Znaleziono w kategoriach:
Telefon ALCATEL F860 Duo Czarny

Instrukcja obsługi Telefon ALCATEL F860 Duo Czarny

Wróć
8
8
8
Guide d'utilisation
Start Up Guide
Manual De Instrucciones
APPEL TS
*
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement de votre
téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en France est " MOYEN ".
- / ou porn selectionner HS SETTINGS / / ou pour selectionner
LANGUAGE / / ou pour selectionner la langue que vous desirez / .
- / ou porn selectionner REGL. BASE / / ou pour selectionner DELAI R
/ / ou pour selectionner / COURT / MOYEN ou LONG / .
/ to save as VIP or to
save as CONTACT.
Notes:
- ! appears in the end of name of VIP entry.
- Phonebook is stored in base unit which is shared with duo, trio handsets.
CALL ALL
Choose the language and the flashing time for your phone to operate correctly
on the network. By default, the flashing time is MEDIUM
- / or to select HS SETTINGS / / or to select LANGUAGE/ / or
to select the language you want.
- / or to select BS SETTINGS / / or to select FLASH TIME / / or
to select / SHORT / MEDIUM or LONG / .
/ pour enregistrer le numéro en tant que VIP ou appuyez sur pour
l’enregistrer en tant que contact normal.
Remarques:
- ! s’affiche à la fin des contacts VIP.
- Pour le modèle Duo ou Trio, le répertoire, le journal des appels et le dernier numéro
enregistré sont communs à tous les combinés.
Hereby, ATLINKS EUROPE declares that the radio equipment type DECT is in compliance
with Legislation: Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206). The full text of the
declaration of conformity is available at the following internet address:
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A telefon csatlakoztatása:
- Csatlakoztassa a csatlakozódugókat a bázis megfelelő aljzataiba. Csatlakoztassa a
telefonvonalat a telefon csatlakozóaljzathoz, és csatlakoztassa a tápkábelt egy
elektromos aljzathoz.
- Helyezze be az elemeket a telefonba.
- Az első bekapcsolás után (a bázis az elektromos hálózatra van csatlakoztatva) a
képernyőn megjelenik az üdvözlő mód (ország) (1. ábra).
A telefon használatának megkezdése előtt 15 órán keresztül folyamatosan töltse az elemeket.
Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert és a telefonhoz mellékelt
akkumulátorokat használja.
Kézibeszélő/bázis gombok
1. OK/menü gomb
2. Vissza/némítás/intercom (belső hívás) gomb
3 & 4. Navigációs gomb
5. Megszakítás/kilépés gomb
6. # gomb – a beillesztéshez nyomja meg #: Képernyőkímélő módban: Nyomja
meg, és tartsa lenyomva a híváslistába való belépéshez.
7. 0 gomb hívás közben: Nyomja meg és tartsa lenyomva flash (R) beillesztéséhez.
8. gomb – a beillesztéshez nyomja meg : Nyomja meg, és tartsa lenyomva a
visszahívás listába való belépéshez.
9. M1, M2 gomb – képernyőkímélő módban/hívás közben: Nyomja meg a gombot a
közvetlen memóriában tárolt előre mentett szám hívásához.
10. gomb*
*A hívások tiltásához előfizetésre van szüksége a hívószámok kijelzése
szolgáltatásra. Vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával.
Készenléti módban: Közvetlen hozzáférés a hívás letiltás menühöz.
11. Hívás fogadás/hangszóró
12. Paging (keresés) gomb – A telefon megkereséséhez/a regisztrációs folyamat
megkezdéséhez.
*Előfizetéshez kötött, és a szolgáltatás elérhetősége a vezetékes szolgáltatótól függ.
Kijelző ikonok
Azt jelzi, hogy a hívás letiltás funkció aktiválva van.
Azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen lemerült.
Azt jelzi, hogy külső hívást fogadtak, vagy tartanak.
Az ikon bejövő hívásnál villog.
Azt jelzi, hogy új hangposta üzenete van*.
Azt jelzi, hogy új nem fogadott hívásai* vannak.
Akkor jelenik meg, ha az ébresztőóra be van kapcsolva.
Akkor jelenik meg, ha a kihangosító be van kapcsolva.
Akkor jelenik meg, ha a csengés hangerő ki van kapcsolva.
Azt jelzi, hogy a kézibeszélő regisztrálva van, és a bázis hatótávolságán belül van.
Az ikon villog, ha a telefon hatótávolságon kívül van, vagy az alapot keresi.
Állítsa be a nyelvet és a villogási időt, hogy megfelelően működjön a hálózatán:
- Válassza a(z) / vagy PERSONALIZ. / / vagy válassza ki JEZIK /
/ vagy válassza ki a kívánt nyelvet / .
- Válassza a(z) / vagy válassza ki NAPREDNO / / vagy válassza ki
VREME POZIVA / / vagy válassza ki a KRATKO/KOZEPES vagy
DUGO (rövid, közepes, hosszú) / .
A telefon használata
Hívás fogadása és befejezése
- /
Hívás kezdeményezése
- a szám tárcsázása előtt vagy után
- A visszahívás listáról: Nyomja meg, és tartsa lenyomva / vagy / .
- Hívásnapló listából*: Nyomja meg, és tartsa lenyomva / vagy / .
- Közvetlen memóriából: hosszan nyomja meg az TASTER 1 vagy TASTER 2 vagy
TASTER 3. képernyőkímélő módban.
- A telefonkönyvből: / vagy / .
- Hívás közben a kihangosító funkció be- és kikapcsolásához: .
Belső hívás kezdeményezése:
- Ha csak 2 regisztrált kézibeszélő van: .
- Ha több mint 2 regisztrált kézibeszélő van: / vagy válassza ki a kézibeszélő
számát / .
- Az összes kézibeszélő hívásához : / vagy válassza ki a NAZ. SVE /
(összes hívása).
Három fős konferenciahívás kezdeményezése:
Hívás közben :
- Nyomja meg a(z) / gombot / válassza ki az INTERKOM / / vagy a
kézibeszélő számának kiválasztásához / .
- A fogadáshoz a hívott kézibeszélőn nyomja meg a gombot.
- Hosszan nyomja meg a gombot a hívó telefonon a konferenciahívás fogadásához.
Telefonkönyv beállítások: 100 bejegyzés
Regisztrálás a telefonkönyvben
/ vagy kiválasztása TELEFONKONYV / / / válassza ki DODAJ NOVO /
írja be a kapcsolat nevét / / írja be a kapcsolat számát / / válasszon ki egy
dallamot / / VIP -ként vagy kapcsolatként való mentés.
Megjegyzések:
- ! megjelenik a VIP bejegyzés neve végén.
- A telefonkönyvet a bázisállomás tárolja, amelyet megoszt a duó, trio készülékekkel.
A közvetlen memóriába való regisztráláshoz használja az M1, M2, 1, 2 & 3
gombokat
Válassza a(z) / vagy válassza ki PERSONALIZ. / / vagy válassza ki
DIREKT. MEM. / / vagy . Válassza ki az M1 vagy M2, TASTER 1 vagy
TASTER 2 vagy TASTER 3 / / szerkessze vagy írja be a számot / .
Általános beállítások
Ez a telefon igény szerint személyre szabható. Hogy hozzáférjen a különböző
lehetőségekhez, nyomja meg: .
- A kézibeszélő személyre szabása (név, dallam, nyelv (2. táblázat), …): vagy
válassza ki a PERSONALIZ. / opciót.
- A PIN kód módosításához, a kézibeszélő regisztrálásához, a visszaállításhoz: vagy
válassza ki a NAPREDNO / gombot.
HÍVÁSBLOKKOLÁS
Ez a telefon beépített alap hívásblokkolás funkcióval rendelkezik.* Ez a funkció segít
elkerülni a kellemetlen hívásokat, mivel csak bizonyos számok tudják csörgetni a telefont.
A telefonban alap hívásblokkolás alapértelmezett beállítása ISKLJUCENO, de a
telefonbeállításokon keresztül be tudja kapcsolni a következő bekezdésekben leírtak szerint.
*Ehhez a funkcióhoz a hívóvonal azonosító szolgáltatásra elő kell fizetnie a telefon
szolgáltatónál.
HÍVÁSBLOKKOLÁS ÁTTEKINTÉSE
1. Kézi hívásblokkolás mód
Kezdetben a kézi hívásblokkolás a legegyszerűbb lehetőség. Ha a hívásblokkolás
beállításokban az ON (be) lehetőséget választja, akkor a blokkolási listában regisztrált
összes hívószám blokkolásra kerül. Bármikor hozzáadhat számokat a listához, vagy
eltávolíthat róla számokat.
Bejövő hívás blokkolása:
Amikor a telefon cseng, a hívás fogadása előtt a(z) gomb megnyomásával megszakítja
a hívást, és lehetősége van egyetlen kattintással felvenni a számot a blokkolási listára.
Majd a szám blokkolási listán való regisztrálásának megerősítéséhez nyomja meg a
gombot.
FONTOS: Ha nem erősíti meg, a szám nem kerül fel a blokkolási listára, és a következő
hívásnál a telefon normálisan kicseng.
1.1. MANUAL (kézi) üzemmód engedélyezése
Nyomja meg a , gombot, nyomja meg az vagy gombot a BLOK. POZIV
kiválasztásához.
Nyomja meg a , gombot, nyomja meg az vagy gombot a BEÁLL. BLOKK.
kiválasztásához.
Nyomja meg a , gombot, nyomja meg az vagy gombot az UKLJUCENO
(MANUAL MODE) (be, kézi mód) kiválasztásához.
VAGY
Készenléti módban nyomja meg a(z) gombot, hogy közvetlenül belépjen a
BEÁLL. BLOKK. menübe való belépéshez.
Az opció engedélyezése után a hívásblokkolás ikon jelenik meg az LCD kijelzőn.
1.2. Számok hozzáadása a blokkolási listához
Képernyőkímélő módban,
1. Nyomja meg a gombot, megjelenik a BEÁLL. BLOKK., vagy
Nyomja meg a gombot, majd az vagy a BLOK. POZIV kiválasztásához,
nyomja meg a gombot a BEÁLL. BLOKK. megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az vagy gombot a BLOK LISTA kiválasztásához.
3. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az DODAJ NOVO
kiválasztásához, írja be a blokkolandó számot, a mentéshez nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS: 2 további lehetőség a bejövő és kimenő hívószámok hozzáadására a
blokkolási listához:
1. Bejövő hívószámok közül
- Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a LISTA POZIVA
kiválasztásához, vagy tartsa lenyomva a gombot.
- Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a híváslista
kiválasztásához.
- Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az DODAJ B-LIST
kiválasztásához.
- Nyomja meg a gombot a kiválasztott szám megjelenítéséhez, nyomja meg a
gombot a blokkolási listába való mentéshez.
2. Kimenő hívószámok közül
- Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a visszahívás lista
kiválasztásához.
- Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az DODAJ B-LIST
kiválasztásához.
- Nyomja meg a gombot a kiválasztott szám megjelenítéséhez, nyomja meg a
gombot a blokkolási listába való mentéshez.
1.3. Számok szerkesztése a blokkolási listában
Képernyőkímélő módban,
1. Ismételje meg az 1.2 szakasz 1. és 2. lépését.
2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az SZERKESZTES
kiválasztásához, nyomja meg az vagy gombot a szerkesztendő szám
kiválasztásához, nyomja meg a gombot a szerkesztéshez, majd a mentéshez
nyomja meg a gombot.
1.4. Számok törlése a blokkolási listából
1.4.1. Szám törlése a blokkolási listából
Képernyőkímélő módban,
1. Ismételje meg az 1.2 szakasz 1. és 2. lépését.
2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az OBRISI
kiválasztásához, nyomja meg az vagy gombot a törlendő szám
kiválasztásához, megjelenik a POTVRDI?, és a megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
1.4.2. Összes szám törlése a blokkolási listából
Képernyőkímélő módban,
1. Ismételje meg az 1.2 szakasz 1. és 2. lépését.
2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a OSSZES TORL.
kiválasztásához, megjelenik a POTVRDI? , majd a megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
2. Ismeretlen szám blokkolása mód
2.1. Magán hívások blokkolása
Ebben a korlátozó automatikus módban csak a telefonkönyvben VIP-ként regisztrált
számok hívásait fogadja a telefon, és csak ezek csengenek ki.
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a BLOK. POZIV
kiválasztásához
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a BEÁLL. BLOKK.
kiválasztásához
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az VIP OK (automatikus
mód) kiválasztásához.
2.2. Csak kapcsolatok
Ebben az automatikus módban csak a telefonkönyvben regisztrált kapcsolatok (normál és
VIP) hívásait fogadja a telefon, és csak ezek csengenek ki.
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a BLOK. POZIV
kiválasztásához
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a BEÁLL. BLOKK.
kiválasztásához
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az KONTAKTI OK
(automatikus mód) kiválasztásához.
3. Ismeretlen szám blokkolása mód
Ezzel a funkcióval tudja blokkolni azokat a hívásokat, amelyeknél nem jelenik meg szám a
telefonján. A funkció az előző hívásblokkolás módoktól függetlenül engedélyezhető vagy
letiltható.
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a BLOK. POZIV
kiválasztásához.
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a
ISM. BLOKK.
kiválasztásához.
Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot az egyik opció
kiválasztásához.
3.1. Magán hívások blokkolása
Ez a mód blokkolja azokat a bejövő hívásokat, amelyeket szándékosan nem engednek
Önnél kijelezni.
Képernyőkímélő módban,
1. Nyomja meg a gombot, megjelenik a BEÁLL. BLOKK. , vagy
Nyomja meg a gombot, majd az vagy a BLOK. POZIV kiválasztásához,
nyomja meg a gombot a BEÁLL. BLOKK. megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az vagy gombot a
ISM. BLOKK.
kiválasztásához.
3. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a MAGÁN
kiválasztásához, a megerősítéshez nyomja meg a gombot.
4. A(z) jelenik meg az LCD kijelző alsó oldalán.
3.2. Az összes ismeretlen hívás blokkolása
Ez a mód blokkolja az összes ismeretlen hívást, beleértve a magán hívásokat, a
nemzetközi hívásokat, a fizetős telefonhívásokat és más, a körzeten kívül kezdeményezett
hívásokat is.
Képernyőkímélő módban,
1. Ismételje meg az 3.1 szakasz 1. és 2. lépését.
2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a MINDEN
kiválasztásához, a megerősítéshez nyomja meg a gombot.
3. A(z) jelenik meg az LCD kijelző alsó oldalán.
3.3. Ismeretlen hívások blokkolása OFF (ki) beállítása
Képernyőkímélő módban,
1. Ismételje meg az 3.1 szakasz 1. és 2. lépését.
2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg az vagy gombot a ISKLJUCENO
kiválasztásához, a megerősítéshez nyomja meg a gombot.
3. A(z) csak akor tűnik el az LCD kijelzőről, ha a szokványos hívás blokkolás beállítása
(lásd 1. és 2.) is ISKLJUCENO.
HIBAELHÁRÍTÁS
Általános szabály, hogy probléma esetén vegye ki az elemeket az összes kézibeszélőből
körülbelül 1 percre, majd húzza ki, és csatlakoztassa újra a tápegységet az alaphoz, és
helyezze vissza a kézibeszélő elemeit. További információkért töltse le a teljes felhasználói
útmutatót, vagy kérjen online segítséget www.alcatel-home.com
BIZTONSÁG
Ez a telefon nem alkalmas vészhívásokra, ha a fő tápellátás nem működik. Ne használja a
telefont gázszivárgás vagy egyéb potenciális robbanásveszély bejelentésére. Az áramütés
veszélyének elkerülése érdekében ne nyissa ki a készüléket vagy a tápegységet.
Ne próbálja meg kinyitni az elemeket, mivel veszélyes vegyi anyagokat tartalmaznak.
A telefonnak száraz helyen, forró, párás környezettől és közvetlen napfénytől távol kell
lennie. A rádiójelek okozta interferencia elkerülése érdekében a telefont más elektromos
készülékektől vagy egyéb telefonoktól legalább 1 méterre helyezze.
KÖRNYEZET
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a működésképtelen elektronikus készüléket
külön kell gyűjteni, és nem szabad a háztartási hulladékokkal összekeverni. Az
Európai Unió olyan egyedi begyűjtési és újrahasznosítási rendszert vezetett be,
amelyért a gyártók felelősek.
Segítsen nekünk védeni a környezetet, amelyben élünk!
MEGFELELŐSÉG
Az ATLINKS EUROPE ezúton kijelenti, hogy a DECT típusú rádiós berendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő webhelyen: www.alcatel-home.com
1880-1900Mhzmeneti teljesítmény (NTP): 24 dBm
Frekvenciatartomány: 1880-1900 MHz
MAGYAR
IZBORNIK BLOK. POZIV BEÁLL. BLOKK. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV BEÁLL. BLOKK. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK*
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV BEÁLL. BLOKK. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV ISM. BLOKK. MAGÁN*
MINDEN
ISKLJUCENO
Beállítás
KI
BE
KONTAKTI OK
VIP OK
ISMERETLEN
Magyarázatok
A hívásblokkolás funkció (minden számokkal kijelzett hívás blokkolása)
ki van kapcsolva. Ez az alapértelmezett mód.
A hívásblokkolás funkció be van kapcsolva. A tiltólistán regisztrált
számokat a telefon nem fogadja, a telefon némán cseng.
Számok hozzáadhatók a listához a telefon csengése közben és/vagy
hívás után (a bekapcsoláshoz lásd az 1. részt).
Ebben az automatikus üzemmódban a telefonkönyvben nem regisztrált
számok automatikusan tiltásra kerülnek, és nem hívhatják Önt.
A telefonkönyvbe regisztrált névjegyekről érkező hívások a szokásos
módon zajlanak. Ha ezt az üzemmódot választja, a Névjegyek OK üzenet
jelenik meg az LCD -n készenléti állapotban, kivéve ha nincs olvasatlan
üzenete/nem fogadott hívása. (engedélyezéséhez lásd a 2.1 részt).
Ebben a második automatikus üzemmódban a telefonkönyvében csak
VIP -ként regisztrált névjegyekről érkező hívásokat fogadhat. Más
telefonszámról nem kaphat hívást. Ha ezt az üzemmódot választja, a
VIPS OK üzenet jelenik meg az LCD -n készenléti állapotban, kivéve ha
nincs olvasatlan üzenete/nem fogadott hívása. (engedélyezéséhez lásd
a 2.2 részt)
Ez az extra funkció lehetővé teszi Önnek, hogy blokkolja azokat a
hívásokat, amelyekhez nincsenek telefonszámok hozzáadva (pl. privát
hívások, nemzetközi hívások stb.). Ez az opció az előző négy opción túl
is engedélyezhető (az engedélyezéshez lásd a 2. részt)
ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
Conectarea telefonului dumneavoastră:
- Introduceți mufele în prizele corespondente din stația de bază. Conectați cablul
telefonic la priza telefonului și introduceți ștecherul într-o priză electrică 220v.
