καθώς κάτι τέτοιο είναι εξαιρετικά επικίνδυνο, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή
/ και μεγάλη ζημιά στη μονάδα.
7. Μην καλύπτετε τη μονάδα με εφημερίδα, τραπεζομάντιλο, κουρτίνα κ.λπ., ώστε να μην
εμποδίζεται η ακτινοβολία θερμότητας.
8. Εάν η θερμοκρασία μέσα σε αυτή τη μονάδα αυξηθεί, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά,
ζημιά στη μονάδα ή / και τραυματισμός.
9. Μη χρησιμοποιείτε τη μονάδα ανάποδα, καθώς μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει
ζημιά.
10. Μην ασκείτε δύναμη στους διακόπτες, τα κουμπιά ή / και τα καλώδια.
11. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα, πιάστε το φις. μην
τραβάτε το καλώδιο.
12. Μην καθαρίζετε τη μονάδα με χημικούς διαλύτες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά
στο φινίρισμα. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, στεγνό πανί.
13. Μόνο η τάση που καθορίζεται σε αυτήν τη μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Η χρήση
αυτής της μονάδας με υψηλότερη τάση από την καθορισμένη είναι επικίνδυνη και μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά, ζημιά σε αυτή τη μονάδα ή / και προσωπικό τραυματισμό. Δεν θα
αναλάβουμε καμία ευθύνη για ζημιά που προκύπτει από τη χρήση αυτής της μονάδας με
τάση διαφορετική από αυτήν που ορίζεται.
14. Για να αποφύγετε ζημιές από κεραυνό, κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τις
εξωτερικές κεραίες αποσυνδεδεμένες από την πρίζα ή τη μονάδα κατά τη διάρκεια
καταιγίδας.
15. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε αυτήν τη μονάδα για τροποποίηση,
διόρθωση ή επισκευή αυτής της μονάδας! Παραπέμψτε όλες τις υπηρεσίες, τις επισκευές και
τη συντήρηση σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ AC ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΣΩ ΟΨΗΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Σημείωση προφύλαξης:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ SUBWOOFER PANEL
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη μονάδα σε βροχή
ή υγρά περιβάλλοντα.
1. Subwoofer
2. Ηχεία δορυφόροι
3. Καλώδιο ήχου
4.
Κεραία
5. Οδηγίες χρήσης
6. Χειριστήριο
7. Κάρτα εγγύησης
• Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό είναι σωστό και μην χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας
ή το βύσμα του με βρεγμένα χέρια όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε από την πρίζα.
• Βεβαιωθείτε ότι ο κύριος διακόπτης τροφοδοσίας βρίσκεται στη θέση "OFF" πριν συνδέσετε
το καλώδιο τροφοδοσίας AC στην παροχή ρεύματος για να αποφύγετε ζημιές στη μονάδα.
• Ένα χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί εύκολα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή κίνδυνο
πυρκαγιάς. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδιο ρεύματος μετά από ζημιά.
1) Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας.
2) Τοποθετήστε δύο μπαταρίες χωρίς να αντιστραφεί η πολικότητα.
3) Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας.
4) Διατηρήστε σε απόσταση 5 μέτρων, γωνία 30 μοιρών ενώ στοχεύετε στη μονάδα.
Αφαιρέστε την μπαταρία όταν η μονάδα δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
1. Bass/Treble/MIC/ MIC Echo ένταση
2. Προηγούμενο τραγούδι: Σε λειτουργία FM, πατήστε για το προηγούμενο κανάλι,
πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση καναλιού μέχρι να βρείτε ένα κανάλι
3. Αναπαραγωγή / Παύση σε αναπαραγωγή: Στη λειτουργία FM, πατήστε παρατεταμένα
για αυτόματη αναζήτηση όλων των καναλιών και πατήστε σύντομα για να
σταματήσετε την αυτόματη αναζήτηση. Στη λειτουργία Bluetooth, πατήστε
παρατεταμένα για αποσύνδεση
4. Επόμενο τραγούδι στην αναπαραγωγή: Στη λειτουργία FM, πατήστε για το επόμενο
κανάλι, πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση καναλιού έως ότου βρείτε ένα κανάλι
5. Ενεργοποίηση αναμονής: Πατήστε για εναλλαγή πηγής: BT / USB / FM / AUX μετά την
αναμονή, παρατεταμένα πάει στην ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ αναμονής
6. Κύριος έλεγχος έντασης
7. AUX βύσμα
8. Υποδοχή USB
9. Υποδοχή μικροφώνου
10. Υποδοχή μικροφώνου
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
A. Κεραία FM
B. AUX IN
C. Έξοδος για δορυφόρους
D. ON/OFF
E. Τροφοδοσία AC POWER IN
G. Είσοδος HDMI (ARC)
F. Οπτική είσοδος
G
F
1.STANDBY :Πιέστε αυτό το πληκτρό για να
ενεργοποιήσετε/απανεργοποιήσετε τη συσκευή
2.MIC- : Μειώνει την ένταση του μικροφώνου
3.MIC +: Αυξάνει την ένταση του μικροφώνου
4.PREV : Για να επιλέξετε το προηγούμενο τραγούδι στο USB
ή τον προηγούμενο σταθμό στο FM radio
5.PLAY/PAUSE : Για αναπαραγωγή / παύση στο USB, πιέστε
παρατεταμένα για 3’’ το PLAY / PAUSE για να ψάξετε και να
αποθηκεύσετε αυτόματα ένα σταθμό
6.INPUT : πιέστε για επιλέξετε ανάμεσα σε
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7.VOL +: Αυξάνει την ένταση
8.BASS-: Μειώνει την ένταση Bass
9.VOL-: Μειώνει την ένταση
10.TRE-: Μειώνει την ένταση Treble (πρίμα)
11.EQ MODE : Για να επιλέξουμε το εφέ ήχου στην έξοδο
12.MUTE: Σίγαση ON/OFF
13.ECHO +: Αυξάνει το ECHO μικροφώνου
14.ECHO -: Μειώνει το ECHO μικροφώνου
15.STOP: Σταματάει την αναπαραγωγή USB
16.NEXT: Για να επιλέξετε το επόμενο τραγούδι στο USB ή τον επόμενο σταθμό στο FM radio
17.REPEAT: Επαναλαμβάνει αναπαραγωγή τραγουδιού
18.BASS +: Αυξάνει την ένταση Bass
19.RESET: Επιστρέφει στην αρχική κατάσταση
20.TRE +: Αυξάνει την ένταση Treble (πρίμα)
21.1-0: Για να επιλέξετε ανάμεσα στους αριθμούς 1-0
22. FOLDER: Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται για επιλογή φακέλου μόνο σε λειτουργία USB
Σημείωση: το Equalizer δουλεύει μόνο σε λειτουργία USB και BT
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
G
F
Описание на дистанционното управление
A
B
C
D
E
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BLUETOOTH
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ:
РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗНОСЕНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОБОРУДВАНИЯ:
1) Първо, свържете кабела на сателитния високоговорител с изходящия жак на
задния панел на субуфера. Включете единицаa за влизане в режим на очакване.
Натиснете бутона ”Mode” за превключване межде Bluetooth / USB / AUX / FM.
2) Прочетете страница 2 за повече информации.
3) При включването на USB памет, тя автоматично ще бъде пусната; при
отстраняване на USB паметта автоматично ще се изключи от FM режима.
4) Изключете захранващия превключвател и изключете захранващия кабел след
употреба.
Превключете на функция Bluetooth и търсете от Вашето устройство, SS061A-2086FT за
осъществяване на връзката.
Аналогов аудио вход.
USB слот, който понася пускането на MP3 файловете.
Дистанционно управление с цялостна функция.
Функция Bluetooth.
FM радио стерео.
Усилвател на 3 канала.
