Znaleziono w kategoriach:
Mysz ASUS ROG Harpe Mini Core

Instrukcja obsługi Mysz ASUS ROG Harpe Mini Core

Wróć
IT FI
ES HU
TR NOEN
CS PLZH
NL SKZH:SC
PT:BR SVFR
RU UADE
Mouse features /
滑鼠功能 / 鼠標功能
Package Contents /
包裝內容物 / 包裝內容物
Q26239 / First Edition / May 2025
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタート (JP)
단사설명 (KO)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку
експлуатації (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Stručný návod na používanie (SK)
Panduan Singkat (ID)
(AR) عيرسلا ليغشتلا ليلد
)HB( הריהמ הלחתהל ךירדמ
Profile Hot Key Lighting effect Color
Profile 1
+
(Cycles through
Profiles 1~5)
Color Cycle Multi color
Profile 2 Breathing Purple
Profile 3 Static Blue
Profile 4 Breathing Green
Profile 5 Reactive Yellow
Resolution DPI 1 DPI 2 DPI 3 (Default) DPI 4
100 DPI to 12000 DPI 400 DPI 800 DPI 1600 DPI 3200 DPI
* You may customize the DPI settings for DPI 1-4 through Gear Link or the DPI On-The-Scroll tuning function.
Scroll wheel
/ 滾輪 / 滾輪
Mouse feet /
滑鼠腳墊 / 鼠標腳墊
Left-click button
/ 左鍵 / 左鍵
Optical sensor /
光學感測器 / 光學感應器
Right-click button
/ 右鍵 / 右鍵
DPI button /
DPI 按鈕 / DPI 按鈕
Forward button /
向前按鈕 / 向前按鈕
Rubber cover /
橡膠護蓋
/
橡膠護蓋
Backward button /
向後按鈕 / 向後按鈕
Onboard settings adjustment
Description Key Combination Lighting effect
Hardware Reset Left-click button + Right-click
button + Scroll wheel + DPI button
The Scroll LED will blink red once the key
combination is held down until the reset is
complete. The scroll LED will blink green once the
reset is complete.
Gear Link
Utilize Gear Link https://gearlink.asus.com to update your gaming mouse’s firmware and customize your gaming
mouse.
Using the DPI on-the-scroll tuning function
The DPI on-the-scroll tuning function allows you to customize the DPI of your gaming mouse without using Gear Link.
1. Press and hold the DPI button for 3 seconds until the LEDs on your gaming mouse light up.
2. Scroll the scroll wheel forwards or backwards to adjust the DPI. The LED color hue on your scroll wheel will differ
depending on the DPI adjustment.
NOTE:
The DPI increments at 50 DPI per scroll forwards and decrements at 50 DPI per scroll backwards.
The DPI ranges from 100 DPI (blue) to 12000 DPI (red).
3. Press the DPI button once you have finished customizing the DPI value to save the changes made.
Model/ 型號 : P524
Product Name/ 商品名稱 : GAMING MOUSE/ 電競滑鼠
Replacing the switches /
更換滑鼠微動開關 / 更換鼠標微動開關
Specifications*
Profile switching
Gear Link
Utilisez Gear Link https://gearlink.asus.com pour mettre à jour le firmware et personnaliser votre souris.
Utiliser la fonction de réglage DPI à la molette
La fonction de réglage DPI à la molette vous permet de modifier le DPI de votre souris gaming sans utiliser Gear Link.
1. Appuyez sur le bouton DPI et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que les LED de votre souris
s'allument.
2. Faites défiler la molette en avant et en arrière pour ajuster le DPI. La couleur de la LED de la molette sera modifiée
en fonction du réglage DPI choisi.
REMARQUE :
Le DPI est augmenté de 50 DPI par défilement de molette vers l'avant et réduit de 50 DPI par défilement de molette vers
l'arrière.
La valeur du DPI s'étend de 100 DPI (bleu) à 12000 DPI (rouge).
3. Appuyez sur le bouton DPI une fois que vous avez fini de modifier la valeur du DPI pour sauvegarder vos réglages.
Gear Link
Nutzen Sie Gear Link https://gearlink.asus.com, um die Firmware Ihrer Gaming Maus zu aktualisieren und Ihre
Gaming Maus anzupassen.
DPI-On-The-Scroll-Tuning-Funktion verwenden
Mit der DPI-On-The-Scroll-Tuning-Funktion können Sie die DPI-Werte Ihrer Gaming Maus anpassen, ohne Gear Link
verwenden zu müssen.
