Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ARIETE
›
Instrukcja Wyciskarka do cytrusów ARIETE Vintage 413/05
Znaleziono w kategoriach:
Wyciskarki do cytrusów
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Wyciskarka do cytrusów ARIETE Vintage 413/05
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A
B
C
D
E
H
F
G
DA
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΙΝ
ΤΗ
ΧΡΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
είναι
αναγκαίο
να
λαμβάνετε
τις
κατάλλη
-
λες
προφυλάξεις,
μεταξύ
των
οποίων:
1
Σιγουρευτείτε
ότι
η
ηλεκτρική
τάση
της
συσκευής
αντιστοιχεί
σε
εκείνη
του
ηλεκτρικού
σας
δικτύου.
2
Μην
αφήνετε
αφύλακτη
την
συσκευή
όταν
είναι
συνδεδεμένη
στο
ηλεκτρικό
δίκτυο.
Αποσυνδέστε
την
μετά
από
κάθε
χρήση.
3
Αυτή
η
συσκευή
δεν
πρέπει
να
χρησι
-
μοποιείται
από
πρόσωπα
(συμπερι
-
PL
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
PRZECZYT
AĆ
TE
ZALECENIA
PRZED
UŻYCIEM.
Używając
przyrządy
elektryczne
należy
zastosować
odpowiednie
zabezpieczenia,
między
innymi:
1
Upewnić
się,
czy
napięcie
elektrycz
-
ne
w
przyrządzie
odpowiada
temu
w
waszej
sieci
elektrycznej.
2
Nie
pozostawiać
przyrządu
bez
opieki
wtedy
,
gdy
podłączony
jest
do
sieci
elektrycznej;
odłączyć
go
po
każdym
użytkowaniu.
3
T
en przyrząd nie
jest przystosowany do
użytkowania
przez
osoby
upośledzone
fizycznie,
czuciowo
lub
umysłowo
(wli
-
czając
w
to
dzieci).
Użytkownicy
,
bez
doświadczenia i
nie
znający
przyrządu
lub
którzy
nie
otrzymali
odpowiednich
zaleceń
dotyczących
użytkowania
przy
-
rządu
będą
musiały
być
nadzorowane
przez
osobę
odpowiedzialną
za
ich
bezpieczeństwo.
4
Należy
uważać
na
dzieci,
aby
być
pewnym,
że
nie
bedą
bawiły
się
przy
-
rządem.
5
Nie
pozostawiać
przyrządu
ponad
lub
blisko
żródeł
ciepła.
6
Podczas
użytkowania
ustawiać
przy
-
rząd w płaszczyżnie poziomej, stabilnej
i
dobrze
oświetlonej.
7
Nie
pozostawiać
przyrządu
wystawio
-
nego
na
działanie
czynników
atmosfe
-
ryczych
(deszcz,
słońce,
itp...).
8
Uważać,
czy
przewód
elektryczny
nie
dotyka
gorących
powierzchni.
9
Upewnić
się,
przed
dotknięciem
wtycz
-
ki
i
połączeń
zasilających,
czy
macie
za
ws
z
e
pr
ze
d
uży
tk
o
wa
n
ie
m
rę
ce
dobrze
wysuszone
lub
wyregulować
wszystkie
wyłączniki
znajdujace
się
na
przyrządzie.
10
Aby
uniknąć
nadmiernego
rozgrzania
urządzenia,
nie
naciskać
zbyt
mocno
na
stożek
i
nie
powodować
jego
funk
-
cjonowania
dłużej
niż
30
kolejnych
sekund przez maksymalny okres czasu
wynoszący
10
minut.
Przy
dłuższych
operacjach
stosować
przerwy
odciąże
-
niowe
1
1
Gdy urządzenie
nie
funkcjonuje i
przed
przystąpieniem
do
czyszczenia
należy
zawsze
odłączyć
wtyczkę
od
gniazdka
prądu.
12 NIE
ZANURZAĆ
NIGDY
KORPUSU
PRZYRZĄDU,
WTYCZKI
I
PRZEWODU
ELEKTRYCZNEGO
W
WODZIE
LUB
INNYCH
PŁYNACH,
UŻYW
AĆ
WILGOTNEJ
SZMA
TKI
DO
ICH
CZYSZCZENIA.
13
Dla
odłączenia
wtyczki,
należy objąć
ją
bezpośrednio
i
odłączyć
od
gniazdka
na
ścianie.
Nie
odłączać
nigdy
wtyczki
ciągnąc
ją
za
przewód.
14
Nie
używać
przyrządu,
jeżeli
przewód
elektryczny
lub
wtyczka
są
uszkodzo
-
ne,
lub
jeżeli
sam
przyrząd
okazu
-
je
się
uszkodzo
ny;
w
tym
przypadku
należy
dostarczyć
go
do
najbliższego
Autoryzowanego
Centrum
Obsługi.
15
Jeżeli
przewód
zasilający
jest
uszko
-
dzony
, musi być wymieniony przez
pro
-
ducenta
lub
jego
obsługę
techiczną
lub
przez
osobę
z
podobnymi
kwalifikacja
-
mi,
w
sposób
zapobiegający
powstaniu
wszelkiego
ryzyka.
16
Przyrząd
został
zaprojektowany
TYLKO
DO UŻYTKU DOMOWEGO
i nie może
RU
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
РАБОТЫ
НЕОБХОДИМО
ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Используя
электрические
приборы
необходимо
выполнять
следующие
меры
предосторожности:
1
Убедитесь
в
том,
что
напряжение
прибора
совпадает
с
напряжением
Вашей
электрической
сети.
2
Не
оставляйте
без
присмотра
вклю
-
чённый
в
электрическую
сеть
при
-
бор;
отключайте
его
после
каждого
использования.
3
Этот
прибор
не
должен
использо
-
ваться
лицами
(включая
детей),
имеющими физические
или умствен
-
ные
недостатки.
Пользователи,
кото
-
рые
не
имеют
опыта
работы
с
этим
прибором
и
которым
не
были
даны
инструкции
относительно
его
исполь
-
зования,
могут
выполнять
действия
только
под
строгим
контролем
лица,
ответственного
за
их
безопасность.
4
Необходимо
следить
за
детьми
и
не
разрешать
им
играть
с
этим
прибо
-
ром.
5
Не
ставьте
прибор
вблизи
источни
-
ков
отопления
или
на
их
поверхно
-
сти.
6
При
эксплуатации
ставить
прибор
только
на
горизонтальные
и
устой
-
чивые
поверхности.
7
Не
оставляйте
прибор
под
воз
-
действием
атмосферных
явлений
(дождя,
солнца
и
т.д.).
8
Электрический
провод
не
должен
касаться
горячих
поверхностей.
9
Необходимо
тщательно
высушить
руки,
прежде
чем
нажимать
и
регу
-
лировать кнопки
прибора
и
дотраги
-
ваться
до
вилки
провода
и
электри
-
ческих
деталей.
10
Во
избежание
перегрева
мотора
не
нажимать
с
силой
на
конус
и
не
работать
с
прибором
более
30
секунд подряд.
Максимальное время
работы
с
при
бором
составляет
10
минут. Необходимо прерывать рабо
-
ту
прибора
при
более
длительных
операциях.
VIGTIGE
ADVARSLER
LÆS
VEJLEDNINGERNE
INDEN BRUG
Når
man
bruger
el-apparater,
er
der
visse
forholdsregler man
skal
tage
i
betragtning,
såsom:
1
Vær
sikker
på
at apparatets
spænding,
svarer
til
den
der
findes
i
jeres
elnet.
2
Efterlad
ikke
apparatet
uovervåget
når
det er
tilkoblet elnettet;
frakobl det efter
hvert
brug.
3
Apparatet
er
ikke
egnet
til
at
blive
brugt
af
personer
(herunder
børn)
med
nedsatte
fysiske,
sensoriske
eller
men
-
tale
evner.
