Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ASUS
›
Instrukcja Kontroler ASUS ROG Raikiri Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Pady
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Kontroler ASUS ROG Raikiri Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE
EN
TC
SC
RU
EN
TC
DE
SC
JP
KR
FR
Activer/Désactiver les gâchettes échelonnées
Vous pouv
ez actionner ces interrupteurs pour raccourcir la c
ourse des gâchettes gauche et droite
en faisant glisser les interrupteurs vers l’
extérieur
. Pour r
evenir au mode gâchette complète, fait
es
simplement glisser les interrupteurs vers l’
intérieur
.
선택 가능한 스텝 트리거 활성화/비활성화하기
스위치를 바깥쪽으로 밀어 왼쪽 및 오른쪽 트리거의 이송 거리를 단축하도록 스위치를
활성화할 수 있습니다.전체 트리거 모드로 돌아가려면 간단히 스위치를 안쪽으로 밀기만 하면
됩니다.
JP
FR
Prise en main
1.
Connectez le câble
T
ype-
C® fourni à votre manette
.
2.
a)
Connect
ez votre manette au PC ou à la c
onsole Xbox, puis
appuyez sur le bouton Xbox pour c
ommencer (le voyant LED de
la manette devient blanc fixe une f
ois la manette connectée).
b)
T
éléchargez et installez le logiciel Armour
y sur : https://www.
asus.com/fr/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/
c) Personnalisez votr
e manette avec Armoury Crate.
3.
(
Optionnel) Lorsqu'un casque 3,5 mm est connecté
, le microphone
est désactivé par défaut.
Vous pouv
ez réactiver le son en appuyant
sur le bouton de sourdine.
État de la
manette
Couleur
du voyant
Non connecté
Éteint
Connecté
Blanc
État du
microphone
Couleur
du
voyant
Sourdine (par défaut)
Orange
Rétablir le son
Éteint
Stufenschalter für die A
uslösetasten aktivieren/deaktivieren
Sie können die Schalter aktivieren, um die Drucktiefe der linken und rech
ten Auslösetaste zu
verkürzen, indem Sie die Schalter nach außen schieben. Um in den Modus mit kompletter
Auslösetaste zurückzukehren, schieben Sie einfach die Schalter nach innen.
KR
컨트롤러
상태
표시등 색
연결되지 않은
끄기
연결됨
흰색
마이크 상태
표시등 색
음소거(기본값)
주황색
음소거 해제
끄기
시작하기
1.
제품과 함께 제공된 T
ype-C
®
케이블을 컨트롤러에 연결하십시오.
2.
a)
컨트롤러를 PC 또는 Xbox 콘솔 게임기에 연결한 다음 Xbox
버튼을 눌러 시작합니다(컨트롤러가 연결되면 컨트롤러 상태
표시기가 순백색으로 켜짐).
b)
https://www
.asus.com/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/ 에서 ROG Armoury Crate 소프트웨어를
다운로드하여 설치합니다.
c) Armour
y Crate를 사용하여 컨트롤러를 사용자 지정합니다.
3.
(옵션) 3.5mm 헤드셋이 연결되면 기본적으로 마이크가
음소거됩니다. 음소거 버튼을 눌러 음소거를 해제할 수 있습니다.
Erste Schritte
1.
Verbinden Sie das mitgelief
erte T
yp
-C-Kabel mit I
hrem Contr
oller
.
2.
a)
Verbinden Sie Ihren Con
troller mit dem PC oder der Xbox-
Konsole und drücken Sie dann die Xbox-
T
aste zum Starten
(die Statusanzeige des Contr
ollers leuchtet dauerhaft weiß, wenn
die Verbindung besteht).
b)
Laden Sie die Armoury Crate Software unter https://www.asus.
com/supportonly/Armour
y%20Crate/HelpDesk_Download/
herunter und installieren Sie sie.
c) Passen Sie Ihren C
ontroller über Armoury Crate an.
3.
(
Optional)
W
enn ein 3,5-mm-Headset angeschlossen ist, wird
das Mikrofon standardmäßig stummgeschaltet. Sie können das
Mikrofon aktivschalten, indem Sie die
T
aste zum Stummschalten/
Aktivschalten drücken.
Controller-
Status
Angezeigte
Far
b
e
Nicht verbunden
Aus
Verbunden
W
eiß
Mikrofonstatus
Angezeigte
Far
b
e
Stummschaltung
(Standard)
Orange
Stummschaltung
aufheben
Aus
Включение/вык
лючение выбираемых пошаговых переключат
елей
Для вк
лючения коротког
о режима левого и правог
о тригг
еров, сдвиньт
е переключатели
наружу
. Для возврата в полный режим, просто сдвинь
те переключатели внутрь.
Q20182
First Edition
June 2022
Copyright © ASUST
eK Computer Inc.
All Rights Reserved
Package C
ontents
Q
uick S
tart G
uide
快速使用指南(繁體中
文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (
JP)
빠른 시작 설명서
(KR)
Guide de démarrage rapide
(FR)
Schnellstartanleitung
(DE)
Guida rapida
(IT)
Краткое рук
оводство
(RU)
Guía de inicio rápido
(PT:BR)
Beknopte handleiding
(NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
(
TR)
Gyors üzembe helyezési útmuta
tó
(HU)
Ст
исле керівництво для початку
експлуатації (U
A)
Przewodnikk szybkiego star
tu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă
(RO)
Snabbstartsguide (SE)
Stručný návod na spust
enie (SK)
Quick Start-vejledning
(DA)
Pikaopas (FI)
Hurtigstar
tveiledning (NO)
Guia de consulta rápida (PG)
(AR)
)HB
( הריהמ הלחתהל ךירדמ
Device f
eatures
T
op view
Warranty Card
Enabling/Disabling Selectable Step T
riggers
Y
ou can enable the switches to shorten the travel distance between the left and right triggers by
sliding the switches outwards.
T
o go back to full trigger mode, simply slide the switches inwar
ds.