- Introduceți bateriile în Receptor.
- După prima punere în funcțiune (unitatea de bază este conectată la Priza electrică CA),
modul de întâmpinare (țara) va fi afișat pe ecran (Fig. 1).
Înainte de a începe să vă utilizați telefonul, încărcați acumulatorii continuu timp de 15 ore.
utilizați numai adaptorul de ștecher furnizat și acumulatorii furnizati in pachet.
Receptorul/Tastele de pe Stația de bază
1. Tastă OK/Meniu
2. Tastă Înapoi/ Mut/Interfon
3 & 4. Tastă navigație
5. Tastă terminare apel/Părăsire
6. Tastă # – Apăsați pentru a introduce #: În modul inactiv: Apăsați și mențineți
pentru a accesa lista apelurilor.
7. Tastă 0 – În timpul unui apel: Apăsați și mențineți-o apăsată pentru a introduce
un flash (R).
8. Tastă – Apăsați pentru a introduce : Apăsați și mențineți pentru a accesa
lista reapelărilor.
9. Tasta M1, M2 – În modul inactiv/în timpul unui apel: Apăsați pentru a forma un
număr pre-înregistrat stocat în memoria directă.
10. Tasta *
*Pentru blocarea apelurilor, trebuie să fiți abonat(ă) la Serviciul de identificare a
numerelor apelante. Conectați-vă operatorul de telefonie fixă.
În modul de veghe: Acces direct la meniul de blocare a apelurilor.
11. Tastă Vorbire / Difuzor.
12. Tastă de localizare – Pentru a localiza receptorul / a porni procedura de
înregistrare.
*Cu condiția unui abonament și a disponibilităților serviciului furnizat de operatorul liniei fixe.
Icoanele de pe afișaj
Indică activarea funcției de Blocare a apelurilor.
Indică încărcarea completă a acumulatorului.
Indică descărcarea completă a acumulatorului.
Indică conectarea sau punerea în așteptare a unui apel extern.
icoana clipește când este primit un apel.
Indică existența unui nou mesaj vocal.*
Indică prezența unor apeluri noi ratate.*
Afișează când funcția de ceas deșteptător este activată.
Afișează când funcția de handsfree este activată.
Afișează când volumul soneriei este dezactivat.
Indică înregistrarea receptorului și situarea acestuia pe raza de acoperire a stației
de bază.
Icoana clipește când receptorul este în afara razei de acoperire sau este în
căutarea stației de bază.
Setați limba și durata de flash pentru a opera corect în rețeaua dumneavoastră:
- / sau selectați PROGR PERS / / ori selectați LIMBA TAM / /
sau selectați-vă limba dorită / .
- / sau selectați PROGR AVANS / / ori selecți TIMP RECHEM /
/ sau selectați SCURT / MEDIE sau LUNG / .
Utilizarea telefonului
Primirea și terminarea unui apel
- /
Efectuarea unui apel
- fie înainte sau după formarea numărului
- Din lista apelurilor reapelate: Apăsați și mențineți apăsat / sau / .
- Din lista de istoric al apelurilor*: Apăsați și mențineți apăsat / sau / .
- Din memoriile directe: apăsați lung pe TASTĂ 1 sau TASTĂ 2 ori TASTĂ 3 în modul
inactiv.
- Din agenda telefonică: / sau / .
- În timpul unui apel, pentru a activa sau dezactiva funcția de handsfree: .
Pentru a efectua un apel intern:
- Dacă există numai 2 receptoare înregistrate: .
- Dacă există mai mult de 2 receptoare înregistrate: / sau selectați numărul
receptorului / .
- Pentru a apela toate receptoarele prin interfon: / sau selectați
AP TOT. REC. / .
Pentru a efectua o conferință telefonică cu un terț:
În timpul apelului :
- Apăsați / selectați INTERCOM / / sau pentru a selecta numărul
receptorului / .
- Apăsați de pe receptorul apelat pentru a răspunde.
- Apăsați lung pe de pe receptorul apelant pentru a stabili conferința telefonică.
Setările agendei telefonice: 100 de intrări
Pentru introducerea numerelor în agenda telefonică
/ sau pentru a selecta AGENDA / / / selectați ADD NOU / pentru a
introduce numele contactului / / introduceți numărul contactului / / selectați
melodia / / / pentru a salva ca VIP , sau pentru a salva ca si CONTACT.
Note:
- ! apare la sfarsitul numelui pentru intrarile VIP
- Agenda este stocata in statia de baza si poate fi accesata de pe terminalele duo sau trio.
Pentru a înregistra memoriile directe pentru tastele M1, M2, 1, 2 & 3
/ sau selectați PROGR PERS / / ori selectați MEM. DIRECTĂ / /
sau selectați M1 sau M2, TASTĂ 1 sau TASTĂ 2 ori TASTĂ 3 / / editați sau
introduceți numărul / .
Setări generale
Acest telefon poate fi personalizat conform preferințelor dumneavoastră pentru a accesa
diferitele posibilități apăsați .
- Pentru a personaliza receptorul (nume, melodie, limbă (Tabelul 2),…): sau
selectați PROGR PERS / .
- Pentru modificarea codului PIN, înregistrarea receptorului, resetați: sau selectați
PROGR AVANS / .
BLOCAREA APELURILOR
Acest telefon este echipat cu o Funcție bazică încorporată de blocare a apelurilor*. Această
funcție vă va ajuta să evitați neplăcerea apelurilor, permițând primirea de apeluri numai
de la anumite numere.
Setarea inițială a funcției de Blocare apeluri de pe aceste telefon este OPRIT, dar o puteți
activa prin intermediul setărilor telefonului, conform explicațiilor din paragrafele
următoare.
*Această funcție necesită abonarea la serviciul de Identificare a liniei apelantului al
operatorului dumneavoastră telefonic.
DESCRIEREA FUNCȚIEI DE BLOCARE A APELURILOR
1. Modul manual de blocare a numerelor
Blocarea manuală a numerelor este cea mai ușoară opțiune la început. Când în setările
apelurilor blocate selectați PORNIT, toate numerele apelante stocate pe Lista de numere
blocate vor fi blocate. Puteți adăuga/îndepărta numere de pe această listă în orice moment.
Cum se blochează un apel în curs de primire:
Când telefonul sună și înainte de a răspunde, apăsați pentru a termina apelul și veți
primi opțiunea de a trece numărul pe lista de numere blocate printr-o singură apăsare.
Apoi pentru a confirma înregistrarea acestui număr pe lista de numere blocate, apăsați .
IMPORTANT: dacă nu confirmați, numărul nu va fi adăugat pe Lista de numere blocate și
următorul apel va fi recepționat în mod normal.
1.1. Activarea modului MANUAL
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta BLOC. APEL.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta CON. BLOC.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta PORNIT(MOD MANUAL).
SAU
în modul inactiv, apăsați pentru a accesa direct CON. BLOC..
După activarea acestei opțiuni, icoana de numere blocate va fi afișată pe ecranul LCD.
1.2. 1Adăugarea numerelor la Lista de numere blocate
În modul inactiv,
1. Apăsați tasta , CON. BLOC. va fi afișată, sau
Apăsați pentru a apăsa sau ca să selectați BLOC AP-ANT, apăsați
pentru a afișa CON. BLOC..
2. Apăsați sau pentru a selecta LISTĂ NEAGRĂ.
3. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta ADD NOU, introduceți numărul pe
care doriți să-l blocați, apăsați pentru a salva.
NOTĂ: există 2 moduri suplimentare pentru a adăuga numere apelate și apelante pe Lista
numerelor blocate:
1. Din numerele apelante
- Apăsați , apăsați sau pentru a selecta LISTĂ APEL.
- Apăsați , apăsați sau pentru a selecta numărul din listă.
- Apăsați , apăsați sau pentru a selecta AD. LIST NGR.
- Apăsați pentru a indica numărul selectat, apăsați pentru a-l slava în Lista
numerelor blocate.
2. Din numerele apelate
- Apăsați , apăsați sau pentru a selecta numărul din listă numerelor de
reapelare.
- Apăsați , apăsați sau pentru a selecta AD. LIST NGR.
- Apăsați pentru a indica numărul selectat, apăsați pentru a-l slava în Lista
numerelor blocate.
1.3. Editarea numerelor din Lista de numere blocate
În modul inactiv,
1. Repetați pasul 1 și 2 din Secțiunea 1.2.
2. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta EDITEAZA, apăsați sau
pentru a selecta numărul pe care doriți să-l editați, apăsați pentru a edita, după
care apăsați pentru salva.
1.4. Ștergerea numerelor de pe Lista de numere blocate
1.4.1. Ștergerea unui număr din Lista numerelor blocate
În modul inactiv,
1. Repetați pasul 1 și 2 din Secțiunea 1.2.
2. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta STERGE TOT, apăsați sau
pentru a selecta numărul pe care doriți să-l ștergeți, apăsați , CONFIRM? va
apărea pe ecran, după care apăsați pentru confirma.
1.4.2. Ștergerea tuturor numerelor de pe Lista de numere blocate
În modul inactiv,
1. Repetați pasul 1 și 2 din Secțiunea 1.2.
2. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta STERGE TOT, apăsați ,
CONFIRM? va apărea pe ecran, după care apăsați pentru confirma.
2. Modul de blocare a numerelor anonime
2.1. Blocarea apelurilor personale
În acest mod automat restrictiv, numai apelurile provenind de la numere trecute ca VIP în
agenda dumneavoastră telefonică vor putea fi efectuate și declanșa soneria telefonului
dumneavoastră.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta BLOC. APEL.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta BLOK POD.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta VIP OK (mod automat).
2.2. Numai contacte
În acest mod automat vast, numai apelurile provenind de la contacte înregistrate în
agenda dumneavoastră telefonică (normale și VIP) vor putea fi efectuate și declanșa
soneria telefonului dumneavoastră.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta BLOC. APEL.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta CON. BLOC.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta CONTACTE OK(mod automat).
3. Modul de blocare a numerelor anonime
Această funcție vă permite blocarea apelurilor care nu afișează un număr pe telefonul
dumneavoastră. Funcția poate fi activată sau dezactivată independent de modurile
precedente de blocarea a apelurilor.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta BLOC. APEL.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta B-ANONIM.
Apăsați , apăsați sau pentru a selecta una dintre opțiuni.
3.1. Blocarea apelurilor personale
Acest mod va bloca apelurile primite care și-au ascuns în mod intenționat numerele de
dumneavoastră.
În modul inactiv,
1. Apăsați tasta , CON. BLOC. va fi afișată, sau
Apăsați pentru a apăsa sau ca să selectați BLOC AP-ANT, apăsați
pentru a afișa CON. BLOC.
2. Apăsați sau pentru a selecta B-ANONIM.
3. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta PERSONAL, apăsați pentru a
confirma.
4. se va afișa în partea de jos a ecranului LCD.
3.2. Blocarea tuturor numerelor anonime
Acest mod va bloca toate apelurile anonime primite, inclusiv cele private, apelurile
internaționale, cele plătite și alte apeluri din afara zonei.
În modul inactiv,
1. repetați pasul 1 și 2 din Secțiunea 3.1..
2. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta TOATE, apăsați pentru a
confirma.
3. se va afișa în partea de jos a ecranului LCD.
3.3. Setarea dezactivării blocării numerelor anonime
În modul inactiv,
1. Repetați pasul 1 și 2 din Secțiunea 3.1.
2. Apăsați , apăsați sau pentru a selecta OPRIT, apăsați pentru a
confirma.
3. va dispărea de pe ecranul LCD numai dacă blocarea normală a numerelor (vezi 1.
și 2) este de asemenea OPRIT.
DEPANAREA
Ca regulă generală, în cazul apariției unei probleme, scoateți acumulatorii din toate
receptoarele timp de aproximativ 1 minut, după care deconectați și reconectați
alimentarea la stația de bază și reinstalați acumulatorii în receptoare. Pentru mai multe
informații, puteți descărca ghidul complet al utilizatorului sau solicita asistență on line la
www.alcatel-home.com
SIGURANȚA
Acest telefon nu este proiectat pentru Apeluri de urgență când alimentarea electrică este
întreruptă.
Nu vă utilizați telefonul pentru a informa cu privire asupra unei scurgeri de gaz sau a unui
alt risc de explozie.
Nu desfaceți dispozitivul sau alimentarea electrică a acestuia pentru a evita riscul de
electrocutare. Nu încercați să deschideți acumulatorii, deoarece aceștia conțin substanțe
chimice periculoase.
Telefonul dumneavoastră trebuie amplasat într-un loc uscat, departe de surse de căldură,
umiditate sau de lumina directă a soarelui. pentru a se evita interferențele cu semnale
radio, amplasați telefonul la cel puțin 1 metru de alte aparate electrice sau de alte
telefoane.
MEDIUL
Acest simbol reprezintă că aparatul dumneavoastră electronic nefuncțional
trebuie colectat separat și nu trebuie amestecat cu deșeurile menajere. Uniunea
Europeană a implementat un sistem specific de colectare și de reciclare pentru
care producătorii sunt responsabili.
Ajutați-ne să protejăm mediul în care trăim!
CONFORMITATE
Prin prezenta, ATLINKS EUROPE declară că echipamentul radio de tip DECT este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al Declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă de Internet: www.alcatel-home.com
Putere maximă emisă (NTP) : 24dBm
Interval de frecvențe: 1880-1900MHz
Română
MENIU BLOC. APEL CON. BLOC. OPRIT
PORNIT
VIP OK
CONTACTE OK
MENIU BLOC. APEL CON. BLOC. OPRIT
PORNIT
VIP OK
CONTACTE OK
MENIU BLOC. APEL CON. BLOC. OPRIT
PORNIT
VIP OK
CONTACTE OK
MENIU BLOC. APEL B-ANONIM PERSONAL*
TOATE
OPRIT
Setări
DEZACTIVARE
ACTIVARE
CONTACTE OK
VIP OK
APELURI
ANONIME
Explicație
Funcția de blocarea apelurilor (Blocarea tuturor apelurilor asociate cu
numere) este dezactivată. Acesta este modul implicit..
Funcția de blocarea apelurilor este activată. Numerele stocate pe lista
numerelor blocate nu vor mai putea apela telefonul și telefonul va suna
în mod silențios.
Numerele pot fi adăugate pe listă în timp ce telefonul sună și/sau după
efectuarea apelului (pentru a activa, consultați partea 1).
In acest mod automat, orice numar nesalvat in agenda va fi automat
blocat si telefonul nu va suna.
Toate apelurile de la contacte salvate in agenda vor functiona normal.
Cand acest mod este ales, Contacts OK este afisat pe ecran in modul
standby, exceptand situatia in care aveti apeluri nepreluate sau mesaje
necitite. (pentru activare, vedeti partea 2.1).
In acest al doilea mod automat doar apeluri de la contacte care sunt
salvate VIP in agenda vor face telefonul sa sune. Orice apel de la un alt
numar nu va suna. Cand acest mod este ales, VIPS OK este afisat pe
ecran in modul standby, exceptand situatia in care aveti apeluri
nepreluate sau mesaje necitite. (pentru activare, vedeti partea 2.2).
Această funcție suplimentară vă permite să blocați un apel care nu are
un număr asociat cu acesta (de ex. apeluri private, apeluri
internaționale, etc.). Această opțiune poate fi activată în plus față de
oricare patru precedente (pentru a activa,consultați partea 2)
PRIJE PRVE UPORABE
Priključivanje telefona:
- Utaknite utikače u odgovarajuće utičnice u baznoj stanici. Utaknite telefonski kabel
u telefonsku utičnicu, a strujni utikač u strujnu utičnicu.
- Uložite baterije u slušalicu.
- Nakon prvog uključivanja (bazna jedinica priključena na AC mrežu), na zaslonu će se
pojaviti način rada dobrodošlice (država) (sl. 1).
Prije prve uporabe telefona kontinuirano punite baterije 15 sati.
s telefonom upotrebljavajte samo utični adapter i punjive baterije isporučene s
telefonom.
Tipke na slušalici/baznoj stanici
1. Tipka OK/izbornik
2. Tipka natrag/privremeno isključivanje zvuka/interkom
3 & 4. Tipka za navigaciju
5. Tipka za prekid veze/izlaz
6. Tipka # – Pritisnite za umetanje #: U pasivnom načinu rada: pritisnite i držite
pritisnutim za pristup popisu poziva.
7. Tipka 0 – Tijekom poziva: Pritisnite i držite pritisnutim za unos flash postavke (R).
8. Tipka – Pritisnite za umetanje : pritisnite i držite pritisnutim za pristup
popisu za ponovno biranje.
9. Tipka M1, M2 – U pasivnom načinu rada/tijekom poziva: pritisnite za biranje
prethodno zabilježenog broja pohranjenog u izravnoj memoriji.
10. Tipka *
* Za blokiranje poziva potrebno je pretplatiti se na uslugu prikaza broja
pozivatelja. Obratite se svom operateru fiksne telefonije.
U načinu rada pripravnosti: izravan pristup izborniku blokade poziva.
11. Tipka za razgovor/zvučnik
12. Tipka Paging – Za pronalaženje slušalice/pokretanje postupka registracije.
*Podliježe registraciji i dostupnosti usluge od operatora fiksne mreže.
Ikone na zaslonu
Ukazuje da je funkcija blokade poziva aktivirana.
Ukazuje da je baterija potpuno napunjena.
Ukazuje da je baterija potpuno ispražnjena.
Ukazuje da je vanjski poziv povezan ili na čekanju.
Ikone trepere pri dolaznom pozivu.
Ukazuje da imate novu poruku u glasovnoj pošti*.
Ukazuje da imate nove propuštene pozive*.
Prikazuje kada je sat s alarmom aktiviran.
Prikazuje kada je aktivirana funkcija bez uporabe ruku.
Prikazuje kada je glasnoća zvona isključena.
Ukazuje da je slušalica registrirana i u dometu bazne stanice.
Ikone trepere kada je slušalica van dometa ili kada traži bazu.
Podešavanje jezika i vremena trajanja flash signala za pravilan rad na mreži:
- / ili odaberite opciju POSTAVKE SL. / / ili odaberite postavku
JEZIK / / ili odaberite željeni jezik / .
- / ili odaberite opciju POSTAVKE BS / / ili odaberite opciju
FLASH VRIJ. / / ili odaberite opciju KRATKO / SREDNJI ili DUGO / .
Uporaba telefona
Prihvaćanje i okončanje poziva
- /
Nazovite
- prije ili nakon biranja broja
- S popisa za ponovno biranje: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- S popisa dnevnika poziva*: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- Iz izravnih memorija: dugo pritisnite TIPKA 1 ili TIPKA 2 ili TIPKA 3 u pasivnom
načinu rada.