Cъвместимо MP3, MP4, PC, DVD, TV и др.
Вход микрофон x2
Източник на мощност
Верия Bluetooth
Мощност на излъчване на BTH канала
Честота Bluetooth
Честота FM
Честотен отговор
Размери (WxHxD)
Испеданс
Съотношение Звук / Шум
Изкривяване
Изолационна чувствителност
Мощност
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Субуфер от 4 Oма
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% на изход от 1W @ 1KHz
: ≥45dB
: AC 230V 50Hz
Този символ, отбелязан върху продукта или опаковката означава, че
съответният продукт не трябва да се възприема като обикновен битов
отпадък. Не изхвърляйте апарата при битовите отпадъци в края на периода
на функциониране, а занесете го в оторизиран център за събиране с цел
негово рециклиране. По този начин ще помогнете за опазване на околната
среда и ще можете да попречите на евентуални отрицателни последици,
които би могъл да има върху околната среда и здравето на хората.
За да научите адреса на най-близкия център за събиране на отпадъци:
- Cвържете се с местните власти;
- Посетете интернет страницата: h�p://www.damtn.government.bg;
- Поискайте допълнителни информации от магазина, от който сте закупили продукта.
ПРЕДСТАВЯНЕ НА ЗАДНИЯ ПАНЕЛ
Молим Ви да прочетете внимателно настоящият наръчник преди
употребата на продукта. Настоящият наръчник Ви помага да
избягвате неправилното функциониране и да се радвате на всички
функции на това устройство.
СИСТЕМА АКТИВНИ ТОНКОЛОНИ
SS061A-2086
ВНОСИТЕЛ: ТД INTERVISION TRADING-RO ОД
Бул. И.К Брътияну, № 48-52, cграда A, eтаж 5,
стая 504-505, град Питещ, окръг Арджеш, Румъния
Пощенски код: 110121; Телефон: 0248.223.560; пощенска кутия: office@akai.com.ro
1.С цел обезпечаване на най-добро постижение на апарата, молим Ви внимателно да
прочетете настоящия наръчник. Съхранете го на сигурно място за бъдещо сведение.
2.Поставете този апарат далеч от други електрически апарати, двигатели или
трансформатори, за избягване на странни звуци.
3.Не излагайте този апарат нa резки промени на температура, от студено на топло и не
поставяйте апарата в среда с много влага (например стая без влагоабсорбатор), за
предотвратяване на конденза във вътрешността на апарата, което може да води до
токов удар, повреда на апарата и/или телесно увреждане.
4.Избягвайте инсталирането на този апарат на места, където могат да падат предмети
върху апарата и/или този може да бъде намокрен или да влиза в контакт с течности.
5.Над апарата не трябва да поставяте:
-Други компоненти, тъй като те могат да повредят и/или обезцветят повърхността на
апарата.
-Предмети, които могат да изгорят (например свещи), тъй като те могат да причиняват
пожари, могат да аварират апарата и/или могат да причиняват телесно увреждане.
-Съдове с течности, тъй като те могат да падат и да наранят потребителя и/или могат да
аварират апарата.
6.Не покривайте апарата с вестници, покривки, завеси и др., с цел да не се попречи на
отделянето на топлина.
7.Ако температурата във вътрешността на апарата се повишава, това може да причини
пожари, повредата на апарата и/или телесни увреждания.
8.Не използвайте апарата с горната част надолу. Той може да се свръхзатопли, като може
да причини възможна повреда.
9.Не форсирайте превключвателите, бутонитe и/или кабелите.
10.При изключване назахранващия кабел от стенния контакт, хванете кабела, а не го
дърпайте директно.
11.Не почиствайте апарата с химически вещества; те могат да повредят външността му.
Използвайте чиста и мека кърпа.
12.Използвайте само отбелязаното върху апарата напрежение. Използването на този
апарат на по-високо напрежение отколкото отбелязаното e опасно и може да води до
пожар, повреда на апарата и/или телесни увреждания. Не носим отговорност за каквито
и да е повреди, причинени вследствие на употребата на този апарат при друго
напрежение освен отбелязаното.
13.С цел предотвратяване на аварирането заради светкавици, съхранете захранващият
кабел и външните антени изключени от стенния контакт по време на буря със
светкавици.
14.Не се опитвайте да промените или да направите ремонт на този апарат. Свържете се с
оторизиран сервиз когато са необходими ремонтни работи. Корпусът не трябва да се
отваря в никакъв случай.
15.Прекалено високото напрежение на звука в слушалките може да доведе до загуба на
слуха.
ВНИМАНИЕ!
CЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА: AC МОЩНОСТ
ИНСТАЛИРАНЕ НА БАТЕРИИТЕ
Предупреждение:
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ!
ПРЕДСТАВЯНЕ НА ЧЕЛНИЯ ПАНЕЛ
С цел да се избягва риска от пожар или токов
удар, не излагайте тази единица на дъжд или на
среди с влага.
: 1 бр.
: 1 бр.
: 1 бр.
: 1 бр.
: 1 бр.
: 1 бр.
: 1 бр.
1. Субуфер
2. Сателитен високоговорител
3. Аудио кабел
4.
Fm антена:
5. Наръчник на потребителя
6. Дистанционно управление
7. Гаранционно удостоверение
Уверете се, че захранващият източник е добър и никога не докосвате захранващия
кабел или щепсела с мокри ръце когато включвате или изключвате от контакт.
Уверете се, че главният прекъсвател се намира в позиция „ИЗКЛЮЧЕН” преди
свързване на захранващия кабел CA със захранващия източник за избягване
повредата на единицата.
Повреден кабел за захранване лесно може да доведе до токов удар или опасност от
пожар; Никога не употребявайте захранващ кабел след като се е повредил.
1) Отворете корпуса на батерията.
2) Въведете две батерии без разменен поляритет.
3) Затворете корпуса на батерията.
4) Запазете интервал от 5 метра, ъгъл на 30 градуса спрямо единицатa.
Извадете батерията когато единицата не се използва за по-дълъг период от време.
1. Звук Bass / Treble / MIC / MIC Echo
2. Предходна песен; В режим FM, натиснете за предходния канал, натиснете
продължително за да търсите желания канал.
3. Пускане / Пауза; В режим FM, натиснете продължително за автоматично търсене
на всички канали; натиснете краткотрайно за автоматично прекратяване на
търсенето; В режим Bluetooth, натиснете продължително за прекратяване на
връзката.
4. Следваща песен; В режим FM, натиснете за следващия канал, натиснете
продължително за да търсите желания канал;
5. Standby ON; натиснете за превключване на източника: BT / USB / FM / AUX;
натиснете продължително за Standby OFF.
6. Регулиране на звука.
7. Порт Жак.
8. Порт USB.
9. Порт микрофон 1.
10. Порт микрофон 2.
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
1. STANDBY: Натиснете този бутон, за да
включите/изключите високоговорителя на кулата
2. MIC-: Намаля силата на звука на микрофона
3. MIC +: Увеличава силата на звука на микрофона
4. PREV: За да изберете предишната песен на USB или
да изберете предишния радио канал
5. PLAY/PAUSE: За да възпроизведете/спрете
възпроизвеждането от USB, натиснете
продължително бутон "PLAY/PAUSE" за 3 секунди, за
да търсите и запазвате автоматично радиоканали
6. INPUT: Натиснете, за да изберете всички модели
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7. VOL +: Увеличава силата на звука
8. BASS-: Намалява силата на басите
9. VOL-: Намалява силата на звука
10. TRE-: Намалява силата на високите честоти
11. EQ MODE: За избор на звуковия изходен ефект за звуковото поле
12. MUTE: Активиране/деактивиране на звука
13. ECHO +: Увеличава ехото на микрофона
14. ECHO -: Намалява ехото на микрофона
15. STOP: Спира аудио възпроизвеждането на USB
16. NEXT: Избира следващата песен на USB или избира следващия канал в радиостанцията
17. REPEAT: Повторение на аудио възпроизвеждането
18. BASS +: Увеличава силата на басите
19. RESET: Връщане в режим по подразбиране
20. TRE +: Увеличава силата на високите честоти
21. 1-0: Избор на 1-0 цифрово възпроизвеждане
22.