Brugerne
med
manglende
erfaring og kendskab til apparatet
brug,
eller
som
ikke
har
fået
instruktioner
i
hvorledes
apparatet
bruges,
skal
over
-
våges af
en voksen,
der
er ansvarlig
for
deres
sikkerhed.
4
Man
skal
holde
øje
med
børnene
for
at
sikre
sig
at
de
ikke
skulle
lege
med
apparatet.
5
Stil
ikke
apparatet
ovenpå
eller
i
nær
-
heden
af
varmekilder.
6
Når
apparatet
bruges
skal
man
stille
det
på
en
vandret
flade,
der
er
vandret
og
stabil.
7
Udsæt
ikke
apparatet
for
vejrpåvirknin
-
ger
(regn,
sol,
osv.
...).
8
Vær
opmærksom
på
at
el-ledningen
ikke kommer
i
kontakt med
varme over
-
flader.
9
Vær
sikker
på
altid
at
have
godt
tørre
hænder
inden
man
bruger
apparatet
eller
inden
man
regulerer
knapperne,
der
findes
på
dette,
samt
inden
man
berører
stikket
og
strømforbindelserne.
10
For
at
undgå
at
apparatet
skulle
over
-
ophedes, må
man
ikke trykke
for
meget
på
keglen
og
ikke
lade
det
fungere
i
mere
end
30
efterfølgende
sekunder,
i
en
periode
på
maksimum
10
minutter.
Lad
apparatet
hvile
for
længere
hand
-
linger.
11
Træk
altid
stikket
ud
af
stikkontakten
når
apparatet ikke
er
i
funktion og
inden
man
fortsætter
med
rengøring.
12
DYP
ALDRIG
APPARATET,
STIKKET
ELLER
EL-LEDNINGEN
I
VAND
ELLER
ANDRE
VÆSKER,
BRUG
EN
KLUD
TIL
DERES
RENGØRING.
13
For
at
tage
stikket
ud,
skal
man
tage
direkte
om
dette
og
trække
det
ud
fra
væggens
stikkontakt.
Træk
det
aldrig
ud
ved
at
hive
i
ledningen.
14
Brug ikke
apparatet hvis
ledningen eller
stikket
er
beskadigede,
eller
hvis
selve
apparatet er
defekt;
i
dette
tilfælde skal
man
bringe
det
til
det
nærmeste
Ariete
assistancecenter.
15
Hvis
strømkablet
er
beskadiget,
skal
det
skiftes
ud
hos
fabrikanten
eller
hos
den
tekniske
assistance,
eller
under
alle omstændigheder af en person
med
lignende
kvalifikationer,
således
at
enhver
risiko
undgås.
16
Apparatet
er
KUN
beregnet
til
HUSHOLDNINGSBRUG
og
må
ikke
anvendes
til
kommercielt
eller
industri
-
elt
brug.
17 Eventuelle
ændringer
på
produktet,
der
ikke
udtrykkeligt
er
autoriseret
af
fabrikanten,
kunne
medføre
forfald
af
de
sikkerhedsmæssige
forhold
og
af
garantien
for
brugeren.
18
Såfremt
man
ønsker
at
bortskaffe
appa
-
ratet
som
affald,
anbefales
det
at
gøre
det
ubrugeligt
ved
at
skære
strømled
-
ningen
over.
Derudover
anbefales
det
at
uskadeliggøre
de
dele
af
apparatet,
der
kunne udgøre
en
fare, især
for
børn
der
kunne
bruge
apparatet
til
deres
lege.
19
Emballageelementerne må ikke efterla
-
des i børns rækkevidde,
eftersom at de
kunne
være
en
potentiel
farekilde.
20
Apparatet
er
i
overensstemmelse
med
direktiv
2014/35/EU
og
EMC
2014/30/
EU,
og
med
Forordning
(EF)
Nr.
1935/2004
fra
27/10/2004
om
materia
-
ler
i
kontakt
med
fødevarer
21
For
en
korrekt
bortskaffelse
af
produktet i henhold
til Europa-direktivet
2012/19/EU
bedes
man
om
at
læse
sedlen
der
er
vedlagt
produktet.
GEM
VEJLEDNINGERNE
Citruspresseren vil blive
en uundværlig hjælp
i køkkenet, idet
at
den forener
sympati
og det
at
være meget
praktisk
at bruge:
-
den
er
nem
at
bruge,
takket
være
dens
aktivering
ved
blot
at
trykke.
-
den
er
ideel
til
at
presse
appelsiner
og
grapefrugt,
men
også
citroner, takket
være
dens to
kegle-pressere.
-
den er
praktisk, takket
være
tuden
med
dråbefanger
og
vingerne
til frugtkødspresning,
der
gør det
muligt
at få
smagsfulde
safte.
BESKRIVELSE
AF
APP
ARA
TET
(Fig.
1)
A
Stor
presse-kegle
B
Lille
presse-kegle
C
Filter
D
Beholder
E
Tud
med dråbefanger
F
Låg
G
Roterende
tap
H
Apparatlegeme
BRUGER
VEJLEDNINGER
BEMÆRK:
Inden
man
bruger
apparatet,
anbefales
det
at
skylle
samtlige
aftagelige
dele,
der
kommer
i
kontakt
med
fødevarerne,
ved
at
bruge
en
klud
med
varmt
vand
og
et
sart opvaskemiddel.
Tør
grundigt.
-
Isæt
beholderen
(D)
således
at
det
relaterende
midterste
hul
falder
i
hak
på
tappen
(G),
og
tuden
(E)
kommer
ind
på
pladsen, der
findes
på apparatlegemet
(Fig.
2).
-
Sæt
filteret
i
(C)
beholderen
(D)
(Fig.
3);
tryk
filteret
nedad
indtil det
falder
i hak.
-
Placér den lille
presse-kegle
(B) på
tappen
(G) (Fig.
4).
Citruspresseren
er
udstyret
med
2
presse-kegler:
en
der
er
mindre
(B)
til citroner
og
lime,
og
en anden
der
er
større
(A)
til
appelsiner
og
grapefrugt,
der
skal
sættes
på
keglen
med
de
mindre
dimensioner,
ved
at lade
hullerne
falde i
hak med
vingerne på
den
lille kegle
(Fig.
5).
-
Placér
en
passende
beholder
under
tuden
(E).
Når
man
presser
citrusfrugter,
skal
tuden
holdes
nede
for
således
at
væsken
kan
komme
ud;
Når
presningen
er
endt,
kan
man
hæve
tuden
igen,
således
at
den
resterende
væske
ikke
kommer ud
(Fig.
6).
-
Skær citrusfrugten der skal presses. Tag halvdelen af frugten
og placér
den
på pressekeglen.
Sænk
låget (F),
vha. det
dertil
bestemte håndtag, og
pres det på
frugten (Fig. 7),
motoren vil
automatisk træde
i funktion, og
derfor lade saften
løbe direkte
ind i beholderen, mens kernerne og frugtkødet forbliver i
filte
-
ret. Når al saften er trukket ud, skal man ikke presse mere på
presse-keglen, ved
at løfte
låget (F);
på den
måde vil
motoren
stoppe automatisk
RENGØRING
OG
VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK:
Inden
man
fortsætter
med
apparatets
rengøring,
skal
man
altid trække
stikket
ud af
stikkontakten.
Dyp
aldrig
apparatlegemet
med
stikket
i
vand
eller
andre
væsker.
Presse-keglerne, filteret
og
beholderen
kan
vaskes
op
i
lunkent
vand
med
sæbe,
eller
i
opvaskemaskinen,
på
den
øverste
hylde.
Gør låget
rent
med lunkent
vand
med sæbe.
For
at
stille
apparatet
på
plads,
når
det
er
samlet,
skal
man
placere låget
(F)
ovenpå citruspresserkeglerne
(A-B).
λαμβανομένων
των
παιδιών)
με
μειω
-
μένες
φυσικές,
αισθητήριες
ή
νοητικές
ικανότητες.
Οι
χρήστες
που
δεν
έχουν
εμπειρία
και
γνώση
της
συσκευής
ή
που
δεν
τους
έχουν
δοθεί
οδηγίες
σχετικά
με
τη
χρήση
της
συσκευής,
θα
πρέπει
να
επιβλέπονται
από
ένα
πρόσωπο
υπεύθυνο
για
την
ασφάλειά
τους.
4
Είναι
αναγκαία
η
επιτήρηση
των
παι
-
διών
για
να
βεβαιωθείτε
ότι
δεν
παί
-
ζουν
με
τη
συσκευή.
5
Μην
τοποθετείτε
την
συσκευή
κοντά
ή
επάνω
σε
πηγές
θερμότητας.
6
Μην
ρίχνετε
νερό
στις
οπές
αερισμού
της
συσκευής.
7
Μην
αφήνετε
την
συσκευή
εκτεθειμέ
-
νη
σε
ατμοσφαιρικούς
παράγοντες
(βροχή,
ήλιο
κλπ).
8
Προσέξτε
ώστε
το
καλώδιο
να
μην
έλθει
σε
επαφή
με
θερμές
επιφάνειες.
9
Βεβαιωθείτε
ότι
έχετε
πάντα
στεγνά
χέρια
πριν
χρησιμοποιήσετε
ή
ρυθμί
-
σετε
τους
διακόπτες
που
βρίσκονται
στην
συσκευή
ή
πριν
αγγίξετε
τον
ρευματολήπτη
και
τις
συνδέσεις
τρο
-
φοδοσίας.
10
Για
να
αποφύγετε
την
υπερθέρμανση
της
συσκευής,
μην
πιέζετε
υπερβολικά
το
φρούτο
πάνω
στην
κουκουνάρα
και
μην την
κάνετε να
λειτουργεί για
περισ
-
σότερο
από
30
δευτερόλεπτα
συνεχώς
για
μια
μέγιστη
περίοδο
10
λεπτών.
Αφήστε
τη
συσκευή
να
αναπαυθεί
για
λειτουργίες
μεγαλύτερης
διάρκειας.
1
1
Αποσυνδέετε
πάντα
το
ρευματολήπτη
από
την
πρίζα
του
ρεύματος
όταν
η
συσκευή
δεν
είναι
σε
λειτουργία
και
πριν
προχωρήσετε
στον
καθαρισμό.
12
ΜΗΝ
ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ
ΤΗΝ
ΣΥΣΚΕΥΗ,
ΤΟΝ
ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ
ΚΑΙ
ΤΟ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ
ΣΕ
ΝΕΡΟ
Η΄
ΑΛΛΑ
ΥΓΡΑ.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΕΝΑ
ΥΓΡΟ
ΠΑΝΙ
ΓΙΑ
ΤΗΝ
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
ΤΟΥΣ.
13
Γιά την αποσύνδεση
του ρευματολήπτη,
κρατήστε
τον
καλά
και
αποσπάστε
τον
από
την
πρίζα τοίχου.
Μην τον
αποσπά
-
τε
ποτέ
τραβώντας
τον από
το
καλώδιο.
14
Μην
χρησιμοποιείτε
την
συσκευή
αν
το
ηλεκτρικό
καλώδιο
ή
ο
ρευματολήπτης
έχουν
υποστεί ζημιά,
ή
η
ίδια η
συσκευή
είναι
ελαττωματική.
Σ’
αυτή
τη
περί
-
πτωση
πηγαίνετέ
την
στο
πιό
κοντινό
Εξουσιοδοτημένο
Τεχνικό
Κέντρο.
15
Εάν
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
έχει
υπο
-
στεί
ζημιά,
πρέπει
να
αντικατασταθεί
από
τον
κατασκευαστή
ή
από
την
υπη
-
ρεσία
τεχνικής
εξυπηρέτησης
ή
εν
τέλει
από
εξειδικευμένο
άτομο
κατά
τρόπον
ώστε
να
αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος.
1
6
Η
συσκευή
έχει
επινοηθεί
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ
ΓΙΑ
ΟΙΚΙΑΚΗ
ΧΡΗΣΗ
και δεν
πρέπει να
προορισθεί γιά
εμπο
-
ρική
ή
βιομηχανική
χρήση.
17
Πιθανές
μετατροπές
στο
παρόν
προϊόν
που δεν έχουν κατηγορηματικά εξουσιο
-
δοτηθεί
από
τον
κατασκευαστή,
μπορεί
να
προκαλέσουν
άρση
της
ασφάλειας
και
της
εγγύησης
της
χρήσης
της
από
τον
χρήστη.
18
Όταν
αποφασίσετε
να
αποσύρετε
ως
απόρριμα
την
παρούσα
συσκευή,
συνιστάται
να
την
καταστήσετε
αδρα
-
νή,
κόβοντας
το
καλώδιο
τροφοδοσί
-
ας.
Συνιστάται
επίσης
να
καταστήσετε
αβλαβή
εκείνα
τα
μέρη
της
συσκευής
που
είναι
επιδεκτικά
να
αποτελέσουν
κίνδυνο,
ειδικά
γιά
τα
παιδιά
που
θα
μπορούσαν
να
χρησιμοποιήσουν
την
συσκευή
στα παιγνίδια
τους.
19
Τα
στοιχεία
της
συσκευασίας
δεν
πρέ
-
πει
να
τα
αφήνετε σε
μέρη προσιτά
στα
παιδιά λόγω
του ότι είναι
πιθανές πηγές
κινδύνου.
20
Η
παρούσα
συσκευή
είναι
σύμφωνη
με
την
οδηγία
2014/35/EE
και
ΗΜΣ
2014/30/EE
και
τον
κανονισμό
(ΕΚ)
No.
1935/2004
της
27/10/2004
για
τα
υλικά
σε
επαφή
με
τρόφιμα.
21
Για
τη
σωστή
απόσυρση
του προ
-
ϊόντος
σύμφωνα
με
την
Ευρωπαϊκή
Οδηγία
2012/19/EΕ
παρακαλείστε
να
διαβάσετε
το
ειδικό
φυλλάδιο
που
επι
-
συνάπτεται
στο
προϊόν.
ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
Ο
στί
φτης
,
συνδ
υάζον
τας
τ
ην
ελκ
υστικ
ότητ
α
και
π
ρακτι
κότη
τα
στη χρήση,
θα
γίνει μια
αναντικατάστατη
βοήθεια στην
κουζίνα:
-
εύκολος στη χρήση,
χάρις
στην εκκίνηση
με
την πίεση.
-
Ιδανικός για το στίψιμο πορτοκαλιών και
γκρέϊπ φρουτ αλλά
και λεμονιών
χάρις
στους δύο
κώνους
στιψίματος.
-
Πρακτικός χάρις
στο ρύγχος
αποφυγής σταγονιδίων
(δοσο
-
μετρητής
ροής)
και
στα
πτερύγια
πίεσης
του
πολτού
που
επιτρέπουν τη
λήψη
γευστικών χυμών.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
(ΕΙΚ.
1)
Α
Μεγάλος κώνος
στιψίματος
B
Μικρός κώνος
στιψίματος
C
Φίλτρο
D
Οδηγός
E
Ρύγχος αποφυγής
σταγονιδίων
F
Καπάκι
G
Περιστρεφόμενος άξονας
H
Σώμα
της
συσκευής
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν
τη
χρήση
της
συσκευής
συνιστάται
να
πλύνετε όλα τα
αποσπάσιμα μέρη που θα έλθουν
σε επαφή
με
τα
τρόφιμα,
χρησιμοποιώντας
ένα
πανί
με
ζεστό
νερό
και ήπιο
απορρυπαντικό.
Στεγνώστε καλά.
-
Τοποθετήστε
τον
οδηγό
(D)
κατά
τρόπον
ώστε
η
σχετική
κεντρική
οπή
να
δέσει
στον
άξονα
(G)
και
το
ρύγχος
(E)
να
μπει στο διαμέρισμα που βρίσκεται στο σώμα της συσκευής
(Εικ. 2).
-
Τοποθετήστε το
φίλτρο (C) στον
οδηγό (D) (Εικ.
3). Πιέστε το
φίλτρο προς
τα
κάτω μέχρι
το
τέλος.
-
Τοποθετήστε
το
μικρό
κώνο
στιψίματος
(B)
στον
άξονα
(G)
(Εικ. 4).
Ο
στίφτης
είναι
εφοδιασμένος
με
2
κώνους
στι¬ψίματος:
έναν μικρότερο (Β) για τα
λεμόνια και τα λάιμ (μοσχολέμονα)
και
έναν
μεγαλύτερο
(Α)
για
τα
πορτοκάλια
ή
τα
γκρέϊπ
-
φρουτ,
που
εφαρμόζεται
στον
μικρότερων
διαστάσεων
κώνο,
κάνοντας
να
συμπέσουν
οι
εγκοπές
με
τα
πτερύγια
του μικρότερου
κώνου
(Εικ. 5).
-
Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από
το ρύγχος (Ε).
Όταν
στίβετε
τα
εσπεριδοειδή,
το
ρύγχος
πρέπει
να
βρίσκε
-
ται
προς
τα
κάτω,
ώστε
να
γίνεται
εφικτή
κατ’
αυτόν
τον
τρόπο
η
απορροή
του
χυμού.
Στο
τέλος
του
στιψίματος,
το
ρύγχος μπορεί
να σηκωθεί
ώστε να
μη διαφύγει
το υπόλοιπο
υγρό. (Εικ.
6).
-
Κόψτε
τα
εσπεριδοειδή
που
θέλετε
να
στίψετε.
Κρατήστε
το
ένα
μισό
του
φρούτου
και
τοποθετήστε
το
στον
κώνο
στιψίματος.
Κατεβάστε
το
καπάκι
(F),
μέσω
της
ειδικής
χει
-
ρολαβής
και,
πιέζοντας
στο
φρούτο
(Εικ.
7),
ο
κινητήρας
θα
τεθεί αυτόματα σε λειτουργία, προκαλώντας την απ’ ευθείας
απορροή του χυμού στο εσωτερικό του δοχείου,
ενώ οι σπό
-
ροι
και
ο
πολτός
θα
παραμείνουν
στο
φίλτρο.
Όταν
όλος
ο
χυμός
εξαχθεί,
διακόψτε
την
πίεση
του
φρούτου
στον
κώνο
στιψίματος σηκώνοντας
το καπάκι
(F). Κατ’
αυτόν
τον τρόπο
ο κινητήρας
θα
σταματήσει αυτόματα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν
προχωρήσετε
στον
καθαρισμό
της
συσκευής,
απο
-
συνδέστε
πάντα
το
ρευματολήπτη
από
την
πρίζα
του
ρεύματος.
Μη
βυθίζετε
ποτέ
το
σώμα
της
συσκευής,
το
καλώδιο
τρο
-
φοδοσίας με
το
ρευματολήπτη σε
νερό
ή άλλα
υγρά.
Οι
κώνοι
στιψίματος,
το
φίλτρο
και
ο
οδηγός
μπορούν
να
πλυθούν με χλιαρό νερό και
σαπούνι, ή στο πλυντήριο πιάτων,
στο επάνω
καλάθι.
Καθαρίστε το
καπάκι
με χλιαρό
νερό
και σαπούνι.
Για να
φυλάξετε τη
συσκευή, αφού τη
συναρμολογήσετε,
τοπο
-
θετήστε το
καπάκι
(F) επάνω
στους
κώνους στιψίματος
(A-B).
być
przeznaczony
do
użytku
handlowe
-
go
lub
przemysłowego.
17
Ewentualne zmiany tego produktu, nie
-
uzgodnione
wyrażnie
z
producentem,
mogą powodować
spadek
bezpieczeń
-
stwa
i
utratę
gwarancji
użytkowania
z
winy
użytkownika.
18
W
momencie
podjęcia
decyzji
o
znisz
-
ceniu
jako odpad
tego
przyrządu,
zale
-
ca
się
uczynienie
go
niezdolnym
do
pracy poprzez
odcięcie
przewodu zasi
-
lającego. Zaleca się ponadto unieszko
-
dliwienie
tych
części
przyrządu,
które
mogłyby
stanowić
zagrożenie,
szcze
-
gólnie
dla
dzieci,
które
mogłyby używać
tego
przyrządu
dla
własnych
zabaw
.
19
Składniki
opakowania
nie
mogą
być
pozostawione
w
zasięgu
dzieci
jako
potencjalne
żródło
zagrożenia.
20 Niniejsze
urządzenie
spełnia
wymo
-
gi
dyrektywy
2014/35/WE
oraz
EMC
2014/30/WE
oraz
Rozporządzenia
(WE)
nr
1935/2004
z
dn.
27/10/2004
r
.
dla
materiałów
stykających
się
z
żyw
-
nością.
21
W
celu
prawidłowej
utylizacji
na
podstawie
Dyrektywy
europejskiej
2009/96/WE
prosimy
o
zapoznanie
się
z
informacja
załączoną
z
produktem.
PRZECHOWYWAĆ
TE
ZALECENIA.
Wyciskarka
do
soków,
łącząc
miły
wygląd
z
praktycznością
użytkowania, stanie
się
niezbędną pomocą
w
kuchni:
-
łatwe
w użyciu,
dzięki działaniu
pod ciśnieniem
i podwójnemu
kierunkowi obrotów.
-
idealna do wyciskania
pomarańczy i
grejpfrutów, ale
również
i cytryn
dzięki
dwóm stożkom
wyciskającym.
-
praktyczna
dzięki
dzióbkowi
kropelkującemu
i
skrzydełkom
naciskającym miąższ
dla
uzyskania smakowitych
soków.
OPIS
URZĄDZENIA.
(Rys.
1)
A
Duży stożek wyciskający
B
Mały stożek
wyciskający
C
Filtr
D
Kanalik
E
Dziobek kroplujący
F
Pokrywka
G
Sworzeń obrotowy
H
Obudowa
urządzenia
ZALECENIA
DLA
UŻYTK
OWANIA
UWAGA: Przed pierwszym użyciem
urządzenia umyć wodą
z płynem do mycia naczyń wszystkie demontowane części,
które
stykać
się
będą
z
żywnością,
używając
szmatki,
cie
-
płą woda
z
delikatnym detergentem.
Starannie
osuszyć.
-
Wstawić
kanalik
(D)
w
taki
sposób,
aby
odpowiedni
otwór
centralny złączył się
ze sworzniem (E) i
dziobek umieścił się we
wgłębieniu znajdującym
się
w obudowie
urządzenia
(Rys. 2).
-
Włożyć
filtr (C)
do
przenośnika (D)
(Rys.
3); wcisnąć
filtr
w dół
aż do
oporu.
-
Umieścić
mały
stożek
wyciskający
(B)
na
sworzniu
(G)
(Rys. 4).
Wyciskarka
soków
jest
wyposażona
w
2
stożki
wyciska
-
jące:
jeden
mniejszy
(B)
do
cytryn,
inny
większy
(A)
do
pomarańczy
lub
grapefruitów,
do
zastosowania
na
stożku
o
mniejszych
wymiarach,
powodując
zgodność
nacięć
ze
skrzydełkami stożka
mniejszego
(Rys. 5).
-
Ustawić
odpowiedni
pojemnik
pod
dziobkiem
(E).
Podczas
wyciskania
owoców
dziobek
musi
być
trzymany
w
niskiej
pozycji,
aby
umożliwić
w
ten
sposób
wypłynięcie
płynu;
po
zakończeniu wyciskania dziobek
musi być podniesiony
w taki
sposób, że
pozostały
sok nie
wypłynie
(Rys. 6).
-
Pociąć
owoce do
wyciskania. Wziąć połowę
owocu i
umieścić
ją na
stożku
wyciskającym.
Obniżyć
pokrywkę (F),
za
pomo
-
cą odpowiedniego
uchwytu
i naciskać
na owoc
(Rys. 7),
silnik
rozpocznie
automatycznie
funkcjonować, powodując
ścieka
-
nie
soku
bezpośrednio
do
pojemnika,
natomiast
nasiona
i
pulpa pozostaną w
filtrze. Kiedy cały
sok zostanie wyciśnięty,
należy
przerwać
naciskanie
owocu
na
stożek
wyciskający
podnosząc
pokrywkę
(F);
dzięki
temu
silnik
zatrzyma
się
automatycznie.
CZYSZCZENIE
I
KONSERWACJA
UWAGA:
Przed
przystąpieniem
do
czyszczenia
urządzenia,
należy
zawsze wyciągnąć
wtyczkę
z gniazdka
prądu.
Nie zanurzać nigdy obudowy
urządzenia i przewodu zasila
-
jącego z
wtyczką
do wody
lub
innych płynów.
Stożek
wyciskający,
filtr
i
kanalik
mogą
być
czyszczone
w
letniej
wodzie
z
mydłem,
lub
w
zmywarce
elektrycznej
na
górnym poziomie.
Oczyścić pokrywę
letnią
wodą z
mydłem.
Aby
odłożyć
ponownie
zmontowane
urządzenie,
należy
ułożyć
pokrywkę (F)
nad
stożkami wyciskającymi
(A-B).
6371
1
1
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San
Quirico, 300
50013 Campi
Bisenzio
FI -
Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
8
0
0
-
8
0
9
0
6
5
Cod. 6075103610
Rev
.
0
del 31/07/2019
Mod.
413
9
10
11
12
13
14
15
Citruspresser
Αποχυμωτή
Sokowirówka
Соковыжималка
Соковичавлювач для
цитрусових
جرختسم ريصع
UK
AR
ةمهم
تاهيبنت
مادختسا
لبق
تاميلعتلا
هذه
أرقا
لامعتسإ
ءانثا
تاطايتحا
ضعبب
ديقتلا
بجي
:يلي
ام
اهنم
و
ةيئابرهكلا
داوملا
قفا
وت
زاهجل
ا
صئاصخ
نا
نم
اودك
أت
1
ةيحان
نم
مكلزنمب
ءابرهكلا
ةكبش
تافصاوم
.دهجلا
ةوق
وه
و
ةبقارم
نود
نم
زاهجلا
كرت
اودافت
2
مكيلع بجي لب يئابرهكلا رايتلاب
لصتم لازي
.لامعتسإ لك دعب رايتلا نع هلصف
ةطساوب
مادختسل
دعم
ريغ
زاهجلا
اذه
نإ
3
ةيلقعلاو
ةيدسجلا
تاردقلا
يوذ
صاخشا
.)لافطا
كلذ
يف
امب(
ةدودحملا
ةيسفنلاو
ةفرعملاو
ةربخلا
مهصقنت
نيذلا
نيمدختسملا
مادختسا
تاداشرإ
نوفرعي
نيذلاو
زاهجلاب
لوئسم صخش ةطساوب مهتبقارم متي
نأ بجي
.مهتمس نع
مهثبع
مدع
نامضل
لافطا
ةبقارم
بجي
4
.زاهجلاب
رداصم نم برقلاب وا قوف زاهجلا اوعضت
5
.ةرارحلا
و
ةتباث
ةيحطس
قوف
زاهجلا
عضوب
اوموق
6
.لامعتسا ءانثا ةطسبنم
ةيعيبطلا
لماوعلا
ةضرع
زاهجلا
اوكرتت
7
.)،،خلا سمشلا و رطملا(
تايحطسب
يئابرهكلا
كلسلا
سمت
اوبنجت
8
.ةنخاس
لبق
ةللبم
ريغ
ً
امود مكيديا
نوكت نا
نم
اودكأت
9
مكحتلا
حيتافم
سمل
لبق
وا
زاهجلا
لامعتسإ
سمل
لبق
وا
زاهجلا
ةيحطس
قوف
ةدوجوملا
.ةيئابرهكلا ةيذغتلا طباور وا ةشيفلا
ً
ءاوس
زاهجلا
ةرارح
ةجرد
عافترا
بنجتت
ىتح
10
يلع
ةليوط
ةرتفل
و
ةلصاوتم
ةروصب
طغضت
30
نم
رثكأ
لمعي
هلعجت
و
رصعلا
طورخم
حنمب
مق .قئاقد
10 اهاصقأ
ةرتفل ةعباتتم
ةيناث
رمتست
يتلا
تايلمعلا
يف
ةحار
ةرتف
زاهجلا
.ةليوط ةدم
امدنع
يبرهكلا
رايتلا
سباق
عزنب
امئاد
مق
11
.هفيظنت لبق و مادختسا ةلاح يف زاهجلا نوكي
فيظنتل
ةبطر
شامق
ةعطق
لامعتسإب
اوموق
12
.زاهجلا نم رصانعلا و ءازجا هذه
اهكسمب
اوموق
سبقملا
نع
نم
ةشيفلا
عزنل
13
اهبحس
ً
ادبا
مكيلع
بجي
و برقلا
نم
مزحب
.دعب نع نم
بطع دوجو
ةلاح يف
زاهجلا لامعتسإ
اوبنجت
14
وا
يئابرهكلا
كلسلاب
وا
ةشيفلاب
ررض
وا
مكيلع بجي ةلاحلا هذه
يف لب ،
هسفن زاهجلاب
.صخرم ةنايص زكرم برقا ىلا هلمح
كلسلاب
بطع
وا
ررض
دوجو
ةلاح
يف
15
لبق
نم
هلادبتسإ
متي
نا
بجي
،يئابرهكلا
ةياعرلا
زكرم
لبق
نم
وا
ةعنصملا
ةكرشلا
لبق
نم
لاح
ةيا
ىلع
وا
،اهل
ةعباتلا
ةينفلا
يا
عوقو
وا
ثودح
يدافتل
كلذ
و
لهؤم
ينف
.رطخ
و
طقف
يلزنم
لامعتس
زاهجلا
عينصت
مت
16
وا
يعانص
راطإ
يف
هلامعتسإ
مدع
بجي
اذل
.يراجت
ةكرشلا
نم
ةصخرم
ريغ
تيدعت
يا
17
لكشت
نا
اهل
زاهجلا
اهل
عضخي
ةعنصملا
.نامضلا ةيلعاف لطبت و مدختسملا ىلع رطخ
حصنن
،زاهجلا
نم
صلختلا
متدرا
ةلاح
يف
18
لخ
نم
لمعلا
ىلع
رداق
ريغ
هلعجب
ً
وا
كفب
حصنن
ً
ايناث
،يئابرهكلا
كلسلا
عزن
لافطا ىلع
رطخ لكشت
نا اهل
يتلا ءازجا
وا
زاهجلا
اولمعتسي
نا
نكمملا
نم
نيذلا
و
.وهللا و بعلل هتانوكم ىدحا
ىلع رطخ فيلغتلا داوم لكشت نا نكمملا
نم
19
.مهلوانتمب اهكرت مت ام اذا لافطا
/
35
/
2014
تاهيجوتلل
قباطم
زاهجلا
اذه
20
يسيطانغمورهكلا
قفاوتلا
تاهيجوتلو
EU
ةيضوفملا
ةحئلو
EU/
30
/
2014
EMC
خيراتب
20041935/
مقر
)
EC
(
ةيبوروا
صوصخب
2004
لوا
نيرشت/ربوتكأ
27
.ةمعطل ة
َ
س
ِ
م
ُ
ملا داوملا
هيجوتلل
ا
ً
قفو
ج
َ
تن
ُ
ملا
نم
ميلسلا
صلختلل
21
ةءارق
ى
َ
جر
ُ
ي
EU/
19
/
2012
يبوروا
.ج
َ
تن
ُ
ملا عم ق
َ
فر
ُ
ملا بيتكلا
تاميلعتلا
هذهب
ظافتحاب
اوموق
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
УВАЖНО
ОЗНАЙОМИТИСЯ
З
ЦИМИ
ІНСТРУКЦІЯМИ
ПЕРЕД
ПОЧАТКОМ
ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Під
час
експлуатації
електричних
при
-
строїв
слід
дотримуватися
належних
правил
безпеки,
а
саме:
1
Переконатися
в
тому,
що
напруга
пристрою
відповідає
напрузі
Вашої
мережі
електричного
живлення.
2
Забороняється
залишати
пристрій
уві
-
мкнутим
у
мережу
електричного
жив
-
лення без
нагляду; після кожного
вико
-
ристання
слід
вимкнути
пристрій
та
від'єднати
його
від
мережі
живлення.
3
Цей
пристрій
не
призначений
для
кор
ист
ува
ння
ни
м
з
бо
ку
осіб
(д
іте
й
вк
лючн
о)
з
обме
жен
ими
фізи
чни
ми,
1
1
Всегда
отсоединяйте
вилку
провода
от
электрической
розетки,
если
при
-
бор
не
используется,
и
прежде
чем
приступать
к
его
чистке.
12
НИКОГДА
НЕ
ПОГРУЖАТЬ КОРПУС
МОТОРА, ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ВИЛКУ
И
ПРОВОД
В
ВОДУ
ИЛИ
ДРУГИЕ
ЖИДКОСТИ.
ДЛЯ
ИХ
ОЧИСТКИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТОЛЬКО
ВЛАЖНУЮ
ТКАНЬ.
13
При
отсоединении
от
электрической
розетки
браться
руками
непосред
-
ственно
за
штепсель.
Никогда
не
тянуть
за
провод
для
того,
чтобы
вытащить
его.
14 Не
используйте
прибор
в
случае,
если
электрический
провод
или
вилка
повреждены,
или
же
сам
прибор
испорчен.
В
этом
случае
обратитесь
в
ближайший
Специализированный
Сервисный
Центр.
15
Если
электрический
провод
повреж
-
дён,
он
должен
быть
заменён
Производителем или его Сервисным
Центром, или же другим лицом, име
-
ющим
должную
квалификацию,
во
избежание
любого
типа
риска.
16
Прибор
предназначен
ТОЛЬКО
ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
и не
должен
использоваться
в
производ
-
ственных
или
коммерческих
целях.
17
Вносимые изменения в прибор, если
они
чётко
не
указаны
производите
-
лем,
могут
привести
к
потере
безо
-
пасности
и
гарантии
его
эксплуата
-
ции
со
стороны
потребителя.
18
В
случае
если
Вы
решили
выбро
-
си
ть
эт
от
при
бо
р,
ре
ко
мен
ду
ет
ся
пе
рер
ез
ат
ь
э
ле
кт
рич
ес
ки
й
п
ро
во
д
для
невозможности
его
дальнейше
-
го
использования.
Рекомендуется
также
обезвредить
те
части
прибора,
которые
могут
представлять
опас
-
ность,
в
случае
их
использования
детьми
для
своих
игр.
19
Составные
части
упаковки
не
долж
-
ны
оставляться
в местах,
доступных
для
детей,
так
как
они
могут
пред
-
ставлять
источник
опасности.
20
Данное
устройство
соответствует
требованиям
директив
2014/35/EC
и
ЭМС
2014/30/EC
и
Регламенту
(ЕС)
№.
935/2004
от
27/10/2004
на
мате
-
риалы, контактирующие
с пищевыми
продуктами.
21
Для
правильной
утилизации
про
-
дукта
в
соответствии
с
Европейской
директивой
2012/19/EC,
пожалуйста,
прочитайте
отдельный
лист,
прила
-
гаемый
к
изделию.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Объединяя
в
себе
оригинальный
дизайн
и
практичность,
соковыжималка
для
цитрусовых
плодов
станет
незамени
-
мым помощником
на
кухне:
-
простой в использовании,
благодаря функции включения
при нажатии
конуса.
-
она
идеальна
как
для
отжима
сока
из
апельсинов
и
грейпфрутов,
так
и из
лимонов,
благодаря
двум
конусам
разного диаметра;.
-
она
практична,
так
как
имеет
носик
и
регуляторы
для
мякоти, которые
позволяют
получить вкусные
соки.
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
(Рис.
1)
A
Большой конус для
отжима
B
Малый конус
для отжима
C
Фильтр
D
Емкость
Е
Носик
F
Крышка
G
Вращающаяся ось
H
Корпус
прибора
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ:
Перед
использованием
прибора
вымыть
все
съемные
части,
которые
вступают
в
контакт
с
продуктами
питания,
водой
и
бытовым
моющим
средством. Насухо
вытереть.
-
Установите
ёмкость
(D)
таким
образом,
чтобы
её
цен
-
тральное
отверстие
встало
на
ось
(G),
а
носик
(Е)
ока
-
зался в
углублении
корпуса прибора
(рис.
2).
-
Установите
фильтр
(С)
на
шнек
(D)
(рис.
3);
нажмите
фильтр до
упора.
-
Поместите малый
конус (B)
на
штифт(G) (рис.
4).
Соковыжималка
поставляется
с
2
конусами
для
отжима:
малым (B) для лимонов
и лайма, большим (A)
для апель
-
синов
или грейпфрутов.
Последний
надевается на
малый
конус.
При
этом
нужно
совместить
канавки
большого
конуса с
ребрами
малого (рис.
5).
-
Поместите
какую-нибудь
ёмкость
под
носик
(E).
При
отжиме
сока
из
цитрусовых
носик
должен
быть
направ
-
лен вниз, чтобы дать возможность
соку сливаться. После
окончания
отжима
носик
можно
поднять,
чтобы
остав
-
шийся сок
не
проливался (рис.
6).
-
Разрежьте
цитрусовые
плоды
на
две
части.
Возьмите
половинку
плода
и
поместите
её
на
конус.
С
помощью
ручки
опустите
крышку
(F)
и
надавите
на
плод
(рис.
7).
Мотор автоматически
включится,
выливая
сок
непосред
-
ственно в ёмкость, а
косточки и жмых останутся
на филь
-
тре.
Как
только
весь
сок
будет
отжат,
прекратите
нажим
на конус, подняв крышку (F); при этом мотор
остановится
автоматически.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
Прежде чем приступать к чистке прибора, необходи
-
мо вынуть штепсель из розетки.
Никогда
не погружайте корпус
прибора и
штепсель
с электрическим проводом в воду или другие жидко
-
сти.
Конусы,
фильтр и
шн
ек
можно
мыть
в
тёп
лой воде с
мылом
или
на верхней
полке
посудомоечной машины.
Очистите
крышку
теплой
водой с мылом.
Для хранения
прибо
ра
собрать его, поместив крышку
(F)
на
конусы (A-B).
Дата
изготовления
указана
на
корпусе
изделия
в
зашифро
-
ванном
виде
SN
wk/yrabcdefg,
где wk – неделя
производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует
требованиям
ТР ТС
004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудо
-
вания, утвержден Решением
Комиссии
Таможенного
союза
№768 от 16
августа
2011 года
ТР ТС
020/2011
«Электромагнитная совместимость
тех
-
ни
че
ск
их
с
ре
дс
тв
»,
у
тв
ер
жд
ен
Р
еш
ен
ие
м
Ко
ми
сс
ии
Таможенного союза №879 от 9 декабря 2011 года
Информация о
серти
фикации
в
приложени
и к
гарантийному
талону и/или
на упаковке
изделия.
220-240B~ - 50
-
60Гц
-
85
Вт
- Класс
II –
IPX0
Сделано в Китае
Импортер:
ООО
«Медиатех»,
Юридический
адрес:127006, город Москва, улица
Садовая-
Триумфальная,
дом 16,
строение
3, ПОМ. I, КОМ
2
Фактический
адрес:119048, г. Москва, ул.
Усачева,
д.29,
корпус
3, пом.II, ком.3
Изг
от
ови
те
ль
:
De
'
Longhi
Ap
pl
ia
nce
s
Srl
/
«Де
ло
нги
Апплаенсис СРЛ»
Адрес: 50013 Италия, Флоренция,
Кампи
Бизенцио, Виа
С.
Куирико 300.
Список организаций,
уполномоченных
изготовителем
на
работу
с
претензиям
и
потребителей
и
сервисным обслу
-
жив
анием, размещен
н
а сайте: http://www.ariete.net/ru/
assistance
Горячая линия
Ariete +7915165611
Товар
пост
авляется
в
собранном
виде, специальных требо
-
ваний к перевозке и
хранению не
установлено.
Утилизировать
в
соответствии
с
законода
тельством
места
реализации.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2 года.
Информация о
серти
фикации
в
приложени
и к
гарантийному
талону
и/или
на
упак
овке
изделия.
сенсорними або
психічними спромож
-
ностями.
Особи
з
недостатнім
зна
-
нням
пристрою
та
незначним
досві
-
дом
роботи
з
ним
повинні
користува
-
тис
я
при
стр
оєм
лиш
е
під
нагл
ядом
осо
би,
відп
ові
дал
ьно
ї за їх бе
зпе
ку.
4
Слідкувати за
тим, щоб
діти не
бави
-
лися
з
пристроєм.
5
Забороняється
залишати
пристрій
на
джерелах
тепла
або
біля
них.
6
Під
час
використання
встановити
пристрій
на
горизонтальну
та
стійку
поверхню.
7
Не
залишати
пристрій
під
дією
атмос
-
ферних
явищ
(дощ,
сонце
і
т.д.).
8
Слідкувати
за
тим,
щоб
провід
елек
-
тричного живлення не
торкався гаря
-
чих
поверхонь.
9
Перед тим,
як торкатися перемикачів
та
кнопок
на
пристрої
з
метою
регу
-
лювання,
а
також
вилки
чи
проводу
живлення,
слід
переконатися
в
тому,
що
Ваші
руки
сухі.
10
Щоб запобігти
перегріванню
пристрою,
забороняється
натискати
на
конус
з
надмірною
силою,
а
також
забороня
-
ється,
щоб
пристрій
працював
у
без
-
перервному
режимі
більше
30
секунд
підряд, а
також
довше 10
хвилин. Якщо
пристрій
треба
використовувати
про
-
тягом
довшого
часу,
слід
робити
пере
-
рви,
щоб
дати
час
йому
вихолонути.
1
1
Якщо
пристрій
не
використовується
або
перед
доглядом
за
ним
слід
завжди
виймати
вилку
з
розетки
електричного
живлення.
12
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
ЗАНУРЮВАТИ
У
ВОДУ
ТА
ІНШІ
РІДИНИ
КОРПУС
ПРИСТРОЮ,
ШТЕПСЕЛЬНУ
ВИЛКУ
АБО
ПРОВІД
ЕЛЕКТРИЧНОГО
ЖИВЛЕННЯ;
ДЛЯ
ДОГЛЯДУ
ЗА
ПРИСТРОЄМ
КОРИСТУВАТИСЯ
ВОЛОГОЮ
ТКАНИНОЮ.
13 Щоб
вийняти
штепсельну
вилку
з
розетки,
слід
взятися
рукою
без
-
посередньо
за
корпус
самої
вилки.
Забороняється
вимикати
вилку,
потягнувши
за
провід
живлення.
14
Забороняється
користуватися
прила
-
дом,
якщо
його
провід,
штепсельна
вилка
або
сам
прилад
пошкоджені;
в
такому
випадку
слід
звернутися
до
уповноваженого
технічного
центру.
15
Якщ
о
пров
ід живл
енн
я
пошк
одж
ени
й,
його
заміну
повинен
здійснити
вироб
-
ник
чи
пре
дст
авн
ик
т
ехн
ічн
ої
служ
би,
або
особа
з
відповідною
кваліфікаці
-
єю,
щоб за
поб
ігт
и будь
-як
ому
ризи
ку.
16
Цей
при
стрі
й
розр
обл
ени
й
та
виг
о
-
тов
лен
ий ЛИШ
Е
ДЛЯ
ДОМ
АШН
ЬОГ
О
ВИ
К
ОР
И
СТ
А
НН
Я
,
за
б
ор
о
ня
є
ть
с
я
ви
кори
сто
вув
ати
його
за коме
рці
йни
м
або
промисловим
призначенням.
17 Будь-які
зміни
в
конструкції
цього
пристрою,
не
схвалені
відповідним
чином
виробником,
можуть
постави
-
ти
під
загрозу
безпеку
пристрою
та
призвести
до
анулювання
гарантії.
18
У
випа
дку
за
вер
шен
ня
терм
іну
ви
ко
-
ристання
пристрою слід
відрізати
про
-
від
живлення
,
щоб
ним
не
можна
було
більше
скористуватися.
Крім
тог
о,
реко
мен
дує
тьс
я
зне
шко
дит
и
ті
час
тин
и
прис
тро
ю,
що
можу
ть
бути
неб
езп
ечн
ими
,
ос
обл
иво
для
діте
й,
які
можуть
використати
їх
як
іграшку.
19
Складові
упаковки
не
слід
залишати
у
досяжних
дітям
місцях,
оскільки
вони
можуть
бути
потенційним
дже
-
релом
небезпеки.
20
Цей
пристрій
відповідає
вимо
-
гам
директив
2014/35/EC
та
ЕМС
2014/30/EC,
а
також
розпорядженню
ЄС
№
1935/2004
від
27/10/2004
сто
-
совно
матеріалів,
що
безпосередньо
пов'язані
з
їжею.
21
Правила
переробки
пристрою
у
відповідності
до
вимог
європейської
Директиви
2012/19/CE
зазначені
у
відповідному
інформаційному
листі,
що
надається
до
цього
виробу.
ЗБЕРІГАТИ
ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Цей
соковичавлювач,
в
якому
поєднуються
простота
вико
-
ристання
та
високі
експлуатаційні
характеристики
профе
-
сійного
рівня,
стане
надійним
та
незамінним
помічником
на кухні:
-
легкий у
користуванні,
дякуючи
простому принципу
робо
-
ти шляхом
натискання
на конус.
-
ідеальний для вичавлювання
соку апельсинів, грейпфру
-
тів
та
лимонів
за
допомогою
двох
конусів
для
вичавлю
-
вання.
-
практичний
завдяки
зручному
носикові
для
зливання
та
крильцям
для
пресування
м'якоті,
що
дають
змогу
отри
-
мати смачний
свіжевичавлений
сік.
ОПИСАННЯ
ПРИСТРОЮ
(Мал.
1)
A
Великий конус для
вичавлювання
B
Малий конус
для вичавлювання
C
Фільтр
D
Направляюча
посудина
E
Запобіжний носик
F
Кришка
G
Поворотний стрижень
Е
Корпус пристрою
ІНСТРУКЦІЇ
З
КОРИСТУВАННЯ
УВАГА:
Перед
використанням
пристрою
рекоменду
-
ється
ретельно
вимити
всі
складові
частини,
що
перебувають
у
безпосередньому
контакту
з
їжею,
за
допомогою
віхтя,
водою
з
додаванням
рідини
для
миття посуду.
Ретельно
висушити.
-
Встановити
направляючу
посудину
(D)
так,
щоб
відпо
-
відний
центральний
отвір
насадився
на
стрижень
(G),
а
носик (E)
вставився
у гніздо
в
корпусі пристрою
(Мал.