1. Halten Sie die DPI-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDs an Ihrer Gaming Maus aufleuchten.
2. Scrollen Sie das Mausrad vorwärts oder rückwärts, um den DPI-Wert anzupassen. Der LED-Farbton Ihres
Mausrads ändert sich je nach der DPI-Einstellung.
HINWEIS:
Der DPI-Wert erhöht sich um 50 DPI pro ein Mal Vorwärtsscrollen und verringert sich um 50 DPI pro ein Mal
Rückwärtsscrollen.
Die DPI-Werte reichen von 100 DPI (blau) bis 12000 DPI (rot).
3. Drücken Sie die DPI-Taste, sobald Sie das Anpassen des DPI-Werts abgeschlossen haben, um die
vorgenommenen Änderungen zu speichern.
Gear Link
Využijte Gear Link https://gearlink.asus.com k aktualizaci firmwaru vaší herní myši a přizpůsobení vaší herní myši.
Použití funkce ladění DPI On-The-Scroll
Funkce ladění DPI On-The-Scroll umožňuje přizpůsobit DPI herní myši bez použití softwaru Gear Link.
1. Stiskněte a podržte tlačítko DPI po dobu 3 sekund, dokud se herní myš nerozsvítí.
2. Posouváním rolovacího kolečka dopředu a dozadu upravte DPI. Barevný odstín indikátoru LED na rolovacím
kolečku se bude lišit podle nastavení DPI.
POZNÁMKY:
Při posunutí dopředu se DPI zvýší o 50 DPI a při posunutí dozadu se DPI sníží o 50 DPI.
Rozsah DPI je od 100 DPI (modrá) do 12000 DPI (červená).
3. Jakmile dosáhnete požadované hodnoty DPI, uložte nastavení stisknutím tlačítka DPI.
Gear Link
Utilize o Gear Link https://gearlink.asus.com para atualizar o firmware do seu rato para jogos e personalizar o seu
rato para jogos.
Usando a função de tuning de DPI On-The-Scroll
A função de tuning de On-The-Scroll permite-lhe personalizar os DPIs do seu rato gaming sem usar a Gear Link.
1. Mantenha pressionado o botão DPI por 3 segundos até que o mouse para jogos se acenda.
2. Navegue a com a roda para a frente e para trás para ajustar os DPI. A tonalidade de cor do LED na sua roda de
navegação irá variar dependendo do ajuste de DPI.
NOTA:
Os DPIs incrementam em 50 DPI por cada rotação para a frente e 50 DPI por cada rotação para trás.
O intervalo dos DPIs é de 100 DPI (azul) a 12000 DPI (vermelho).
3. Pressione o botão de DPIs para gravar as alterações efetuadas assim que tiver terminado de personalizar o valor
de DPIs.
Gear Link
Gebruik Gear Link https://gearlink.asus.com om de firmware van je gamingmouse bij te werken en je gamingmouse
aan te passen.
De DPI On-The-Scroll-afstemfunctie gebruiken
Met de On-The-Scroll-afstemfunctie kunt u de DPI van uw gamemuis aanpassen zonder dat u
Gear Link
hoeft te
gebruiken.
1. Houd de DPI-knop 3 seconden ingedrukt totdat uw gamingmuis oplicht.
2. Scroll het scrollwiel naar voor of naar achter om de DPI aan te passen. De LED-kleurtint op uw scrollwiel zal
veranderen afhankelijk van de DPI-aanpassing.
OPMERKINGEN:
Telkens wanneer u naar voor scrollt, vermeerdert de DPI met 50 DPI en telkens wanneer u naar achter scrollt, vermindert de
waarde met 50 DPI.
Het DPI-bereik loopt van 100 DPI (blauw) naar 12000 DPI (rood).
3. Druk op de DPI-knop zodra u klaar bent met het aanpassen van de DPI-waarde om de aangebrachte wijzigingen
op te slaan.
Gear Link
Используйте Gear Link https://gearlink.asus.com для обновления прошивки вашей игровой мыши и настройки
ее под ваши нужды.
Использование функции DPI On-The-Scroll tuning
Функция DPI On-The-Scroll tuning позволяет настроить DPI игровой мыши без использования утилиты Gear Link.
1. Нажмите и удерживайте кнопку DPI в течение 3 секунд, пока не загорятся индикаторы игровой мыши.