R
OG RAIKIRI
Wired Gaming Controller
Bottom view
Enabling/Disabling Selec
table Step
T
riggers
Y
ou can enable the switches to shorten the travel distance of the left and right triggers by sliding the
switches outwards.
T
o go back to full trigger mode, simply slide the switches inwar
ds.
Short trigger mode
Full trigger mode
Getting started
1.
Connect the bundled
T
ype-
C
®
cable to your controller
.
2.
a)
Connect your controller to the PC or the Xbo
x console machine,
then press the Xbox button t
o begin (the Controller status
indicator turns solid white when connected).
b)
Download and install the Armoury Crate software from https://
www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/
c) Customize your c
ontroller using Armoury Crate.
3.
(
Optional)
When a 3.5mm headset is connected, the microphone is
muted by default.
Y
ou may unmute it by pressing the mute butt
on.
Controller Sta
tus
Indicator
color
Not connected
Off
Connected
White
Microphone
Status
Indicator
color
Mute (Default)
Amber
Unmute
Off
Mute
Unmute
PC
Getting star
ted
Connect to PC
Connect to Xbox c
onsole machine
Connect to headphone
IT
AR
HB
ديدحتلل ةلباقلا تغشملا ليطعت/نيكمت تاوطخ
عضول عوجرللو .جراخلل حيتافملا بحس لخ نم ىنميلاو ىرسيلا تغشملاب ةصاخلا لقنتلا ةفاسم ريصقتل حيتافملا نيكمت كنكمي
.لخادلل حيتافملا بحسا ةطاسبب ؛لماكلا ليغشتلا
םירגירטה תוגהנתה לש הריחבה תורשפא לש התבשה/הלעפה
יפלכ םיגתמה תקלחה ידי לע ינמיהו ילאמשה קדהה לש העיסנה קחרמ תא רצקל םיגתמל רשפאל לוכי התא
.המינפ ןוויכב םיגתמה תא זזה טושפ ,אלמ םירגירט בצמל רוזחל ידכ .ץוח
PT
:BR
NL
TR
HU
UA
PL
CS
RO
SE
SK
DA
FI
NO
PG
Ativando/Desa
tivando gatilhos de etapa selecionáv
eis
Voc
ê pode habilitar os acionadores para encurtar a distância de deslocamento dos gatilhos
esquerdo e direito deslizando os acionador
es para fora. P
ara voltar ao modo de disparo complet
o,
basta deslizar os acionadores para dentro
.
Activeringen selecteerbare stap in-/uitschakelen
U kunt de schakelaars inschakelen om de bewegingsafstand van de linker- en r
echtertriggers
te verkorten door de schakelaars naar buiten te schuiven. Om terug te ker
en naar de volle
triggermodus, schuift u de schakelaars naar binnen.
Seçilebilir Adım
T
etikleyicilerini Etkinleştirme / Devre Dışı Bırakma
Anahtarları dışa doğru kaydırarak sol ve sağ tetikleyicilerin hareket mesafesini kısaltmak için
anahtarları etkinleştirebilirsiniz. T
am tetikleme moduna geri dönmek için anahtarları içeri doğru
kaydırmanız yeterlidir
.
V
álasztható ra
vasz funkciók engedély
ezése/letiltása
A ravasz válaszadási idejének csökkentését a kapcsolók kifelé csúsztatásával engedélyezheti. A
normál módva való visszatéréshez egysz
erűen csúsztassa a kapcsolók
at befelé.é
.
Активація/Вимкнення вибр
аних кроків тригерів.
Можна активувати перемикачі на скоро
чення траєкторії лівого т
а правого триг
ерів, провівши
перемикачі назовні. Щоб перейти у режим повног
о тригера, просто проведіть перемика
чі
всередину
.
Włączanie/Wyłączanie wybieralnych wyzwalaczy krokowych
Przesunięcie przełączników na zewnątrz umożliwia skrócenie dystansu między lewym i prawym
wyz
walaczem. Aby przywrócić pełny tryb wyz
walaczy, wystarczy przesunąć przełączniki do środk
a.
Aktivace/Deaktivace v
olitelný
ch krokových spouští
Posunutím spínačů směrem v
en můžete povolit spínačům zkrátit dráhu poh
ybu levé a pravé
spouště. Chcete-li obnovit režim plného ro
zsahu spouští, posuňte spínače směrem dovnitř
.
Activarea/Dezactivarea declanșatoarelor cu trepte selectabile
Puteți activa comutatoar
ele pentru a scurta distanța de deplasare pentru declanșatoarele stânga și
dreapta glisând comutatoar
ele spre exterior
. Pentru a r
eveni la modul de declanșare completă, pur și
simplu glisați comutatoarele spr
e interior
.
Zapnutie/Vypnutie voliteľný
ch krokových spúšťač
ov
Spínače môžete zapnúť, ak chcet
e skrátiť vzdialenosť dráhy ľavého a pr
avého spúšťača tak, že
spínače vysuniete von. Ak sa chcete vr
átiť späť do režimu úplného spustenia, spínače jednoducho
zasuňte dnu.
Sådan slås valgbare trinudløsere til/fra
Kontakterne kan slås til, så du kan forkorte afstanden mellem venstre og højre udløser ved, at trykke
kontakterne udad. F
or at gå tilbage til fuld udløserfunktion, sk
al du blot tryk
ke kontakterne indad
igen.
V
alittavissa olevien Ask
el-liipaisimien ottaminen käyttöön / pois käytöstä
Voit ottaa käyttöön kytkimet lyhentääksesi vasemman ja oikean liipaisimen välimatkan pituutta
liu’uttamalla kytkimiä ulospäin. Siirt
yäksesi takaisin kokoliipaisintilaan, liu’uta kytkimiä sisäänpäin.
Aktivere/Deaktiver
e valgbare trinnutløsere
Du kan aktivere bryterne for å forkorte avstanden mellom venstre og høyre utløser v
ed å skyve
bryterne utover
.F
or å gå tilbake til full utløsermodus skyver du bare br
yterne innover
.