- Iz telefonskog imenika: / ili / .
- Tijekom poziva, za aktivaciju/deaktivaciju funkcije bez uporabe ruku: .
Za interni poziv:
- Ako su registrirane samo 2 slušalice: .
- Ako je registrirano više od 2 slušalice: / ili odaberite broj slušalice / .
- Za zvonjenje svih slušalica na interkomu: / ili odaberite opciju NAZOVI SVE
/ .
Za konferencijski poziv za 3 osobe:
Tijekom poziva :
- Pritisnite / odaberite opciju INTERKOM / / ili za odabir broja slušalice / .
- Za javljanje pritisnite na slušalici koja se zove.
- Za uspostavljanje konferencijskog poziva dugo pritisnite na slušalici koje se zove.
Postavke telefonskog imenika: 100 unosa
Za registraciju u telefonski imenik
/ ili za odabir opcije TEL. IMENIK / / / odaberite opciju DODAJ / unesite
ime kontakta / / unesite broj kontakta / / odaberite melodiju / / uštedjeti
kao VIP ili uštedjeti kao KONTAKT.
Napomene:
- „!"pojavit će se na kraju imena VIP unosa.
- Telefonska knjiga pohranjuje se u baznu jedinicu koja se dijeli s duo, trio slušalica.
Za registraciju izravnih memorija u tipkama M1, M2, 1, 2 i 3
/ ili odaberite opciju POSTAVKE SL. / / ili odaberite opciju IZRAV.
MEM. / / ili odaberite tipku M1 ili M2, TIPKA 1 ili TIPKA 2 ili TIPKA 3 / /
uredite ili unesite broj / .
Osnovne postavke
Ovaj telefon možete prilagoditi u skladu sa svojim željama. Za pristup različitim
opcijama pritisnite: .
- Za prilagođavanje slušalice (naziv, melodija, jezik (tablica 2), …): ili odaberite
opciju POSTAVKE SL. / .
- Za promjenu PIN-a, registraciju slušalice, resetiranje: ili odaberite opciju
POSTAVKE BS / .
FUNKCIJA BLOKADE POZIVA
Ovaj telefon opremljen je osnovnom funkcijom blokade poziva*. Ova funkcija omogućuje
vam izbjegavanje neželjenih poziva tako što odobrava samo neke brojeve na koje će
telefon zazvoniti.
Zadana postavka funkcije osnovne blokade poziva u ovom telefonu je ISKLJUČENO, ali
funkciju možete omogućiti u postavkama telefona na način objašnjen u sljedećim
odlomcima.
*Ova funkcija zahtijeva pretplatu na uslugu identifikacije linije pozivatelja vašeg davatelja
telekomunikacijskih usluga.
HRVATSKI
PREGLED FUNKCIJE BLOKADE POZIVA
1. Ručno blokiranje poziva
Ručno blokiranje poziva je najjednostavnija opcija za početak. Kada u postavkama blokade
poziva odaberete opciju UKLJUČENO, svi telefonski brojevi dolaznih poziva koji su
registrirani na vašem popisu blokiranih poziva blokirat će se. Brojeve s ovog popisa
možete uvijek dodavati/uklanjati.
Kako blokirati dolazni poziv:
Kada telefon zazvoni i prije nego što odgovorite na poziv, pritiskom na prekida se poziv,
a vama se pruža mogućnost da jednim klikom dodate broj na popis blokiranih poziva.
Zatim za potvrdu registracije ovog broja na popisu blokiranih poziva pritisnite tipku .
VAŽNO! Ako ne potvrdite, broj se neće dodati na popis blokiranih poziva i sljedeći će poziv
proći uobičajeno.
1.1. Omogućavanje RUČNOG načina rada
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije UKLJUČENO
(RUČNI NAČIN RADA).
ILI
U pasivnom načinu rada pritisnite za izravan pristup opciji POST. BLOK..
Nakon omogućavanja ove opcije, na LCD zaslonu prikazat će se ikona .
1.2. Dodavanje brojeva na popis blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje opcija POST. BLOK. ili
Pritisnite tipku , zatim tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV,
pritisnite tipku za prikaz opcije POST. BLOK..
2. Pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POP. BL. PO..
3. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DODAJ,
unesite broj za blokadu, a zatim za pohranu pritisnite tipku .
NAPOMENA! 2 duga načina za dodavanje brojeva dolaznih i odlaznih poziva na popis
blokiranih poziva:
1. Od brojeva dolaznih poziva
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POPIS POZIVA.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije unosa u popis
poziva.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DOD. U B-PO..
- Pritisnite tipku za prikaz odabranog broja, pritisnite tipku za pohranu popisa
blokiranih poziva.
2. Od brojeva odlaznih poziva
- Pritisnite tipku tipku za listanje , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije
unosa u popis za ponovno biranje.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DOD. U B-PO..
- Pritisnite tipku za prikaz odabranog broja, pritisnite tipku za pohranu popisa
blokiranih poziva.
1.3. Uređivanje brojeva u popisu blokiranih poziva
Upasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije UREDI ,
pritisnite tipku za listanje ili za odabir broja za uređivanje, pritisnite tipku za
uređivanje, a zatim za pohranu pritisnite tipku .
1.4. Brisanje brojeva iz popisa blokiranih poziva
1.4.1. Brisanje broja iz popisa blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije IZBRIŠI,
pritisnite tipku za listanje ili za odabir broja za brisanje, pritisnite tipku , na
zaslonu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu pritisnite tipku .
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz popisa blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije IZBRIŠI SVE,
pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu
pritisnite tipku .
2. Blokiranje anonimnih poziva
2.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom ograničenom automatskom načinu rada prolazit će pozivi brojeva koji su u
telefonskom imeniku registrirani kao VIP i telefon će zvoniti.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije VIP OK
(automatski način rada).
2.2. Samo kontakti
U ovom širokom automatskom načinu rada prolazit će pozivi kontakata koji su registrirani
u telefonskom imeniku (normalno i VIP) i telefon će zvoniti.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije KONTAKTI OK
(automatski način rada).
3. Blokiranje anonimnih poziva
Ova funkcija omogućuje blokadu brojeva za koje se ne prikazuje broj na vašem telefonu.
Funkcija se može omogućiti ili onemogućiti neovisno o prethodnim načinima blokade poziva.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. ANONIM.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir jedne od opcija.
3.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom načinu rada blokirat će se dolazni pozivi s brojeva koji se s namjerom za vas drže
privatnima.
U pasivnom načinu rada,
1. Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje opcija POST. BLOK. ili
Pritisnite tipku , zatim tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV,
pritisnite tipku za prikaz opcije POST. BLOK..
2. Pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. ANONIM.
3. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije PRIVATNI, a
zatim za potvrdu pritisnite tipku .
4. Na donjoj strani LCD zaslona prikazat će se .
3.2. Blokiranje svih anonimnih poziva
U ovom načinu rada blokiraju se svi dolazni anonimni pozivi, uključujući privatne pozive,
međunarodne pozive, pozive s telefonskih govornica i ostale pozive izvan područja.
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 3.1.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije SVI, a zatim za
potvrdu pritisnite tipku .
3. Na donjoj strani LCD zaslona prikazat će se .
3.3. ISKLJUČIVANJE opcije blokade anonimnih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 3.1.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije ISKLJUČENO, a
zatim za potvrdu pritisnite tipku .
3. nestat će s LCD zaslona samo ako je i uobičajena funkcija blokade poziva (vidjeti 1.
i 2.) postavljena na opciju ISKLJUČENO.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U slučaju pojave problema u pravilu je potrebno izvaditi baterije iz svake slušalice otprilike
1 minutu, a zatim odspojiti i ponovo spojiti strujno napajanje za bazu i ponovo uložiti
baterije slušalica. Za više informacija možete preuzeti cijeli korisnički priručnik ili zatražiti
online pomoć na internetskoj stranici www.alcatel-home.com
SIGURNOST
Ovaj telefon nije predviđen za hitne pozive u slučaju nestanka struje.
Telefon nemojte upotrebljavati za prijavu curenja plina ili drugih potencijalnih opasnosti od
eksplozije.
Radi izbjegavanja strujnog udara nemojte otvarati uređaj ili pripadajuće strujno napajanje.
Nemojte pokušavati otvarati baterije jer sadrže opasne kemijske tvari.
Telefon stavite na suho mjesto, podalje od topline, vlage i izravne sunčeve svjetlosti. Radi
izbjegavanja smetnji radijskih signala, telefon postavite na udaljenosti od najmanje 1
metra od drugih električnih uređaja ili drugih telefona.
OKOLIŠ
Ovaj simbol znači da se neispravan elektronički uređaj treba prikupljati zasebno
i da se ne smije odlagati u otpad iz kućanstva. Europska unija uvela je poseban
sustav prikupljanja i recikliranja za koji su odgovorni proizvođači.
Pomozite nam zaštititi okoliš u kojem živimo!
SUKLADNOST
Proizvođač ATLINKS EUROPE ovim izjavljuje da je radijska oprema tipa DECT u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: www.alcatel-home.com
Maksimalna izlazna snaga (NTP): 24 dBm
Frekvencijski opseg: 1.880 - 1.900 MHz
IZBORNIK BLOK. POZIV POST. BLOK. ISKLJUČENO
UKLJUČENO
VIP OK
KONTAKTI OK
Postavka
ISKLJUČENO
UKLJUČENO
KONTACTS
VIPS
ANONIMNO
Objašnjenja
Funkcija blokade poziva (blokada svih poziva s brojevima) je onemogućena.
Ovo je zadani način rada
Funkcija blokade poziva postavljena je na opciju Uključeno. Brojevi koji su
registrirani u popisu blokiranih poziva ne prolaze, a telefon tiho zvoni.
Brojevi se mogu dodati u popis kada telefon zvoni/nakon poziva (za
omogućavanje ove funkcije vidjeti 1. dio).
U ovom automatskom načinu rada bilo koji broj koji nije registriran u vašem
telefonskom imeniku automatski će biti blokiran i neće uzrokovati da vaš
telefon zvoni. Svi pozivi iz kontakata registriranih u vašem telefonskom
imeniku odvijat će se normalno. Kad se odabere ovaj način rada, na LCD-u se
prikazuje "CONTACTS OK", osim ako nemate nepročitane poruke / propuštene
pozive. (kako bi se omogućilo, vidi dio 2.1).
U ovom drugom automatskom načinu rada proći će samo pozivi kontakata
registriranih kao VIP u vašem telefonskom imeniku i uzrokovati da vaš telefon
zvoni. Bilo koji drugi broj neće zvoniti. Kad se odabere ovaj način rada, na
LCD-u se prikazuje "VIPS OK" u praznom načinu rada, osim ako nemate
nepročitane poruke / propuštene pozive (kako biste omogućili, pogledajte dio
2.2)
Ova dodatna funkcija omogućuje vam blokiranje poziva kojima nije dodijeljen
broj (npr. privatni pozivi, međunarodni pozivi, itd.). Ovu opciju možete
omogućiti uz bilo koju od prethodne četiri opcije (za omogućavanje vidjeti 2.
dio).
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK. POST. ISKLJUČENO
UKLJUČENO
VIP OK
KONTAKTI OK
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Σύνδεση τηλεφώνου
:
- Συνδέστε τα βύσματα στις αντίστοιχες υποδοχές στη βάση του σταθμού. Συνδέστε το
καλώδιο τηλεφώνου σε μια πρίζα γραμμής τηλεφώνου και το καλώδιο ισχύος σε μια
πρίζα ρεύματος.
- Βάλτε μπαταρίες στη συσκευή χειρός
- Μόλις ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά (όταν η βάση της μονάδας συνδεθεί σε πρίζα
ηλεκτρικού ρεύματος), θα εμφανιστεί στην οθόνη η λειτουργία καλωσορίσματος (χώρα)
(Εικ. 1).
Πριν να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας, φορτίστε τις μπαταρίες συνεχόμενα
για 15 ώρες.
να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον προσαρμογέα βύσματος που συνοδεύει τη μονάδα
και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του τηλεφώνου σας.
Πλήκτρα συσκευής χειρός / βάσης
1. Πλήκτρο ΟΚ/μενού
2. Πλήκτρο επιστροφής / σίγασης μικροφώνου / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4. Πλήκτρο πλοήγησης
5. Πλήκτρο τερματισμού κλήσης / εξόδου
6. Πλήκτρο # Πατήστε για εισαγωγή #: Σε λειτουργία αδράνειας: Πατήστε και
κρατήστε πατημένο για πρόσβαση στη λίστα κλήσεων.
7. Πλήκτρο 0 Κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
αναμονή κλήσης (R).
8. Πλήκτρο Πατήστε για εισαγωγή : Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
πρόσβαση στη λίστα επανάληψης κλήσης.
9. Πλήκτρο M1, M2 Σε λειτουργία αδράνειας / κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε
για κλήση αριθμού αποθηκευμένου στη μνήμη απευθείας κλήσεων.
10. Πλήκτρο *
*Για αποκλεισμό κλήσεων, πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία αναγνώρισης
αριθμού κλήσης. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσίας τηλεφωνίας.
Σε λειτουργία αναμονής: Απευθείας πρόσβαση στο μενού αποκλεισμού κλήσεων.
11. Πλήκτρο ομιλίας/μεγαφώνου
12. Πλήκτρο ειδοποίησης Για εντοπισμό της συσκευής χειρός / για έναρξη της
διαδικασίας εγγραφής.
*Απαιτείται εγγραφή και εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
σταθερή τηλεφωνίας.
Εικονίδια οθόνης
Υποδεικνύει ότι η λειτουργία φραγής κλήσεων είναι ενεργοποιημένη.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι έχει συνδεθεί μια εξωτερική κλήση ή ότι είναι σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνει μια εισερχόμενη κλήση.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέο μήνυμα τηλεφωνητή*.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέες αναπάντητες κλήσεις*.
Προβάλλεται όταν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο.
Προβάλλεται όταν η λειτουργία χωρίς χέρια (handsfree) είναι ενεργοποιημένη.
Προβάλλεται όταν είναι ο ήχος κουδουνίσματος είναι απενεργοποιημένος.
Υποδεικνύει ότι η συσκευή χειρός έχει εντοπιστεί και είναι εντός εμβέλειας της
βάσης.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η συσκευή χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή
πραγματοποιεί αναζήτηση για τη βάση.
Ρυθμίστε τη γλώσσα και το Flash Time [Χρόνος αναμονής], ώστε η συσκευή να
λειτουργεί καλά στο δίκτυό σας:
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΓΛΩΣΣΑ / / ή
επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα / .
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / / ή επιλέξτε ΧΡΟΝΟΣ FLASH / /
ή επιλέξτε ΣΥΝΤΟΜ, ΜΕΣΗ ή ΠΑΡΑΤΕΤΑΜ / .
Χρήση του τηλεφώνου
Απάντηση και λήξη κλήσης
- /
Πραγματοποίηση κλήσης
- είτε πριν είτε μετά την κλήση του αριθμού
- Από τη λίστα επανάληψη κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το / .
- Από τη λίστα καταγραφής κλήσεων*: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το
/ .
- Από μνήμες απευθείας κλήσης: πατήστε παρατεταμένα το ΠΛHKTPO 1 ή το
ΠΛHKTPO 2 ή το ΠΛHKTPO 3 σε κατάσταση αδράνειας.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο: / ή το / .
- Κατά τη διάρκεια κλήσης, για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του handsfree: .
Για πραγματοποίηση εσωτερικής κλήσης:
- Με μόνο 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: .
- Με πάνω από 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: / ή επιλέξτε τον αριθμό της
συσκευής χειρός / .
- Για να καλέσετε όλες τις συσκευές χειρός στην ενδοεπικοινωνία: / ή επιλέξτε
ΚΛΗΣ ΟΛΩΝ / .
Για πραγματοποίηση κλήσης τριών ατόμων:
Κατά τη διάρκεια της κλήσης :
- Πατήστε / επιλέξτε ΕΝΔΟΕΠΙΚ / / ή για να επιλέξετε τον αριθμό συσκευής
χειρός / .
- Πατήστε στη συσκευή χειρός η οποία καλείται, για να απαντήσετε.
- Πατήστε παρατεταμένα στη συσκευή χειρός, για να πραγματοποιήσετε κλήση
σύσκεψης.
Ρυθμίσεις τηλεφωνικού καταλόγου: 100 καταχωρήσεις
Προσθήκη καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο
/ ή ή επιλέξτε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / / επιλέξτε ΠΡΟΣΘΗΚΗ / εισαγάγετε όνομα ή
επαφή / / εισαγάγετε αριθμό ή επαφή / / επιλέξτε μελωδία / / Επιλέξτε για να
καταχωρήσετε ως VIP επαφή ή για να καταχωρηθεί στις ΕΠΑΦΕΣ.
Σημειώσεις:
-! εμφανίζεται στο τέλος του ονόματος της καταχώρισης VIP.
- Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι αποθηκευμένος στη μονάδα βάσης, η οποίος μοιράζεται
σε παραπάνω από ένα ακουστικά.
Για να προσθέστε τις μνήμες απευθείας κλήσης στα πλήκτρα M1, M2, 1, 2 και 3
/ ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ / / ή
επιλέξτε M1 ή M2, ΠΛHKTPO 1 ή ΠΛHKTPO 2 ή ΠΛHKTPO 3 / / επεξεργαστείτε ή
καταχωρήστε έναν αριθμό / .
Γενικές ρυθμίσεις
Μπορείτε να προσαρμόσετε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για
πρόσβαση στις διαφορετικές δυνατότητες, πατήστε: .
- Για προσαρμογή της συσκευής χειρός (όνομα, μελωδία, γλώσσα (Πίνακας 2),…): ή
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / .
- Για αλλαγή του αριθμού PIN, καταχώρηση της συσκευής χειρός, επαναφορά ρυθμίσεων:
ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / .
Γρήγορος Οδηγός Έξυπνης Φραγής Κλήσεων
Το τηλέφωνο αυτό έχει ενσωματωμένη τη δυνατότητα Έξυπνης Φραγής Κλήσεων*.
Αυτή η δυνατότητα θα σας βοηθήσει να αποφύγετε ενοχλητικές κλήσεις επιτρέποντας μόνο
σε ορισμένους αριθμούς να κάνουν το τηλέφωνό σας να χτυπάει.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της Έξυπνης Φραγής Κλήσης σε αυτό το τηλέφωνο είναι OFF
αλλά μπορείτε να την ενεργοποιήσετε μέσω των ρυθμίσεων του τηλεφώνου, όπως εξηγείται
στις επόμενες παραγράφους.
* Αυτή η δυνατότητα απαιτεί την εγγραφή στην υπηρεσία Αναγνώρισης Γραμμής Κλήσεων
στον πάροχο τηλεφωνικών υπηρεσιών.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΥΡΙΩΣ ΜΕΝΟΥ
1. Χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων.
Για αρχή, η χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων είναι η ευκολότερη επιλογή. Όταν
επιλέγετε ON στις ρυθμίσεις φραγής κλήσεων, όλοι οι αριθμοί κλήσης που είναι
καταχωρημένοι στη λίστα αποκλεισμού, θα αποκλειστούν. Μπορείτε να προσθέσετε /
αφαιρέσετε αριθμούς από τη λίστα ανά πάσα στιγμή.
Πώς να αποκλείσετε μια εισερχόμενη κλήση:
Όταν το τηλέφωνο κουδουνίζει και πριν απαντήσετε, πιέστε το πλήκτρο για να
τερματίσετε την κλήση και θα σας προσφέρουμε τη δυνατότητα να καταχωρήσετε τον
αριθμό στη λίστα αποκλεισμών με ένα κλικ.
Στη συνέχεια, για να επιβεβαιώσετε την εγγραφή αυτού του αριθμού στη λίστα
αποκλεισμών,πιέστε .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: εάν δεν επιβεβαιώσετε, ο αριθμός δεν θα προστεθεί στη λίστα ανεπιθύμητων
και η επόμενη κλήση θα χτυπήσει κανονικά.
1.1. Ενεργοποίηση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ λειτουργίας
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ON(Χειροκίνητη λειτουργία).
Ή
Σε λειτουργία αναμονής, πιέστε για άμεση πρόσβαση στις ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Αφού ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, το εικονίδιο φραγής κλήσεων θα εμφανιστεί
στην οθόνη LCD.
1.2. Προσθήκη αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,,
1. Πιέστε το πλήκτρο , και θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πατήστε για να
εμφανιστούν οι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΛΙΣ. ΑΠΟΚΛ..
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘΗΚΗ, εισαγάγετε τον αριθμό που
θέλετε να αποκλείσετε, και πιέστε για αποθήκευση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 2 ακόμη τρόποι για να προσθέσετε αριθμούς εισερχόμενων και εξερχόμενων
κλήσεων στη λίστα αποκλεισμού:
1. Για εισερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε , πατήστε ή για να επιλέξτε ΛΙΣΤ ΚΛΗΣΕΩΝ ή πατήστε και κρατήστε
πατημένο το .
- Πιέστε , πατήστε ή για να επιλέξετε την καταχώρηση της λίστας κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, Πιέστε για αποθήκευση στη
λίστα αποκλεισμού.
2. Για εξερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε και κρατήστε πατημένο το , πατήστε ή για να επιλέξετε εισαγωγή από
τη λίστα επανάληψης κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, πιέστε .
1.3. Επεξεργασία αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 στην Ενότητα 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να επεξεργαστείτε, πιέστε για επεξεργασία, και μετά
πιέστε για αποθήκευση.
1.4. Διαγραφή αριθμών από τη Λίστα Αποκλεισμού
1.4.1. Διαγραφή αριθμού από την λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να διαγράψετε, πιέστε , θα εμφανιστεί η επιλογή
ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
1.4.2. Διαγραφή όλων των αριθμών από τη λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦ ΟΛΩΝ, πιέστε , εμφανίζεται
η επιλογή ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
2. Αυτόματη λειτουργία Κύριου Μενού
2.1. Μόνο VIP
Σε αυτή την περιοριστική αυτόματη λειτουργία, μόνο οι κλήσεις από αριθμούς
καταχωρημένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο θα αποδέχονται και θα κάνουν το
τηλέφωνό σας να κουδουνίσει.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε VIP OK (Αυτόματη λειτουργία).
2.2. Μόνο επαφές
Σε αυτή την αυτόματη λειτουργία, θα δέχεστε κλήσεις μόνο από επαφές που είναι
καταχωρημένες στον τηλεφωνικό σας κατάλογο (κανονικό και VIP).
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ (Αυτόματη λειτουργία).
3. Λειτουργία φραγής ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει εισερχόμενες κλήσεις οι οποίες έχουν απόκρυψη αριθμού.
Μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τις προηγούμενες
λειτουργίες φραγής κλήσεων.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε μία από τις επιλογές.
3.1. Αποκλεισμός Απόρρητων Κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει τις εισερχόμενες κλήσεις με σκόπιμη απόκρυψη του
αριθμού προς εσάς.
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Πιέστε το πλήκτρο , θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε για να πιέσετε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πιέστε για να
εμφανιστεί η επιλογήι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ.
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΙΔΙΩΤΙΚΟ, πιέστε για επιβεβαίωση.
4. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.2. Αποκλεισμός όλων των ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει όλες τις εισερχόμενες ανώνυμες κλήσεις,
συμπεριλαμβανομένων των απόρρητων κλήσεων, των διεθνών κλήσεων, των κλήσεων από
καρτοτηλέφωνο και άλλων κλήσεων από μη καταχωρημένους στο σύστημα αριθμούς.
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΌΛΑ, a πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.3. Απενεργοποίηση αποκλεισμού ανώνυμων κλήσεων
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε OFF, πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD, μόνο εάν η κανονική φραγή
κλήσεων (βλ. 1. και 2.) είναι επίσης ρυθμισμένη στo OFF.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά,
τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να
προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε διαδικτυακή βοήθεια από την
ιστοσελίδα www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη για επείγουσες κλήσεις όταν γίνει διακοπή
ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διαρροή αερίου ή άλλως
πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία, ζέστη και
απευθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβολές του σήματος, τοποθετήστε την
συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Pomozite nam da zaštitimo životnu sredinu u kojoj živimo!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Με το παρόν, η ATLINKS EUROPE δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού DECT είναι σε
πλήρη συμμόρφωση με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνση διαδικτύου: www.alcatel-home.com
Maximum Output Power /Μέγιστη Ισχύς Εξόδου (NTP) : 24dBm
Frequency Range/Εύρος Συχνοτήτων : 1880-1900MHz
PRIJE PRVE UPORABE
Priključivanje telefona:
- Utaknite utikače u odgovarajuće utičnice u baznoj stanici. Utaknite telefonski kabel
u telefonsku utičnicu, a strujni utikač u strujnu utičnicu.
- Uložite baterije u slušalicu.
- Nakon prvog uključivanja (bazna jedinica priključena na AC mrežu), na zaslonu će se
pojaviti način rada dobrodošlice (država) (sl. 1).
Prije prve uporabe telefona kontinuirano punite baterije 15 sati.
s telefonom upotrebljavajte samo utični adapter i punjive baterije isporučene s
telefonom.
Tipke na slušalici/baznoj stanici
1. Tipka OK/izbornik
2. Tipka natrag/privremeno isključivanje zvuka/interkom
3 & 4. Tipka za navigaciju
5. Tipka za prekid veze/izlaz
6. Tipka # – Pritisnite za umetanje #: U pasivnom načinu rada: pritisnite i držite
pritisnutim za pristup popisu poziva.
7. Tipka 0 – Tijekom poziva: Pritisnite i držite pritisnutim za unos flash postavke (R).
8. Tipka – Pritisnite za umetanje : pritisnite i držite pritisnutim za pristup
popisu za ponovno biranje.
9. Tipka M1, M2 – U pasivnom načinu rada/tijekom poziva: pritisnite za biranje
prethodno zabilježenog broja pohranjenog u izravnoj memoriji.
10. Tipka *
* Za blokiranje poziva potrebno je pretplatiti se na uslugu prikaza broja
pozivatelja. Obratite se svom operateru fiksne telefonije.
U načinu rada pripravnosti: izravan pristup izborniku blokade poziva.
11. Tipka za razgovor/zvučnik
12. Tipka Paging – Za pronalaženje slušalice/pokretanje postupka registracije.
*Podliježe registraciji i dostupnosti usluge od operatora fiksne mreže.
Ikone na zaslonu
Ukazuje da je funkcija blokade poziva aktivirana.
Ukazuje da je baterija potpuno napunjena.
Ukazuje da je baterija potpuno ispražnjena.
Ukazuje da je vanjski poziv povezan ili na čekanju.
Ikone trepere pri dolaznom pozivu.
Ukazuje da imate novu poruku u glasovnoj pošti*.
Ukazuje da imate nove propuštene pozive*.
Prikazuje kada je sat s alarmom aktiviran.
Prikazuje kada je aktivirana funkcija bez uporabe ruku.
Prikazuje kada je glasnoća zvona isključena.
Ukazuje da je slušalica registrirana i u dometu bazne stanice.
Ikone trepere kada je slušalica van dometa ili kada traži bazu.
Podešavanje jezika i vremena trajanja flash signala za pravilan rad na mreži:
- / ili odaberite opciju POSTAVKE SL. / / ili odaberite postavku
JEZIK / / ili odaberite željeni jezik / .
- / ili odaberite opciju POSTAVKE BS / / ili odaberite opciju
FLASH VRIJ. / / ili odaberite opciju KRATKO / SREDNJI ili DUGO / .
Uporaba telefona
Prihvaćanje i okončanje poziva
- /
Nazovite
- prije ili nakon biranja broja
- S popisa za ponovno biranje: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- S popisa dnevnika poziva*: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- Iz izravnih memorija: dugo pritisnite TIPKA 1 ili TIPKA 2 ili TIPKA 3 u pasivnom
načinu rada.
- Iz telefonskog imenika: / ili / .
- Tijekom poziva, za aktivaciju/deaktivaciju funkcije bez uporabe ruku: .
Za interni poziv:
- Ako su registrirane samo 2 slušalice: .
- Ako je registrirano više od 2 slušalice: / ili odaberite broj slušalice / .
- Za zvonjenje svih slušalica na interkomu: / ili odaberite opciju NAZOVI SVE
/ .
Za konferencijski poziv za 3 osobe:
Tijekom poziva :
- Pritisnite / odaberite opciju INTERKOM / / ili za odabir broja slušalice / .
- Za javljanje pritisnite na slušalici koja se zove.
- Za uspostavljanje konferencijskog poziva dugo pritisnite na slušalici koje se zove.
Postavke telefonskog imenika: 100 unosa
Za registraciju u telefonski imenik
/ ili za odabir opcije TEL. IMENIK / / / odaberite opciju DODAJ / unesite
ime kontakta / / unesite broj kontakta / / odaberite melodiju / / uštedjeti
kao VIP ili uštedjeti kao KONTAKT.
Napomene:
- „!"pojavit će se na kraju imena VIP unosa.
- Telefonska knjiga pohranjuje se u baznu jedinicu koja se dijeli s duo, trio slušalica.
Za registraciju izravnih memorija u tipkama M1, M2, 1, 2 i 3
/ ili odaberite opciju POSTAVKE SL. / / ili odaberite opciju IZRAV.
MEM. / / ili odaberite tipku M1 ili M2, TIPKA 1 ili TIPKA 2 ili TIPKA 3 / /
uredite ili unesite broj / .
Osnovne postavke
Ovaj telefon možete prilagoditi u skladu sa svojim željama. Za pristup različitim
opcijama pritisnite: .
- Za prilagođavanje slušalice (naziv, melodija, jezik (tablica 2), …): ili odaberite
opciju POSTAVKE SL. / .
- Za promjenu PIN-a, registraciju slušalice, resetiranje: ili odaberite opciju
POSTAVKE BS / .
FUNKCIJA BLOKADE POZIVA
Ovaj telefon opremljen je osnovnom funkcijom blokade poziva*. Ova funkcija omogućuje
vam izbjegavanje neželjenih poziva tako što odobrava samo neke brojeve na koje će
telefon zazvoniti.
Zadana postavka funkcije osnovne blokade poziva u ovom telefonu je ISKLJUČENO, ali
funkciju možete omogućiti u postavkama telefona na način objašnjen u sljedećim
odlomcima.
*Ova funkcija zahtijeva pretplatu na uslugu identifikacije linije pozivatelja vašeg davatelja
telekomunikacijskih usluga.
PREGLED FUNKCIJE BLOKADE POZIVA
1. Ručno blokiranje poziva
Ručno blokiranje poziva je najjednostavnija opcija za početak. Kada u postavkama blokade
poziva odaberete opciju UKLJUČENO, svi telefonski brojevi dolaznih poziva koji su
registrirani na vašem popisu blokiranih poziva blokirat će se. Brojeve s ovog popisa
možete uvijek dodavati/uklanjati.
Kako blokirati dolazni poziv:
Kada telefon zazvoni i prije nego što odgovorite na poziv, pritiskom na prekida se poziv,
a vama se pruža mogućnost da jednim klikom dodate broj na popis blokiranih poziva.
Zatim za potvrdu registracije ovog broja na popisu blokiranih poziva pritisnite tipku .
VAŽNO! Ako ne potvrdite, broj se neće dodati na popis blokiranih poziva i sljedeći će poziv
proći uobičajeno.
1.1. Omogućavanje RUČNOG načina rada
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije UKLJUČENO
(RUČNI NAČIN RADA).
ILI
U pasivnom načinu rada pritisnite za izravan pristup opciji POST. BLOK..
Nakon omogućavanja ove opcije, na LCD zaslonu prikazat će se ikona .
1.2. Dodavanje brojeva na popis blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje opcija POST. BLOK. ili
Pritisnite tipku , zatim tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV,
pritisnite tipku za prikaz opcije POST. BLOK..
2. Pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POP. BL. PO..
3. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DODAJ,
unesite broj za blokadu, a zatim za pohranu pritisnite tipku .
NAPOMENA! 2 duga načina za dodavanje brojeva dolaznih i odlaznih poziva na popis
blokiranih poziva:
1. Od brojeva dolaznih poziva
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POPIS POZIVA.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije unosa u popis
poziva.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DOD. U B-PO..
- Pritisnite tipku za prikaz odabranog broja, pritisnite tipku za pohranu popisa
blokiranih poziva.
2. Od brojeva odlaznih poziva
- Pritisnite tipku tipku za listanje , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije
unosa u popis za ponovno biranje.
- Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije DOD. U B-PO..
- Pritisnite tipku za prikaz odabranog broja, pritisnite tipku za pohranu popisa
blokiranih poziva.
1.3. Uređivanje brojeva u popisu blokiranih poziva
Upasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije UREDI ,
pritisnite tipku za listanje ili za odabir broja za uređivanje, pritisnite tipku za
uređivanje, a zatim za pohranu pritisnite tipku .
1.4. Brisanje brojeva iz popisa blokiranih poziva
1.4.1. Brisanje broja iz popisa blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije IZBRIŠI,
pritisnite tipku za listanje ili za odabir broja za brisanje, pritisnite tipku , na
zaslonu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu pritisnite tipku .
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz popisa blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije IZBRIŠI SVE,
pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu
pritisnite tipku .
2. Blokiranje anonimnih poziva
2.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom ograničenom automatskom načinu rada prolazit će pozivi brojeva koji su u
telefonskom imeniku registrirani kao VIP i telefon će zvoniti.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije VIP OK
(automatski način rada).
2.2. Samo kontakti
U ovom širokom automatskom načinu rada prolazit će pozivi kontakata koji su registrirani
u telefonskom imeniku (normalno i VIP) i telefon će zvoniti.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije POST. BLOK..
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije KONTAKTI OK
(automatski način rada).
3. Blokiranje anonimnih poziva
Ova funkcija omogućuje blokadu brojeva za koje se ne prikazuje broj na vašem telefonu.
Funkcija se može omogućiti ili onemogućiti neovisno o prethodnim načinima blokade poziva.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. ANONIM.
Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir jedne od opcija.
3.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom načinu rada blokirat će se dolazni pozivi s brojeva koji se s namjerom za vas drže
privatnima.
U pasivnom načinu rada,
1. Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje opcija POST. BLOK. ili
Pritisnite tipku , zatim tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. POZIV,
pritisnite tipku za prikaz opcije POST. BLOK..
2. Pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije BLOK. ANONIM.
3. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije PRIVATNI, a
zatim za potvrdu pritisnite tipku .
4. Na donjoj strani LCD zaslona prikazat će se .
3.2. Blokiranje svih anonimnih poziva
U ovom načinu rada blokiraju se svi dolazni anonimni pozivi, uključujući privatne pozive,
međunarodne pozive, pozive s telefonskih govornica i ostale pozive izvan područja.
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 3.1.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije SVI, a zatim za
potvrdu pritisnite tipku .
3. Na donjoj strani LCD zaslona prikazat će se .
3.3. ISKLJUČIVANJE opcije blokade anonimnih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 3.1.
2. Pritisnite tipku , pritisnite tipku za listanje ili za odabir opcije ISKLJUČENO, a
zatim za potvrdu pritisnite tipku .
3. nestat će s LCD zaslona samo ako je i uobičajena funkcija blokade poziva (vidjeti 1.
i 2.) postavljena na opciju ISKLJUČENO.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U slučaju pojave problema u pravilu je potrebno izvaditi baterije iz svake slušalice otprilike
1 minutu, a zatim odspojiti i ponovo spojiti strujno napajanje za bazu i ponovo uložiti
baterije slušalica. Za više informacija možete preuzeti cijeli korisnički priručnik ili zatražiti
online pomoć na internetskoj stranici www.alcatel-home.com
SIGURNOST
Ovaj telefon nije predviđen za hitne pozive u slučaju nestanka struje.
Telefon nemojte upotrebljavati za prijavu curenja plina ili drugih potencijalnih opasnosti od
eksplozije.
Radi izbjegavanja strujnog udara nemojte otvarati uređaj ili pripadajuće strujno napajanje.
Nemojte pokušavati otvarati baterije jer sadrže opasne kemijske tvari.
Telefon stavite na suho mjesto, podalje od topline, vlage i izravne sunčeve svjetlosti. Radi
izbjegavanja smetnji radijskih signala, telefon postavite na udaljenosti od najmanje 1
metra od drugih električnih uređaja ili drugih telefona.
OKOLIŠ
Ovaj simbol znači da se neispravan elektronički uređaj treba prikupljati zasebno
i da se ne smije odlagati u otpad iz kućanstva. Europska unija uvela je poseban
sustav prikupljanja i recikliranja za koji su odgovorni proizvođači.
Pomozite nam zaštititi okoliš u kojem živimo!
SUKLADNOST
Proizvođač ATLINKS EUROPE ovim izjavljuje da je radijska oprema tipa DECT u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: www.alcatel-home.com
Maksimalna izlazna snaga (NTP): 24 dBm
Frekvencijski opseg: 1.880 - 1.900 MHz
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK. POST. ISKLJUČENO
UKLJUČENO
VIP OK
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK. ANON. PRIVATNO*
SVE
ISKLJUČENO
PRE PRVE UPOTREBE
Priključivanje telefona
:
- Umetnite utikače u odgovarajuće utičnice u baznoj stanici. Priključite telefonski kabl
u telefonsku utičnicu, a strujni utikač u strujnu utičnicu.