ПАПКА: Този бутон клавишът за циклиране на папката на USB флаш устройството само във
функция USB Забележка: Еквалайзерът работи само в USB и BT режими
A. FM антена
B. Б. AUX IN
C. Изходно сателитно гнездо
Г. ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
Д. Захранване с променлив ток
Е. HDMI (ARC) вход
Ж. Оптичен вход
Kérjük, a hangfal használata előtt, olvassa el figyelemmel ezt a
kézikönyvet. E kézikönyv segít a hibás működés elkerülésében és a
készülék optimális használatában.
AKTÍV HANGFAL RENDSZER
SS061A-2086
A
B
C
D
E
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
BLUETOOTH
JELLEGZETESSÉGEK:
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK:
A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
1)Első sorban, csatlakoztassa a szatellit hangszóró kábelét a mélynyomó hátsó panelén
található kimenethez. Kapcsolja be a készüléket, ami várakozási állapotba helyezi azt.
Nyomja meg a „Mode” gombot a Bluetooth / USB / AUX / FM lejátszási módok közö�
váltakozásra.
2)További információkat a 2. oldalon talál.
3)Ha egy USB adathordozót csatlakoztat a készülékhez, az automa�kusan USB lejátszási
módra vált, ha pedig az USB adathordozót eltávolítja, a készülék automa�kusan FM Rádió
módra vált.
4)Használat után kapcsolja ki a tápkapcsolót és válassza le a tápkábelt a tápforrásról.
A mobiltelefonon vagy egyéb külső készüléken kapcsolja be a Bluetooth funkciót és keresse ki
az „SS061A-2086FT” elnevezésű készüléket, amellyel aztán párosítsa és csatlakoztassa a
mobilkészülékét, a Bluetooth lejátszási mód vége�.
Analóg audio bemenet.
USB bemenet, MP3 formátumó fájlok lejátszhatóak.
Komple� vezérlésű távirányító.
Bluetooth funkció.
Sztereó FM Rádió.
3 csatornás hangerősítő.
MP3, MP4, PC, DVD, TV stb. kompa�bilis.
2 mikrofon bemenet.
Teljesítmény
Bluetooth verzió
A Bluetooth csatorna teljesítménye
Bluetooth frekvencia
FM frekvencia
Válaszfrekvencia
Méretek (H x Sz x M)
Impedancia
Raport S / N
Torzítás
Szigetelési érzékenység
Tápforrás
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: 4 Ohm-os mélynyomó
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% 1W @ 1KHz kimenetnél
: ≥45dB
: 230V 50Hz váltóáram
Ez a terméken vagy csomagolásán levő jel azt jelzi, hogy az illető termék nem
kezelhető úgy, mint egy szokásos háztartási hulladék. Ne dobja a készüléket a
háztartási szemétládába annak használa� tartamának lejárta után, hanem
vigye azt egy újrahasznosításra engedélyeze� begyűjtési központba. Ezáltal
meg fogja óvni a környezetet és el fogja kerülni az esetleges nega�v hatásokat
a környezetre és az emberi egészségre.
Ahhoz hogy megtudja a legközelebbi begyűjtési központ címét:
Forduljon a helyi hatóságokhoz;
Lépjen be a h�p://www.ktvktvf.zoldhatosag.hu honlapra;
Kérjen információt a�ól az áruháztól, ahol a terméket vásárolta.
1.A készülék minél jobb teljesítményének érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati
zikönyvet. Tartsa a kézikönyvet egy biztonságos helyen, az esetleges jövőbeli betekintések érdekében.
2.Helyezze e készüléket távol az egyéb elektromos készülékektől, gépektől vagy transzformátoroktól, az
interferencia által okozott furcsa zajok elkerülése érdekében.
3.Ne tegye ki a készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásoknak és ne helyezze a készüléket egy magas
páratartalmú környezetbe (például egy párátlanító nélküli szobába), a készülék belsejében való
páralecsapódás elkerülése érdekében, ami áramütést, a készülék megrongálódását és/vagy testi
sérüléseket okozhat.
4.Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, ahol idegen tárgyak a készülékre eshetnek és/vagy a készülék a
víz hatásának lenne kitéve.
5.Ne helyezzen a készülékre:
Egyéb alkatrészeket, mivel azok megrongálhatják és/vagy kifakíthatják a készülék felületét;
Égő tárgyakat (például, gyertyákat), mivel azok tűzveszélyt jelentenek, megrongálva a készüléket és/vagy
testi sérüléseket okozva;
Folyadékokat tartalmazó edényeket, mivel azok leeshetnek, kifolyhatnak és ezáltal a készülék
megrongálódását és/vagy testi sérüléseket okozhatnak
6.Ne fedje le a készüléket újságokkal, asztalterítőkkel, függönyökkel stb., mivel ez akadályozza a készülék
szellőztetését és a hő szétoszlását.
7.Ha a készülék belsejében létező hőmérséklet túlságosan megnövekedik, ez tűzveszélyt jelenthet, ami a
készülék megrongálódását és/vagy testi sérüléseket okozhatja.
8.Ne használja a készüléket a fejével lefelé, mivel ez a túlságos felmelegedését okozhatja, ami a készülék
megrongálódását okozhatja.
9.Ne tegye ki túlságos terheléseknek a készülék kapcsolóit, gombjait és/vagy kábeleit.
10.Amikor a készüléket leválasztja a tápdugaszról, ne húzza a tápkábelt, hanem mindig csak a
tápcsatlakozót.
11.Ne tisztítsa a készüléket vegyszerekkel, mivel ezek megrongálhatják a felületét. Tisztításra használjon egy
puha és tiszta ruhadarabot.
12.A készüléket csak a rajta megadott névleges feszültségű tápforráshoz szabad csatlakoztatni. A nagyobb
feszültségű tápforrások használata tűzveszélyt jelenthet és a készülék megrongálódását és/vagy testi
sérüléseket okozhatja. Nem vállalunk semmilyen felelősséget a nem megfelelő tápfeszültségre való
csatlakoztatás által okozott károkért.
13.A villámütések által okozott megrongálódások elkerülése érdekében, a villámlásos viharok ideje alatt
válassza le a készülékről a tápforrást és a külső antennákat.
14.Kérjük, ne próbálja a készüléket megjavítani vagy módosítani. Ha javításokra van szükség, forduljon egy
engedélyezett szakszervizhez. A készülék védőházát semmilyen okból se nyissa fel.
15.Kérjük, tartsa figyelem előtt, hogy a hang túl magas nyomása a fülhallgatókban ártalmas lehet a hallásra.
FIGYELEM! A TERMÉKCSOMAG TARTALMA:
Váltóáramú tápellátás A TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA A HÁTSÓ PANEL BEMUTATÁSA
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
Elővigyázatossági megjegyzés:
FONTOS MEGJEGYZÉSEK!
AZ ELÜLSŐ PANEL BEMUTATÁSA
A tűzveszély és az áramütési veszély elkerülése
érdekében, ne tegye ki a készüléket az eső vagy a
nedves környezetek hatásának.
1. Mélynyomó
2. Szatellit hangszóró
3. Audio kábel
4. Fm antenna
5. Felhasználási kézikönyv
6. Távirányító
7. Garancialevél
: 1 darab
: 1 darab
: 1 darab
: 1 darab
: 1 darab
: 1 darab
: 1 darab
Ellenőrízze, hogy a tápforrás névleges feszültsége és egyéb paraméterei megfelelőek és sose
érintse meg nedves kézzel a tápkábelt vag a tápcsatlakozót, amikor a készüléket a tápdugaszhoz
csatlakoztatja vagy arról leválasztja.