Ativar/Desativar seleção de curso dos gatilhos
É possível encurtar a distância de curso dos gatilhos esquerdo e direito deslizando os interruptor
es
para fora. P
ara voltar ao modo de gatilho de curso total
, basta deslizar os interrutores para dentr
o.
Aktiver
a/Inaktivera valbara stegutlösare
Du kan aktivera omkopplarna för att förkorta färdsträckan för vänster och höger avtryckare genom
att skjuta omkopplarna utåt. F
ör att gå tillbaka till fullt utlösningsläge drar man bara omkopplarna
inåt.
IT
Abilitazione/disabilitazione degli step trigger selezionabili
È possibile abilitare gli interruttori per ridurre la distanza di corsa dei trigger sinistro e destr
o
facendo scorrere gli int
erruttori verso l’
esterno. Per tornar
e alla modalità trigger completa, fare
semplicemente scorrer
e gli interruttori verso l’
interno.
Per iniziar
e
1.
Collegate il cav
o USB di tipo C® in dotazione alla controller
.
2.
a)
Collegare il contr
oller al PC o al computer della console Xbox,
quindi premere il tasto Xbo
x per iniziare (il Indicatore di stato del
controller diventa bianc
o fisso quando connesso).
b)
Scaricate e installate il software Armoury Crate dal sito https://
www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/
c) Usate Armory Crate per personalizzare la vostra c
ontroller
.
3.
(Opzionale) Quando sono collegate le cuffie da 3,5 mm, il
microfono è disattivat
o per impostazione predefinita. È possibile
riattivarlo premendo il tasto Disattivaaudio
.
Stato del
controller
Colore
indicatore
Non collegato
Off
Collegato
Bianco
Stato del
microfono
Colore
indicatore
Disattiva audio
(predefinito)
Giallo
Riattiva audio
Off
Device f
eatures
ROG Aura RGB LED /
ROG Aura RGB LED
燈
/
ROG Aura RGB LED
燈
Joystick /
類比搖桿
/
搖桿
View button /
檢視鍵
/
查看鍵
Hybrid D-pad /
Hybrid
方向鍵
/
Hybrid
方向鍵
Xbox button /
Xbox
鍵
/ Xbox
鍵
USB T
ype-
C
®
port /
USB T
ype-
C®
連接埠
/
USB T
ype-
C®
接口
ROG plate /
ROG
銘牌
/
ROG
銘牌
Controller status indicat
or /
控制器狀態指示燈
/
手柄狀態指示燈
Share button /
分享鍵
/
共享鍵
Menu button /
功能表鍵
/
菜單鍵
ABXY buttons /
ABXY
鍵
/ ABXY
鍵
Microphone mute button / Microphone status indicator /
麥克風靜音鍵
/
麥克風狀態指
示燈
/
麥克風靜音鍵
/
麥克風狀態指示燈
Bumpers (LB/RB) /
緩衝鍵(
LB/RB
)
/
肩鍵(
LB/RB
)
T
riggers (L
T/RT
) /
發射鍵(
L
T/RT
)
/
扳機鍵(
L
T/R
T
)
Step trigger switches /
發射鍵行程開關
/
扳機鍵行程開關
Multi-functional rear buttons (M1/M2) /
多功能後側按鍵(
M1/M2
)
/
多功能後側按鍵
(
M1/M2
)
3.5mm headphone jack /
3.5mm
耳麥插孔
/ 3.5mm
耳麥插孔
T
op view
Bottom view
ROG RAIKIRI wired gaming controller/
ROG RAIKIRI
有線遊戲控制器/
ROG RAIKIRI
有線游戲手柄
USB T
ype-
C
®
cable /
USB
Ty
p
e
-
C
®
傳輸線
/ USB
Ty
p
e
-
C
®
數據線
T
echnical documents /
技術文件
/
技術文件
開啟 / 關閉二段式發射鍵
您可以透過向外滑動開關來縮短左右發射鍵的行程。
要返回全行程發射鍵模式,只需
向內滑動開關即可。
開啟 / 關閉二段式扳機鍵
您可以通過向外滑動開關來縮短左右扳機鍵的行程。
要返回全行程扳機鍵模式,只需
向內滑動開關即可。
開始使用
1.
將隨附的
T
ype-
C®
線連接至遊戲控制器。
2.
a)
連接您的遊戲控制器至電腦或
Xbox
主機,然後按下
Xbox
鍵開始使用(當處於已連接狀態時,控制器狀態指示燈
顯示白色恒亮)。
b)
請至
https://www.asus.com/supportonly/Armoury%20
Crate/HelpDesk_Download/
下載並安裝
Armoury Crate
軟體。
c)
透過
Armoury Crate
自訂您的遊戲控制器。
3.
(
可選
)
當連接
3.5mm
耳麥時,麥克風預設為靜音。您可以
按下靜音鍵取消靜音。
遊戲控制器狀態
指示燈
顏色
未連接
關閉
已連接
白色
麥克風狀態
指示燈
顏色
靜音
琥珀色
取消靜音
關閉
開始使用
1.
將隨附的
T
ype-
C®
線連接至游戲手柄。
2.
a)
連接您的游戲手柄至電腦或
Xbox
主機,然後按下
Xbox
鍵開始使用(當處於已連接狀態時,手柄狀態指示燈顯
示白色恒亮)。
b)
請至
https://ww
w
.asus.com.cn/supportonly/Armoury%20
Crate/HelpDesk_Download/
下載並安裝
Armour
y Crate
軟
件。
c)
使用
Armoury Crate
個性化您的游戲手柄。
3.