- Umetnite baterije u slušalicu.
- Nakon prvog uključivanja (bazna jedinica priključena na AC mrežu), na ekranu će da se
pojavi režim dobrodošlice (država) (sl. 1).
Pre prve upotrebe telefona kontinuirano punite baterije 15 časova.
s telefonom upotrebljavajte samo utični adapter i punjive baterije koji su isporučeni s
jedinicom.
Tasteri na slušalici/baznoj stanici
1. Taster OK/meni
2. Taster nazad/privremeno isključivanje zvuka/interkom
3 i 4. Taster za navigaciju
5. Taster za prekid veze/izlaz
6. Taster # – Pritisnite za umetanje #: U pasivnom režimu rada: pritisnite i držite
pritisnutim za pristup listi poziva.
7. Taster 0 – Tokom poziva: pritisnite i držite pritisnutim za unos flash postavke (R).
8. Taster – Pritisnite za umetanje pritisnite i držite pritisnutim za pristup listi
za ponovno biranje.
9. Taster M1, M2 – U pasivnom režimu rada/tokom poziva: pritisnite za biranje
prethodno snimljenog broja sačuvanog u direktnoj memoriji.
10. Taster *
* Za blokadu poziva je potrebna pretplata na uslugu prikaza broja pozivaoca.
Obratite se svom operateru fiksne telefonije.
U režimu pripravnosti: direktan pristup meniju blokade poziva.
11. Taster za razgovor/zvučnik
12. Taster Paging – Za pronalazak slušalice/pokretanje postupka registracije.
*Podleže registraciji i dostupnosti usluge od operatora fiksne mreže.
Ikone na displeju
Ukazuje da je funkcija blokade poziva aktivirana.
Ukazuje da je baterija potpuno napunjena.
Ukazuje da je baterija potpuno prazna.
Ukazuje da je eksterni poziv povezan ili na čekanju.
Ikone trepću za vreme dolaznog poziva.
Ukazuje da imate novu poruku u govornoj pošti*.
Ukazuje da imate nove propuštene pozive*.
Prikazuje kada je alarm aktiviran.
Prikazuje kada je aktivirana funkcija bez upotrebe ruku.
Prikazuje kada je zvuk zvona isključen.
Ukazuje da je slušalica registrovana i u dometu bazne stanice.
Ikone trepću kada je slušalica van dometa ili kada traži bazu.
Podešavanje jezika i vremena trajanja flash signala za pravilan rad na mreži:
- / ili izaberite opciju PERSONALIZ. / / ili izaberite postavku JEZIK /
/ ili izaberite željeni jezik / .
- / ili izaberite opciju NAPREDNO / / ili izaberite opciju
VREME POZIVA. / / ili izaberite opciju KRATKO / SREDNJI ili DUGO / .
Upotreba telefona
Prihvatanje i završavanje poziva
- /
Nazovite
- pre ili posle biranja broja.
- S liste za ponovno biranje: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- S liste dnevnika poziva*: Pritisnite i držite pritisnutim / ili / .
- Iz direktnih memorija: dugo pritisnite TASTER 1ili TASTER 2 ili TASTER 3 u
pasivnom režimu rada.
- Iz telefonskog imenika: / ili / .
- Tijekom poziva, za aktivaciju/deaktivaciju funkcije bez uporabe ruku: .
Za interni poziv:
- Ako su registrirane samo 2 slušalice: .
- Ako je registrirano više od 2 slušalice: / ili izaberite broj slušalice / .
- Za zvonjenje svih slušalica na interkomu: / ili izaberite opciju NAZOVI SVE
/ .
Za konferencijski poziv za 3 osobe:
Tokom poziva :
- Pritisnite / izaberite opciju INTERKOM / / ili za izbor broja slušalice / .
- Za javljanje pritisnite na slušalici koja se zove.
- Za uspostavljanje konferencijskog poziva dugo pritisnite na slušalici koja se zove.
Postavke telefonskog imenika: 100 unosa
Za registraciju u telefonski imenik
/ ili za izbor opcije IMENIK / / / izaberite opciju DODAJ NOVO / unesite
ime kontakta / / unesite broj kontakta / / izaberite melodiju / / da biste
sačuvali kao VIP ili da biste sačuvali kao KONTAKT.
Napomene:
- ! se prikazuje na kraju imena VIP unosa.
- Imenik se čuva na bazi koju dele dve ili tri slušalice.
Za registraciju direktnih memorija u tasterima M1, M2, 1, 2 i 3
/ ili izaberite opciju PERSONALIZ. / / ili izaberite opciju DIREKT.
MEM. / / ili izaberite taster M1 ili M2, TASTER 1 ili TASTER 2 ili TASTER 3 /
/ uredite ili unesite broj / .
Osnovne postavke
Ovaj telefon možete da prilagodite u skladu sa svojim željama. Za pristup različitim
opcijama pritisnite: .
- Za prilagođavanje slušalice (naziv, melodija, jezik (tabela 2), …): ili izaberite
opciju PERSONALIZ. / .
- Za promenu PIN-a, registraciju slušalice, resetovanje: ili izaberite opciju
NAPREDNO / .
BLOKADA POZIVA
Ovaj telefon je opremljen osnovnom funkcijom blokade poziva*. Ova funkcija će vam
pomoći da izbegnete neželjene pozive, odobravanjem samo nekih brojeva na koje će vaš
telefon da zvoni.
Zadana postavka funkcije blokade poziva na ovom telefonu je ISKLJUČENO, ali možete
da je omogućite putem postavki telefona, kako je objašnjeno u sledećim pasusima.
*Ova funkcija zahteva pretplatu na uslugu identifikacije linije pozivaoca od vašeg
dobavljača telekomunikacionih usluga.
PREGLED BLOKADE POZIVA
1. Režim ručnog blokiranja poziva
Ručno blokiranje poziva je najjednostavnija opcija za početak. Kada u postavkama blokade
poziva izaberete opciju UKLJUČENO, svi telefonski brojevi dolaznih poziva koji su
registrovani na vašoj listi blokiranih poziva biće blokirani. Brojeve možete da dodajete na
tu listu i uklanjate sa te liste u bilo kom trenutku.
Kako blokirati dolazni poziv:
Kada telefon zazvoni i pre nego što odgovorite na poziv, pritiskom na prekinućete poziv
i pružiće vam se mogućnost da jednim klikom registrujete broj na listu blokiranih poziva.
Zatim za potvrdu registracije ovog broja na listi blokiranih poziva pritisnite taster .
VAŽNO! Ako ne potvrdite, broj neće biti dodat na listu blokiranih poziva i sledeći poziv će
proći normalno.
1.1. Omogućavanje RUČNOG režima rada
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK POD..
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije UKLJUCENO
(RUČNI REŽIM RADA).
ILI
U pasivnom načinu rada pritisnite za direktan pristup opciji BLOK POD..
Nakon što omogućite ovu opciju, na LCD ekranu će da se prikaže ikona blokade poziva .
1.2. Dodavanje brojeva na listu blokiranih poziva
U pasivnom načinu rada,
1. Pritisnite taster . Na zaslonu se prikazuje opcija BLOK POD. ili
Pritisnite taster , zatim taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV,
pritisnite taster za prikaz opcije BLOK POD..
2. Pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK LISTA.
3. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ NOVO,
unesite broj za blokadu, a zatim za pohranu pritisnite taster .
NAPOMENA! 2 duga načina za dodavanje brojeva dolaznih i odlaznih poziva na listu
blokiranih poziva:
1. Od brojeva dolaznih poziva
- Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije LISTA POZIVA.
- Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije unosa u popis
poziva.
- Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ B-LIST.
- Pritisnite taster za prikaz izabranog broja, pritisnite taster za spremanje liste
blokiranih poziva.
2. Od brojeva odlaznih poziva
- Pritisnite taster za listanje , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije
unosa u popis za ponovno biranje.
- Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ B-LIST.
- Pritisnite taster za prikaz izabranog broja, pritisnite taster za spremanje liste
blokiranih poziva.
1.3. Uređivanje brojeva u listi blokiranih poziva
U pasivnom režimu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije IZMENI,
pritisnite taster za listanje ili za izbor broja za uređivanje, pritisnite taster za
uređivanje, a zatim za pohranu pritisnite taster .
1.4. Brisanje brojeva iz listi blokiranih poziva
1.4.1. Brisanje broja iz listi blokiranih poziva
U pasivnom režimu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije OBRISI.
Pritisnite taster za listanje ili za izbor broja za brisanje, pritisnite taster .
Na ekranu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu pritisnite taster .
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz liste blokiranih poziva
U pasivnom režimu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije OBRISI SVE.
Pritisnite taster . Na ekranu se prikazuje poruka POTVRDI?, a zatim za potvrdu
pritisnite taster .
2. Režim blokiranja anonimnog poziva
2.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom ograničenom automatskom režimu rada prolaziće pozivi brojeva koji su u
telefonskom imeniku registrovani kao VIP i telefon će da zvoni.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK POD..
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije VIP OK
(automatski režim rada).
2.2. Samo kontakti
U ovom širokom automatskom režimu rada prolaziće samo pozivi kontakata koji su
registrovani u telefonskom imeniku (normalno i VIP) i telefon će da zvoni.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK POD..
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije KONTAKTI OK
(automatski način rada).
3. Režim blokiranja anonimnog poziva
Ova funkcija vam omogućava da blokirate brojeve za koje se ne prikazuje broj na vašem
telefonu. Funkcija može da se omogući ili onemogući nezavisno od prethodnih načina
blokade poziva.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. ANON..
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor jedne od opcija.
3.1. Blokiranje privatnih poziva
U ovom režimu rada blokiraće se dolazni pozivi s brojeva koji se namerno drže privatnim
za vas.
U pasivnom režimu rada,
1. Pritisnite taster . Na ekranu se prikazuje opcija BLOK POD. ili
Pritisnite taster , zatim taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV,
pritisnite taster za prikaz opcije BLOK POD..
2. Pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. ANON.
3. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije PRIVATNO, a
zatim za potvrdu pritisnite taster .
4. Na donjoj strani LCD ekrana prikazaće se .
3.2. Blokiranje svih anonimnih poziva
U ovom režimu rada blokiraju se svi dolazni anonimni pozivi, uključujući privatne pozive,
međunarodne pozive, pozive s telefonskih govornica i ostale pozive van područja.
U pasivnom režimu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 3.1.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije SVE, a zatim
za potvrdu pritisnite taster .
3. Na donjoj strani LCD ekrana prikazaće se .
3.3. ISKLJUČIVANJE opcije blokade anonimnih poziva
U pasivnom režimu rada,
1. Ponovite korak 1 i 2 iz odeljka 3.1.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije ISKLJUČENO, a
zatim za potvrdu pritisnite taster .
3. nestaće s LCD ekrana samo ako je i redovna funkcija blokade poziva (videti 1. i 2.)
postavljena na opciju ISKLJUČENO.
OTKLANJANJE SMETNJI
Ako se pojave problemi, u pravilu treba izvaditi baterije iz svake slušalice otprilike
1 minut, a zatim isključiti i ponovo uključiti strujno napajanje za bazu i ponovo uložiti
baterije slušalica. Za više informacija možete preuzeti celi korisnički priručnik ili zatražiti
online pomoć na internet stranici www.alcatel-home.com
BEZBEDNOST
Ovaj telefon nije predviđen za hitne pozive u slučaju nestanka struje.
Nemojte upotrebljavati telefon za prijavu curenja gasa ili drugih potencijalnih opasnosti od
eksplozije.
Radi izbegavanja strujnog udara nemojte otvarati uređaj ili pripadajuće strujno napajanje.
Nemojte pokušavati da otvarate baterije jer sadrže opasne hemijske supstance.
Telefon stavite na suvo mesto, dalje od toplote, vlage i direktne sunčeve svetlosti. Radi
izbegavanja smetnji radio signala, telefon postavite na udaljenosti od najmanje 1 metra od
drugih električnih uređaja ili drugih telefona.
ŽIVOTNA SREDINA
Ovaj simbol znači da neispravan elektronički uređaj treba da se sakuplja
posebno i da ne sme da se odlaže u kućni otpad. Evropska unija je uvela
poseban sistem sakupljanja i reciklaže za koji su odgovorni proizvođači.
Pomozite nam da zaštitimo životnu sredinu u kojoj živimo!
USKLAĐENOST
Proizvođač ATLINKS EUROPE ovim izjavljuje da je radio oprema tipa DECT u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Celi tekst EU Izjave o usklađenosti je dostupan na
sledećoj internet adresi: www.alcatel-home.com
Maksimalna izlazna snaga (NTP): 24dBm
Opseg frekvencije: 1880 - 1900 MHz
SRPSKI
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK POD. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK
KONTAKTI OK
Postavka
ISKLJUČENO
UKLJUČENO
KONTAKTI
VIP
KONTAKTI
ANONIMNO
Objašnjenja
Funkcija blokade poziva (blokada svih poziva sa brojevima) je onemogućena.
Ovo je zadani režim rada.
Funkcija blokade poziva je postavljena na opciju Uključeno. Pozivi sa brojeva
registrovanih na listi blokiranih poziva ne prolaze, a telefon tiho zvoni.
Brojevi mogu da se dodaju na listu kada telefon zvoni i/ili nakon poziva (za
omogućavanje funkcije videti deo 1).
U automatskom režimu, poziv od broja koji nije sačuvan u imeniku će biti
automatski blokiran i zvono na telefonu neće biti aktivirano.
Svi pozivi za kontakte sačuvane u imeniku će biti normalno obavljeni.
Kada je odabran ovaj režim, u režimu mirovanja će na ekranu biti prikazana
poruka Contacts OK izuzev u situaciji kada imate nepročitanu poruku ili propušteni
poziv (da biste omogućili pogledajte deo 2.1).
U ovom drugom automatskom režimu, samo pozivi od kontakata koji su u imeniku
sačuvani kao VIP će biti propušteni i aktiviraće zvono.
Za sve druge brojeve zvono neće biti aktivirano. Kada je odabran ovaj režim, u
režimu mirovanja će na ekranu biti prikazana poruka VIPS OK izuzev u situaciji
kada imate nepročitanu poruku ili propušteni poziv (da biste omogućili pogledajte
deo 2.2)
Ova dodatna funkcija vam omogućava da blokirate pozive kojima nije dodeljen
broj (npr. privatni pozivi, međunarodni pozivi, itd.).
Ovu opciju možete da omogućite uz bilo koju od prethodne četiri opcije (za
omogućavanje videti deo 2).
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK POD. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK POD. ISKLJUCENO
UKLJUCENO
VIP OK
KONTAKTI OK
IZBORNIK BLOK. POZIV BLOK. ANON. PRIVATNO*
SVE
ISKLJUCENO
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Σύνδεση τηλεφώνου
:
- Συνδέστε τα βύσματα στις αντίστοιχες υποδοχές στη βάση του σταθμού. Συνδέστε το
καλώδιο τηλεφώνου σε μια πρίζα γραμμής τηλεφώνου και το καλώδιο ισχύος σε μια
πρίζα ρεύματος.
- Βάλτε μπαταρίες στη συσκευή χειρός
- Μόλις ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά (όταν η βάση της μονάδας συνδεθεί σε πρίζα
ηλεκτρικού ρεύματος), θα εμφανιστεί στην οθόνη η λειτουργία καλωσορίσματος (χώρα)
(Εικ. 1).
Πριν να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας, φορτίστε τις μπαταρίες συνεχόμενα
για 15 ώρες.
να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον προσαρμογέα βύσματος που συνοδεύει τη μονάδα
και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του τηλεφώνου σας.
Πλήκτρα συσκευής χειρός / βάσης
1. Πλήκτρο ΟΚ/μενού
2. Πλήκτρο επιστροφής / σίγασης μικροφώνου / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4. Πλήκτρο πλοήγησης
5. Πλήκτρο τερματισμού κλήσης / εξόδου
6. Πλήκτρο # – Πατήστε για εισαγωγή #: Σε λειτουργία αδράνειας: Πατήστε και
κρατήστε πατημένο για πρόσβαση στη λίστα κλήσεων.
7. Πλήκτρο 0 – Κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
αναμονή κλήσης (R).
8. Πλήκτρο – Πατήστε για εισαγωγή : Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
πρόσβαση στη λίστα επανάληψης κλήσης.
9. Πλήκτρο M1, M2 – Σε λειτουργία αδράνειας / κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε
για κλήση αριθμού αποθηκευμένου στη μνήμη απευθείας κλήσεων.
10. Πλήκτρο *
*Για αποκλεισμό κλήσεων, πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία αναγνώρισης
αριθμού κλήσης. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσίας τηλεφωνίας.
Σε λειτουργία αναμονής: Απευθείας πρόσβαση στο μενού αποκλεισμού κλήσεων.
11. Πλήκτρο ομιλίας/μεγαφώνου
12. Πλήκτρο ειδοποίησης – Για εντοπισμό της συσκευής χειρός / για έναρξη της
διαδικασίας εγγραφής.
*Απαιτείται εγγραφή και εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
σταθερή τηλεφωνίας.
Εικονίδια οθόνης
Υποδεικνύει ότι η λειτουργία φραγής κλήσεων είναι ενεργοποιημένη.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι έχει συνδεθεί μια εξωτερική κλήση ή ότι είναι σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνει μια εισερχόμενη κλήση.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέο μήνυμα τηλεφωνητή*.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέες αναπάντητες κλήσεις*.
Προβάλλεται όταν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο.
Προβάλλεται όταν η λειτουργία χωρίς χέρια (handsfree) είναι ενεργοποιημένη.
Προβάλλεται όταν είναι ο ήχος κουδουνίσματος είναι απενεργοποιημένος.
Υποδεικνύει ότι η συσκευή χειρός έχει εντοπιστεί και είναι εντός εμβέλειας της
βάσης.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η συσκευή χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή
πραγματοποιεί αναζήτηση για τη βάση.
Ρυθμίστε τη γλώσσα και το Flash Time [Χρόνος αναμονής], ώστε η συσκευή να
λειτουργεί καλά στο δίκτυό σας:
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΓΛΩΣΣΑ / / ή
επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα / .
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / / ή επιλέξτε ΧΡΟΝΟΣ FLASH / /
ή επιλέξτε ΣΥΝΤΟΜ, ΜΕΣΗ ή ΠΑΡΑΤΕΤΑΜ / .
Χρήση του τηλεφώνου
Απάντηση και λήξη κλήσης
- /
Πραγματοποίηση κλήσης
- είτε πριν είτε μετά την κλήση του αριθμού
- Από τη λίστα επανάληψη κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το / .