A készülék megrongálódásának elkerülése érdekében, a tápkábel tápforráshoz való csatlakoztatá-
sa előtt ellenőrizze, hogy a tápkapcsoló „KI-” pozicíóban van.
Egy megrongálódott tápkábel tázveszélyt vagy áramütési veszélyt jelenthet. Sose használjon
megrongálódott tápkábelt.
1)Nyissa fel az elemretesz fedelét.
2)Helyezzen be két megfelelő típusú elemet, a megfelelő polaritással.
3)Zárja be az elemretesz fedelét.
4)Tartsa a távirányítót az egységtől megfeljebb 5 méteres távolságra és legfeljebb 30 fokos
szögben, miközben azt vezérlésre használja.
Amikor a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki beblőle az elemeket.
1. Hangerő Mélyhangok / Magas hangok / MIKROFON / Mikrofon Visszhang
2. Előző zeneszám; FM Rádió üzemmódban, nyomja meg az előző csatornára való
váltáshoz, nyomja meg hosszan a kívánt csatorna kikeresésére.
3. Lejátszás / Szüneteltetés; FM Rádió üzemmódban, nyomja meg hosszan az összes
csatorna automatikus kikeresésére; nyomja meg röviden az automata keresés
leállítására; Bluetooth lejátszási üzemmódban, nyomja meg hosszan a csatlakozás
megszüntetésére.
4. Következő zeneszám; FM Rádió üzemmódban, nyomja meg a következő csatornára
való váltáshoz, nyomja meg hosszan a kívánt csatorna kikeresésére;
5. Standby ON; 8. Lejátszási mód kiválasztása: Bluetooth / USB / FM
Rádió / AUX; Nyomja meg hosszan a várakozási - Standby állapot kikapcsolására.
6. Hangerő szabályozás.
7. Jack bemenet.
8. USB bemenet.
9. 1. Mikrofon bemenet
10. 2. Mikrofon bemenet
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
IMPORTŐR: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
camera 504-505, Pites�, Arges megye, Románia
Irányítószám: 110121; Telefonos: 0248.223.560; levél: office@akai.com.ro
1. STANDBY: A hangfal torony be-és kikapcsolásához
nyomja meg ezt a gombot
2. MIC- : A mikrofon hangerejének csökkentése.
3. MIC +: A mikrofon hangerejének növelése
4. PREV: Az előző dal USB-ről rténő kiválasztásához vagy
az előző rádiócsatorna kiválasztásához
5.PLAY/PAUSE: Az USB -ről történő
visszajátszásához/visszajátszás leállításához, nyomja meg
hosszan a PLAY / PAUSE gombot és tartsa 3 másodperc
erejéig a rádiócsatornák automakus kereséséhez és
elmentéséhez
6.INPUT:Az összes modell kiválasztásához
(BT/USB/FM/AUX/AUX2) nyomja meg ezt a gombot
7. VOL +: Hangerő növelése
8. BASS-: Mély hangok csökkentése
9.VOL-: Hangerő csökkentése
10. TRE-: Magas hangok csökkentése
11. EQ MODE: a hangmező kimenehangeektusának kiválasztásához
12. MUTE: Hang bekapcsolása/kikapcsolása
13. ECHO +: A mikrofon által generált visszhangszint növelése
14. ECHO -: A mikrofon által generált visszhangszint csökkentése
15. STOP: Az USB-ről történő visszajátszás leállítása
16. NEXT: A következő dal USB-ről történő kiválasztása vagy a következő rádiócsatorna kiválasztása
17. REPEAT: Zeneszám ismételt lejátszása
18. BASS +: Mély hangok növelése
19. RESET: Visszaállítás az alapértelmeze értékekre
20. TRE +: Magas hangok növelése
21.1-0: Sorrend szerinlejátszás kiválasztása 1-0
22. FOLDER: Ez a gomb az USB ash meghajn található mappa hurok kapcsoló gombja, csak USB módban
Megjegyzés: A hangerő-kiegyenlítő csak USB és BT módokban működik
A. FM antenna
B. AUX IN
C. Műhold kimenealjzat
D. Bekapcsolás/kikapcsolás
E. Váltóáramú tápegység
F. Opkai bemenet
G. HDMI (ARC) bemenet
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
G
F
OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
A
B
C
D
E
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BLUETOOTH
CECHY:
DANE TECHNICZNE:
IMPORTER: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
1) Najpierw podłącz kabel głośnika satelitarnego do panelu wyjściowego na panelu
tylnym subwoofera. Włącz urządzenie, aby przejść do trybu czuwania. Naciśnij, przycisk
”Mode” aby przełączać między Bluetooth / USB/ AUX / FM.
2) Patrz strona 2, aby uzyskać więcej informacji.
3) Po włożeniu pamięci USB zostanie ona odtworzona automatycznie; gdy pamięć USB
zostanie odłączona, automatycznie przełączy się w tryb FM.
4) Po użyciu wyłącz przełącznik zasilania i odłącz przewód zasilający.
Przełącz się na funkcję Bluetooth i wyszukaj w swoim urządzeniu SS061A-2086FT, aby się
połączyć.
Analogowe wejście audio.
Gniazdo USB, obsługuje odtwarzanie plików MP3.
Pilot z pełną kontrolą zdalnego sterowania.
Funkcja Bluetooth.
Stereofoniczne radio FM.
Wzmacniacz 3-kanałowy.
Kompatybilny z MP3, MP4, PC, DVD, TV itp.
Wejście mikrofonowe x2
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, część A, piętro 5,
pokój 504-505, miasto Pites�, okręg Arges, Rumunia
Kod pocztowy: 110121; Poczta: 0248.223.560; telefoniczna: office@akai.com.ro
Źródło zasilania
Wersja Bluetooth
Moc transmisji kanału BTH
Częstotliwość Bluetooth
Częstotliwość FM
Pasmo przenoszenia
Wymiary (SxWxG)
Impedancja
Stosunek S / N
Zniekształcenie
Izolacyjność akustyczna
Moc
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% przy mocy wyjściowej 1 W @ 1KHz
: ≥45dB
: AC 230V 50Hz
Symbol ten obecny na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy. Nie wyrzucaj urządzenia
wraz z odpadami komunalnymi po zakończeniu okresu użytkowania, ale oddaj je
do autoryzowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. W taki sposób, pomożesz
chronić środowisko i zapobiegniesz ewentualnym potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Aby znaleźć adres najbliższego centrum odbioru:
Skontaktuj się z lokalnymi władzami;
Przejdź do strony internetowej: : www.mos.gov.pl ;
Zwróć się o dodatkowe informacje w sklepie, w którym kupiłeś produkt.
PREZENTACJA PANELU TYLNEGO
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Niniejsza instrukcja pomoże zapobiec awariom i cieszyć się wszystkimi
funkcjami tego urządzenia.
SYSTEM KOLUMN AKTYWNYCH
SS061A-2086
1.Aby zapewnić najlepszą wydajność urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
2.Umieść to urządzenie z dala od innych urządzeń elektrycznych, silników lub transformatorów,
aby uniknąć tworzenia się hałasu w tle.
3.Nie wystawiaj tego urządzenia na nagłe zmiany temperatury, od zimnego do gorącego i nie
umieszczaj urządzenia w środowisku o wysokiej wilgotności (np. w pomieszczeniu bez
nawilżacza), aby zapobiec kondensacji wewnątrz urządzenia, która może prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia urządzenia i/lub obrażeń ciała.
4.Unikaj instalowania tego urządzenia w miejscach, w których na urządzenie mogą spaść obce
przedmioty i/lub może ono zmoczyć się lub wejść w kontakt z płynami.