(
可選
)
當連接
3.5mm
耳麥時,麥克風默認靜音。您可以按
下靜音鍵取消靜音。
游戲手柄狀態
指示燈
顏色
未連接
關閉
已連接
白色
麥克風狀態
指示燈
顏色
靜音
琥珀色
取消靜音
關閉
ス
テ
ッ
プ
ト
リ
ガー
ス
イ
ッ
チのオ
ン/オ
フ
ステ
ッ
プ
ト
リ
ガー
スイ
ッ
チをス
ライ
ドす
る
こ
と
で、
ト
リ
ガ
ー
ス
ト
ローク
(
深さ
)
を変
更する
こ
とができ
ます
。
スイ
ッチを外側
へスライ
ドす
る
と
ス
ト
ローク
は
浅く
な
り
、
スイ
ッ
チを内
側
へスラ
イ
ドする
と
ス
ト
ロ
ークは
深く
なり
ま
す。
はじ
め
に
1.
付属の USB Type-C® ケ
ー
ブル
を
コ
ン
ト
ロー
ラ
ーに接続
し
ます
。
2.
a)
USB Type-C® ケ
ー
ブルのも
う
一端をPC
ま
たはXbox本体に接続
し
ます
。
正
し
く
コン
ト
ローラーが接
続され
る
と
、
コン
ト
ロー
ルス
テー
タ
スイン
ジケーターが
ホワ
イ
ト
に点
灯
し
ます
。
b)
本製品を
PCでお使いの場合は
、
ASUS
ウ
ェ
ブサイ
ト
か
ら
Armoury
Crate
ア
プ
リ
を
ダウ
ンロ
ー
ド
し
て
イ
ン
ス
ト
ール
し
ます
。
https://www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/
HelpDesk_Download/
c)
Armoury Crate を
起動
し
、
コ
ン
ト
ロー
ラ
ーの設定を
カ
ス
タマ
イ
ズ
するこ
とが
で
きま
す。
3.
コ
ン
ト
ロー
ラ
ーの 3.5mm ヘ
ッ
ドホ
ン
ジ
ャ
ッ
ク
にヘ
ッ
ドセ
ッ
ト
を接続
した
場
合
、
マイ
クはデフ
ォ
ル
ト
でミ
ュ
ー
トに
な
り
ま
す
。
マイ
ク
を
使
用
する
場
合
は
、
ミ
ュートボタン
を
押して
ミ
ュー
トを
解
除しま
す。
コン
トローラー
の状態
イン
ジ
ケ
ーター
未接続
オフ
接続済み
ホ
ワ
イト
マ
イク
の
状
態
イン
ジ
ケ
ーター
ミ
ュ
ー
ト
(既定値)
オレンジ
ミュ
ー
ト
解
除
オフ
部件名稱
有害物質
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘(Cd)
六價鉻
(Cr (VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
○
○
○
○
○
○
電路板組件
○
○
○
○
○
○
马达
○
○
○
○
○
○
连
接
线
及配件
○
○
○
○
○
○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○:
表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×:
表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出
GB/T
26572
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令
2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣
產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴
重損害的期限。
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外殼
○
○
○
○
○
○
電路板組件
○
○
○
○
○
○
馬達
○
○
○
○
○
○
連接線及配件
○
○
○
○
○
○
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
ASUS contact information
ASUST
eK COMPUTER INC.
Address
1F
., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
T
aipei City 112
T
elephone
+886-2-2894-3447
F
ax
+886-2-2890-7798
W
eb site
https://www.asus.c
om
T
echnical Suppor
t
T
elephone
+86-21-38429911
Online support
https://qr
.asus.com/techserv
ASUS C
OMPUTER INTERNA
TIONAL (America)
Address
48720 Kato Rd., Fr
emont, CA 94538, USA
T
elephone +1-510-739-3777
F
ax
+1-510-608-4555
W
eb site
https://www.asus.c
om/us/
T
echnical Suppor
t
Support fax
+1-812-284-0883
T
elephone
+1-812-282-2787
Online support
https://qr
.asus.com/techserv
ASUS C
OMPUTER GmbH (
Germany and A
ustria)
Address
Harkortstrasse 21-23, 40880 R
atingen, Germany
W
eb site
https://www.asus.c
om/de
Online contact
https://w
ww.asus
.com/support/Product/ContactUs/
Services/questionform/?lang=de
-de
T
echnical Suppor
t
T
elephone (DE)
+49-2102-5789557
T
elephone (A
T
)
+43-1360-2775461
Online support
https://www.asus.c
om/de/support
Manufacturer
ASUST
eK Computer Inc.
T
el:
+886-2-2894-3447
Address:
1F
., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
T
aipei Cit
y 112
Authorised repr
esentative
in Europe
ASUST
eK Computer GmbH
Address:
Harkortstrasse 21-23, 40880
Ratingen, Germany
KC: K
orea
W
arning Statement
Ukraine Certification Logo
EAC C
ertification Logo
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid
, humidity, or moisture. Oper
ate the device only within the specic temperature range of 0°C
(32°F) to 40°C (104°F). W
hen the device exceeds the maximum temperatur
e, unplug or switch o the device to let it cool down.
安全說明
- 此遊戲控制器只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’
part or other liability, you are entitled to r
ecover damages from
ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you ar
e entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for
no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property
; or any
other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this W
arranty Statement, up
to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you f
or loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this
Warranty Statemen
t.
This limit also applies to ASUS’
suppliers and its reseller
. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are
collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMST
ANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF
THE FOLL
OWING: (1) THIRD-P
ART
Y CLAIMS AGAINST
YOU FOR
DAMAGES; (2) L
OSS OF
, OR DAMAGE
TO,
Y
OUR RECORDS OR DA
T
A; OR (3) SPECIAL, INCIDENT
AL, OR INDIREC
T DAMAGES OR FOR
ANY ECONOMIC C
ONSEQUENTIAL DAMAGES (INCL
UDING L
OST PROFITS OR SA
VINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR
YOUR
RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY
.
Feder
al Communications C
ommission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
. Operation is subject to the following two conditions:
•
This device may not cause harmful interference.
•
This device must accept any int
erference received including interference that may cause undesir
ed operation.
This equipment has been tested and found to c
omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P
art 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to provide r
easonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radia
te radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful int
erference to radio communications. Howev
er
, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the follo
wing measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver
.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different fr
om that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION!