- Από τη λίστα καταγραφής κλήσεων*: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το
/ .
- Από μνήμες απευθείας κλήσης: πατήστε παρατεταμένα το ΠΛHKTPO 1 ή το
ΠΛHKTPO 2 ή το ΠΛHKTPO 3 σε κατάσταση αδράνειας.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο: / ή το / .
- Κατά τη διάρκεια κλήσης, για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του handsfree: .
Για πραγματοποίηση εσωτερικής κλήσης:
- Με μόνο 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: .
- Με πάνω από 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: / ή επιλέξτε τον αριθμό της
συσκευής χειρός / .
- Για να καλέσετε όλες τις συσκευές χειρός στην ενδοεπικοινωνία: / ή επιλέξτε
ΚΛΗΣ ΟΛΩΝ / .
Για πραγματοποίηση κλήσης τριών ατόμων:
Κατά τη διάρκεια της κλήσης :
- Πατήστε / επιλέξτε ΕΝΔΟΕΠΙΚ / / ή για να επιλέξετε τον αριθμό συσκευής
χειρός / .
- Πατήστε στη συσκευή χειρός η οποία καλείται, για να απαντήσετε.
- Πατήστε παρατεταμένα στη συσκευή χειρός, για να πραγματοποιήσετε κλήση
σύσκεψης.
Ρυθμίσεις τηλεφωνικού καταλόγου: 100 καταχωρήσεις
Προσθήκη καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο
/ ή ή επιλέξτε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / / επιλέξτε ΠΡΟΣΘΗΚΗ / εισαγάγετε όνομα ή
επαφή / / εισαγάγετε αριθμό ή επαφή / / επιλέξτε μελωδία / / Επιλέξτε για να
καταχωρήσετε ως VIP επαφή ή για να καταχωρηθεί στις ΕΠΑΦΕΣ.
Σημειώσεις:
-! εμφανίζεται στο τέλος του ονόματος της καταχώρισης VIP.
- Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι αποθηκευμένος στη μονάδα βάσης, η οποίος μοιράζεται
σε παραπάνω από ένα ακουστικά.
Για να προσθέστε τις μνήμες απευθείας κλήσης στα πλήκτρα M1, M2, 1, 2 και 3
/ ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ / / ή
επιλέξτε M1 ή M2, ΠΛHKTPO 1 ή ΠΛHKTPO 2 ή ΠΛHKTPO 3 / / επεξεργαστείτε ή
καταχωρήστε έναν αριθμό / .
Γενικές ρυθμίσεις
Μπορείτε να προσαρμόσετε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για
πρόσβαση στις διαφορετικές δυνατότητες, πατήστε: .
- Για προσαρμογή της συσκευής χειρός (όνομα, μελωδία, γλώσσα (Πίνακας 2),…): ή
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / .
- Για αλλαγή του αριθμού PIN, καταχώρηση της συσκευής χειρός, επαναφορά ρυθμίσεων:
ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / .
Γρήγορος Οδηγός Έξυπνης Φραγής Κλήσεων
Το τηλέφωνο αυτό έχει ενσωματωμένη τη δυνατότητα Έξυπνης Φραγής Κλήσεων*.
Αυτή η δυνατότητα θα σας βοηθήσει να αποφύγετε ενοχλητικές κλήσεις επιτρέποντας μόνο
σε ορισμένους αριθμούς να κάνουν το τηλέφωνό σας να χτυπάει.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της Έξυπνης Φραγής Κλήσης σε αυτό το τηλέφωνο είναι OFF
αλλά μπορείτε να την ενεργοποιήσετε μέσω των ρυθμίσεων του τηλεφώνου, όπως εξηγείται
στις επόμενες παραγράφους.
* Αυτή η δυνατότητα απαιτεί την εγγραφή στην υπηρεσία Αναγνώρισης Γραμμής Κλήσεων
στον πάροχο τηλεφωνικών υπηρεσιών.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΥΡΙΩΣ ΜΕΝΟΥ
1. Χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων.
Για αρχή, η χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων είναι η ευκολότερη επιλογή. Όταν
επιλέγετε ON στις ρυθμίσεις φραγής κλήσεων, όλοι οι αριθμοί κλήσης που είναι
καταχωρημένοι στη λίστα αποκλεισμού, θα αποκλειστούν. Μπορείτε να προσθέσετε /
αφαιρέσετε αριθμούς από τη λίστα ανά πάσα στιγμή.
Πώς να αποκλείσετε μια εισερχόμενη κλήση:
Όταν το τηλέφωνο κουδουνίζει και πριν απαντήσετε, πιέστε το πλήκτρο για να
τερματίσετε την κλήση και θα σας προσφέρουμε τη δυνατότητα να καταχωρήσετε τον
αριθμό στη λίστα αποκλεισμών με ένα κλικ.
Στη συνέχεια, για να επιβεβαιώσετε την εγγραφή αυτού του αριθμού στη λίστα
αποκλεισμών,πιέστε .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: εάν δεν επιβεβαιώσετε, ο αριθμός δεν θα προστεθεί στη λίστα ανεπιθύμητων
και η επόμενη κλήση θα χτυπήσει κανονικά.
1.1. Ενεργοποίηση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ λειτουργίας
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ON(Χειροκίνητη λειτουργία).
Ή
Σε λειτουργία αναμονής, πιέστε για άμεση πρόσβαση στις ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Αφού ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, το εικονίδιο φραγής κλήσεων θα εμφανιστεί
στην οθόνη LCD.
1.2. Προσθήκη αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,,
1. Πιέστε το πλήκτρο , και θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πατήστε για να
εμφανιστούν οι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΛΙΣ. ΑΠΟΚΛ..
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘΗΚΗ, εισαγάγετε τον αριθμό που
θέλετε να αποκλείσετε, και πιέστε για αποθήκευση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 2 ακόμη τρόποι για να προσθέσετε αριθμούς εισερχόμενων και εξερχόμενων
κλήσεων στη λίστα αποκλεισμού:
1. Για εισερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε , πατήστε ή για να επιλέξτε ΛΙΣΤ ΚΛΗΣΕΩΝ ή πατήστε και κρατήστε
πατημένο το .
- Πιέστε , πατήστε ή για να επιλέξετε την καταχώρηση της λίστας κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, Πιέστε για αποθήκευση στη
λίστα αποκλεισμού.
2. Για εξερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε και κρατήστε πατημένο το , πατήστε ή για να επιλέξετε εισαγωγή από
τη λίστα επανάληψης κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, πιέστε .
1.3. Επεξεργασία αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 στην Ενότητα 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να επεξεργαστείτε, πιέστε για επεξεργασία, και μετά
πιέστε για αποθήκευση.
1.4. Διαγραφή αριθμών από τη Λίστα Αποκλεισμού
1.4.1. Διαγραφή αριθμού από την λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να διαγράψετε, πιέστε , θα εμφανιστεί η επιλογή
ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
1.4.2. Διαγραφή όλων των αριθμών από τη λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦ ΟΛΩΝ, πιέστε , εμφανίζεται
η επιλογή ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
2. Αυτόματη λειτουργία Κύριου Μενού
2.1. Μόνο VIP
Σε αυτή την περιοριστική αυτόματη λειτουργία, μόνο οι κλήσεις από αριθμούς
καταχωρημένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο θα αποδέχονται και θα κάνουν το
τηλέφωνό σας να κουδουνίσει.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε VIP OK (Αυτόματη λειτουργία).
2.2. Μόνο επαφές
Σε αυτή την αυτόματη λειτουργία, θα δέχεστε κλήσεις μόνο από επαφές που είναι
καταχωρημένες στον τηλεφωνικό σας κατάλογο (κανονικό και VIP).
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ (Αυτόματη λειτουργία).
3. Λειτουργία φραγής ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει εισερχόμενες κλήσεις οι οποίες έχουν απόκρυψη αριθμού.
Μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τις προηγούμενες
λειτουργίες φραγής κλήσεων.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε μία από τις επιλογές.
3.1. Αποκλεισμός Απόρρητων Κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει τις εισερχόμενες κλήσεις με σκόπιμη απόκρυψη του
αριθμού προς εσάς.
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Πιέστε το πλήκτρο , θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε για να πιέσετε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πιέστε για να
εμφανιστεί η επιλογήι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ.
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΙΔΙΩΤΙΚΟ, πιέστε για επιβεβαίωση.
4. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.2. Αποκλεισμός όλων των ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει όλες τις εισερχόμενες ανώνυμες κλήσεις,
συμπεριλαμβανομένων των απόρρητων κλήσεων, των διεθνών κλήσεων, των κλήσεων από
καρτοτηλέφωνο και άλλων κλήσεων από μη καταχωρημένους στο σύστημα αριθμούς.
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΌΛΑ, a πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.3. Απενεργοποίηση αποκλεισμού ανώνυμων κλήσεων
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε OFF, πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD, μόνο εάν η κανονική φραγή
κλήσεων (βλ. 1. και 2.) είναι επίσης ρυθμισμένη στo OFF.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά,
τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να
προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε διαδικτυακή βοήθεια από την
ιστοσελίδα www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη για επείγουσες κλήσεις όταν γίνει διακοπή
ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διαρροή αερίου ή άλλως
πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία, ζέστη και
απευθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβολές του σήματος, τοποθετήστε την
συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Pomozite nam da zaštitimo životnu sredinu u kojoj živimo!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Με το παρόν, η ATLINKS EUROPE δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού DECT είναι σε
πλήρη συμμόρφωση με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνση διαδικτύου: www.alcatel-home.com
Maximum Output Power /Μέγιστη Ισχύς Εξόδου (NTP) : 24dBm
Frequency Range/Εύρος Συχνοτήτων : 1880-1900MHz
ΑΓΓΛΙΚΑ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Σύνδεση τηλεφώνου
:
- Συνδέστε τα βύσματα στις αντίστοιχες υποδοχές στη βάση του σταθμού. Συνδέστε το
καλώδιο τηλεφώνου σε μια πρίζα γραμμής τηλεφώνου και το καλώδιο ισχύος σε μια
πρίζα ρεύματος.
- Βάλτε μπαταρίες στη συσκευή χειρός
- Μόλις ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά (όταν η βάση της μονάδας συνδεθεί σε πρίζα
ηλεκτρικού ρεύματος), θα εμφανιστεί στην οθόνη η λειτουργία καλωσορίσματος (χώρα)
(Εικ. 1).
Πριν να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας, φορτίστε τις μπαταρίες συνεχόμενα
για 15 ώρες.
να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον προσαρμογέα βύσματος που συνοδεύει τη μονάδα
και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του τηλεφώνου σας.
Πλήκτρα συσκευής χειρός / βάσης
1. Πλήκτρο ΟΚ/μενού
2. Πλήκτρο επιστροφής / σίγασης μικροφώνου / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4. Πλήκτρο πλοήγησης
5. Πλήκτρο τερματισμού κλήσης / εξόδου
6. Πλήκτρο # Πατήστε για εισαγωγή #: Σε λειτουργία αδράνειας: Πατήστε και
κρατήστε πατημένο για πρόσβαση στη λίστα κλήσεων.
7. Πλήκτρο 0 Κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
αναμονή κλήσης (R).
8. Πλήκτρο Πατήστε για εισαγωγή : Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
πρόσβαση στη λίστα επανάληψης κλήσης.
9. Πλήκτρο M1, M2 Σε λειτουργία αδράνειας / κατά τη διάρκεια κλήσης: Πατήστε
για κλήση αριθμού αποθηκευμένου στη μνήμη απευθείας κλήσεων.
10. Πλήκτρο *
*Για αποκλεισμό κλήσεων, πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία αναγνώρισης
αριθμού κλήσης. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσίας τηλεφωνίας.
Σε λειτουργία αναμονής: Απευθείας πρόσβαση στο μενού αποκλεισμού κλήσεων.
11. Πλήκτρο ομιλίας/μεγαφώνου
12. Πλήκτρο ειδοποίησης Για εντοπισμό της συσκευής χειρός / για έναρξη της
διαδικασίας εγγραφής.
*Απαιτείται εγγραφή και εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
σταθερή τηλεφωνίας.
Εικονίδια οθόνης
Υποδεικνύει ότι η λειτουργία φραγής κλήσεων είναι ενεργοποιημένη.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Υποδεικνύει ότι έχει συνδεθεί μια εξωτερική κλήση ή ότι είναι σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνει μια εισερχόμενη κλήση.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέο μήνυμα τηλεφωνητή*.
Υποδεικνύει ότι έχετε νέες αναπάντητες κλήσεις*.
Προβάλλεται όταν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο.
Προβάλλεται όταν η λειτουργία χωρίς χέρια (handsfree) είναι ενεργοποιημένη.
Προβάλλεται όταν είναι ο ήχος κουδουνίσματος είναι απενεργοποιημένος.
Υποδεικνύει ότι η συσκευή χειρός έχει εντοπιστεί και είναι εντός εμβέλειας της
βάσης.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η συσκευή χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή
πραγματοποιεί αναζήτηση για τη βάση.
Ρυθμίστε τη γλώσσα και το Flash Time [Χρόνος αναμονής], ώστε η συσκευή να
λειτουργεί καλά στο δίκτυό σας:
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΓΛΩΣΣΑ / / ή
επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα / .
- / ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / / ή επιλέξτε ΧΡΟΝΟΣ FLASH / /
ή επιλέξτε ΣΥΝΤΟΜ, ΜΕΣΗ ή ΠΑΡΑΤΕΤΑΜ / .
Χρήση του τηλεφώνου
Απάντηση και λήξη κλήσης
- /
Πραγματοποίηση κλήσης
- είτε πριν είτε μετά την κλήση του αριθμού
- Από τη λίστα επανάληψη κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το / .
- Από τη λίστα καταγραφής κλήσεων*: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το / ή το
/ .
- Από μνήμες απευθείας κλήσης: πατήστε παρατεταμένα το ΠΛHKTPO 1 ή το
ΠΛHKTPO 2 ή το ΠΛHKTPO 3 σε κατάσταση αδράνειας.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο: / ή το / .
- Κατά τη διάρκεια κλήσης, για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του handsfree: .
Για πραγματοποίηση εσωτερικής κλήσης:
- Με μόνο 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: .
- Με πάνω από 2 καταχωρημένες συσκευές χειρός: / ή επιλέξτε τον αριθμό της
συσκευής χειρός / .
- Για να καλέσετε όλες τις συσκευές χειρός στην ενδοεπικοινωνία: / ή επιλέξτε
ΚΛΗΣ ΟΛΩΝ / .
Για πραγματοποίηση κλήσης τριών ατόμων:
Κατά τη διάρκεια της κλήσης :
- Πατήστε / επιλέξτε ΕΝΔΟΕΠΙΚ / / ή για να επιλέξετε τον αριθμό συσκευής
χειρός / .
- Πατήστε στη συσκευή χειρός η οποία καλείται, για να απαντήσετε.
- Πατήστε παρατεταμένα στη συσκευή χειρός, για να πραγματοποιήσετε κλήση
σύσκεψης.
Ρυθμίσεις τηλεφωνικού καταλόγου: 100 καταχωρήσεις
Προσθήκη καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο
/ ή ή επιλέξτε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / / επιλέξτε ΠΡΟΣΘΗΚΗ / εισαγάγετε όνομα ή
επαφή / / εισαγάγετε αριθμό ή επαφή / / επιλέξτε μελωδία / / Επιλέξτε για να
καταχωρήσετε ως VIP επαφή ή για να καταχωρηθεί στις ΕΠΑΦΕΣ.
Σημειώσεις:
-! εμφανίζεται στο τέλος του ονόματος της καταχώρισης VIP.
- Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι αποθηκευμένος στη μονάδα βάσης, η οποίος μοιράζεται
σε παραπάνω από ένα ακουστικά.
Για να προσθέστε τις μνήμες απευθείας κλήσης στα πλήκτρα M1, M2, 1, 2 και 3
/ ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή επιλέξτε ΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ / / ή
επιλέξτε M1 ή M2, ΠΛHKTPO 1 ή ΠΛHKTPO 2 ή ΠΛHKTPO 3 / / επεξεργαστείτε ή
καταχωρήστε έναν αριθμό / .
Γενικές ρυθμίσεις
Μπορείτε να προσαρμόσετε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για
πρόσβαση στις διαφορετικές δυνατότητες, πατήστε: .
- Για προσαρμογή της συσκευής χειρός (όνομα, μελωδία, γλώσσα (Πίνακας 2),…): ή
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / .
- Για αλλαγή του αριθμού PIN, καταχώρηση της συσκευής χειρός, επαναφορά ρυθμίσεων:
ή επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / .
Γρήγορος Οδηγός Έξυπνης Φραγής Κλήσεων
Το τηλέφωνο αυτό έχει ενσωματωμένη τη δυνατότητα Έξυπνης Φραγής Κλήσεων*.
Αυτή η δυνατότητα θα σας βοηθήσει να αποφύγετε ενοχλητικές κλήσεις επιτρέποντας μόνο
σε ορισμένους αριθμούς να κάνουν το τηλέφωνό σας να χτυπάει.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της Έξυπνης Φραγής Κλήσης σε αυτό το τηλέφωνο είναι OFF
αλλά μπορείτε να την ενεργοποιήσετε μέσω των ρυθμίσεων του τηλεφώνου, όπως εξηγείται
στις επόμενες παραγράφους.
* Αυτή η δυνατότητα απαιτεί την εγγραφή στην υπηρεσία Αναγνώρισης Γραμμής Κλήσεων
στον πάροχο τηλεφωνικών υπηρεσιών.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΥΡΙΩΣ ΜΕΝΟΥ
1. Χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων.
Για αρχή, η χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων είναι η ευκολότερη επιλογή. Όταν
επιλέγετε ON στις ρυθμίσεις φραγής κλήσεων, όλοι οι αριθμοί κλήσης που είναι
καταχωρημένοι στη λίστα αποκλεισμού, θα αποκλειστούν. Μπορείτε να προσθέσετε /
αφαιρέσετε αριθμούς από τη λίστα ανά πάσα στιγμή.
Πώς να αποκλείσετε μια εισερχόμενη κλήση:
Όταν το τηλέφωνο κουδουνίζει και πριν απαντήσετε, πιέστε το πλήκτρο για να
τερματίσετε την κλήση και θα σας προσφέρουμε τη δυνατότητα να καταχωρήσετε τον
αριθμό στη λίστα αποκλεισμών με ένα κλικ.
Στη συνέχεια, για να επιβεβαιώσετε την εγγραφή αυτού του αριθμού στη λίστα
αποκλεισμών,πιέστε .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: εάν δεν επιβεβαιώσετε, ο αριθμός δεν θα προστεθεί στη λίστα ανεπιθύμητων
και η επόμενη κλήση θα χτυπήσει κανονικά.
1.1. Ενεργοποίηση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ λειτουργίας
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ON(Χειροκίνητη λειτουργία).
Ή
Σε λειτουργία αναμονής, πιέστε για άμεση πρόσβαση στις ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Αφού ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, το εικονίδιο φραγής κλήσεων θα εμφανιστεί
στην οθόνη LCD.
1.2. Προσθήκη αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,,
1. Πιέστε το πλήκτρο , και θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πατήστε για να
εμφανιστούν οι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΛΙΣ. ΑΠΟΚΛ..
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘΗΚΗ, εισαγάγετε τον αριθμό που
θέλετε να αποκλείσετε, και πιέστε για αποθήκευση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 2 ακόμη τρόποι για να προσθέσετε αριθμούς εισερχόμενων και εξερχόμενων
κλήσεων στη λίστα αποκλεισμού:
1. Για εισερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε , πατήστε ή για να επιλέξτε ΛΙΣΤ ΚΛΗΣΕΩΝ ή πατήστε και κρατήστε
πατημένο το .
- Πιέστε , πατήστε ή για να επιλέξετε την καταχώρηση της λίστας κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, Πιέστε για αποθήκευση στη
λίστα αποκλεισμού.
2. Για εξερχόμενες κλήσεις
- Πατήστε και κρατήστε πατημένο το , πατήστε ή για να επιλέξετε εισαγωγή από
τη λίστα επανάληψης κλήσεων.
- Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ..
- Πιέστε για να εμφανιστεί ο επιλεγμένος αριθμός, πιέστε .
1.3. Επεξεργασία αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 στην Ενότητα 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να επεξεργαστείτε, πιέστε για επεξεργασία, και μετά
πιέστε για αποθήκευση.
1.4. Διαγραφή αριθμών από τη Λίστα Αποκλεισμού
1.4.1. Διαγραφή αριθμού από την λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ, πιέστε ή για να
επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να διαγράψετε, πιέστε , θα εμφανιστεί η επιλογή
ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
1.4.2. Διαγραφή όλων των αριθμών από τη λίστα αποκλεισμού
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 1.2.
2. Πιέστε πιέστε ή για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦ ΟΛΩΝ, πιέστε , εμφανίζεται
η επιλογή ΕΠΙΒΕΒ, και στη συνέχεια πιέστε για επιβεβαίωση.
2. Αυτόματη λειτουργία Κύριου Μενού
2.1. Μόνο VIP
Σε αυτή την περιοριστική αυτόματη λειτουργία, μόνο οι κλήσεις από αριθμούς
καταχωρημένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο θα αποδέχονται και θα κάνουν το
τηλέφωνό σας να κουδουνίσει.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε VIP OK (Αυτόματη λειτουργία).
2.2. Μόνο επαφές
Σε αυτή την αυτόματη λειτουργία, θα δέχεστε κλήσεις μόνο από επαφές που είναι
καταχωρημένες στον τηλεφωνικό σας κατάλογο (κανονικό και VIP).
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ (Αυτόματη λειτουργία).
3. Λειτουργία φραγής ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει εισερχόμενες κλήσεις οι οποίες έχουν απόκρυψη αριθμού.
Μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τις προηγούμενες
λειτουργίες φραγής κλήσεων.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ..
Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε μία από τις επιλογές.
3.1. Αποκλεισμός Απόρρητων Κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει τις εισερχόμενες κλήσεις με σκόπιμη απόκρυψη του
αριθμού προς εσάς.
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Πιέστε το πλήκτρο , θα εμφανιστεί η επιλογή ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. ή
Πιέστε για να πιέσετε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πιέστε για να
εμφανιστεί η επιλογήι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ..
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ.
3. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΙΔΙΩΤΙΚΟ, πιέστε για επιβεβαίωση.
4. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.2. Αποκλεισμός όλων των ανώνυμων κλήσεων
Αυτή η λειτουργία θα αποκλείσει όλες τις εισερχόμενες ανώνυμες κλήσεις,
συμπεριλαμβανομένων των απόρρητων κλήσεων, των διεθνών κλήσεων, των κλήσεων από
καρτοτηλέφωνο και άλλων κλήσεων από μη καταχωρημένους στο σύστημα αριθμούς.
Σε κατάσταση αναμονής,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε ΌΛΑ, a πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης LCD.
3.3. Απενεργοποίηση αποκλεισμού ανώνυμων κλήσεων
Σε κατάσταση αδράνειας,
1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 της Ενότητας 3.1.
2. Πιέστε , πιέστε ή για να επιλέξετε OFF, πιέστε για επιβεβαίωση.
3. Το εικονίδιο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD, μόνο εάν η κανονική φραγή
κλήσεων (βλ. 1. και 2.) είναι επίσης ρυθμισμένη στo OFF.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά,
τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να
προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε διαδικτυακή βοήθεια από την
ιστοσελίδα www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη για επείγουσες κλήσεις όταν γίνει διακοπή
ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διαρροή αερίου ή άλλως
πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία, ζέστη και
απευθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβολές του σήματος, τοποθετήστε την
συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Pomozite nam da zaštitimo životnu sredinu u kojoj živimo!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Με το παρόν, η ATLINKS EUROPE δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού DECT είναι σε
πλήρη συμμόρφωση με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνση διαδικτύου: www.alcatel-home.com
Maximum Output Power /Μέγιστη Ισχύς Εξόδου (NTP) : 24dBm
Frequency Range/Εύρος Συχνοτήτων : 1880-1900MHz
IZBORNIK ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. OFF
ON
VIP OK
ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ
Ρύθμιση
OFF
ON
ΕΠΑΦΕΣ
VIPS
ΑΝΩΝΥΜΟΣ
Επεξηγήσεις
Η λειτουργία Φραγής Κλήσεων (Φραγή όλων των κλήσεων με αριθμό)
είναι Απενεργοποιημένη. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία.
Η λειτουργία Φραγής Κλήσεων είναι Ενεργοποιημένη (ON). Οι αριθμοί
που έχουν καταχωρηθεί στη λίστα αποκλεισμού (black list) θα
απορρίπτονται και το τηλέφωνο θα καλεί σε αθόρυβη λειτουργία.
Οι αριθμοί μπορούν να προστεθούν στη λίστα ενώ το τηλέφωνο χτυπάει
ή / και μετά από την κλήση (για ενεργοποίηση, βλ. μέρος 1).
Σε αυτή την αυτόματη λειτουργία, οποιοσδήποτε αριθμός που δεν έχει
καταχωρηθεί στον τηλεφωνικό σας κατάλογο, θα αποκλειστεί αυτόματα
και το τηλέφωνο σας δεν θα χτυπήσει. Όλες οι κλήσεις από επαφές που
είναι καταχωρημένες στον τηλεφωνικό σας κατάλογο θα συνεχιστούν
κανονικά.
Όταν αυτή η λειτουργία έχει επιλεγεί, το ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ εμφανίζεται στην
οθόνη LCD στην λειτουργία αναμονής εκτός εάν έχετε μη αναγνωσμένα
μηνύματα / αναπάντητες κλήσεις (για να ενεργοποιήσετε , βλέπε
μέρος 2.1).
Σε αυτή τη δεύτερη αυτόματη λειτουργία, θα πραγματοποιηθούν κλήσεις
μόνο από επαφές οι οποίες είναι καταχωρημένες ως VIP στον τηλεφωνικό
σας κατάλογο οι οποιες θα κάνουν το τηλεφώνο σας να κουδουνίσει.
Οποιοσδήποτε άλλος αριθμός δεν θα κουδουνίσει. Όταν αυτή η
λειτουργία είναι επιλεγμένη, το VIP OK εμφανίζεται στην οθόνη LCD στην
λειτουργία αναμονής, εκτός εάν έχετε μη αναγνωσμένα μηνύματα /
αναπάντητες κλήσεις (για να ενεργοποιήσετε, βλ. Μέρος 2.2)
Αυτή η πρόσθετη δυνατότητα σάς επιτρέπει να αποκλείσετε κλήσεις οι
οποίες δεν έχουν αριθμό (δηλ. απόρρητες κλήσεις, διεθνείς κλήσεις κ.λπ.).
Αυτή η επιλογή μπορεί να ενεργοποιηθεί επιπλέον των προηγούμενων
τεσσάρων (για ενεργοποίηση, βλ. μέρος 2).
IZBORNIK ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. OFF
ON
VIP OK
ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ
IZBORNIK ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ. OFF
ON
VIP OK
ΕΠΑΦΕΣ ΟΚ
IZBORNIK ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ BLOK. ANON. ΙΔΙΩΤΙΚΟ*
ΌΛΑ
OFF
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свързване на Вашия телефон:
- Свържете щекерите в съответните гнезда в базовата станция. Свържете
телефонната линия в телефонното гнездо и вкарайте щепсела за захранване в
електрически контакт.
- Поставете батерии в слушалката
- След първото свързване към захранването (базовото устройство е свързано към
мрежата за променлив ток) на екрана ще се появи режим на посрещане (страна)
(Фиг. 1).
Преди да започнете да използвате своя телефон, заредете батериите непрекъснато за
15 часа.
използвайте само адаптера за захранване доставен с устройството и презареждащи
се батерии със своя телефон.
Клавиши на слушалката / базовата станция
1. Клавиш OK/Меню
2. Клавиш Назад/Без звук/Интерком
3 и 4. Клавиш за навигация
5. Клавиш Край на разговора/Изход
6. Клавиш # – Натиснете за въвеждане на номер: В неактивен режим:
Натиснете и задръжте за достъп до списъка на повикванията.
7. Клавиш 0 – По време на разговор: Натиснете и задръжте за да вмъкнете
светкавица (R).
8. Клавиш – Натиснете за въвеждане на : Натиснете и задръжте за достъп до
списъка за повторно набиране.
9. Клавиш M1, M2 – В неактивен режим/по време на разговор: Натиснете за
набиране на предварително записан номер съхранен в директната памет.
10. Клавиш *
* За блокиране на разговори е необходимо да се абонирате за услугата
Представяне на повикващия номер. Свържете се с Вашия оператор на
телефонната линия.
В режим на готовност: Директен достъп до менюто Блокиране на разговор.
11. Клавиш за говорене / високоговорител
12. Клавиш за пейджинг – За локализация на слушалката / за старт на
процедура за регистрация.
*Предмет на абонамент и наличност на услугата от оператора на фиксираната линия.
Икони на дисплея
Показва, че функцията Блокиране на разговор е активирана.
Показва, че батерията е напълно заредена.
Показва, че батерията е напълно разредена.
Показва, че външно повикване е свързано или задържано.
Иконата мига, когато се приема входящо повикване.
Показва, че имате ново съобщение от гласова поща*.
Показва, че имате нови пропуснати повиквания*.
Показва дали е активиран аларменият часовник.
Показва дали слушалката е активирана.
Показва дали звукът на звънеца е изключен.
Показва дали слушалката е регистрирана и е в обсега на базовата станция.
Иконата мига, когато слушалката е извън обсега или търси базовата станция.
Задайте езика и времето на мигане за правилна работа във Вашата мрежа:
- / или изберете НАСТР. СЛУШ. / / или изберете LЕЗИК / /
или изберете Вашия желан език / .
- / или изберете НАСТР.БАЗА / / или изберете FLASH TIME /
/ или изберете KRATKO / СРЕДНО или DUGO / .
Употреба на телефона
Приемане и завършване на разговор
- /
Извършване на разговор
- или преди, или след набиране на Вашия номер
- От списъка за повторно набиране: Натиснете и задръжте / или / .
- От списъка на дневника на повикванията*: Натиснете и задръжте / или / .
- От директните памети: натиснете продължително БУТОН 1 или БУТОН 2 или
БУТОН 3 в неактивен режим.
- От телефонния указател: / или / .
- По време на разговор, за активиране/деактивиране на хендсфри: .
За извършване на вътрешен разговор:
- Ако има само 2 регистрирани слушалки: .
- Ако има повече от 2 регистрирани слушалки: / или изберете номера на
слушалката / .
- За звънене на всички слушалки към интерком: / или изберете
НАБ.ВСИЧКИ / .
За осъществяване на тристранно конферентно повикване:
По време на разговор :
- Натиснете / изберете ДОМОФОН / / или изберете номера на
слушалката / .
- Натиснете на извиканата слушалка за отговор.
- Натиснете продължително на извикващата слушалка за установяване на
конферентен разговор.
Настройки на телефонния указател: 100 въвеждания
За регистриране в телефонния указател
/ или за избиране на ТЕЛ.УКАЗАТ. / / / изберете ДОБАВИ / въведете
име на контакт / / въведете номера на контакта / / изберете мелодия / /
/to save as VIP or to save as CONTACT.
Notes:
- ! appears in the end of name of VIP entry.
- Phonebook is stored in base unit which is shared with duo, trio handsets.
За регистриране на директните памети в клавиши М1, М2, 1, 2 и 3
/ или изберете НАСТР. СЛУШ. / / или изберете ДИРЕКТНО ЗАП /
/ или изберете M1 или M2, БУТОН 1 или БУТОН 2 или БУТОН 3 / /
редактирайте или въведете номера / .
Общи настройки
Този телефон може да бъде персонализиран според Вашите предпочитания, за достъп
до различните възможности натиснете: .
- За персонализиране на слушалката (име, мелодия, език (Таблица 2),…): или
изберете НАСТР. СЛУШ. / .
- За промяна на PIN, регистрация на слушалка, нулиране: или изберете
НАСТР.БАЗА / .
БЛОКИРАНЕ НА ПОВИКВАНЕ
Този телефон е с вградена функция Базово блокиране на повикване*. Тази функция
ще Ви помогне да избегнете досадни обаждания, като позволите само някои номера
да накарат телефона Ви да звъни.
Настройката по подразбиране на базовото блокиране на повикване в този телефон е
ИЗКЛЮЧЕНО, но можете да я активирате чрез настройките на телефона, както е
обяснено в следващите параграфи.
*Тази функция изисква абонамент за услугата Идентификация на линията за
повикване от Вашия доставчик на телефонни услуги.
ПРЕГЛЕД НА БЛОКИРАНЕТО НА ПОВИКВАНИЯ
1. Режим за ръчно блокиране на повикване
Ръчното блокиране на повикване е най-лесната възможност, когато стартирате.
Когато изберете ВКЛЮЧЕНО в настройките за блокиране на повиквания, всички
номера на повиквания, регистрирани във Вашия списък за блокиране, ще бъдат
блокирани. Можете да добавяте/отстранявате номера от този списък по всяко време.
Как да блокираме входящо повикване:
Когато телефонът звъни и преди да отговорите, натискане на ще прекрати
повикването и ще Ви предложи опция за регистриране на номера в черния списък с
едно кликване.
След това за потвърждаване на регистрацията на този номер в черния списък
натиснете .
ВАЖНО: ако не потвърдите, номерът няма да бъде добавен към черния списък за
блокиране и следващото повикване ще бъде допуснато нормално.
1.1. Активиране на РЪЧЕН режим
Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНЕ.
Натиснете , натиснете или за да изберете НАСТР.БЛОКИР..
Натиснете , натиснете или за да изберете ВКЛЮЧЕНО РЪЧЕН РЕЖИМ).
ИЛИ
В неактивен режим натиснете за достъп до НАСТР.БЛОКИР. директно.
След като активирате тази опция, иконата за блокиране на повикване ще се
покаже на LCD дисплея.
1.2. Добавяне на номера към списъка за блокиране
В неактивен режим,
1. Натиснете клавиша . показва се НАСТР.БЛОКИР. или
Натиснете натиснете или за избиране БЛОКИРАНЕ, натиснете за
показване на НАСТР.БЛОКИР.
2. Натиснете или за да изберете СПИСЪК БЛОКИ.
3. Натиснете , натиснете или за да изберете ДОБАВИ, въведете номер за
блокиране, натиснете за запаметяване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Още 2 начина за добавяне на номера за входящо и изходящо повикване
в списъка за блокиране:
1. От номера на входящи повиквания
- Натиснете , натиснете или за да изберете СПИСЪК ОБАЖД.
- Натиснете , натиснете или за да изберете запис в списъка на
повикванията.
- Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНИ.
- Натиснете за показване на избрания номер, натиснете за запаметяване
към списъка за блокиране.
2. От номера на изходящи повиквания
- Натиснете , натиснете или за да изберете запис в списъка за повторно
набиране.
- Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНИ.
- Натиснете за показване на избрания номер, натиснете за запаметяване
към списъка за блокиране.
1.3. Редактиране на номера в черния списък
В неактивен режим,
1. Повторете стъпка 1 и 2 в Раздел 1.2.
2. Натиснете , натиснете или за избиране на РЕДАКТИРАЙ,
натиснете или за избиране на номера, който ще бъде редактира,
натиснете за редактиране и след това натиснете за запаметяване.
1.4. Изтриване на номера в черния списък
1.4.1. Изтриване на номер от черния списък
В неактивен режим,
1. Повторете стъпка 1 и 2 в Раздел 1.2.
2. Натиснете , натиснете или за избиране на ИЗТРИЙ, натиснете или
за да изберете номер, който да бъде изтрит, натиснете , показва се
ПОТВЪРЖ? и след това натиснете за да потвърдите.
1.4.2. Изтриване на всички номера от черния списък
В неактивен режим,
1. Повторете стъпка 1 и 2 в Раздел 1.2..
2. Натиснете , натиснете или за избиране на ИЗТРИЙ ВС., натиснете ,
показва се ПОТВЪРЖ? и след това натиснете за да потвърдите.
2. Режим за блокиране на анонимно повикване
2.1. Блокиране на частни повиквания
В този рестриктивен автоматичен режим само повиквания от номера регистрирани
като VIP във Вашия телефонен указател ще бъдат допускани и ще причиняват
звънене на телефона.
Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНЕ.
Натиснете , натиснете или за да изберете НАСТР.БЛОКИР.
Натиснете , натиснете или за да изберете VIP OK (автоматичен режим).
2.2. Само контакти
В този широк автоматичен режим само повиквания от контакти във Вашия телефонен
указател (нормални и VIP) ще бъдат допускани и ще причиняват звънене на
телефона.
Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНЕ.
Натиснете , натиснете или за да изберете НАСТР.БЛОКИР.
Натиснете , натиснете или за да изберете KONTAKTI OK (автоматичен
режим).
3. Режим за блокиране на анонимно повикване
Тази функция позволява да блокирате номера, които не показват номер на Вашия
телефон. Тя може да бъде активирана или деактивирана независимо от предходните
режими на блокиране на повиквания.
Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОКИРАНЕ.
Натиснете , натиснете или за да изберете БЛОК.АНОНИМ.
Натиснете , натиснете или за да изберете една от опциите.
3.1. Блокиране на частни повиквания
Този режим ще блокира входящи повиквания, които целенасочено са задържали
своите номера невидими за Вас.
В неактивен режим,
1. Натиснете клавиша . показва се НАСТР.БЛОКИР или
Натиснете , натиснете или за избиране БЛОКИРАНЕ,
натиснете за показване на НАСТР.БЛОКИР.
2. Натиснете или за да изберете БЛОК.АНОНИМ.
3. Натиснете , натиснете или за да изберете СКРИТ, натиснете за
потвърждение.
4. ще се покаже в долния край на LCD екрана.
3.2. Блокиране на всички анонимни повиквания
Този режим ще блокира всички входящи анонимни повиквания, включително частни
повиквания, международни повиквания, платени разговори и други повиквания извън
зоната.
В неактивен режим,
1. Повторете стъпка 1 и 2 в Раздел 3.1.
2. Натиснете , натиснете или за да изберете ВСИЧКИ, натиснете за
потвърждение.
3. ще се покаже в долния край на LCD екрана.
3.3. ИЗКЛЮЧВАНЕ на блокираните анонимни повиквания
В неактивен режим,
1. Повторете стъпка 1 и 2 в Раздел 3.1.
2. Натиснете , натиснете или за да изберете ИЗКЛЮЧЕНО, натиснете
за потвърждение.
3. само ще изчезне от LCD екрана, ако нормалното блокиране на повиквания
(вижте 1. и 2.) е също зададено на ИЗКЛЮЧЕНО.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Като общо правило, ако възникне проблем, извадете батериите от всички слушалки за
около 1 минута, след което разкачете и свържете отново електрозахранане към
базовата станция и инсталирайте отново батериите на слушалките. За допълнителна
информация можете да изтеглите пълният потребителски наръчник или да получите
онлайн помощ от www.alcatel-home.com
БЕЗОПАСНОСТ
Този телефон не е проектиран за спешни повиквания, когато няма електрозахранване.
Не използвайте своя телефон, за да уведомите за теч на газ или друга потенциална
опасност от експлозия.
Не отваряйте своето устройство или неговото електрозахранване, за да избегнете
риска от електрически удар. Не се опитвайте да отворите батериите, тъй като те
съдържат опасни химически вещества.
Вашият телефон трябва да се намира на сухо място, далеч от горещина, влага и пряка
слънчева светлина . За да избегнете смущения на радио сигналите, поставяйте
телефона на най-малко 1 метър разстояние от други електроуреди или други телефони.
ОКОЛНА СРЕДА
Този символ означава, че Вашият неработещ електронен уред трябва да
бъде събран отделно и да не бъде смесван с домакински отпадъци.
Европейският съюз е внедрил специална система за събиране и
рециклиране, за които производителите носят отговорност.
Помогнете ни да защитим околната среда, в която живеем!
СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящето ATLINKS EUROPE декларира, че радио оборудването от тип DECT е в
съответствие с директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.alcatel-home.com
Максимална изходна мощност (NTP): 24 dBm
Честотен диапазон: 1880-1900 MHztttttttttt
БЪЛГАРСКИ
МЕНЮ БЛОКИРАНЕ НАСТР.БЛОКИР ИЗКЛЮЧЕН
ВКЛЮЧЕН
VIP OK
KONTAKTI OK
Настройка
ИЗКЛЮЧЕНО
ВКЛЮЧЕНО
КОНТАКТИ
VIP НОМЕРА
ISM. BLOKK.
Обяснение
Функцията блокиране на повиквания (блокиране на всички повиквания
с номера) се деактивира. Това е режимът по подразбиране.
Функцията блокиране на повиквания е включена. Номерата
регистрирани в списъка с блокирани номера няма да бъдат
допускани и телефонът ще звъни без звук. Номера могат да бъдат
добавяни към списъка, докато телефонът звъни и/или след
повикване (за активиране виж част 1)
В този автоматичен режим всеки номер, който не е регистриран във
вашия телефонен указател, ще бъде автоматично блокиран и
телефонът ви няма да позвъни. Всички обаждания от контакти,
регистрирани във вашия телефонен указател, ще продължат нормално.
Когато е избран този режим, на дисплея в режим на готовност се
изписва „Контакти OK“, освен ако нямате непрочетени
съобщения/пропуснати повиквания (за да активирате, вижте част 2.1).
В този автоматичен режим, само контакти регистрирани като VIP във
вашия телефонен указател, ще могат да осъществят повикване.
Останалите номера ще бъдат автоматично блокирани и телефонът
няма да позвъни. Когато е избран този режим, на дисплея в режим
на готовност се изписва „VIPS OK“, освен ако нямате непрочетени
съобщения/пропуснати повиквания (за да активирате, вижте част 2.2).
Тази допълнителна функция Ви позволява да блокирате повикване,
към което нямате прикрепен номер (т.е. частни повиквания,
международни повиквания и т.н.). Тази опция може да бъде
активирана в добавка на всяка от предишните четири (за
активиране виж част 2)
МЕНЮ БЛОКИРАНЕ НАСТР.БЛОКИР ИЗКЛЮЧЕН
ВКЛЮЧЕН
VIP OK
KONTAKTI OK
МЕНЮ БЛОКИРАНЕ НАСТР.БЛОКИР ИЗКЛЮЧЕН
ВКЛЮЧЕН
VIP OK
KONTAKTI OK
МЕНЮ БЛОКИРАНЕ БЛОК.АНОНИМ СКРИТ*
ВСИЧКИ
ИЗКЛЮЧЕН
PŘED 1. POUŽITÍM
Připojení telefonu:
- Připojte zástrčky do příslušných zásuvek v základně. Zapojte telefonní linku
do telefonní zásuvky a zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky.
- Vložte baterie do sluchátka
- Po prvním zapnutí (základna je připojena k elektrické síti) se na obrazovce zobrazí
uvítací režim (země) (obr.1).
Než začnete telefon používat, nabíjejte baterie nepřetržitě po dobu 15 hodin.
používejte pouze zástrčkoadaptér dodaný s jednotkou a dobíjecí baterie dodané s
telefonem.
Tlačítko sluchátka / základnostanice
1. Tlačítko OK / Nabídka
2. Tlačítko Zpět / Ztlumit / Interkom
3 & 4. Navigační tlačítko
5. Tlačítko zavěšení / ukončení
6. Tlačítko # - Stisknutím tlačítka vložíte # : V klidovém režimu: Stisknutím a
podržením otevřete seznam hovorů.
7. Tlačítko 0 - Během hovoru: Stisknutím a podržením vložíte blesk (R).
8. Tlačítko - Stisknutím vložte : Stisknutím a podržením otevřete seznam
opakované volby.
9. Tlačítko M1, M2 - v klidovém režimu / během hovoru: Stisknutím vytočíte
předem zaznamenané číslo uložené v přímé paměti.
10. Tlačítko *
* Chcete-li blokovat hovory, je nutné si předplatit službu Zobrazení volajícího čísla.
Kontaktujte vašeho operátora pevlinky.
V pohotovostním režimu: Přímý přístup do nabídky Blokování hovorů.
11. Tlačítko vyzvednutí / reproduktor
12. Tlačítko vyhledávání - Chcete-li vyhledat sluchátko / zahájit registraci.
* Podléhá předplatnému a dostupnosti služby od operátora pevné linky.
Displejové ikony
Označuje, že je aktivována funkce blokování hovorů.
Označuje, že baterie je plně nabitá.
Indikuje, že baterie je zcela vybitá.
Indikuje, že je připojen nebo podržen externí hovor.
Při příchozím hovoru bliká ikona.
Označuje, že máte novou hlasovou zprávu*.
Označuje, že máte nozmeškané hovory*.
Zobrazí se, když je aktivován budík.
Zobrazí se, když je aktivována souprava handsfree.
Zobrazí se, když je vypnutá hlasitost vyzvánění.
Označuje, že je sluchátko přihlášeno a je v dosahu základny.
Ikona bliká, když je sluchátko mimo dosah nebo hledá základnu.
Nastavte jazyk a flashtime, aby ve vaší síti fungovaly správně:
- / nebo vyberte NASTAV SLUCH / / nebo vyberte JAZYK / /
nebo vyberte požadovaný jazyk / .
- / nebo vyberte NASTAV ZAKL. / / nebo vyberte CAS FLASH /
/ nebo vyberte KRATKY / STREDNI nebo DLOUHY / .
Používání telefonu
Přijměte a ukončete hovor
- /
Zavolat
- před nebo po vytočení čísla
- Ze seznamu opakované volby: Stiskněte analogopodržení: / nebo / .
- Ze seznamu protokolu hovorů*: Stiskněte analogopodržení: / nebo / .
- Z přímých pamětí: v klidovém režimu dlouze stiskněte KLAVESA 1 nebo KLAVESA 2
nebo KLAVESA 3.
- Z telefonního seznamu: / nebo / .
- Během hovoru aktivujte / deaktivujte handsfree: .
Uskutečnění interního hovoru:
- Pokud pouze 2 zaregistrovaná sluchátka: .
- Pokud jsou více než 2 zaregistrovaná sluchátka: / nebo vyberte číslo
sluchátka / .
- Pro vyzvánění všech sluchátek na interkom: / nebo vyberte VOLAT VSE / .
Pro uskutečnění konferenčního hovoru se třemi účastníky:
Během hovoru :
- Stisknutím / vyberte INTERKOM / / nebo pro výběr čísla sluchátka / .
- Stisknutím na volaném sluchátku přijměte hovor.
- Dlouhým stisknutím na volajícím sluchátku zahájíte konferenční hovor.
Nastavení telefonního seznamu: 100 záznamů
Záznam do telefonního seznamu
/ nebo pro výběr TEL. SEZNAM / / / vyberte PRIDAT / zadejte jméno
kontaktu / zadejte číslo kontaktu / / vyberte melodii / / pro uložení jako VIP
nebo pro uložení jako standardní kontakt.
Poznámka:
- ! se objeví na konci jména VIP kontaktu.
- Seznam je uložen na základně, která je sdílena s dvojicí nebo trojicí sluchátek.
Registrace přímých pamětí pomotlačítek M1, M2, 1, 2 a 3
/ nebo vyberte NASTAV SLUCH / / nebo vyberte PRIMA PAMET /
/ nebo vyberte M1 nebo M2, KLAVESA 1 nebo KLAVESA 2 nebo KLAVESA 3 / /
upravte nebo zadejte číslo / .
Obecná nastavení
Tento telefon lze přizpůsobit podle vašich preferencí, pro přístup k různým
možnostem stiskněte: .
- Přizpůsobení sluchátka (název, melodie, jazyk (Tabulka 2),…): nebo vyberte
NASTAV SLUCH / .
- Chcete-li změnit PIN, registrační sluchátko, resetovat: nebo vyberte
NASTAV ZAKL. / .
BLOKOVÁNÍ HOVORU
Tento telefon je vybaven základfunkcí blokování hovorů*. Tato funkce vám pomůže
vyhnout se obtěžujícím hovorům tím, že povolíte vyzvánění telefonu pouze některým
číslům.
Výchozí nastavení základního blokování hovorů v tomto telefonu je VYPNUTO, ale můžete
jej povolit prostřednictvím nastavení telefonu, jak je vysvětleno v následujících odstavcích.
*Tato funkce vyžaduje předplatné služby identifikace volajícího od poskytovatele
telefonních služeb.
PŘEHLED ZABLOKOVANÝCH HOVORŮ
1. Režim ručního blokování hovo
Ruční blokování volání je nejjednodušší možností při zahájení. Pokud v nastavení blokování
hovorů zvolíte ZAPNUTO, budou blokována všechna volací čísla zaregistrovaná ve vaší
černé listině. Čísla na seznam můžete kdykoli přidat / odebrat.
Jak blokovat příchohovor:
Když telefon zvoní a před přijetím hovoru stiskem ukončíte hovor, nabídne se vám
možnost zaregistrovat číslo na černou listinu jedním kliknutím.
Poté pro potvrzení registrace tohoto čísla na čerlistině stiskněte .
DŮLEŽITÉ: pokud nepotvrdíte, číslo nebude přidáno na černou listinu a další hovor
proběhne normálně.
1.1. Povolte RUČNÍ režim
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte BLOK VOLANI.
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte NAST.BLOK..
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte ZAPNUTO(RUČNÍ REŽIM).
NEBO
V pohotovostním režimu stiskněte pro přímý přístup k NAST.BLOK..
Po aktivaci této možnosti se na LCD displeji zobrazí ikona blokování hovorů .
1.2. Přidat čísla na černou listinu
V pohotovostním režimu
1. Stiskněte tlačítko , zobrazí se NAST.BLOK, nebo
Stiskněte , stisknutím nebo vyberte BLOK VOLANI, stisknutím
zobrazte NAST.BLOK.
2. Stisknutím nebo vyberte SZN.BLOK.VOL.
3. Stiskněte , stisknutím nebo vyberte PRIDAT, zadejte číslo, které chcete
zablokovat, stisknutím uložte.
POZNÁMKA: 2 další způsoby, jak přidat čísla příchozích a odchozích hovorů na černou
listinu:
1. Z čísel příchozích hovorů
- Stiskněte , stiskněte nebo vyberte SEZN.VOLANI.
- Stiskněte , stiskněte nebo vyberte položku seznamu volání.
- Stiskněte , stiskněte nebo vyberte ULOZ DO BLOK.
- Stisknutím zobrazíte vybrané číslo, stisknutím uložíte na černou listinu.
2. Z čísel odchozích hovorů
- Stiskněte , stiskněte nebo vyberte položku seznamu opakované volby.
- Stiskněte , stiskněte nebo vyberte ULOZ DO BLOK.
- Stisknutím zobrazíte vybrané číslo, stisknutím uložíte na černou listinu.
1.3. Upravit čísla na černé listině
V klidovém režimu
1. Opakujte kroky 1 a 2 v části 1.2.
2. Stiskněte , stiskněte nebo vyberte UPRAVIT, stisknutím nebo
vyberte číslo, které chcete upravit, stisknutím upravte a poté stiskněte pro
uložení.
1.4. Odstranit čísla z černé listiny
1.4.1. Odstranit číslo z černé listiny
V pohotovostním režimu
1. Opakujte kroky 1 a 2 v části 1.2.
2. Stiskněte , stiskněte nebo pro výběr VYMAZAT, stiskněte nebo
pro výběr čísla, které chcete vymazat, stiskněte , zobrazí se POTVRD? a potvrďte
stisknutím .
1.4.2. Odstranit všechna čísla z černé listiny
V pohotovostním režimu
1. Opakujte kroky 1 a 2 v části 1.2.
2. Stiskněte , stiskněte nebo vyberte VYMAZ. VSE, stiskněte , zobrazí se
POTVRD? a potvrďte stisknutím .
2. Režim blokování anonymních hovo
2.1. Blokovat soukromé hovory
V tomto omezujícím automatickém režimu projdou pouze volání z čísel zaregistrovaných
jako VIP ve vašem telefonním seznamu a telefon zazvoní.
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte BLOK VOLANI.
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte SZN.BLOK.VOL.
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte VIP OK (automatický režim).
2.2. Pouze kontakty
V tomto obecném automatickém režimu projdou pouze volání od kontaktů zaregistro-
vaných ve vašem telefonním seznamu (normální a VIP) a zazvoní vám telefon.
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte BLOK VOLANI.
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte NAST.BLOK..
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte KONTAKTI OK(automatický režim).
3. Režim blokování anonymních hovorů
Tato funkce umožňuje blokovat čísla, která v telefonu číslo nezobrazují. Nelze jej povolit
nebo zakázat nezávisle na předchozích režimech blokování hovorů.
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte BLOK VOLANI.
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte BLOK ANONYM.
Stiskněte , stiskněte nebo a vyberte jednu z možností.
3.1. Blokovat soukromé hovory
Tento režim zablokuje příchozí hovory, u nichž byla záměrně uchována jejich čísla v
tajnosti.
V pohotovostním režimu
1. Stiskněte tlačítko , zobrazí se NAST.BLOK.., nebo
Stiskněte , stiskněte nebo vyberte BLOK VOLANI, stisknutím
zobrazte NAST.BLOK..
2. Stisknutím nebo vyberte BLOK ANONYM.
3. Stiskněte , stiskněte nebo pro výběr PRIVATNI, stiskněte pro
potvrzení.
4. se zobrazí na spodní straně LCD.
3.2. Blokovat všechny anonymní hovory
Tento režim blokuje všechny příchozí anonymní hovory, včetně soukromých hovorů,
mezinárodních hovorů, placených telefonů a dalších volání mimo oblast.
V pohotovostním režimu
1. Opakujte kroky 1 a 2 v části 3.1.
2. Stiskněte , stiskněte nebo pro výběr VSE, stiskněte pro potvrzení.
3. se zobrazí na spodní straně LCD.
3.3. Vypnout blokování anonymních hovorů
V pohotovostním režimu
1. Opakujte kroky 1 a 2 v části 3.1.
2. Stiskněte , stiskněte nebo pro výběr VYPNUTO, stiskněte pro
potvrzení.
3. zmizí z LCD pouze v případě, že zablokování běžných hovorů (viz 1. a 2.) je také
nastaveno na VYPNUTO.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Obecně platí, že pokud dojde k problému, vyjměte baterie ze všech sluchátek přibližně na
1 minutu, poté odpojte a znovu připojte napájecí zdroj k základně a znovu nainstalujte
baterie sluchátka. Pro více informací si můžete stáhnout úplnou uživatelskou příručku nebo
získat online pomoc www.alcatel-home.com
BEZPEČNOST
Tento telefon není určen pro tísňová volání při výpadku hlavního napájení.
Nepoužívejte telefon k upozornění na únik plynu nebo jiné potenciální nebezpečí výbuchu.
Neotevírejte zařízení ani jeho napájecí zdroj, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem. Nepokoušejte se otevírat baterie, protože obsahují nebezpečné chemické látky.
Telefon musí být umístěn na suchém místě mimo horké, vlhké a přímé sluneční
světlo. Abyste zabránili rušení rádiovým signálem, umístěte telefon alespoň 1 metr od
jiných elektrických spotřebičů nebo jiných telefonů.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Tento symbol znamená, že vaše nefunkční elektronické zařízení musí být
shromažďováno odděleně a nesmí být smícháno s domácím odpadem. Evropská
unie zavedla speciální systém sběru a recyklace, za který jsou odpovědní
výrobci.
Pomozte nám chránit prostředí, ve kterém žijeme!
SHODA
ATLINKS EUROPE tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu DECT je ve shodě se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové
adrese: www.alcatel-home.com
Maximální výstupní výkon (NTP): 24 dBm
Frekvenční rozsah: 1 880 - 1 900 MHztt

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756