2. Для настройки DPI прокрутите колесико прокрутки вперед или назад. Цветовой тон индикатора на
колесике прокрутки будет изменяться в зависимости от значения DPI.
ПРИМЕЧАНИЕ:
DPI увеличивается на 50 при прокрутке вперед и уменьшается на 50 при прокрутке назад.
Значение DPI изменяется от 100 (синий) до 12000 (красный).
3. Для сохранения сделанные изменений нажмите кнопку DPI при завершении настройки значения DPI.
Gear Link
Använd Gear Link https://gearlink.asus.com för att uppdatera din gamingmus firmware och anpassa din gamingmus.
DPI på skrollhjulet ayarlama işlevini kullanma
DPI på skrollhjuletfunktionen ger dig möjlighet att anpassa spelmusens DPI utan att använda Gear Link.
1. Håll DPI-knappen intryckt i 3 sekunder tills spelmusen tänds.
2. Rulla skrollhjulet framåt eller bakåt för att justera DPI:n. Färgtemperaturen på skrollhjulets indikator varierar efter
DPI-justeringen.
OBS:
DPI-ökningarna på 50 DPI per skroll framåt och minskningar på 50 DPI per skroll bakåt.
DPI varierar från 100 DPI (blå) till 12 000 DPI (röd).
3. Tryck en gång på DPI-knappen när ni har slutat anpassa DPI-värdet för att spara ändringarna.
Gear Link
Użyj Gear Link https://gearlink.asus.com, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe myszy do gier i dostosować
swoją mysz do gier.
Korzystanie z funkcji dostosowywania Zmiana DPI kółkiem przewijania
Funkcja dostosowywania Zmiana DPI kółkiem przewijania umożliwia zmienianie ustawienia DPI myszy dla graczy bez
korzystania z oprogramowania
Gear Link
.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk DPI przez 3 sekundy, aż zaświeci się mysz do gier.
2. Przesuń kółko przewijania do przodu lub do tyłu, aby dostosować DPI. W zależności od ustawienia DPI zmieni się odcień
koloru diody LED kółka przewijania.
UWAGI:
Każde przesunięcie kółka przewijania do przodu zwiększa ustawienie DPI o 50 DPI, a do tyłu zmniejsza je o 50 DPI.
Zakres ustawienia DPI wynosi od 100 DPI (niebieski) do12 000 DPI (czerwony).
3. Naciśnij przycisk DPI po zakończeniu ustawiania wartości DPI, aby zapisać wprowadzone zmiany.
Gear Link
Využite Gear Link https://gearlink.asus.com na aktualizáciu firmvéru hernej myši a prispôsobenie hernej myši.
Používanie funkcie Otočenie DPI på skrollhjulet
Funkcia Otočenie DPI za chodu umožňuje prispôsobiť DPI hernej myši bez pomoci Gear Link.
1. Stlačte a podržte tlačidlo DPI na 3 sekundy, kým sa herná myš nerozsvieti.
2.
DPI nastavte rolovaním pomocou rolovacieho kolieska dopredu alebo dozadu. Farebný odtieň LED kontrolky na
rolovacom koliesku sa bude líšiť v závislosti od nastavenia DPI.
POZNÁMKA:
Prírastky DPI po 50 DPI na rolovanie dopredu a poklesy po 50 DPI na rolovanie dozadu.
Hodnota DPI sa pohybuje od 100 DPI (modrý) do12 000 DPI (červený).
3. Keď je hodnota DPI upravená, vykonané zmeny uložte jedným stlačením tlačidla DPI.
Ланка передач
Використовуйте https://gearlink.asus.com Gear Link, щоб оновити прошивку ігрової миші та налаштувати
ігрову мишу.
Користування функцією тонкого налаштування DPI при прокручуванні
Функція налаштування DPI при прокручуванні надає можливість установити значення DPI ігрової миші без
використання ПЗ Gear Link.
1. Натисніть і утримуйте кнопку DPI протягом 3 секунд, доки ігрова миша не засвітиться.
2. Прокрутіть коліщатко прокручування вперед або назад, щоб відрегулювати DPI. Відтінок кольору
підсвічування відрізнятиметься залежно від значення DPI.
ПРИМІТКА:
DPI збільшується на 50 DPI на кожен рух прокручування вперед і зменшується на 50 DPI на кожен рух прокручування
назад.
Діапазон DPI – від 100 DPI (блакитний) до 12000 DPI (червоний).