2).
-
Встановити
фільтр
(C)
на
направляючу
посудину
(D)
(Мал.
3);
притиснути
його до
низу до
упор
у,
до
характер
-
ного клацання.
-
Встановити
малий
конус
для
вичавлювання
(B)
на
стри
-
жень (G)
(Мал.
4).
Соковичавлювач
устаткований
2
конусами
для
вичавлю
-
вання: меншим (B) – для
вичавлювання лимонів та лайму
lime,
та
більшим
(A)
–
для
апельсинів
та
грейпфрутів,
які
ставляться
зверху
на
конус
меншого
розміру
таким
чином,
щоб
заглиблення
верхнього
конуса
збігалися
із
крильцями-виступами малого
конуса
(Мал. 5).
-
Встановити
відповідний
контейнер
під
носиком
(E).
Під
час
вичавлювання
соку
з
цитрусових
носик
слід
направ
-
ляти донизу,
щоб сік витікав
з пристрою;
після закінчення
вичавлювання
направити
носик
доверху,
щоб
залишки
рідини не
витікали
(Мал. 6).
-
Розрізати
цитрусові
для
вичавлювання
соку. Взяти
поло
-
вину фрукту і встановити його зверху на конус для вичав
-
лювання.
Опустити
кришку
(F)
за
допомогою
відповідної
ручки, натиснути
нею на фрукт
(Мал. 7);
двигун увімкнеть
-
ся
автоматично,
після
чого
сік
почне
стікати
всередину
посудини,
в
той
час
як
насіння
та
м'якоть
залишаться
у
фільтрі.
Коли
вичавиться
увесь
сік,
припинити
надав
-
лювати
на
фрукт
конусом
для
вичавлювання,
піднявши
кришку
(F);
це
призведе
до
автоматичного
вимикання
двигуна.
ОЧИЩЕННЯ
ТА
ДОГЛЯД
УВАГА:
Перед
тим,
як
розпочати
догляд
за
пристроєм,
вимкнути вилку
з
розетки електричного
струму.
Забороняється
занурювати
провід
живлення
з
роз
-
еткою у
воду
та інші
види
рідини.
Конуси
для
вичавлювання,
фільтр
та
направляючу
посуди
-
ну можна мити вручну теплою водою
з мийним засобом або
у посудомийній
машині
на верхньому
рівні.
Кришку слід
мити
теплою водою
з
мийним засобом.
Перед
тим,
як
покласти
пристрій
на
зберігання,
зібрати
пристрій,
встановити
кришку
(F)
зверху
на
конуси
для
вичавлювання (A-B).
ءانغتسا
نكمي
ةدعاسم
ةادأ
حلاوملا
ةراصع
دع
ُ
ت
فيطللا
لكشلا
نيب
عمجت
اهنأ
ثيح
خبطملا
يف
اهنع
:مادختسا
ةيلمعو
.طغضلاب
لمعلا
لضفب
مادختسا
لهس
-
ً
اضيأو
،تورف
بيرجلاو
لاقتربلا
رصعل
ةيلاثم
-
.رصعلا
يطورخم
لضفب
نوميللا
دئاوزلاو
تارطقلا
طقاست
عنم
ةهوف
لضفب
ةيلمع
-
حمست
يتلاو
ةهكافلا
ب
ُ
ل
رصعب
ةصاخلا
ةريغصلا
.قاذملا
ذيذل
ريصع
ىلع
لوصحلاب
)
1
لكشلا(
زاهجلا
فصو
ريبكلا
رصعلا
طورخم
A
ريغصلا
رصعلا
طورخم
B
رتلفلا
C
لقنلا
ةدحو
D
رطقتلا
عنم
ةحتف
E
ءاطغلا
F
را
ّ
ود
روحم
G
زاهجلا
مسج
H
مادختسا
تاميلعت
ءازجا عيمج
لسغب حصن
ُ
ي
زاهجلا مادختسا لبق
:هبتنا
شامق ةعطقب ،ةمعطا عم
سمتت يتلاو كفلل
ةلباقلا
زاهجلا
ففج
.فيطل
فظنمو
نخاسلا
ءاملاب
ةللب
ُ
م
.ا
ً
ديج
يزكرملا
بقثلا
لصتي
ىتح
)
D
(
لقنلا
ةدحو
لخدا
-
يف
E
رطقتلا
عنم
ةحتف
لخدتو
)
G
(
روحملا
عم
.)
2
لكشلا(
زاهجلا
مسج
ىلع
دوجوملا
عضوملا
)D
(
تانوكملا
عضو
ةهوف
ىلع
)
C
(
رتلفلا
عض
-
ىتح
لفسا
هاجت
رتلفلا
ىلع
طغضا
؛)3
لكشلا(
.ماكحا
)G
(
روحملا
ىلع
)
B
( ريغصلا
رصعلا
طورخم
عض
-
؛)4
لكشلا(
:رصع
طورخم
2
ددعب
ةدوزم
حلاوملا
ةراصع
ريبك
رخاو
،نوميللا
رصعل
)
B
(
ريغص
امهدحأ
بيرجلا(
يدنهلا
نوميللاو
لاقتربلا
رصعل
)
A
(
مجحلا
وذ
طورخملا
ىلع
امهبيكرت
متي
،)تورف
طورخملل نونسلا تاذ
تاوجفلا ةاذاحم عم ،رغصا
؛)5
لكشلا(
ريغصلا
رصع
دنع
.
E
ةحتفلا
تحت
بسانم
ءاعو
عض
-
حامسلل
ةضفخنم
رطقتلا عنم
ةحتف ءاقبإ
بجي
حلاوملا
بجي
رصعلا
ةياهن
يفو
؛لئاسلا
رورمب ةقيرطلا
هذهب
لكشلا(
جورخلا
نم
يقبتملا
لئاسلا
عنمل
ةحتفلا
عفر
.)
6
فصنب
كسما
.اهرصع
يف
بوغرملا حلاوملا
عطقا
-
ضفخا
.رصعلا
طورخم
ىلع
اهعضو
ةهكافلا
ةرمث
طغضاو
،ص
َ
ص
َ
خ
ُ
ملا
ضبقملا
مادختساب
،
F
ءاطغلا
ك
ِ
ر
َ
ح
ُ
ملا
لمعيس
،)7
لكشلا(
ةهكافلا
ةرمث
ىلع
هب
،ءاعولا
يف
ةرشابم
ريصعلا
بصيسو
،ا
ً
يئاقلت
صختسا
دنع
.رتلفلا
يف
بللاو
روذبلا
ىقبت
امنيب
طورخم
ىلع
ةرمثلا
طغض
فقوأ
،لماكلاب
ريصعلا
فقوتي
ةقيرطلا
هذهب
؛)
F
(
ءاطغلا
عفرب
رصعلا
.ا
ً
يلآ
كرحملا
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A
B
C
D
E
H
F
G
ةنايصلاو
فيظنتلا
:هبتنا
يف
ءدبلا
لبق
رايتلا
ذخأم
نع
سباقلا
ً
امئاد
لصفا
.زاهجلا
فيظنت
ةيئابرهكلا
ةيذغتلا
لباك
وأ
زاهجلا
مسج
ا
ً
دبأ
رمغت
.ىرخأ
لئاوس
يأ
يف
وأ
ءاملا
يف
سباقب
لصتملا
عضو ةهوفو ،رتلفلاو ،رصعلا تاطورخم لسغ نكم
ُ
ي
ةلاسغ
يف
وأ
،نوباصلاو
رتافلا
ءاملاب
،تانوكملا
.يولعلا
فرلا
يف
،قابطا
.نوباصلاو
رتافلا
ءاملاب
ءاطغلا
فيظنتب
مق
عض ،هعيمجت
درجمب ،لوا
هعضو ىلإ
زاهجلا ةداع
.)
A-B(
رصعلا
تاطورخم
قوف
)
F
(
ءاطغلا
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników