Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AMiO
›
Instrukcja Czujniki Parkowania Cofania AMiO w Ramce Tablicy Rejestracyjnej Buzzer Ramka
Znaleziono w kategoriach:
Elektryka samochodowa
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Czujniki Parkowania Cofania AMiO w Ramce Tablicy Rejestracyjnej Buzzer Ramka
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Parking camera
1
EN
90°
BUMPER
ZDERZAK
NÁRAZNÍK
REGISTRATION
REJESTRACJA
MONTÁŽ
MOUNTING
Registration
Mount the camera using the wing screws. Select
a surface on which there is enough space. The
lens should be at right angles to the ground. (90
degrees)
Bumper
Measure a point in the centre of the bumper. Clean
the surface well. Tape the camera in place using
double-sided tape and tighten the two screws.
EN - OPERATING INSTRUCTIONS
Reversing camera + reversing sensor
The reversing camera with distance sensor is
an indispensable piece of car equipment when
manoeuvring in very narrow areas.
FEATURES
•
small size
•
Fits most vehicles
•
combined two systems: sensor and camera
•
device is water- and dust-proof
•
auxiliary lines
2
EN
PL
Connect the camera with the AV cable together
with the monitor.
Connect the buzzer to the camera.
Connect the power cable as shown in the diagram:
Black - ground
Red - back light supply (+12V)
KIT
•
camera
•
buzzer
•
angled mounting adaptors
•
AV cable 6m
•
power cable 1.5m
•
instruction manual
NOTE
The camera and sensor surface should be kept
clean.
The speed must be low when reversing.
The
sensors
may
encounter
diculty
in
recognising
an obstacle in cases of objects behind the vehicle
like:
a steep slope, a curve, very narrow objects, cotton
fabric or other ground that absorbs acoustic
signals.
ENVIRONMENTAL PROTECTION!
This marking shown on the product and its
literature indicates this kind of product mustn’t
be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm
to the environment or human health. Therefore
the customers is invited to supply to the correct
disposal,
dierentiating
this
product
from
other
types of refusals and recycle it in responsible
way, in order to re - use this components. The
customer therefore is invited to contact the local
supplier
oce
for
the
relative
information
to
the
dierentiated
collection
and
the
recycling
of
this
type of product.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kamera cofania / czujnik cofania
Kamera cofania z czujnikiem odległości jest
niezbędnym elementem wyposażenia sa
-
mochodu podczas manewrowania w bardzo
ciasnych obszarach.
WŁAŚCIWOŚCI
•
niewielkie rozmiary
•
pasuje do większości pojazdów
•
połączone dwa systemy: czujnika i kamery
•
urządzenie jest wodo i pyło szczelne
•
linie pomocnicze
MOCOWANIE
Rejestracja
Zamocuj
kamerę za
pomocą
podstawy
motylkowej.
Wybierz
powierzchnię
na
której
jest
miejsce.
Obiektyw
kamery
powinien
być
zwrócony
pod
kątem 90° do podłoża.
Zderzak
Wymierz
punkt
na
środku
zderzaka.
Wyczyść
dobrze
powierzchnię.
Przyklej
kamerę
za
pomocą
taśmy dwustronnej i przykręć dwie śruby.
Połącz kamerę przewodem AV wraz z monitorem.
Podłącz buzzer do kamery.
Podłącz przewód zasilający wg schematu:
Czarny – masa.
Czerwony – zasilanie światła wstecznego (+12V).
ZESTAW
•
kamera
•
buzzer
•
adaptery do montażu pod kątem
•
przewód AV 6m
•
przewód zasilający 1,5m
•
instrukcja obsługi
UWAGA
Powierzchnia
kamery
i
czujnika
powinna
być
utrzymywana w czystości.
Podczas cofania prędkość musi być niska.
Czujniki
mogą
napotkać
trudności
z
rozpoznaniem przeszkody w przypadkach
gdy
za
pojazdem
znajdują
się:
strome
zbocze,
zaokrąglenie,
bardzo
wąskie
3
PL
ES
przedmioty,
tkanina
bawełniana
lub
inne
podłoże
pochłaniające sygnały akustyczne.
DBAJ OŚRODOWISKO!
Zużyte
urządzenia
elektryczne
są
surowcami
wtórnymi
-
nie
wolno
wyrzucać
ich
do
pojemników
na
odpady
domowe,
ponieważ
zawierają
substancje
niebezpieczne
dla
zdrowia
ludzkiego
i
środowiska!
Prosimy
o
aktywną
pomoc
w
oszczędnym
gospodarowaniu
zasobami
naturalnymi
i
ochronie
środowiska
naturalnego
przez
przekazanie
zużytego
urządzenia
do
punktu
składowania zużytych
urządzeń elektrycznych.
Aby
ograniczyć
ilość
usuwanych
odpadów
konieczne
jest
ich
ponowne
użycie,
recykling
lub
odzysk
winnej formie.
ES - INSTRUCCIONES DE USO
Cámara de marcha atrás + sensor de marcha
atrás
La cámara de marcha atrás con sensor de dis-
tancia es una pieza indispensable del equipa-
miento del automóvil cuando se maniobra en
zonas muy estrechas.
CARACTERÍSTICAS
•
Tamaño reducido
•
Se adapta a la mayoría de los vehículos
•
sistema combinado de sensor y cámara
•
dispositivo estanco al agua y al polvo
•
líneas auxiliares
MONTAJE
Registro
Monte la cámara utilizando la base de mariposa.
Seleccione
una
supercie
en
la
que
haya
espacio.
El
objetivo
de
la
cámara
debe
estar
orientado
90°
hacia el suelo.
Parachoques
Mida
un
punto
en
el
centro
del
parachoques.
Limpia
bien
la
supercie.
Pega
la
cámara
en
su
sitio con cinta adhesiva de doble cara y aprieta dos
tornillos.
Conecta la cámara con el cable AV junto con el
monitor.
Conecta el zumbador a la cámara.
Conecte el cable
de alimentación como se muestra
en el diagrama:
Negro - tierra
Rojo - alimentación de la luz de fondo (+12V)
CONTENIDO
•
cámara
•
zumbador
•
adaptadores de montaje en ángulo
•
cable AV 6m
•
cable de alimentación 1,5m
•
manual de instrucciones
NOTA
La
cámara
y
la
supercie
del
sensor
deben
mantenerse limpias.
La velocidad debe ser baja al dar marcha atrás.
Los
sensores
pueden
tener
dicultades
para
reconocer
un
obstáculo
en
los
casos
en
que
haya
detrás del vehículo
una pendiente pronunciada, una curva, objetos
muy estrechos, tela
de algodón u otro terreno que
absorba las señales acústicas.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Esta
marca
que
gura
en
el
producto
y
en
su
literatura
indica
que
este
tipo
de
producto
no
debe eliminarse con los desechos domésticos al
nal
de
su
vida
útil
a
n
de
evitar
posibles
daños
al medio ambiente o a la salud humana. Por lo
tanto,
se
invita
a
los
clientes
a
que
suministren
para
su
correcta
eliminación,
diferenciando
este
producto de otros tipos de residuos y lo reciclen
de forma responsable, con el n de reutilizar estos
componentes. Por lo tanto, se invita al cliente
a
ponerse
en
contacto
con
la
ocina
local
del
proveedor
para
obtener
la
información
relativa
a
la recogida diferenciada y el reciclaje de este tipo
de
producto.
Traducción
realizada
con
la
versión
gratuita del traductor.
Parking camera
4
SK
CZ
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
COVACÍ KAMERA + COUVACÍ SENZOR
COVACÍ KAMERA SE SENSOREM VZDÁLENOSTI
JE ZÁKLADNÍM PRVKEM VÝBAVY AUTA PŘI
MANÉVROVÁNÍ VE VELMI STÍSNĚNÝCH PROSTO
-
RECH.
VLASTNOSTI
•
malá velikost
•
pasuje na většinu vozidel
•
dva propojené systémy: senzor a kamera
•
zařízení je odolné vůči vodě a prachu
•
linky pomoci
MONTÁŽ
REGISTRACE
Upevněte
kameru pomocí
motýlové
základny. Vyberte
povrch,
kde je
prostor.
Objektiv kamery
by
měl být
otočen
o 90°
k
zemi.
NÁRAZNÍK
Změřte
bod ve
středu
nárazníku. POVRCH
DOBŘE
OČISTĚTE.
PŘILEPTE KAMERU
OBOUSTRANNOU
PÁSKOU
A UPEVNĚTE
DVĚ
ŠROUBY.
Připojte
kameru pomocí
AV
kabelu k
monitoru
Připojte
bzučák ke
kameře.
Připojte
napájecí kabel
podle
schématu:
Černá
– uzemnění
(kostra)
Červená
- napájení
zpětného
světla (+12V)
SOUPRAVA
•
kamera
•
bzučák
•
úhlové adaptéry
•
6m AV kabel
•
napájecí kabel 1,5m
•
uživatelská příručka
POZOR
Povrch
kamery a
čidla
by měl
být
udržován v
čistotě.
Při
couvání musí
být
rychlost nízká.
Senzory
mohou mít
problém
rozpoznat překážku,
pokud jsou:
strmý
svah, zatáčka,
velmi
úzké předměty,
bavlněná
tkanina
nebo jiný
materiál,
který pohlcuje
akustické
signály.
PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
Odpad
z
elektrických
spotřebičů
je
recyklovatelný
materiál
-
není
dovoleno
ho
likvidovat
v
nádobách na
domovní
odpad,
protože
obsahují
látky,
které
jsou
nebezpečné
pro
zdraví
člověka
a
životní
prostředí!
Prosíme
o
aktivní
pomoc
při
ochraně
přírodních
zdrojů
a
ochraně
životního
prostředí,
předáním
použitého
zařízení
do
místa
skladování
použitých
elektrických
přístrojů.
Abychom
ohraničili
množství
odstraněného
odpadu,
musí
být
znovu
použit,
recyklovaný
nebo
zhodnocený jinou formou.
SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Cúvacia kamera + cúvací senzor
Cúvacia kamera so SEnzorom vzdialenosti je
základným prvkom výbavy auta pri manévro-
vaní vo veľmi stiesnených priestoroch.
VLASTNOSTI
•
malá veľkosť
•
pasuje na väčšinu vozidiel
•
dva prepojené systémy: senzor a kamera
•
zariadenie je odolné voči vode a prachu
•
linky pomoci
MONTÁŽ
Registrácia
Upevnite
kameru pomocou
motýľovej
základne.
Vyberte povrch, kde je priestor. Objektív kamery by
mal
byť otočený
o
90° k
zemi.
Nárazník
Zmerajte
bod v
strede
nárazníka. Povrch
dobre
očistite.
Prilepte kameru obojstrannou páskou a upevnite dve
skrutky.
Pripojte kameru pomocou AV kábla k monitoru
Pripojte
bzučiak ku
kamere.
5
SK
UA
Parking camera
Pripojte
napájací kábel
podľa
schémy:
Čierna
– uzemnenie
(kostra)
Červená
- napájanie
spätného
svetla (+12V)
SÚPRAVA
•
kamera
•
bzučiak
•
uhlové adaptéry
•
6m AV kábel
•
napájací kábel 1,5m
•
používateľská príručka
POZOR
Povrch
kamery a
senzora
by sa
mal
udržiavať v
čistote.
Pri
cúvaní musí
byť
rýchlosť nízka.
Senzory
môžu mať
problém
rozpoznať prekážku,
ak
sú:
strmý
svah, zákruta,
veľmi
úzke predmety,
bavlnená
tkanina
alebo iný
materiál,
ktorý pohlcuje
akustické
signály.
STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Odpad
z
elektrických
spotrebičov
je
recyklovateľný
materiál
-
nie
je
dovolené
ho
likvidovať
v
nádobách
na
domový
odpad,
pretože
obsahujé
látky,
ktoré
sú
nebezpečné
pre
zdravie
človeka
a
životné
prostredie!
Prosíme
o
aktívnu
pomoc
pri
ochrane
prírodných
zdrojov
a
ochrane
životného
prostredia,
odovzdaním
použitého
zariadenia
do
miesta
skladovania
použitých
elektrických
prístrojov.
Aby
sme
ohraničili
množstvo
odstráneného
odpadu,
musí
byť
znovu
použitý,
recyklovaný alebo zhodnotený inou formou.
UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
Камера заднього виду + датчик заднього
ходу
Камера заднього виду з датчиком відстані є
важливим елементом обладнання авто
-
мобіля при маневруванні в дуже тісних
районах.
ВЛАСТИВІСТЬ
•
невеликі розміри
•
підходить
для більшості
транспортних
засобів
•
Комбіновані дві системи: датчик і камера
•
пристрій є водо - і пило-герметичним
•
має допоміжні лінії
КРІПЛЕННЯ
Реєстрація
Прикріпіть
камеру
за
допомогою
основи
метелика.
Виберіть
поверхню,
на
якій
є
місце.
Об’єктив
камери
повинен
бути
повернутий
під
кутом 90° до землі.
Бампер
Відміряйте
точку
в
центрі
бампера.
Добре
очистіть
поверхню.
Приклейте
камеру
за
допомогою
двосторонньої
стрічки
і
прикрутіть
два гвинти.
Підключіть
камеру
за
допомогою
AV-кабелю
разом з монітором
Підключіть зумер до камери.
Підключіть шнур живлення за схемою:
Чорний-Маса
Червоний
-
джерело
живлення
заднього
світла(+
12 В)
КОМПЛЕКТ
•
камера
•
зумер
•
адаптери для кутового монтажу
•
кабель AV 6M
•
шнур живлення 1,5 м
•
керівництво користувача
ПРИМІТКА
Поверхня
камери
і
датчика
повинна
міститися
в чистоті.
При
русі
заднім
ходом
швидкість
повинна
бути
низькою.
Датчики
можуть
зіткнутися
з
труднощами
при
виявленні
перешкод
в
тих
випадках,
коли
за
транспортним засобом знаходяться:
крутий
схил,
округлення,
дуже
вузькі
предмети,
бавовняна
тканина
або
інша
підкладка,
що
поглинає акустичні сигнали.
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze tablety 10 cali - ranking najlepszych tabletów 10 cali
Najlepsza suszarka do włosów – ranking suszarek do włosów
Najlepsze smartfony - ranking telefonów [TOP15]
Ranking telewizorów dla dzieci – najlepsze telewizory dla dzieci
Najlepszy piekarnik do zabudowy - ranking piekarników do zabudowy
Powrót kultowej serii po niemal 20 latach. Stuntman: Hollywood stawia na widowisko i szaloną jazdę
Ranking gier planszowych dla 5-latka – najlepsze gry planszowe dla 5-latka
Najlepszy rower stacjonarny dla seniora - ranking rowerów stacjonarnych
Najlepsza suszarka do prania - ranking suszarek do prania
Rodzaje baterii – jaką baterię wybrać?
Ranking pił stołowych - najlepsze piły stołowe
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 2000 zł - ranking hulajnóg elektrycznych do 2000 zł
Ranking najlepszych gier – najlepsze gry
Najlepsze szczotki dla psa – ranking polecanych szczotek dla zwierząt
Najlepsze wciągające książki - ranking najbardziej wciągających książek
Sprawdź więcej poradników