3. Після завершення налаштування DPI натисніть кнопку DPI один раз, щоб зберегти зміни.
Gear Link
請透過 Gear Link 網站 https://gearlink.asus.com 更新電競滑鼠韌體,以及自訂您的電競滑鼠。
使用 DPI on-the-scroll 調節功能
DPI on-the-scroll 調節功能可讓您無需使用 Gear Link 即可自訂電競滑鼠的 DPI。
1. 長按 DPI 按鈕 3 秒直至電競滑鼠的 LED 指示燈亮起。
2. 向前或向後撥動滾輪以調節 DPI。依據 DPI 調節後的差異,滾輪的 LED 指示燈顏色也會有所不同。
注意:
向前撥動滾輪時,每次 DPI 增量為 50 DPI;向後撥動滾輪時,每次 DPI 減量為 50 DPI。
DPI 範圍為 100 DPI(藍色)- 12000 DPI (紅色)。
3. 完成 DPI 數值自訂設定後,請再次按下 DPI 按鈕以儲存更改。
Gear Link
請通過 Gear Link 網站 https://gearlink.asus.com 更新電競鼠標固件,以及自定義您的電競鼠標。
使用 DPI on-the-scroll 調節功能
DPI on-the-scroll 調節功能可讓您無需使用 Gear Link 即可自定義電競鼠標的 DPI。
1. 長按 DPI 按鈕 3 秒直至電競鼠標的 LED 指示燈亮起。
2. 向前或向後撥動滾輪以調節 DPI。依據 DPI 調節後的差異,滾輪的 LED 指示燈顏色也會有所不同。
注意:
向前撥動滾輪時,每次 DPI 增量為 50 DPI;向後撥動滾輪時,每次 DPI 減量為 50 DPI。
DPI 範圍為 100 DPI(藍色)- 12000 DPI (紅色)。
3. 完成 DPI 數值自定義設置後,請再次按下 DPI 按鈕以保存更改。
Gear Link
Käytä Gear Link -sivustoa https://gearlink.asus.com päivittääksesi pelihiiren laiteohjelmiston ja mukauttaaksesi
pelihiirtäsi.
DPI On-The-Scroll -viritystoiminnon käyttö
DPI On-The-Scroll -viritystoiminto antaa mukauttaa pelihiiren DPI-arvon käyttämättä Gear Link:ta.
1. Pidä DPI-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes pelihiiren LED-valo syttyy.
2. Vieritä vierityskiekkoa eteenpäin tai taaksepäin säätääksesi DPI:tä. Vierityskiekon LED-värisävy on erilainen DPI-
säädön mukaan.
HUOMAUTUS:
DPI kasvaa 50 DPI:llä eteenpäinvieritystä ja vähenee 50 DPI:llä taaksepäinvieritystä kohti.
DPI:n vaihteluväli on 100 DPI (sininen) - 12 000 DPI (punainen).
3. Kun olet lopettanut DPI-arvon mukauttamisen, paina DPI-painiketta kerran tallentaaksesi tehdyt muutokset.
Gear Link
Használja a Gear Link https://gearlink.asus.com a játékegér firmware-ének frissítéséhez és testreszabásához.
A DPI On-The-Scroll tuning funkció használata
A DPI On-The-Scroll tuning funkció lehetővé teszi a DPI testreszabását a játszóegeren az Gear Link használata nélkül.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a DPI gombot 3 másodpercig, amíg a játszóegéren felgyúl a LED.
2. Görgesse a kereket előre vagy hátra a DPI állításához. A LED szín telítettsége a görgetőkeréken változik a DPI
beállítás függvényében.
MEGJEGYZÉS:
A DPI 50 DPI lépésenként növekszik a kerék előregörgetésével és 50 DPI lépésenként csökken ha visszafele görgeti.
A DPI tartománya 100 DPI (kék) - 12000 DPI (piros).
3. Nyomja meg egyszer a DPI gombot, miuátn befejezte a DPI érték tetreszabását, hogy elmentse a változásokat.
Gear Link
Bruk Gear Link https://gearlink.asus.com for å oppdatere fastvaren til spillmusen din og tilpasse spillmusen.
Bruke funksjonen DPI On-The-Scroll
Du kan bruke funksjonen DPI On-The-Scroll til å tilpasse DPI-en til spillmusen uten å bruke Gear Link.