5.Nad urządzeniem nie umieszczaj:
6.Innych elementów, ponieważ mogą one uszkodzić i/lub odbarwić powierzchnię urządzenia. -
Przedmiotów, które mogą się zapalić (np. świece), ponieważ mogą spowodować pożar,
uszkodzenie urządzenia i/lub obrażenia ciała.
7.Naczyń zawierających płyny, ponieważ mogą one spaść i spowodować porażenie prądem
użytkownika i/lub uszkodzenie urządzenia.
8.Nie zakrywaj urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp., aby nie zatrzymać promieniowan-
ia cieplnego.
9.Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie, może to spowodować pożar, uszkodzenie
urządzenia i/lub obrażenia ciała.
10.Urządzenia nie należy używać w pozycji do góry nogami. Może się ono przegrzać, powodując
możliwe uszkodzenia.
11.Nie wpychaj na siłę, przycisków i/lub kabli.
12.Kiedy odłączasz przewód zasilający od gniazdka ściennego, chwyć za wtyczkę, nie ciągnij go
bezpośrednio.
13.Nie czyść urządzenia chemikaliami; mogą one uszkodzić wykończenia. Użyj czystej, miękkiej
szmatki.
14.Należy używać tylko napięcia określonego w tym urządzeniu. Użycie tego urządzenia przy
wyższym napięciu niż określone, jest niebezpieczne i może spowodować pożary, uszkodzenie
tego urządzenia i/lub obrażenia ciała. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z użytkowania tego urządzenia przy napięciu innym niż określone.
15.Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami atmosferycznymi, podczas
burzy z piorunami należy odłączać przewód zasilający i anteny zewnętrzne od gniazdka
ściennego.
16.Nie próbuj modyfikować ani naprawiać tego urządzenia. W przypadku konieczności naprawy
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać
obudowy.
17.Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może prowadzić do utraty słuchu
UWAGA!!
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie wystawiaj tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgotnego środowiska.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: MOC AC
WYMIANA BATERII
Nota dotycząca ostrożności:
WAŻNE NOTATKI!
PREZENTACJA PANELU PRZEDNIEGO
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
1. Subwoofer
2. Głośnik satelitarny
3. Kabel audio
4.
Antena FM
5. Instrukcja użytkowania
6. Pilot zdalnego sterowania
7. Certyfikat gwarancji
Upewnij się, że zasilanie jest dobre i nigdy nie dotykaj przewodu zasilającego ani wtyczki
mokrymi rękami podczas podłączania lub odłączania od gniazdka.
Upewnij się, czy wyłącznik główny znajduje się w pozycji “WYŁĄCZONY” przed
podłączeniem przewodu zasilania CA do źródła zasilania aby zapobiec uszkodzeniu.
Uszkodzony przewód zasilający może łatwo spowodować porażenie prądem lub
zagrożenie pożarowe; Nigdy nie używaj przewodu zasilającego po jego uszkodzeniu.
1) Otwórz pokrywę baterii.
2) Włóż dwie baterie bez odwrotnej polaryzacji.
3) Zamknij pokrywę baterii.
4) Kierując na urządzenie, zachowaj odstęp 5 metrów oraz kąt 30 stopni.
Wyjmij baterie wtedy, kiedy jednostka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu.
1. Głośność Bass / Treble / MIC / MIC Echo
2. Poprzedni utwór; W trybie FM naciśnij, aby przejść do poprzedniego kanału, naciśnij i
przytrzymaj, aby wyszukać żądany kanał.
3. Odtwarzanie / Wstrzymanie; W trybie FM naciśnij i przytrzymaj, aby automatycznie
wyszukać wszystkie kanały; krótkie naciśnięcie zatrzymuje automatyczne wyszukiwanie;
W trybie Bluetooth naciśnij i przytrzymaj, aby się rozłączyć.
4. Następny utwór; W trybie FM naciśnij, aby przejść do następnego kanału, naciśnij i
przytrzymaj, aby wyszukać żądany kanał;
5. Standby ON: Naciśnij, aby zmienić źródło: BT / USB / FM / AUX; Naciśnij i przytrzymaj,
aby wyłączyć tryb czuwania Standby OFF.
6. Regulacja głośności.
7. Gniazdo jack.
8. Port USB.
9. Gniazdo mikrofonu 1.
10. Gniazdo mikrofonu 2.
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
A. Antena FM
B. WECIE AUX
C. Gniazdo wyjściowe satelity
D. Włączanie / wyłączanie
E. Zasilanie AC
F. Wejście optyczne
G. Wejście HDMI (ARC)
G
F
1. STANDBY: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć / wyłączyć
głośnik typu tower
2. MIC-: Zmniejszanie głośności mikrofonu
3. MIC +: Zwiększanie głośności mikrofonu
4. PREV: Wybieranie poprzedniego utworu na USB lub
poprzedniego kanu radiowego
5. ODTWARZANIE / PAUZA: Aby rozpocząć / zatrzymać
odtwarzanie z USB, naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY /
PAUSE przez 3 sekundy, aby automatycznie wyszukiwać
i zapisywać kanały radiowe.
6. WEJŚCIE: Naciśnij, aby wybrać wszystkie modele (BT /
USB / FM / AUX / AUX2)
7. VOL +: Zwiększanie głośności
8. BASS-: Zmniejszanie głośności niskich dźwięków
9.VOL-: Zmniejszanie głośności
10. TRE-: Zmniejszanie głośności wysokich dźwięków
11. EQ MODE: Wybór efektu wycia audio dla pola dźwiękowego
12. MUTE: Włączanie / wyłączanie dźwięku
13. ECHO +: Zwiększa echo mikrofonu
14. ECHO -: Zmniejsza echo mikrofonu
15. STOP: Zatrzymanie odtwarzania audio z USB
16. NEXT: Wybierz następny utwór z USB lub następny kanał radiowy
17. REPEAT: Powtarzanie odtwarzania ścieżki dźwiękowej
18. BASS +: Zwiększa głośność niskich dźwięków
19. RESET: Powrót do trybu domyślnego
20. TRZY +: Zwiększanie głośności wysokich dźwięków
21.1-0: Wybór odtwarzania cyfrowego 1-0
22. FOLDER: Ten klawisz jest klawiszem przełączania pętli folderu napędu flash USB tylko w funkcji USB
Uwaga: Korektor działa tylko w trybach USB i BT
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
1.STANDBY: Ssknum tohoto tlačítka zapnete/vypnete
žový reproduktor
2. MIC-: Snížení hlasitosmikrofonu
3. MIC +: Zvýšení hlasitos mikrofonu
4. PREV: Pro zvolení předchozí skladby na USB nebo zvolení
předchozí rozhlasové stanice
5. PLAY / PAUSE: Přehrávání / zastavení přehrávání USB
spuste přidržením tlačítka "PLAY / PAUSE" na 3 sekundy,
abyste automacky vyhledali a uložili rozhlasové stanice
6. INPUT: Sskněte pro výběr všech modelů
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7. VOL +: Zvýšení hlasitos
8. BASS-: Snížení hlasitost nízkých zvuků
9.VOL-: Snížení hlasitos
10. TRE-: Snížení hlasitos vysokých zvu
11. EQ MODE: Výběr efektu zvukového výstupu pro zvukové pole
12. MUTE: Akvace/deakvace zvuku
13. ECHO +: Zvýšení ozvěny mikrofonu
14. ECHO -: Snížení ozvěny mikrofonu
15. STOP: Zastavení přehrávání zvuku z USB
16. NEXT: Výběrsledující skladby z USB nebo výběrsledující rozhlasové stanice
17. REPEAT: Opakované přehrávání zvukové skladby
18. BASS +: Snížení hlasitost nízkých zvuků
19. RESET: Vrácení do výchozího režimu
20. TRE +: Zvýšení hlasitos vysokých zvu
21.1-0: Výběr číselného přehrávání 1-0
22. FOLDER: Tento kves je klávesou přepínače smyčky ve složce USB ash pouze ve funkci USB
Poznámka: Ekvalizér funguje pouze v režimech USB a BT
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
G
F
Přečtěte si, prosím, túto příručku před použitím přístroje. Táto příručka
Vám pomůže vyhnout se vadnému fungovaniu a vychutnávat si všechna
vybavení přístroje.
