Znaleziono w kategoriach:
Mikser AMICA MDT 1016

Instrukcja obsługi Mikser AMICA MDT 1016

Wróć
IO-SDA-0407 / 03-2023
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI 2
EN USER MANUAL 4
CS NÁVOD K OBSLUZE 6
SK NÁVOD NA OBSLUHU 8
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 10
FR NOTICED’UTILISATION 13
ES MANUALDEINSTRUCCIONES 16
BG ИНСТРУКЦИИЗАУПОТРЕБА 18
HU KEZELÉSIUTASÍTÁS 21
UK ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ 23
RO MANUALDEUTILIZARE 26
MDT 1015
MDT 1016
2
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Jeżeli przewód sieciowy lub
wtyczka ulegną uszkodzeniu,
to powinny one być wymienio-
ne przez specjalistyczny zakład
naprawczy w celu uniknięcia
zagrenia.
Niniejszy sprzęt nie jest prze-
znaczony do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub
osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzo-
rem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu, przekaza-
przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo. Należy
zwracać uwagę na dzieci, by nie
bawiły się urządzeniem.
To urządzenie może być używa-
ne przez dzieci w wieku 8 lat i
starsze, przez osoby o ogra-
niczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej oraz
osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, gdy
one nadzorowane lub zostały
poinstruowane na temat korzy-
stania z urządzenia w sposób
bezpieczny i znają zagrenia
związane z użytkowaniem urzą-
dzenia. Dzieci nie powinny ba-
wić się urządzeniem. Czyszcze-
nie i konserwacja urządzenia
nie powinna być wykonywania
przez dzieci chyba że ukończy-
ły 8 lat i nadzorowane przez
odpowiednią osobę.
Nie używaj urządzenia, jeże-
li wykazuje ono jakiekolwiek
oznaki uszkodzenia przewodu
przyłączeniowego lub jeżeli
urządzenie zostało upuszczone
na podłogę.
Nie wystawiaj urządzenia na
deszcz lub wilgoć i nie używaj
urządzenia na zewnątrz. Nie
obsługuj urządzenia mokrymi
rękoma.
Aby całkowicie wyłączyć urzą-
dzenie, wyciągnij wtyczkę z
gniazdka.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Euro-
pejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślone-
go kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiają-
cy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowa-
nia i przetwarzania takiego sprzętu.
Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty
ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać
podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie
poza zasięgiem dzieci.
Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanu-
rzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed
ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie
dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasi-
lania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za prze-
wód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sie-
ciowe.
Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego, upewnij się, czy masz
suche ręce.
Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwporażeniowej.
Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go po-
nad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni.
Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia
na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
Należy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru.
Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego przed zmianą akcesoriów.
Aby włączyć urządzenie przesuń suwak na pozycję z zakresu minmax,
dodatkowo można użyc funkcji ”TURBO”. Warunkiem użycia funkcji
”TURBO” jest wcześniejsze załączenie biegu z zakresu minmax. Aby
wyłączyć silnik urządzenia przesuń suwak w pozycję ”0”. Całkowite
wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od
zasilania.
Nie używaj urządzenia w połączeniu z gotującą się żywnością.
W przypadku zablokowania elementów rozdrabniających / miksują-
cych, przed usunięciem blokujących składników, wyciągnij wtyczkę z
gniazdka. Zachowaj szczególną ostrożność. Elementy rozdrabniające
PL
3PL
bardzo ostre. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów miesza-
jących lub rozdrabniających, zwróć szczególną uwagę na długie włosy i
części garderoby.
Niektóre elementy zestawu są wyposażone w ostre noże, używając ich
zachowaj szczególną ostrożność.
Nie przekraczaj czasu pracy oraz ilości produktów podanych w tabeli
przy przygotowywaniu.
Podczas pracy korzystaj tylko z jednego rodzaju dołączonych akceso-
riów, nie używaj akcesoriów o różnych funkcjach jednocześnie.
Podczas pracy na biegach minmax nie używaj urządzenia dłużej niż 3
minuty, podczas pracy na biegu turbo nie używaj urządzenia dłużej niż
1 minutę. Przed kolejnym użyciem poczekaj aż urządzenie ostygnie (aż
jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową).
Podczas pracy nie dotykaj żadnych elementów poza korpusem i/ lub
pojemnikiem. Pozostałe elementy podczas pracy mogą powodować
zagrożenie dla życia i/ lub zdrowia.
Urządzenie to zostało zaprojektowane do rozdrabniania / mieszania
żywności, nie używaj go do innych celów.
DANE TECHNICZNE:
Parametry zasilania: AC 220240V / 50Hz
Moc: 500W
Regulacja prędkości: Tak
Funkcja Turbo: Tak
Trzepaczki: Tak / 2 szt. / stal nierdzewna
Mieszadła: Tak / 2 szt. / stal nierdzewna
Przewód zasilający: ~1,1m
TWOJE URZĄDZENIE:
1. Przełącznik regulacji prędkości
2. Przycisk zwalniający końcówki
3. Korpus urządzenia
4. Trzepaczki (2 szt.)
5. Przycisk Turbo
6. Mieszadła (2 szt.)
3
4
1
2
5
6
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że zestaw za-
wiera wszystkie akcesoria oraz czy nie ma widocznych śladów
uszkodzenia.
Przed pierwszym yciem należy um wszystkie akcesoria
mające kontakt z żywnością w gorącej wodzie.
Przed użyciem miksera należy wstępnie wymieszać wszystkie
sypkie składniki takie jak: kakao, mąka.
OBSŁUGA:
W zależności od pracy, którą ma wykonać urządzenie umieść
trzepaczki lub mieszadła w odpowiednich otworach znajdują-
cych się w korpusie. Każdy z otworów ma odpowiednie oznacze-
nie w zależności od elementu.
Uwaga: W otworze oznaczonym jako umieść element z pier-
ścieniem, w otworze oznaczonym jako umieść drugi element,
bez pierścienia.
Nasadki należy wcisnąć do ich całkowitego zakleszczenia (będzie
słyszalne kliknięcie). Przy problemach z umieszczeniem elementów w
otworach, podczas wciskania obróć je delikatnie.
Umieść żywność w odpowiednim pojemniku.
Podłącz urządzenie do zasilania.
Zanurz końcówki w pojemniku i włącz urządzenie przesuwając
przełącznik na odpowiednią pozycję (od min do max).
Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas wsypywania składników sypkich,
takich jak: kakao, mąka, itp.
Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych,
stopniowo zwiększając prędkość w razie potrzeby. Długość pracy nie po-
winna przekraczać 5 minut z przerwą między dwoma cyklami pracy nie
mniejszą niż 20 minut. Przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia
urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w przycisk ”TURBO”. Funkcji
TURBO możesz użyć gdy urządzenie jest w stanie pracy (bieg minmax)
poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Turbo.
Po skończonej pracy przesuń suwak w pozycję ”min”.
Aby wyjąć końcówki z urządzenia naciśnij przycisk zwalniający
końcówki.
Odłącz urządzenie od zasilania.
CZYSZCZENIE:
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Rozłącz elementy.
Korpus wycieraj wilgotną ściereczką, a następnie dokładnie
osusz. Nie zanurzaj korpusu w wodzie lub innej cieczy.
Pozostałe elementy myj w ciepłej wodzie z dodatkiem łagod-
nego detergentu, a następnie dokładnie je osusz.
Niektóre elementy zestawu można myć w zmywarce (maksy-
malna temperatura zmywania to 45°C):
Uwaga: Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne
modele mogą się od siebie różnić.
4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
If the power cord or plug is
damaged, it should be re-
placed by a professional repair
shop in order to avoid hazard.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with physical, men-
tal or sensory handicaps, or
by persons inexperienced or
unfamiliar with the appliance,
unless under supervision or in
accordance with the instruc-
ons as communicated to
them by persons responsible
for their safety. Children shall
not play with the appliance.
This appliance can be used by
children aged 8 years and old-
er or by persons with physical,
mental or sensory handicaps,
or by those who are inexperi-
enced or unfamiliar with the
appliance, provided they are
supervised or have been in-
structed how to safely use the
appliance and are familiar with
risks associated with the use of
the appliance. Ensure that chil-
dren do not play with the ap-
pliance. Do not allow children
to clean and maintain the ap-
pliance unless they are 8 years
or older and are supervised by
a competent person.
Do not use the appliance if it
shows any signs of damage to
the power cord, or if the appli-
ance has been dropped on the
oor.
Do not expose the appliance
to rain or humidity, and do not
use it outdoors. Do not oper-
ate the appliance with wet
hands.
If you want to turn o the ap-
pliance completely, pull the
plug out of the wall outlet.
In accordance with European Direcve 2012/19/EU and
Polish legislaon regarding used electrical and electronic
goods, this appliance is marked with the symbol of the
crossedout waste container. This marking indicates that
the appliance must not be disposed of together with
other household waste aer it has been used. The user
is obliged to hand it over to waste collecon centre collecng used
electrical and electronic goods. The collectors, including local collec-
on points, shops and local authority departments provide recycling
schemes. Proper handling of used electrical and electronic goods
helps avoid environmental and health hazards resulng from the
presence of dangerous components and the inappropriate storage
and processing of such goods.
Carefully read this instrucon before using the appliance.