1. Trykk og hold inne DPI-knappen i 3 sekunder til LED-lampene på spillmusen lyser.
2. Bla rullehjulet fremover eller bakover for å justere DPI. LED-fargetonen på rullehjulet varierer avhengig av DPI-
justeringen.
MERK:
DPI går opp med trinn på 50 DPI per rull fremover og 50 DPI per rull bakover.
DPI stilles inn fra 100 DPI (blå) til 12000 DPI (rød).
3. Trykk DPI-knappen når du er ferdig med å tilpasse DPI-verdien for å lagre endringene.
Collegamento dell’ingranaggio
Utilizza il https://gearlink.asus.com Gear Link per aggiornare il firmware del tuo mouse da gioco e personalizzare il
tuo mouse da gioco.
Utilizzo della funzione di personalizzazione DPI On-The-Scroll
La funzione di personalizzazione DPI On-The-Scroll vi permette di personalizzare il DPI del vostro mouse gaming
senza dover ricorrere ad Gear Link.
1. Tieni premuto il pulsante DPI per 3 secondi fino a quando il mouse da gioco non si illumina.
2. Ruotate la rotellina di scorrimento in avanti o indietro per regolare il valore DPI. La tonalità del LED sulla rotellina
di scorrimento varierà in base al valore DPI impostato.
NOTA:
Il valore DPI si incrementa di 50 DPI per ogni scorrimento in avanti e si riduce di 50 DPI per ogni scorrimento indietro.
Il range dei possibili valori DPI è compreso tra 100 DPI (blu) e 12000 DPI (rosso).
3. Per salvare le modifiche premete il pulsante DPI quando avete terminato la regolazione del valore DPI.
Enlace de engranajes
Utilice Gear Link https://gearlink.asus.com para actualizar el firmware de su mouse para juegos y personalizar su
mouse para juegos.
Usar la función de ajuste On-The-Scroll PPP
La función de ajuste On-The-Scroll PPP le permite personalizar el valor de PPP del ratón para juegos sin usar Gear
Link.
1. Mantén presionado el botón DPI durante 3 segundos hasta que tu mouse para juegos se ilumine.
2. Mueva la rueda de desplazamiento hacia adelante o hacia atrás para ajustar el valor de PPP. El matiz de color del
LED de la rueda de desplazamiento diferirá según el ajuste de PPP.
NOTA:
El valor de PPP aumenta en 50 PPP por desplazamiento hacia adelante y disminuye en 50 PPP por desplazamiento hacia
atrás.
El valor de PPP varía entre 100 PPP (azul) y 12 000 PPP (rojo).
3. Presione el botón PPP una vez que haya terminado de personalizar el valor de PPP para guardar los cambios
realizados.
Dişli Bağlantısı
Oyun farenizin donanım yazılımını güncellemek ve oyun farenizi özelleştirmek için Gear Link https://gearlink.asus.
com’yi kullanın.
Kaydırmada DPI ayarlama işlevini kullanma
Kaydırmada DPI ayarlama işlevi, oyun farenizin DPI’sini Gear Link kullanmadan özelleştirmenizi sağlar.
1. Oyun fareniz yanana kadar DPI düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun.
2. DPI’yi ayarlamak için kaydırma tekerini ileri veya geri kaydırın. DPI ayarına bağlı olarak kaydırma tekerinizdeki LED
renk tonu farklılık gösterir.
NOT:
DPI, ileri doğru kaydırma başına 50 DPI artar ve geri doğru kaydırma başına 50 DPI azalır.
DPI değeri, 100 DPI (mavi) ile 12000 DPI (kırmızı) arasındadır.
3. Yapılan değişiklikleri kaydetmek için DPI değerini özelleştirmeyi tamamladığınızda DPI düğmesine bir kez basın.
AR
RO
KO
JP
HB
IN
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to
40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.
安全說明
- 此產品只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
- 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS.
In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than
damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct
damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of
each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this
Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are
collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2)
LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at ASUS REACH website at https://esg.asus.com/Compliance.htm.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe
in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging
materials. Please go to https://esg.asus.com/en/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Précautions d’emploi de l’appareil :
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les aéroports, les
hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels).
b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant
électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance
minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas
dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement
dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical,
electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal
waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成
污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。
KC: Korea Warning Statement
Ukraine Certification Logo EAC Certification Logo
警告 VCCI準拠クラスB機器(日本)
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用
することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接しaて使用されると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
CE Mark Warning
Simplified UKCA Declaration of Conformity:
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of relevant Regulations. Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of related Directives. Full text of EU declaration of
conformity is available at: www.asus.com/support.