The use of shielded cables for c
onnection of the monitor to the graphics card is required to assur
e
compliance with FCC regula
tions. Changes or modifications to this unit not expressly approv
ed by the party
responsible for compliance could v
oid the user’s authority to operat
e this equipment.
警告 VCCI準拠
ク
ラ
スB機器
(日
本)
こ
の装置は、
情報処理装置等電波障害
自主規制協議会(VCCI)の基準に基づく
ク
ラ
スB情報技術装置
です
。
こ
の装置は、
家
庭環境で使用す
る
こ
と
を
目的
と
し
てい
ます
が、
こ
の装置が
ラ
ジ
オやテ
レビジ
ョ
ン受信機に近接
しaて
使用
さ
れ
る
と
、
受信障
害を引き起
こ
すこ
と
があ
り
ます
。
取扱説明書に従
っ
て正
しい取
り
扱いを
し
て下さ
い。
VC
CI: Japan Compliance Sta
tement
VC
CI Class B Statement
CE
Mark W
arning
English
ASUST
eK Computer Inc. hereb
y declares that this device is in compliance with the essential requir
ements and other
relevant provisions of rela
ted Directives. F
ull text of EU declaration of conformity is available at: www.asus
.com/support
Français
Asus
T
ek Computer Inc. déclar
e par la présente que cet appareil est conf
orme aux critères essentiels et autres clauses
pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut êtr
e téléchargée à partir du site Internet
suivant : www.asus.com/support.
Deutsch
ASUST
eK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte
T
ext der EU-Konformitätserk
lärung ist
verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano
ASUST
eK Computer Inc. con la presen
te dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altr
e
disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo c
ompleto della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’
indirizzo:
www.asus.com/support
Русский
К
омпания ASUS заявляет
, что это устройство соответств
ует основным требованиям и другим соответств
ующим
условиям соответствующих дирек
тив. Подробную информ
ацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български
С настоящот
о
ASUST
eK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съо
тветствие със съществените
изисквания и другите прило
жими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие
на ЕС е достъпна на адре
с:
www.asus.com/support
Hrvatski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ur
eđaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izja
ve o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
Čeština
Společnost ASUST
eK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adr
ese: www.asus.com/support
Dansk
ASUST
eK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i ov
erensstemmelse med hovedkravene og andre r
elevante
bestemmelser i de relaterede dir
ektiver
. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www.asus.com/support
Nederlands
ASUST
eK Computer Inc. v
erklaar
t hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële ver
eisten en andere relevante
bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.
com/support
Eesti
Käesolevaga kinnitab ASUST
eK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja t
eistele
asjassepuutuvatele sätetele. EL v
astavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www
.asus.com/support
Suomi
ASUST
eK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä lait
e on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja
muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa:
www.asus.com/support
Ελληνικά
Με το πα
ρόν
, η AsusT
ek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητ
ας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.asus.com/support
Magyar
Az ASUST
eK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lén
yeges
követelmény
einek és egyéb vonatkozó rendelkez
éseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthet
ő:
www
.
asus.com/support
Latviski
ASUST
eK Computer Inc. ar šo paziņo
, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem
saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www
.asus.com/support
Lietuvių
„ASUST
eK Computer Inc.
“ šiuo tvirtina, k
ad šis įrenginys a
titinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių
direktyvų nuostatas. V
isą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk
ASUST
eK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevan
te
forskrifter i relaterte direktiver
. Fullst
endig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support
Polski
Firma ASUST
eK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi w
ymogami i innymi
właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw
. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępn
y pod adresem:
www.asus.com/support
Português
A ASUST
eK Computer Inc. declara que est
e dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes das Diretivas r
elacionadas.
T
exto integral da declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
Română
ASUST
eK Computer Inc. declară că acest dispo
zitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prev
ederi relevante ale
directivelor conexe.
Textul complet al declaraţiei de conf
ormitate a Uniunii Europene se găseşte la: www
.asus.com/support
Srpski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je o
vaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevan
tnim
odredbama povezanih Direktiva. P
un tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support
Slovensky
Spoločnosť ASUST
eK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a
ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc
. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina
ASUST
eK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
povezanih direktiv
. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www
.asus.com/support
Español
Por la presente
, ASUST
eK Computer Inc. declara que este dispositiv
o cumple los requisitos básicos y otras
disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conf
ormidad está
disponible en: www.asus.com/support
Svenska
ASUST
eK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i relaterade dir
ektiv. F
ulltext av EU-försäkran om över
ensstämmelse finns på: www.asus.com/support
У
країнська
ASUST
eK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає о
сновним вимогам та іншим відповідним
полож
енням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Tü
r
kç
e
AsusT
ek Computer Inc., bu a
ygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili
Y
önergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu
beyan eder
. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.c
om/support
Bosanski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ur
eđaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izja
ve o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support
Simplified UKCA Declara
tion of Conformity
ASUST
eK Computer Inc. hereb
y declares that this device is in compliance with the essential requir
ements and other relevant
provisions of related UK
CA Directives. F
ull text of UKCA declaration of conformity is available at: www
.asus.com/support
Compliance Sta
tement of Innovation, Scienc
e and Economic Development C
anada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development C
anada licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference
, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesir
ed operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
D
é
claration de conf
ormit
é
de Innovation, Sciences et D
é
v
eloppement
é
conomique Canada
(ISED)
Le présent appareil est conf
orme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence
. L
’
exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appar
eil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appar
eil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’
en compromettr
e le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
REACH
Complying with the REACH (Registration, Ev
aluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at h
ttp://csr.asus
.com/english/REACH.htm.
ASUS Recycling/T
akeback Ser
vices
ASUS recycling and takeback programs come from our commitmen
t to the highest standards for protecting our envir
onment.
We believe in pr
oviding solutions for you to be able to r
esponsibly recycle our products, batteries, other components as well as
the packaging materials. Please go to http://csr
.asus.com/english/T
akeback.htm for detailed recycling information in dierent
regions.