This appliance is for household use only.
Note! Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.)
should be kept away from children during unpacking.
Children do not realize the dangers that can arise when using elec-
trical appliances; therefore keep the appliance out of reach of chil-
dren.
Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
Immersing in water may cause an electric shock.
If water spills on the external components of the appliance, dry it
thoroughly before switching back on. Do not touch wet surfaces in
contact with the appliance connected to power supply, immediately
disconnect it from the mains.
When pulling out the plug from the wall outlet, never pull by the
cord, only the plug, holding the socket with your other hand.
Do not aempt to remove any parts of the housing.
Using aachments that were not supplied with the product may
cause damage to the appliance.
Before you put the plug into the wall outlet, make sure your hands
are dry.
The appliance is Class II re protecon electrical equipment.
To prevent damage to the power cord, do not place it over sharp
edges or close to hot surfaces.
Do not expose the appliance to rain or humidity, and do not use it
outdoors. Do not operate the appliance with wet hands.
Never place the appliance on hot surfaces.
Take cauon when cleaning the aachments.
Never leave the appliance plugged in to power without supervision.
Pull the plug from the wall outlet before replacing accessories.
To turn on the appliance, move the slider to a posion in the min
max range  you can also use the “TURBO” speed. To use the “TUR-
BO” speed you need to rst set the appliance to any speed within
the minmax range. To turn o the appliance, move the slider to the
“0” posion. To turn o the appliance completely unplug it from
the power supply.
Do not blend boiling food.
If blades get jammed pull the plug out of the socket before aempt-
ing to clean the aachment. Exercise cauon. Blades are very sharp.
During operaon do not touch the blades and pay special aenon
to the long hair and garments.
Some aachments are equipped with sharp blades. Be cauous
when using them.
Do not exceed the operang me and the quanty of blended prod-
ucts listed in the table.
Use only matching accessories and do not use dierent accessories
at the same me.
Do not operate the appliance for more than 3 minutes at speeds
minmax, or for more than 1 minute at TURBO speed. Allow the
appliance to cool down to room temperature before using it again.
During operaon, do not touch any components except the mo-
tor unit and/or container. Other components may cause danger to
health and / or life during operaon.
The appliance is designed for blending / mixing food, do not use it
for other purposes.
5EN
SPECIFICATION:
Power specicaon: AC 220240 V / 50Hz
Power rang: 500W
Speed adjustment Yes
Turbo speed Yes
Beaters Yes  2 Stainless Steel
Dough hooks Yes  2 Stainless Steel
Power cord ~1.1m
YOUR APPLIANCE:
1. Speed control switch
2. Aachment release buon
3. Motor unit
4. Beaters (2 pcs.)
5. Turbo buon
6. Dough hooks (2 pcs.)
3
4
1
2
5
6
BEFORE FIRST USE:
Aer unpacking the appliance, make sure that all the aach-
ments are included and there are no visible signs of damage.
Before rst use, wash in hot water all the aachments which
come into contact with food.
Before using the hand mixer, premix all loose ingredients
such as cocoa, our.
OPERATE THE APPLIANCE:
Depending on the ingredients to be mixed, inserts beaters
or dough hooks in the appropriate sockets of the motor unit.
Each of the sockets is marked to help you match an aach-
ment to the socket.
Note! Insert the aachment with the ring in the socket marked
and insert the other aachment in the socked marked
.
Push the aachments all the way in unl they are fully seated and
you will hear a click. If you have diculty inserng the aachments
into the sockets turn them slightly when pressing.
Place the food in a suitable container.
Plug the appliance into a power outlet.
Immerse the aachments in the container and turn on the
appliance by moving the switch to the desired posion from
min to max.
Note! Be careful when adding loose ingredients, such as cocoa,
our, etc.
It is best to use the lowest speed rst and gradually increase the
speed as needed. Try not to use the appliance for longer than 5
minutes at a me and then let it cool down for at least 20 minutes
before using it again. If you use the appliance for an extended me
there is a risk of damage from overheang. The appliance has a
TURBO” speed buon. You can use the TURBO speed when the
appliance operates at speed minmax by pressing and holding down
the Turbo buon.
When you have nished, move the slider to “min” posion.
Press the aachment release buon to release the aach-
ments.
Unplug the appliance.
CLEANING
Unplug the appliance from the wall outlet.
Remove the aachments.
Wipe the appliance with a damp cloth and then dry thorough-
ly. Do not immerse the appliance motor unit in water or any
other liquid.
Wash other components in warm water with mild detergent
and then dry thoroughly.
Some parts of the appliance can be washed in the dishwasher
at a maximum temperature of 45°C.
Note! Figures are for illustrave purposes only Individual models
may vary.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756