Français ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que
cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres
clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de
conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet
suivant : https://www.asus.com/fr/support/download-center.
Veuillez saisir le nom du modèle pour accéder à la déclaration de
conformité complète du produit.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses
Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der
gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter:
www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che
questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo:
www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив.
Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира,
че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими постановления на
свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за
съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj
sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama
vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na: www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě
EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne
enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre
relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit
apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de
EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see
seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele
asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik
tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on
asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä
koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen
koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι
αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy
ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce
atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem
saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts
pieejams šeit: www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys
atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių
direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima
rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten
er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter
i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen
finnes på: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że
urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral
da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se
conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale
directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a
Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj
u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim
odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o
usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým
príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia
o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava
skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na
voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este
dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la
declaración de la UE de conformidad está disponible en:
www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna
enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій
відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням відповідних Директив. Повний текст декларації
відповідності стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve
ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan
eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj
usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama
vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je
na: www.asus.com/support
םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. תירבע
תא אורקל ןתינ .הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל
יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה
www.asus.com/support
:תבותכב
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country Germany
Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED
Address 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M
6BL, England
Country United Kingdom
Service and Support
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.
B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 )
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
France sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件
外殼
滾輪裝置
外部連接線
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product. Never use
accessories for other products to prevent the risk of electric shock or fire.
付属品は本製品専用です。本製品を使用の際には、必ず製品パッケージに付属のものをお使いください。また、付属品は絶対他の製品には使用しないでください。製品破損もし
くは、火災や感電の原因となる場合があります。
部件名稱
有害物質
(Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
鄰苯二甲酸二
異丁酯 (DIBP)
鄰苯二甲酸 (2-
基己基酯) (DEHP)
鄰苯二甲酸二
丁酯 (DBP)
鄰苯二甲酸丁
(BBP)
印刷電路板及電子組件 ×
塑膠外壳
按鍵
外部信號連接頭及線材
電池 ×
本表格根據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟命令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示的環保使用期限,系指在一般正常使用狀況下。
DPI On-The-Scroll 機能を使用する
本製品では、DPI On-The-Scroll 機能により Gear Link を使用せずにマウスの感度(DPI)をカスタマイズすることが
できます。
1. マウスの LED が点灯するまで、DPI ボタンを約3秒間長押しします。
2. ホイールを前後に回転させ、DPI を調整します。DPI 値によってホイールの LED の色が変化します。
参考 :
DPI 値の調整はホイールの1メモリあたり 50 DPI 単位で調整することができます。
設定可能な DPI 範囲は、100 DPI(LED:ブルー) - 12,000 DPI(LED:レッド)です。
3. 調整が完了したら、DPI ボタンを押して設定を保存します。
Gear Link
Gear Link https://gearlink.asus.com を使用して、デバイスのセットアップやカスタマイズ、ファームウェアを更新
できます。
Gear Link
.اهصيصختو كب ةصاخلا باعلا ةرأفل تباثلا جمانربلا ثيدحتل Gear Link https://gearlink.asus.com مدختسا
ريرمتلا ةقطنم ىلع DPI ةفيظو مادختسا
.Gear Link مادختسا نودب باعلا سوامب صاخلا DPI صيصخت ريرمتلا ةقطنم ىلع DPI ةفلاوم ةفيظو كل حيتت
.باعلا سوام ءيضي ىتح ناوث 3 ةدمل DPI رز ىلع رارمتسا عم طغضا .1
.DPI طبض بسح ريرمتلا ةركب ىلع دوجوملا LED رشؤم نول جردت فلتخيس .DPI طبضل فلخلا وأ مامل ريرمتلا ةركب ررم .2
:تاظحلام
.فلخلل ةريرمت لكل DPI 50 رادقمب لقتو مامل ةريرمت لكل DPI 50 رادقمب DPI ديزت
.)رمحأ( DPI 12000 ىلإ )قرزأ( DPI 100 نيب ام DPI قاطن حاورتي
.ةارجملا تاريغتلا ظفحل DPI ةميق صيصخت نم يهتنت نأ ام ةدحاو ةرم DPI رز ىلع طغضا .3
Gear Link
Utilizează Gear Link https://gearlink.asus.com pentru a actualiza firmware-ul mouse-ului tău de gaming și pentru a
personaliza mouse-ul de gaming.