Proper disposal
DO NOT throw the devic
e in municipal waste.
This product has been designed to enable proper reuse of parts
and recycling.
The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic
equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the devic
e in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
RU
CS
RO
RU
PT
:BR
NL
TR
HU
UA
PL
Iniciando
1.
Ligue o cabo USB
T
ype-
C® fornecido ao seu controle
.
2.
a)
Conecte seu controlador ao PC ou ao console Xbo
x e pressione o
botão Xbox para começar (o indicador de status do con
trole fica
branco sólido quando conectado).
b)
T
ransfira e instale o software ROG Armoury Crate a partir
de https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c) Personalize o c
ontrole utilizando o software Armoury Crate.
3.
(
Opcional) Quando um fone de ouvido de 3,5 mm está conectado,
o microfone fica mudo por padrão
.
Voc
ê pode ativar o som
pressionando o botão mudo.
Status do
Controle
Cor do
Indicador
Não conectado
Desligar
Conectado
Branco
Status do
Microfone
Cor do
Indicador
Mudo (Padrão)
Âmbar
Desativar mudo
Desligar
Aan de slag
1.
Sluit de meegeleverde USB
T
ype-C®-k
abel aan op uw controller
.
2.
a)
Sluit uw controller naar de pc of de Xbox
-console en
druk dan op de Xbox-knop om te beginnen (de indicator
controllerstatus wor
dt stabiel wit indien aangesloten).
b)
Download en installeer de ROG Armoury Crate-sof
tware
van https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c) Pas uw con
troller aan met Armoury Crate.
3.
(
Optioneel)
W
anneer een 3,5 mm headset wordt aangesloten,
wordt de microf
oon standaard gedempt. U kunt het dempen
opheffen door op de knop Dempen te drukken.
Controllerstatus
Indicator
kleur
Niet verbonden
Uit
Verbonden
Wit
Microfoonstatus
Indicatorkleur
Dempen
(standaard)
Oranje
Dempen opheffen
Uit
Başlarken
1.
Birlikte verilen USB
T
ype-
C® kablosunu denetleyicilernize bağlayın.
2.
a)
Denetleyicinizi bilgisayara veya Xbo
x konsol makinesine
bağlayın, ardından başlamak için Xbox düğ
mesine basın
(bağlandığında denetleyici durum göstergesi’
i sabit beyaza
döner).
b)
Aşağıdaki link üzerinden Armoury Crate yazılımını indirin ve
yükleyin: https://ww
w
.asus.com/tr/supportonly/Armoury%20
Crate/HelpDesk_Download/.
c)
Armour
y Crate yazılımını kullanarak denetleyicilernizi özelleştirin.
3.
(
Isteğe bağlı) 3,5 mm kulaklık bağlandığında, mik
rofonun sesi
varsayılan olarak kapatılır
. Sessiz düğmesine basarak sesini
açabilirsiniz.
Denetleyici
Durumu
Gösterge
Rengi
Bağlı değil
Kapalı
Bağlı
Beyaz
Mikrofon
Durumu
Gösterge
Rengi
Sessiz (
Varsayılan)
Kehribar
Sesini aç
Kapalı
Első lépések
1.
Csatlakoztassa a tartozék
T
ype-
C® kábelt a kontrollerhez.
2.
a)
Csatlakoztassa a kontrollert a PC-hez vagy az Xbox konzolhoz,
majd nyomja meg az Xbo
x gombot a kezdéshez (a vezérlő
állapotjelző-je a csatlakoztatáskor folyamatos f
ehérre vált).
b)
T
öltse le és telepítse az ROG Armour
y Crate szoftvert a következő
weboldalról https://www
.asus.com/supportonly/Armoury%20
Crate/HelpDesk_Download/.
c)
T
estreszabhatja a kontroller az Armoury Crate segítségével.
3.
(
Választható) Ha 3,5 mm-es fejhallgatót csatlakozta
t, a
mikrofon alapértelmezés szerint némítva van. A némító gomb
megnyomásá
val feloldhatja a némítást.
Kontroller
állapota
Jelzőfény
színe
Nem kapcsolódik
Ki
Csatlakoztatva
Fehér
Mikrofon
állapota
Jelzőfény
színe
Néma
(alapértelmezett)
Sárga
Némítás
megszüntetése
Ki
Почат
ок роботи
1.
Підключіть до контролера кабель USB
T
ype-C® з комплек
ту.
2.
a)
Підключіть контролер до ПК або до приставки Xbox, а пот
ім
натисніть кнопку Xbox, щоб розпо
чати (коли підключено,
індикатор статусу контролера починає постійно світит
ися
білим).
b)
Завантажте і встановіть ПЗ ROG Armoury Crate з https://
www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.
c) Налаштуйте контролер за допомог
ою Armoury Crate.
3.
(Опціонально) Коли підключено гарнітуру 3.5 мм, мікрофон
вимкнено за замовчуванням. Йог
о можна увімкнути,
натиснувши кнопку «без звуку».
Статус контрол
ера
Ко
лір
індикатора
Не під'єднано
Вимкнений
Під'єднано
Білий
Статус мікрофона
Колір
індикатора
Без звуку(за
замовчув
анням(
Жовтий
Зі звуком
Вимкнений
Rozpoczęcie
1.
P
odłącz do kontroler dołączon
y kabel T
ype-C®.
2.
a) P
odłącz kontroler do komputera lub konsoli Xbo
x, a następnie
naciśnij przycisk Xbox, aby rozpocząć (po podłączeniu wskaźnik
wskaźnik stanu kontrolera zacznie świecić na biało).
b) Pobierz i zainstaluj oprogr
amowanie ROG Armoury Crate ze
strony https://www
.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c) Dostosuj kontroler za pomocą oprogr
amowania Armoury Crate.
3.
(opcjonalna) P
o podłączeniu zestawu słuchawko
wego 3,5 mm
mikrofon zostanie domyślnie wycisz
ony
. Aby wyłączyć wyciszenie,
należy nacisnąć prz
ycisk wyciszenia
Stan kontroler
a
K
olor
wskaźnika
Nie połączony
Wył.
Połączon
y
Biały
Stan
mikrofonu
Kolor
wskaźnika
Wyciszenie
(domyślnie)
Bursztynowy
Wyłączenie
wyciszenia
Wył.
Začínáme
1.
Připojte dodaný kabel USB
T
ype-C® ke ovladač.
2.
a)
Připojte ovladač k počítači nebo herní konzoli Xbo
x a potom
začněte stisknutím tlačítka Xbox (po připojení začne indik
átor
indikátor stavu ovladače svítit bíle).
b)
Stáhněte a nainstalujte software Armoury
Crate
z webu https://
www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.
c) Přizpůsobte nastav
ení vašeho ovladače pomocí Armoury Crate.
3.
(volitelný) P
o připojení sluchátek pomocí 3,5mm konektoru bude.
Stav ovladače
Barva
indikátoru
Nepřipojený
Nesvítí
Připojeno
Bílý
Stav mikrofonu
Indicator
color
Ztlumit (výchozí)
Oranžová
Zrušit ztlumení
Nesvítí
Noţiuni introductive
1.
Conectați cablul
T
ype-
C® inclus în pachet la controler
.
2.
a)
Conectați controlerul la PC sau la consola Xbo
x, apoi apăsați
butonul Xbox pentru a începe (indicat
or stare controler
luminează alb continuu atunci când este conectat).
b)
Descărcaţi şi instalaţi software-ul ROG Armour
y Crate de la
adresa https://www.asus
.com/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c)
Particularizaţi controler cu ajutorul software-ului Armoury Crate.
3.
(
Opţional) Atunci când este conectat un set de căști cu microfon de
3,5 mm, microfonul este dezactivat în mod implicit. Îl puteți activa
prin apăsarea butonului Dezactivare microfon.
Stare controler
Culoare
indicator
Nu este conectat
Dezactivat
Conectat
White
Stare microfon
Culoare
indicator
Dezactivare microfon
(implicit)
Galben
Activare microfon
Dezac
tivat
SE
SK
DA
FI
NO
PG
AR
HB
םינושאר םידעצ
.רקבל ףרוצמה
T
ype-C®
לבכ תא רבחל
.
1
ןצחל לע ץחל זאו ,
Xbox
תלוסנוקל וא בשחמל ךלש רקבה תא רבח
(
a
.
2
.(ןבל רואב קולדת רקבה בצמ ןווחמ ,רוביחה רחאל( ליחתהל ידכ
Xbox
https://
תבותכהמ
Armoury Crate
הנכותה תא םיניקתמו םידירומ
(
b
www
.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
.
/
Download
.
Armoury Crate
תועצמאב רקבה לש תישיא המאתה (c
ןופורקימה ,מ"מ 3.5 עקת םע תוינזוא רקבל תורבוחמ םא (ילאנויצפוא
(
.
3
לע הציחל ידי לע ולש הקתשהה תא לטבל ןתינ .לדחמ תרירבכ קתשומ
.(
Mute
( הקתשה ןצחל
ءدبلا
.مكحتملاب زاهجلا عم قفرملا ®
T
ype-C
لبك لصو
.
1
رز ىلع طغضا مث ,
Xbox
مكحتلا ةحول زاهج وأ يصخشلا بوساحلاب مكحتملا لصو
(
a
.
2
.(ليصوتلا دنع تباثلا ضيبا نولل مكحتملا ةلاح رشؤم نول لوحتي( ءدبلل
Xbox
طبارلا لخ نم هتيبثتو
ROG Armoury
Crate
جمانرب ليمحتب مق
(b
https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
./HelpDesk_Download
.
Armoury Crate
جمانرب مادختساب كيدل مكحتملاب صصخ (c
لكشب نوفوركيملا توص متك متي ,مم 3.5 سأرلا ةعامس ليصوت دنع (يرايتخا
)
.3
.توصلا متك رز ىلع طغضلا لخ نم توصلا متك ءاغلإ كنكمي .يضارتفا
مكحتملا ةلاح
رشؤملا نول
لصتم ريغ
ليغشتلا فقو
لصتم
ضيبأ
نوفوركيملا ةلاح
رشؤملا نول
(يضارتفا( توصلا متك
ينامرهك
توصلا متك ءاغلإ
ليغشتلا فقو
Começar a utilizar
1.
Ligue o cabo USB
T
ype-
C® ao seu comando.
2.
a)
Ligue o seu comando ao PC ou consola Xbox e
, em seguida,
pressione o botão Xbox para iniciar (o indicador de estado do
controlador permanecerá aceso em br
anco quando estiver
ligado).
b)
T
ransfira e instale o software Armoury Crate a partir de https://
www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.
c) Personalize seu c
omando usando Armory Crate.
3.
(
Opcional) P
or predefinição, quando f
orem ligados auscultadores
de 3,5 mm, o microfone será silenciado
. É possível ativar o som
pressionando o botão de interrupção
.
Estado do
comando
Cor do
indicador
Não conectado
D
esligado
Conectado
Branco
Estado do
microfone
Cor do
indicador
Som desativado
(predefinição)
Âmbar
Som ativado
Desligado
Komme i gang
1.
Koble den medfølgende
T
ype-C®-k
abelen til kontroller
.
2.
a)
Koble kontrolleren til en PC eller Xbo
x, og tryk
k Xbox-
knappen for å begynne. Kontroller-statusindikator lyser h
vitt
når den er tilkoblet.
b)
Last ned og installer ROG Armoury Crate
-program
varen fra
https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c)
Tilpass Kontroller ved hjelp a
v Armoury Crate.
3.
(
Ekstrautstyr) Når et 3,5 mm hodesett er tilkoblet, er
mikrofonen dempet som standard. Du kan slå på lyden igjen
ved å trykke demp
-knappen.