SYSTÉM AKTIVNÍCH REPRODUKTORŮ
SS061A-2086
A
B
C
D
E
VODY NA POUŽITÍ
BLUETOOTH
CHARAKTERISTIKY:
TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
OPĚTOVNĚ POUŽITÍ ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŔÍZENÍ
1) Zaprvé, zapojte kabel reproduktoru satelit k jack konektoru výstupu zádního panele
wooferu. Spust´te jednotku, abyste vstoupili do modulu očekávání, S�skněte tlačítko
”Mode”, abyste přepínali mezi Bluetooth / USB / AUX / FM.
2) Konsultujte 2 stránku pro více informací.
3) Když je vložen s�ck USB, tento bude automa�cky přehráván; když je USB odstraněn,
bude se automa�cky přepínat na modul FM.
4) Zastavte napájecí přepínač a odpojte napájecí kabel po použi�.
Přepínejte na funkci Bluetooth a vyhledejte z Vašeho zařízení SS061A-2086FT, abyste jste se
zapojili.
Vstup audio analog.
Slot USB, podporuje přehrávání souborů MP3.
Dálkové ovládání s kompletní funkcí.
Funkce Bluetooth.
Rádio FM stereo.
Zesílovač na 3 kanálech
Kompa�bilní s MP3, MP4, PC, DVD, TV atd.
Vstup mikrofonu x2
Zdroj výkonu
Verze Bluetooth
Vysílací síla kanálu BTH
Frekvence Bluetooth
Frekvence FM
Odpověd´ při frekvenci
Rozměry (WxHxD)
Impedance
Poměr S / N
Zkreslení
Citlivost izolace
Výkon
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer de 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% při výstupu 1W @ 1KHz
: ≥45dB
: AC 230V 50Hz
Tento symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem nemělo
být nakládano jako s obyčejním domovním odpadem. Nevyhazujte přístroj do
domovního odpadu na konci jeho životnos� nýbrž doručte ho na autorizované
sběrné centrum pro recyklaci. Správnou likvidaci produktu pomůžete ochraně
okolního prostředí a zabráníte případným nega�vním vlivům na lidské zdraví a
životné prostředí.
K zjištění adresy nejblizšího sběrného centra :
- Kontaktujte místní úřady;
- Zpřístupníte webovou stránku: h�p://www.asekol.cz/asekol/;
- Vyžádejte doplňkové informace v obchodu, kde jste koupili daný produkt
1. Pro zajištění nejlepšího výkonu přístroje, přečtěte si důkladně tuto příručku. Uchovejte ji na
bezpečném místě pro dodatečné reference.
2. Pokládejte tento přístroj daleko od jiných elektrických přístrojů, motorů anebo transformátorů,
aby jste se vyhýbali podivným zvukům.
3. Nevystavujte přístroj náhlým změnám teploty, od chladna k teplu a nepokládejte přístroj v
prostředí s vysokou vlhkostí (například v místnosti bez zavlažovače), aby se zabránilo vzniku
kondenzace uvnitř přístroje, která může vést´ k úrazu elektrickým proudem, poškození přístroje
i/anebo ublížení na zdraví.
4.Vyvarujte se umístit přístroj v místech, kde na přístroj mohou padnout cizí předměty i/nebo
přístroj může být pokropen nebo přijít v kontaktu s tekutinami
5. Nepokládejte na přístroj:
6.Jiné komponenty, protože mohou poškodit´ i/anebo odbarvit povrch přístroje. Předmety, které
mohou hořet (například svíčky), a způsobit požáry, poškodit přístroj i/anebo způsobit´ ublížení na
zdraví.
7.Nádoby, které obsahují tekutiny protože mohou padnout a způsobit úraz elektrickým proudem
uživatele anebo poškodit přístroj.
8. Nepokrývejte přístroj novinami, ubrusy, záclonami atd, abyste nezastavili tepelné ozaření.
9.V případě, že teplota uvnitř přístroje stoupá,ona může způsobit´ požáry, poškození přístroje
i/anebo ublížení na zdraví.
10.Nepoužívejte přístroj nahoru nohami. Přístroj se může přehřívat a způsobit případné poškození.
11.Nepoužívejte násílím vypínače, tlačítka i/anebo kabele.
12. Při odpojení napájecího kabele ze zásuvky v zdi, držte kabel, nesmíte ho přímo vytáhnout.
13. Nečistite přístroj chemickými látkami, které mohou poškodit úpravy. Používejte čistou a
měkkou útěrku.
14. Můžete použít pouze napětí specifikované na přístroji. Použití daného přístroje při vyšším
napětí jako specifikované napětí je nebezpečné a může způsobit požáry, poškození i/anebo
ublížení na zdraví. Nebudeme zodpovědní za jakékoliv újmy, vyplývající z použití daného
přístroje při jiném napětí jako specifikované napětí
15.Aby sa zabránilo poškození elektrickými výboji držte napájací kabel a externí antény odpojené
od zásuvky ve zdi během bouřky s blesky,
16. Nezkoušejte měnit nebo opravit daný přístroj. Kontaktujte kvalifikované pracovníky servisu v
případě, že je potřeba ho opravit. V žádném případě nesmíte otevřít kryt.
17.Nadměrné napětí zvuku v sluchátkách může vést k ztratě sluchu.
UPOZORNĚNÍ: OBSAH BALENÍ: VÝKON AC POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
PREZENTACE ZADNÍHO PANELE
UMÍSTĚNÍ BATERIÍ
Varování:
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY!
PREZENTACE ČELNÍHO PANELE
Abyste se vyhýbali nebezpečí požáru anebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte jednotku dešti
nebo vlhkosti
1. Subwoofer
2. Reproduktor satelit
3. Audio kabel Cablu audio
4.
Fm anténa
5. Příručka uživatele
6. Dálkové ovládání
7. Záruční osvědčení
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
Ujistíte se, že je napájecí zdroj dobrým a nikdy nesmíte zacházet s napájecím kabelem nebo
zástrčkou mokrými rukami při zapojení nebo odpojení od zásuvky.
Ujistíte se, že je hlavní vypínač v poloze „ZASTAVENO” před zapojením napájecího kabele
střídavého proudu k napájecímu zdroji, abyste se vyhýbali poškození jednotky.
Poškozený napájecí kabel může snadno způsobit elektrický úraz nebo nebezpečí požáru. Nikdy
nepoužívejte poškozený napájecí kabel.
1) Otvírejte kryt na baterie .
2) Vložte dvě batere bez opačné polarity .
3) Zavírejte kryt baterie.
4) Dodržte vzdálenost 5 metrů, a úhel 30 stupnů po dobu návštěvy jednotky.
Je třeba vyjmout baterii, když jednotka není použita delší dobu.
1. Hlasitost Bass / Treble / MIC / MIC Echo
2. Předchozí skladba; V modulu FM, stiskněte předchozí kanál, dlouho stiskněte, abyste
vyhledavali žadoucí kanál.
3. Přehrávání / Pauza; V modulu FM, dlouho stiskněte, abyste automaticky vyhledavali
všechny kanály; krátce stiskněte, abyste zastavili automatické vyhledávání; V modulu
Bluetooth, dlouho stiskněte, abste se odpojili.
4. Následující skladba; V modulu FM, stiskněte následující kanál, dlouho stiskněte, qbyste
vyhledávali žadoucí kanál;
5. Standby ON; Stiskněte, abyste přepínal zdroj: BT / USB / FM / AUX; Dlouho stiskněte
pro Standby OFF.
6. Nastavení Hlasitosti.
7. Port Jack.
8. Port USB.
9. Port mikrofon 1.
10. Port mikrofon 2
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
DOVOZCE: SC INTERVISION TRADING-RO SR
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, korp A, 5.pátro
pokoj 504-505, město Pites�, okres Arges, Rumunsko
psč: 110121; Telefonní: 0248.223.560; schránka: office@akai.com.ro
A. FM anténa
B. AUX IN
C. Výstupní zásuvka pro satelit
D. Zapnu/vypnu
E. Napájení ze sítě
F. Opcký vstup
G. HDMI vstup (ARC)
. STANDBY: Stlačením tohto tlačidla zapnete/vypnete vežový
reproduktor
2. MIC-: Zženie hlasitosmikrofónu
3. MIC +: Zvýšenie hlasitos mikrofónu
4. PREV: Pre zvolenie predchádzajúcej skladby na USB alebo
zvolenie predchádzajúcej rozhlasovej stanice
5. PLAY/PAUSE: Prehrávanie/zastavenie prehrávania z USB
spuste stlačením a podržaním tlačidla PLAY / PAUSEpočas 3
sekúnd, pre automacké vyhľadávanie a uloženie rozhlasovej
stanice
6. INPUT: Stlačte pre výber všetkých modelov
(BT/USB/FM/AUX/AUX2)
7. VOL +: Zvýšenie hlasitos
8. BASS-: Zženie hlasitos nízkych zvukov
9.VOL-: Zženie hlasitos
10. TRE-: Zženie hlasitos hlasných zvukov
11. EQ MODE: Pre výber efektu zvukoho výstupu pre zvukové pole
12. MUTE: Akvácia/deakvácia zvuku
13. ECHO +: Zvýšenie ozveny mikrofónu
14. ECHO -: Zženie ozveny mikrofónu
15. STOP: Zastavenie prehrávanie zvuku z USB
16. NEXT: Výber nasleducej skladby z USB alebo výber nasledujúcej rozhlasovej stanice
17. REPEAT: Opakované prehrávanie zvukovej skladby
18. BASS +: Zvýšení hlasitos nízkych zvukov
19. RESET: Vrátenie do predvoleného režimu
20. TRE +: Zvýšenie hlasitos vysokých zvukov
21.1-0: Výber číselného prehrávania 1-0
22. FOLDER: Tento kves je klávesom prepínača slučky v priečinku USB ash iba vo funkcii USB
POPIS DIAL´KOVÉHO OVLÁDANIA
A
B
C
D
E
VODY NA POUŽITIE
BLUETOOTH
1) V prvej rade, zapojte kábel reproduktoru satelitu k jack konektoru výstupu zádneho
panel´a wooferu. Spust´te jednotku, abyste vstúpili do modulu očakávania. Stlačte
tlačidlo ”Mode”, abyste prepínali medzi Bluetooth / USB / AUX / FM.
2) Konsultujte 2.stránku pre viac informací.
3) Ked´ je vložený s�ck USB, tento bude automa�cky prehrávaný; ked´ je USB odstranený,
bude sa automa�cky prepínat´ na modul FM.
4) Zastavte napájací prepínač a odpojte napájací kábel po použi�.
Prepínajte na funkciu Bluetooth a vyhl´adajte z Vašeho zariadenia SS061A-2086FT, abyste ste
sa zapojili.
PREZENTÁCIA ZADNÉHO PANEL´A
Prečítajte si dôkladne tuto príručku pred použitím produktu. Táto
príručka Vám pomáha vyhnút´ sa vadnému fungovaniu a vychutnat´ si
všetkie vybavenia daného prístroja
SYSTÉM AKTÍVNYCH REPRODUKTOROV
SS061A-2086
1. Pre zaistenie najlepšieho výkonu prístroja, prečítajte si dôkladně tuto príručku. Uchovávajte
príručkui na bezpečnom mieste pre dodatočné referencie.
2. Pokládajte tento prístroj d´aleko od iných elektrických prístrojov, motorov alebo
transformátorov, aby sa zabránilo podivné zvuky.
3. Nevystavujte prístroj náhlym zmenám teploty, od chladna k teplu a nepokládajte prístroj v
prostredí s vysokou vlhkost´ou (napríklad v miestnosti bez zavlažovača), aby se zabránilo
vzniku kondenzácie vnútri prístroja, ktorá môže viest´ k úrazu elektrickým prúdom,
poškodeniu prístroja i/alebo ublíženiu na zdravie.
4.Je treba vyhnút´sa inštalácii prístroja na miestách, kde môžu spadnút´cudzie predmety na
prístroj i/alebo môže byt´ navlhčený alebo príst´do kontaktu s kvapalinami.
5. Nepokládajte na prístroj:
6.Iné komponenty, pretože môžu poškodit´ i/anebo odfarbit´ povrch prístroja. -Predmety, ktoré
môžu horiet´ (napríklad sviečky), a spôsobit´ požiare, poškodit´ prístroj i/alebo spôsobit´
ublíženie na zdravie
7.Nádoby, ktoré obsahujú pretože môžu spadnút´ a spôsobit´ úraz elektrickým prúdom
uživatel´a alebo poškodit´ prístroj.
8.Nepokrývajte prístroj novinami, ubrusmi, záclonami atd, abyste nezastavili tepelné ozarovanie.
9.V prípade, že teplota vnútri prístroja stúpa, ona môže spôsobit´ požiare, poškodenie prístroja
i/alebo ublíženie na zdravie.
10.Nepoužívajte prístroj s nohami hore. Prístroj sa môže prehrievat´ a spôsobit´ prípadné
poškodenie.
11.Nepoužívajte násílím vypínače, tlačidlá i/alebo kábela.
12.Pri odpojení napájacieho kábla zo zásuvky v zdi, držte kábel, nesmiete ho priamo vytiahnút´
13. Nečistite prístroj chemickými látkami, ktoré môžu poškodit´ úpravy. Používajte čistú a mäkkú
úterku.
14.Môžete použít´ iba napätie špecifikované na prístroji. Použitie daného prístroja pri vyššom
napätí ako špecifikované napätie je nebezpečné a môže spôsobit´ požiare, poškodenia i/alebo
ublíženie na zdravie. Nebudeme niest´ zodpovednost´ za akékol´vek újmy, vyplývajúcie z
použitia daného prístroja pri inom napätí ako špecifikované napätie.
15. Aby sa zabránilo poškodeniu elektrickými výbojami držte napájací kábel a externé antény
odpojené od zásuvky v stene počas búrky s bleskami.
16. Neskúste menit´ alebo opravit´ daný prístroj. Kontaktujte kvalifikované pracovníky servisu v
prípade, že je potreba ho opravit.´ V žiadnom prípade nesmiete otvorit´ kryt.
17.Nadmerné napätie zvuku v slúchadlách môže viest´k strate sluchu.
UPOZORNENIE
Abyste sa vyhli nebezpečiu požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte túto jednotku
dáždi alebu vlhku
OBSAH BALENIA: VÝKON AC
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Varovanie:
DȎLEŽITÉ POZNÁMKY!
PREZENTÁCIA ČELNÉHO PANEL´A
1. Subwoofer
2. Reproduktor satelitu
3. Audio kábel
4.
Fm anténa
5. Príručka použivatel´a
6. Dial´kové ovládanie
7. Záručné osvedčenie
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
: 1 kus
Uistite sa, že je napájací zdroj dobrým a nikdy nesmiete zachádzat´ s napájacím káblom
alebo zástrčkou mokrými rukami pri zapojení alebo odpojení od zásuvky.
Uistite sa, že je hlavný vypínač v polohe „ZASTAVENO” pred pripojením napájacieho kábla
striedavého prúdu k napájaciemu zdroju, abyste sa vyhli poškodeniu jednotky.
Poškodený napájací kábel môže l´ahko spôsobit´ elektrický úraz alebo nebezpečie
požiaru. Nikdy nepoužívajte poškodený napájací kábel.
1) Otvorte kryt na batérie.
2) Vložte dve batérie bez opačnej polarity .
3) Zatvorte kryt batérie.
4) Rešpektujte vzdialenost´ 5 metrov, a úhel 30 stupnov po dobu návštevy jednotky.
Vyberte batériu, ked´ jednotka nepoužíva sa dlhšiu dobu.
1. Hlasitost Basu/ Treble / MIC / MIC Echo
2. Predcházajúca skladba; V modulu FM, stlačte predcházajúci kanál, dl´ho stlačte, abyste
vyhl´adavali požadovaný kanál.
3. Prehrávanie / Pauza; V modulu FM, dl´ho stlačte, abyste automaticky vyhl´ádavali
všetkie kanály; krátko stlačte, abyste zastavili automatické vyhl´ádavanie; V modulu
Bluetooth, dl´ho stlačte, abyste sa odpojili.
4. Následujúcia skladba; V modulu FM, stlačte následujúcí kanál, dl´ho stlačte, abyste
vyhl´adali požadovaný kanál;
5. Standby ON; Stlačte, abyste prepínal zdroj: BT / USB / FM / AUX; Dl´ho stlačte pre
Standby OFF.
6. Nastavenie Hlasitosti.
7. Port Jack.
8. Port USB.
9. Port mikrofon 1.
10. Port mikrofon 2
MIC1 MIC2
USB AUD IN
MM
MINMIN MAXMAX
9
8
10
7
6
1 2 3 4 5
CHARAKTERISTIKY:
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE:
DOVOZCA: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
OPATOVNĚ POUŽITIE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENIÍ
Vstup audio analog.
Slot USB, podporuje prehrávanie súborov MP3.
Dal´kové ovládanie s kompletnou funkciou
Funkcia Bluetooth.
Rozhlas FM stereo.
Zosilovač na 3 kanáloch
Kompa�bilný s MP3, MP4, PC, DVD, TV atd.
Vstup mikrofonu x2
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, korp A, 5.pátro
miestnost´ 504-505, město Pites�, okres Arges, Rumunsko
psč: 110121; telefónu: 0248.223.560; Poštová schránka: office@akai.com.ro
Zdroj výkonu
Verzia Bluetooth
Vysielacia síla kanálu BTH
Frekvencia Bluetooth
Frekvencia FM
Odpoved´ pri frekvenci
Rozmery (WxHxD)
Impedancia
Pomer S / N
Skreslenie
Citlivost´ izolácie
Výkon
: 120W
: 5.0
: 1mW
: 2.402GHZ-2.480GHZ
: 87.5-108 MHz
: 40Hz-20KHz
: (8” +4” +1.5˝) x2
: Subwoofer 4 Ohm
: ≥60dB-66dB
: ≤0.3%-0.5% pri výstupu 1W @ 1KHz
: ≥45dB
:AC 230V 50Hz
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by
sa nemalo nakladat´ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na zberné
centrum určené pre recykláciu. Správnou likváciou produktu zabráníte
nega�vným vplyvom na l´udské zdravie a životné prostredie. K zjišteniu adresy
najblizšieho zberného centra:
- Kontaktujte miestné úrady;
- Zprístupníte webovú stránkuh�p://www.asekol.sk/asekol/;
- Vyžádajte doplňkové informácie v obchodu, kde ste kúpili daný produkt
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
Nr.INT257
Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8,
Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe
propria raspundere ca:
Marca:
Model:
Descriere:
Lot:
AKAI
SS061A-2086
BOXE TURN ACTIVE
SS061A208621090XXX
la care se refera aceasta declara�e, respecta cerintele de protec�e cuprinse in urmatoarele documente
norma�ve :
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/35/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/30/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU AMD 2015/863/EU
fiind in conformitate cu urmatoarele standarde si norme de siguranta:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2020
EN 50665:2017
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-07)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 50564:2011
IEC 62321-2:2013 ;
IEC 62321-3-1: 2013 ;
IEC 62321-5: 2013 ;
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 ;
IEC 62321-6: 2015 ;
IEC 62321-7-1: 2015 ;
IEC 62321-7-2: 2017 ;
IEC 62321-8: 2017
Cer�ficat de conformitate eliberat in baza cer�ficatelor si rapoartelor de teste HK2008132183E ;
HK2008130540R ; HK2008132183-SR ; HK2008132183-2EH ; HK2008132183-1ER ; HK2008132183-2ER
; HK2008132183-3ER ; HK2008130638-SR ; HK2008132183-4ER ; HK2008130540-1RR ale Shenzhen
HUAK Tes�ng Technology Co., Ltd, 1F, B2 Building, Junfeng Zhoncheng Zhiao Innova�on Park, Heping
Community, Fuhai Street, Bao’an District, Shenzhen, China.
Intervision Trading Ro SRL,
Semnatura: __________________________
Numele si func�a: CIOBANU DORIN – DIRECTOR
Data: 23 August, 2022
Locul: Pites�, Romania
A. FM anténa
B. AUX IN
C. Výstupná zásuvka pre satelit
D. Zapnue/vypnue
E. Napájanie zo siete
F. Opcký vstup
G. HDMI vstup (ARC)
1
23
45
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
17
16
18
19
20
21
22
MIC-MIC+
ECHO- ECHO+
STANDBY MUTE
VOL+
VOL
-
INPUT
REPEAT
BASS+
BASS
-
RESET
123
654
789
0
FOLDER
TRE
-
TRE+
G
F
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Nr. INT257
We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia
Commune, Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products:
Brand name:
Type:
Descrip�ons:
Lot:
AKAI
SS061A-2086
TOWER SPEAKER SYSTEM
SS061A208621090XXX
to which this declara�on related is in conformity with the essen�al requirements of the following
direc�ves of the Council of the European Communi�es:
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/35/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/30/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU AMD 2015/863/EU
The products are compliant with the following standards and safety regula�ons:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2020
EN 50665:2017
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-07)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 50564:2011
IEC 62321-2:2013 ;
IEC 62321-3-1: 2013 ;
IEC 62321-5: 2013 ;
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 ;
IEC 62321-6: 2015 ;
IEC 62321-7-1: 2015 ;
IEC 62321-7-2: 2017 ;
IEC 62321-8: 2017
Cer�ficate of conformity issued based on the cer�ficates and tests reports HK2008132183E ; HK2008130540R ;
HK2008132183-SR ; HK2008132183-2EH ; HK2008132183-1ER ; HK2008132183-2ER ; HK2008132183-3ER ;
HK2008130638-SR ; HK2008132183-4ER ; HK2008130540-1RR of Shenzhen HUAK Tes�ng Technology Co., Ltd, 1F,
B2 Building, Junfeng Zhoncheng Zhiao Innova�on Park, Heping Community, Fuhai Street, Bao’an District,
Shenzhen, China.
Intervision Trading Ro SRL,
Signature: __________________________
Printed name and Posi�on:
CIOBANU DORIN – GENERAL MANAGER
Date: 23rd of August,2022
Place: Pites�, Romania
ENRO
1 2 3 4 5 6
21 3 4 5 6
321 4 5 6 1
432 5 6 1 2
543 6 1 2 3
654 1 2 3 4
65 1 2 3 4 5
876
EM-2086HFTE-SS061A-2086-054QG说明书
Date: 2022.08.24
P/N: 84-
尺寸:L130*W95mm
材质:80g书纸
工艺:黑白印刷,打钉成册。
EN,
RO,
GR,
BG,
HU,
PL,
CZ,
SK
EN,
罗马尼亚,
希腊,
保加利亚,
匈牙利,
波兰,
捷克,
斯洛伐克.
阅读顺序: 60 1 2 3 4 5 6 7

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756