Utilizarea funcției de reglare DPI pe rotița de derulare
Funcția de DPI pe rotița de derulare vă permite să particularizați DPI pentru mouse-ul pentru jocuri fără a utiliza Gear
Link.
1. Țineți apăsat butonul DPI timp de 3 secunde până când mouse-ul pentru jocuri se aprinde.
2. Rotiți roata de derulare înainte sau înapoi pentru a ajusta valoarea DPI. Nuanța de roșu a LED-ului de pe roata de
derulare va fi diferită, în funcție de ajustarea DPI.
NOTE:
DPI avansează în incremente de 50 DPI per derulare înainte și incremente de 50 DPI per derulare înapoi.
DPI variază de la 100 DPI (albastru) până la 12000 DPI (roșu).
3. Apăsați butonul DPI după ce ați finalizat particularizarea valorii DPI pentru a salva modificările efectuate.
Gear Link
Gear Link https://gearlink.asus.com 을 활용하여 게이밍 마우스의 펌웨어를 업데이트하고 게이밍 마우스를 사용자
지정하십시오 .
DPI 온 - - 스크롤 튜닝 기능 사용법
DPI 온 - - 스크롤 튜닝 기능의 경우 , Gear Link 를 사용하지 않고도 게이밍 마우스의 DPI 를 사용자 지정할 수 있습니다 .
1. 게임용 마우스에 불이 들어올 때까지 DPI 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다.
2. 스크롤 휠을 앞뒤로 스크로하면서 DPI를 조정합니다.스크롤 휠의 LED 색조는 DPI 조정에 따라 달라집니다.
주의사항:
DPI는 한 번 앞으로 스크롤할 때마다 50 DPI씩 증가하고, 한 번 뒤로 스크롤할 때마다 50 DPI씩 감소합니다.
DPI 범위는 100 DPI(파란색) ~ 12000 DPI(빨간색)입니다.
3. DPI 값의 사용자 지정을 마치면 DPI 버튼을 눌러 변경 내용을 저장합니다.
Gear Link
גנימייגה רבכע תא תישיא םיאתהלו ךלש גנימייגה רבכע לש החשוקה תא ןכדעל ידכ Gear Link https://gearlink.asus.com-ב שמתשה
.ךלש
DPI On-The-Scroll ןונווכה תייצקנופב שומיש
.Gear Link-ב שמתשהל ילב גנימייגה רבכע לש DPI-ה תא תישיא םיאתהל תרשפאמ DPI On-The-Scroll ןונווכה תייצקנופ
.קלדיי םיקחשמה רבכעש דע תוינש 3 ךשמל DPI-ה רותפכ לע תכשוממ הציחל וצחל .1
.DPI-ה ןונווכל םאתהב הנתשת הלילגה לגלגב תירונה לש עבצה ןווג .DPI-ה תא ןנווכל ידכ הרוחא וא המידק הלילגה רבכע תא םיללוג .2
הרעה:
.הרוחא הלילגבו המידק הלילגב 50DPI לש תונמב הנתשמ DPI-ה
.)םודא( 12000DPI דע )לוחכ( 100DPI אוה DPI-ה חווט
.םייונישה תא רומשל ידכ DPI-ה ןצחל לע תחא םעפ םיצחול DPI-ה ךרע לש תישיאה המאתהה םויס רחאל .3
Gear Link
Manfaatkan Gear Link https://gearlink.asus.com untuk memperbarui firmware mouse gaming Anda dan
menyesuaikan mouse tersebut.
Menggunakan fungsi pengaturan DPI saat menggulir
Fungsi pengaturan DPI saat menggulir memungkinkan Anda untuk menyesuaikan DPI mouse gaming Anda tanpa
menggunakan Gear Link.
1. Tekan dan tahan tombol DPI selama 3 detik hingga LED pada mouse gaming Anda menyala.
2. Gulir maju roda gulir atau gulir mundur untuk menyesuaikan DPI. Corak warna LED pada roda gulir akan berbeda-
beda tergantung pada penyesuaian DPI.
CATATAN:
DPI bertambah 50 DPI tiap gulir maju dan berkurang 50 DPI tiap gulir mundur.
DPI berkisar dari 100 DPI (biru) hingga 12.000 DPI (merah).
3. Tekan tombol DPI setelah Anda selesai menyesuaikan nilai DPI untuk menyimpan perubahan yang dibuat.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756