Kontrollerstatus
Indikatorfarge
Ingen forbindelse
Av
Innlemmet
hvit
Mikrofonstatus
Indikatorfarge
Demp (standard)
Gul
Opphev demping
Av
Näin pääset alkuun
1.
Liitä mukana toimitettu USB T
ype
-C ® -k
aapeli ohjain.
2.
a)
Liitä ohjain tietokoneeseen tai Xbox-konsolikoneeseen, paina
sitten Xbox-painiketta aloittaaksesi (ohjaimen tilan merkkivalo-
valo palaa tasaisesti valkoisena, kun yhdistetty).
b)
Lataa ja asenna ROG Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta
https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c) Mukauta ohjaimesi Armour
y Crate-ohjelmistolla.
3.
(
Valinnainen) Kun 3,5 mm:n kuulokkeet on liitetty, mikrofoni
on mykistetty oletuksena. V
oit poistaa myk
istyksen painamalla
mykistä-painiketta.
Ohjaimen tila
Merkkivalon
väri
Ei yhteyttä
Pois
Yhdistetty
Valkoinen
Mikrofonin
tila
Merkkivalon
väri
Mykistä (Oletus)
Keltainen
Poista mykistys
Pois
Kom godt i gang
1.
Forbind medf
ølgende
Type-C®-kabel til din controller
.
2.
a)
Slut controlleren til c
omputeren eller Xbox-konsollen.
T
ryk derefter på Xbox-knappen for
, at starte (Controller
-
statusindikator lyser hvid, når den er f
orbundet).
b)
Download og installer programmet ROG Armoury Crate
fra
https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c)
Tilpas dit controller v
ed brug af Armoury Crate.
3.
(
Valgfri) Hvis et 3,5 mm hovedtelefonstik tilsluttes
, slås mikrofonen
som standard fra. Den kan slås til igen, ved at trykke på lydløs-
knappen.
Controller-
status
Indik
atorfarve
Ikke forbundet
Fra
Forbundet
Hvid
Mikrofonstatus
Indikatorfarve
Lydløs (standar
d)
Gul
Lydløs fr
a
Fra
Začíname
1.
Pripojte dodávan
ý kábel T
ype
-C® k
u riadiacej jednotke.
2.
a)
Riadiacu jednotku pripojte k počítaču alebo konzole Xbox na
stroji a potom stlačením tlačidla Xbo
x začnite (po pripojení bude
svietiť indikátor stavu ovládača.
b)
Z lokality https://w
ww.asus
.com/supportonly/Armour
y%20
Crate/HelpDesk_Download/ si prev
ezmite súbor ROG Armoury
Crate a nainštalujte si ho
.
c) Riadiacu jednotku si prispôsobte podľa aplikácie Armour
y Crate.
3.
(
Voliteľný) Keď je pripojená 3,5 mm náhlavná súpra
va, mikrofón
je štandardne stlmený
. Stlmenie môžete zrušiť stlačením tlačidla
Mute (Stlmiť).
Stav riadiacej
jednotky
Far
ba
svetelnej
kontrolky
Nepripojený
Nesvieti
Pripojené
Biely
Stav mikrofónu
Far
ba
svetelnej
kontrolky
Stlmiť (štandardne)
Žltá
Zrušiť stlmenie
Nesvieti
Komma igång
1.
Anslut den medföljande
T
ype-C ® -k
abeln till kontroll.
2.
a)
Anslut kontrollen till datorn eller Xbo
x-konsolmaskinen, tr
yck
därefter på Xbox-knappen för att starta (kontrollstatusindikator
lyser med fast vitt ljus när den är ansluten).
b)
Hämta och installera ROG Armoury Crate-programvaran
från https://www.asus.c
om/supportonly/Armour
y%20Crate/
HelpDesk_Download/.
c) Anpassa kontroll med Armoury Crate.
3.
(
Tillval) När man ansluter ett headset är mikrofonljudet
avstängt som standard. Du kan sätta på ljudet genom att trycka på
ljudknappen.3,5 mm..
Kontrollstatus
Indik
atorfärg
Inte ansluten
Av
Inloggad
Vit
Mikrofonstatus
Indikatorfärg
Ljud av (standard)
Gul
Ljud på
Av
רקבה סוטטס
תירונ עבצ
ןווחמה
רבוחמ אל
יובכ
ר
ָ
ח
ְ
מ
ןבל
ןופורקימה סוטטס
תירונ עבצ
ןווחמה
הקתשה
(לדחמ תרירב(
בוהצ
הקתשה לטב
יובכ
Начало работы
1.
Подключите поставляемый кабель T
ype
-C к контроллеру
.
2.
a
)
Подключите конт
роллер к компьютеру или конс
оли Xbox,
затем нажмит
е кнопку Xbox (индикатор с
остояние контроллера
загорит
ся белым цветом при подключении).
b)
Скачайт
е и установите прог
раммное обеспечение Armoury
Crate с
https://www
.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/
HelpDesk_Download/
c) Выполните настройку контроллера с помощью Armour
y Crate.
3.
(
опционально) При подключении гарнитуры 3,5 мм микрофон
по умолчанию отключен. Его мо
жно включить, нажав кнопку
отключения звука.
Состояние
контроллера
Цвет
индикатора
Не подключен
Отк
л
Подключен
Белый
Состояние
микрофона
Цвет
индикатора
Отключить звук
(по умолчанию)
Янтарный
Включить звук
Откл
T
ype-C
®
India E-waste (Management) Rules 2016
T
his product complies with the "India E-Wast
e (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury
,
hexavalent chromium, polybromina
ted biphenyls(PBBs) and polybrominated diphen
yl ethers (PBDEs) in
concentrations ex
ceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by w
eight in homogenous
materials for cadmium, exc
ept for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
ASUS products sold in V
ietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the
Vietnam Circular
30/2011/TT-BCT
.
Các sản phẩm ASUS bán tại
Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau
, đều phải đáp ứng các yêu cầu
của T
hông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
China RoHS EFUP
Labelling
R-R-MSQ-GU200X
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking laptopów gamingowych do 4000 zł [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników