Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ASUS
›
Instrukcja Switch ASUS GX-U1081
Znaleziono w kategoriach:
Switche
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Switch ASUS GX-U1081
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
U15374/ First Edition / April 2019
Quick Star
t Guide
8-por
t Gigabit Unmanaged Switch
8
口千兆交換机
Manufacturer
ASUST
eK Computer Inc.
T
el: +886-2-2894-3447
Address: No
. 150, LI-TE RD
., PEITOU,
T
AIPEI 112, T
AIW
AN
Authorised
representativ
e in
Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARK
ORT STR. 21-23, 40880 RA
TINGEN, GERMANY
Authorised
distributors in
Tu
r
k
e
y
BOGAZICI BIL GISA
Y
AR SAN.
VE TIC. A.S.
T
el: +90 212 3311000
Address: A
Y
AZAGA M
AH. KEMERBURGAZ CAD. NO
.10 A
Y
AZAGA/
IST
ANBUL
CIZGI Elektronik San.
Tic. Ltd. Sti.
T
el: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD
. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKO
Y/ IST
ANBUL
KO
YUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST
. SAN.
VE DIS TIC. A.S.
T
el: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD
.
NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE IST
ANBUL
AEEE Y
önetmeliğine
Uygundur
.
GX
-U1081
¤
!
Getting to Know
Y
our S
witch
English
1.
Pow
er LED.
This LED lights green when the
switch is receiving pow
er
.
2.
VIP LED
.
This LED blinks green when the port
is activating and data is being transmitted or
received
.
3.
Status LED
.
This LED blinks gr
een when
the port is ac
tivating and data is being
transmitted or receiv
ed.
4.
10/100/1000 Mbps F
ast Ethernet ports.
These ports connect to network devices such
as computers and switches.
5.
Pow
er (DC-IN) p
ort
.
Insert the bundled AC
adapter into this port and connect your switch
to a power sourc
e.
Hrvatski
1.
LED indikator napajanja.
Ovaj LED indikator
svijetli zeleno ako preklopnik dobiva
napajanje.
2.
VIP LED
.
Ovaj LED trepće zeleno kada je
priključak aktiviran i podaci se prenose ili
primaju.
3.
LED statusa.
Ovaj LED trepće zeleno kada
je priključak aktiviran i podaci se prenose ili
primaju.
4.
Priključci za brzi Ethernet od 10/100/1000
Mb/s.
Na ove priključke spajaju se mrežni
uređaji kao što su računala i preklopnici.
5.
Ulaz za napajanje (DC-IN).
Ukopčajte
isporučeni AC adapter u ov
aj ulaz i
priključite preklopnik u iz
vor napajanja.
Čeština
1.
Indikátor LED napájení.
T
ento
indikátor
LED svítí zelené, když je přepínač napájen.
2.
VIP LED
.
T
ento indikátor LED bliká
zelené, když se aktivuje port a když jsou
odesílána nebo přijímána data.
3.
Stavo
vý indikátor LED.
T
ento indikátor LED
bliká zelené, když se aktivuje port a když
jsou odesílána nebo přijímána data.
4.
Porty rychlého Ethernetu 10/100/1000
Mb/s.
T
yto por
ty slouží k připojení síťových
zařízení, například počítačů a přepínačů.
5.
Napájecí port (DC-IN).
K tomuto por
tu
připojte přiložený síťo
vý napájecí adaptér
a připojte přepínač ke zdroji napájení.
Srpski
1.
LED lampica za napajanje.
Ova LED lampica
gori zelena bojom kada prekidač dobija
napajanje strujom.
2.
LED lampica za VIP
.
Ova LED lampica treperi
zelena bojom kada se port aktivira i podaci se
odašiljaju ili primaju.
3.
LED lampica za status.
Ova LED lampica
treperi zelena bojom kada se port aktivira i
podaci se odašiljaju ili primaju.
4.
Brzi mrežni (Ethernet) portovi brzine
10/100/1000 Mbps.
Ovi portovi se povezuju
s mrežnim uređajima kao što su računari i
svičevi.
5.
Port za napajanje (DC-IN).
Priključite
priloženi AC adapter u o
vaj port i povežite
svoj prekidač za izvor napajanja.
Slovenščina
1.
LED-dioda za napajanje.
T
a LED
-dioda sveti
zeleno, ko se stikalo napaja.
2.
LED-dioda VIP
.
T
a LED-
dioda utripa zeleno med
aktiviranjem vrat in prenašanjem ali prejemanjem
podatkov
.
3.
LED-dioda stanja.
T
a LED-
dioda utripa zeleno
med aktiviranjem vrat in prenašanjem ali
prejemanjem podatkov
.
4.
Priključki za hitro ethernetno povezav
o
10/100/1000 Mb/s.
Ti priključki omogočajo
priključitev na omrežne naprave, kot so
računalniki in stikala.
5.
Priključek za napajanje (DC-IN).
Priloženi
napajalnik za izmenični tok priključite na ta vrata
in nato priključite stikalo na vir napajanja.
Бълг
арски
1.
LED индикатор на захранването.
Т
ози
LED индикатор светва зелено, ког
ато суичъ
т
получава захранване.
2.
VIP LED
.
Т
ози индикатор миг
а зелено, когато
портъ
т е активен и се получават или приемат
данни.
3.
LED индикатор на състояниет
о.
Т
ози LED
индикатор мига зелено, ког
ато портът е
активен и се получават или приемат данни.
4.
Бързи Ethernet пор
тове 10/100/1000 Mbps.
Т
ези портове се свързват към мрежови
устройства като компютри и суичове.
5.
Порт на захранването (вх
од за прав
ток)
.
Включете предоставения адапт
ер за
променлив ток в т
ози порт
, за да свържет
е
суича към източник на енергия.
Eesti
1.
T
oite LED indikaator
.
See LED indikaator
helendab roheline, kui kommutaator saab toidet
.
2.
VIP LED
.
See LED indikaator vilgub roheline, kui
port on aktiveeritud ja andmeid edastatakse või
võetakse vastu.
3.
Oleku LED indikaator
.
See LED indikaator vilgub
roheline, kui port on aktiveeritud ja andmeid
edastatakse või võetakse
.
4.
10/100/1000 Mb/s k
iire Etherneti pordid.
Nende
portide k
audu saab seadmeid, näiteks arvutid ja
kommutaatorid, võrku ühendada.
5.
T
oiteport (DC-IN).
Ühendage komplekti
kuuluv vahelduvvooluadapter sellesse porti ja
ühendage kommutaator toiteallikaga.
Latviešu
1.
Barošanas LED
.
Šī LED spīd zaļā krāsā, kad slēdzis
saņem elektrisko jaudu.
2.
VIP LED
.
Šī LED mirgo zaļā krāsā, kad pieslēgvieta
aktivējas un dati tiek pārsūtīti vai saņemti.
3.
Stāvokļa LED
.
Šī LED mirgo zaļā krāsā, k
ad
pieslēgvieta aktivējas un dati tiek pārsūtīti vai
saņemti.
4.
10/100/1000 Mb/s ātri Ethernet porti.
Šie por
ti
veido savienojumu ar tīkla ierīcēm, piemēram,
datoriem un slēdžiem.
5.
Barošanas (līdzstrāvas ieeja) pieslēgvieta.
Ievietojiet maiņstrāvas adapteri šajā pieslēgvietā
un pievienojiet komutatoru pie strāvas av
ota.
Lietuvių
1.
Maitinimo šviesinis (LED) indikatorius.
Šis
šviesinis indikatorius dega žaliai, kai jungik
liui
tiekiamas maitinimas.
2.
VIP LED
.
Šis šviesinis indikatorius mirksi žaliai,
kai prievadas akty
vinamas ir perduodami arba
gaunami duomenys.
3.
Būsenos šviesinis indikatorius.
Šis šviesinis
indikatorius mirksi žaliai, kai pr
ievadas
aktyvinamas ir perduodami arba gaunami
duomenys.
4.
10 / 100 / 1000 Mbps greitieji eterneto
prievadai.
Šie prievadai skirti tink
lo įrenginiams,
pavyzdžiui, kompiuteriams ir perungimo
prietaisams, prijungti.
5.
Maitinimo (DC-IN).
lizdas Įkišk
ite pateikiamą
kintamosios srovės adapterį į šį prievadą ir
prijunkite jungiklį prie maitinimo šaltinio.
Polski
1.
Dioda LED zasilania.
T
a dioda LED świeci zielony
światłem, gdy przełącznik jest zasilany
.
2.
VIP LED
.
T
a dioda LED miga zielony światłem prz
y
uaktywnianiu por
tu i przesyłaniu lub odbieraniu
danych.
3.
Dioda LED stanu.
T
a dioda LED miga zielony
światłem przy uakt
ywnianiu portu i przesyłaniu
lub odbieraniu danych.
4.
Porty Fast E
thernet 10/100/1000 Mbps.
T
e port
y
służą łączą z urządzeniami sieciowymi, takimi jak
komputery i przełącznik
i.
5.
Port zasilania (DC-IN).
Włóż do tego portu
wtyczkę dostarczonego zasilacza i podłącz
przełącznik do źródła zasilania.
Português
1.
LED de energia.
Este LED acende a ver
de quando
o comutador está a receber alimentação
.
2.
VIP LED
.
Este LED pisca a verde quando a porta
está ativada e estão a ser transmitidos ou recebidos
dados.
3.
LED de estado.
Est
e LED pisca a verde quando a
porta está ativada e estão a ser transmitidos ou
recebidos dados.
4.
Portas F
ast Ethernet 10/100/1000 Mbps.
Estas
portas ligam a dispositivos de rede, tais como
,
computadores e comutadores
.
5.
Porta de alimentação (Entrada DC).
Ligue o
transformador AC f
ornecido a esta porta e ligue o
comutador a uma tomada elétrica.
Ελληνικά
1.
Λυχνία LED ισχύος.
Αυτή η πράσινο LED ανάβει
με λευκό χρώμα όταν ο διακ
όπ
της λαμβάνει ισχύ
.
2.
VIP LED
.
Η λυχνία LED αναβοσβήνει με
πράσινο χρώμα όταν η θύρα ενε
ργοποιείται και
αποστέλλον
ται ή λαμβάνο
νται δεδομένα.
3.
Λυχνία LED ένδειξης κατ
άστασης.
Αυτή η λυχνία
LED αναβοσβήνει με π
ράσινο χρώμα όταν η θύρα
ενεργοποιείται κ
αι δεδομένα α
ποστέλλονται ή
λαμβάνονται.
4.
Θύρες Ethernet 10/100/1000 Mbps.
Αυτές οι θύρες
προορίζονται για τη σύνδεση με συσκευές δικτύου,
όπως υπολογιστές και διακόπτες.
5.
Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-ΙΝ).
Εισαγάγετε σε αυτή τη θύρα το μετασχηματιστή
ρεύματος AC που π
αρέχεται στη συσκευασία,
για να συνδέσετε τη συσκευή σε μια πηγή
τροφοδοσίας.
Dansk
1.
Strømindikator
.
Denne indikator lyser grøn, når
switchen modtager strøm.
2.
VIP LED.
Denne indikator blinker gr
øn, når porten
aktiveres og data sendes og modtages.
3.
Statusindikator
.
Denne indikator blinker grøn,
når porten aktiveres og data sendes og modtages.
4.
Hurtige Ethernet-por
te med hastigheder op til
10/100/1000 mbps.
Disse porte er beregnet til
tilslutning af netværksenheder
, såsom computere
og switch-enheder
.
5.
Strømstik (DC-IN).
Slut den medfølgende
strømadapter (A
C) til dette stik, og slut din switch
til en strømkilde.
Suomi
1.
Virr
an LED-merkk
ivalo
.
Tämä LED palaa vihr
eä,
kun kytkimeen syötetään vir
taa.
2.
VIP LED
.
T
ämä LED
-valo vilkkuu vihreä, kun porttia
aktivoidaan ja dataa lähetetään tai vastaanotetaan.
3.
Tilan LED-merkkivalo.
T
ämä LED
-valo vilkkuu
vihreä, kun porttia aktivoidaan ja dataa lähetetään
tai vastaanotetaan.
4.
10/100/1 000 Mt/s nopeat Ethernet-portit.
Nämä portit yhdistävät verkkolaitteisiin, kuten
tietokoneisiin ja kytkimiin.
5.
Virta (DC-IN) -portti.
Kytke toimitukseen
kuuluva verkkolaite tähän porttiin ja liitä k
ytkin
virtalähteeseen.
Norsk
1.
Strøm-LED
.
Denne LED
-lampen lyser grønn når
svitsjen mottar strøm.
2.
VIP LED
.
Denne LED-lampen blinker grønn når
porten er aktiv og data sendes eller mottas.
3.
Status-LED
.
Denne LED
-lampen blinker grønn når
porten er aktivert og data sendes eller mottas.
4.
10/100/1000 Mbps F
ast Ethernet-porter
.
Disse portene kobles til nettverksenheter som
datamaskiner og svitsjer
.
5.
Likestrøminngangsport.
Sett den medfølgende
vekselstrømadapter
en inn i denne porten, og koble
svitsjen til en strømkilde.
Svenska
1.
Strömindikator
.
Denna indikator lyser
grön
när
brytaren får ström.
2.
VIP LED
.
Denna indikator blink
ar grön när porten
aktiverar och data skickas eller tas emot.
3.
Statusindikator
.
Denna indikator blinkar grön när
porten aktiverar och data skickas eller tas emot.
4.
10/100/1000 Mbps snabba Ethernet-portar
.
D
essa
portar ansluter till nätverksenheter som datorer och
switchar
.
5.
Strömingång (DC-IN).
Sätt in den medföljande
strömadaptern i denna port för att ansluta din switch
till en strömkälla.
Slovenský
1.
LED indikátor napájania.
LED indikátor svieti
zelený
, ak je prepínač napájaný elektrickou energiou.
2.
VIP LED
.
T
ento LED indikátor stavu bliká na zelený,
keď je tento port aktivovaný
, a údaje sa prenášajú
alebo prijímajú.
3.
LED stavu.
T
ento LED indikátor bliká na zelený
, keď
je tento port aktivovaný
, a údaje sa prenášajú alebo
prijímajú.
4.
10/100/1000 megabajtové porty pre rýchly
Ethernet.
Do týcht
o portov sa pripájajú sieťové
zariadenia, ako napríklad počítače a spínače.
5.
V
stupný port napájania (DC-IN).
Dodaný
sieťový adaptér zapojte do tohto portu a spínač
pripojte k zdroju napájania.
Magyar
1.
Hálózati LED
.
Ez a LED-jelzőfény zöld színnel
világít, ha a kapcsoló áramellátást kap.
2.
VIP LED
.
Ez a LED-jelzőfény zöld színnel villog
,
amikor a port aktív, és adatok küldése vagy
fogadása van folyama
tban.
3.
Állapotjelző LED .
Ez a LED-jelzőfény zöld színnel
villog, amikor a port aktív, és adat
ok küldése
vagy fogadása van foly
amatban.
4.
10/100/1000 Mbps gyors Ethernet csatlak
ozók.
Ezek a csatlakozók hálózati eszkö
zökhöz, pl.
számítógépekhez és switchekhez csatlakoznak.
5.
T
ápcsatlakozó (DC-IN) bemenet.
Helyezz
e
be a termékhez kapott hálózati adapter
t
ebbe a portba, és csatlakoztassa a kapcsolót
áramforráshoz.
Nederlands
1.
V
oedings-LED.
Dez
e Led licht groen op wanneer de
switch stroom krijgt.
2.
VIP LED
.
Deze LED knipper
t groen wanneer de
poort wordt geactiveerd en de gegevens worden
verzonden of ontvangen.
3.
Status-LED
.
Deze LED k
nippert groen wanneer de
poort wordt geactiveerd en de gegevens worden
verzonden of ontvangen.
4.
Snelle 10/100/1000 Mbps Ethernetpoorten.
Deze poorten worden aangesloten op
netwerkapparaten zoals computers en switches.
5.
V
oedingsaansluiting (DC-In).
Stop de
meegeleverde wisselstroomadapt
er in deze poort
om uw switch aan te sluiten op een voedingsbr
on.
Español
1.
LED de alimentación.
Este LED se ilumina en verde
cuando el conmutador recibe alimentación.
2.
VIP LED
.
Este LED parpadea en color verde
cuando el puerto se está activando y se
transmiten o reciben datos
.
3.
LED de estado.
Est
e LED parpadea en color
verde cuando el puerto se está activando y se
transmiten o reciben datos
.
4.
Puertos Ethernet rápidos de 10, 100
y 1000 Mbps.
Estos puertos permiten
conectar dispositivos de red, como equipos y
conmutadores.
5.
Puerto de alimentación (ENTRADA DE
CC).
Inserte el adaptador de CA integrado
en este puerto y conecte el conmutador a
una toma de corriente.
Tü
r
k
ç
e
1.
Güç LED’
i.
Anahtara güç gelirken bu LED
yeşil renkte yanar
.
2.
VIP LED
.
Bağlantı noktası etkinken ve
veri iletilirken veya alınırken bu LED yeşil
renkte yanıp söner
.
3.
Durum LED’
i.
Bağlantı noktası etkinken ve
veri iletilirken veya alınırken bu LED yeşil
renkte yanıp söner
.
4
.
10/100/1000 Mbps Hızlı Ethernet
bağlantı noktaları.
Bu bağlantı noktaları,
bilgisayarlar ve anahtarlar gibi ağ
aygıtlarına bağlanır
.
5.
Güç (DC-IN) bağlantı noktası.
Sağlanan
AC adaptörünü bu bağlantı noktasına
takın ve anahtarınızı bir güç kaynağına
bağlayın.
Français
1.
V
oyant d’
alimentation.
Ce voyant lumineux
devient
ver
t
lorsque le switch est sous tension.
2.
VIP LED
.
Ce voyant clignot
e en
ver
t
lorsque le
port est en cours d’activation et que les données
sont en cours d’
envoi ou de réc
eption.
3.
Vo
yant d’
état.
Ce voyant clignot
e en
ver
t
lorsque le port est en cours d’activation et
que les données sont en cours d’
envoi ou de
réception.
4.
Ports F
ast Ethernet 10/100/1000 Mbit/s.
Ces
ports se connectent à des dispositifs en réseau
tels que des ordinateurs et des commuta
teurs.
5.
Prise d'alimentation (
CC)
.
Insérez
l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez
votre switch à une sour
ce d’alimentation.
Română
1.
LED de alimentare.
A
cest LED se aprinde
atunci verde când comutat
orul este alimentat.
2.
VIP LED
.
Acest LED clipește atunci ver
de
când portul este activat şi se transmit sau se
primesc date.
3.
LED de stare.
Ac
est LED clipește atunci verde
când portul este activat şi se transmit sau se
primesc date.
4.
Porturi Ethernet rapide de 10/100/1000
Mbps.
Aceste porturi permit conectarea la
dispozitive precum comput
ere și switch-uri.
5.
Port alimentare (intrar
e DC).
Introduceți
adaptorul de c.a. inclus în pachet în acest port
şi conectați switch-ul la o sursă de alimentare.
У
країнська
1.
LED живлення.
Цей LED засвічується
зелений, коли перемикач отримує
живлення.
2.
VIP LED
.
Цей LED спалахує зелений, коли
активовано порт
, і дані передаються або
надходять.
3.
LED статусу
.
Цей LED спалахує зелений,
коли активовано порт
, і дані передаються
або надходять.
4.
Швидкісні порти Ethernet 10/100/1000
МБ/сек.
Ці порти підключаються до
мережевих пристроїв, як-от комп’ют
ери і
перемикачі.
5.
Порт живлення (Вхід постійного
струму).
До цього пор
ту вс
тавт
е
адаптер змінног
о струму з комплекту
і підключіть перемикач до джерела
живлення.
Pyccкий
1.
Индикатор пит
ания.
Этот индикатор г
орит
зеленым светом при включении питания.
2.
VIP LED
.
Этот индикатор г
орит зе
леным
светом при подключении к порту и мигает
при передаче данных.
3.
Индикатор состояния.
Эт
от индикатор
горит зеленым свет
ом при подключении к
порту и мигает при передаче данных.
4.
10/100/1000 Mбит/с Ethernet порты.
К этим порт
а м подключаются сетевые
устройства, например компьютеры и хабы.
5.
Разъем пи
тания (DC-In)
.
Подключение
блока питания.
Deutsch
1. Betriebs-LED.
Diese LED leuch
tet grün, wenn
der Switch mit Strom v
ersorgt wird.
2. VIP-LED
.
Diese LED blinkt grün, wenn der
Port aktiviert wird und Daten übertragen oder
empfangen werden.
3. Status-LED
.
Diese LED blinkt grün, wenn der
Port aktiviert wird und Daten übertragen oder
empfangen werden.
4.
10/100/1000 Mb/s F
ast Ethernet-Ports.
Diese Ports dienen zum Anschluss von
Netzwerkgeräten, z. B. Computer oder Swit
ch.
5.
Netzanschluss (DC-In)
.
V
erbinden
Sie das mitgelieferte Netzteil mit diesem
Anschluss und schließen Ihren Switch an eine
Stromv
ersorgung an.
Italiano
1.
LED alimentazione.
Questo LED si illumina di
verde quando lo switch ricev
e alimentazione.
2.
LED VIP
.
Questo LED si illumina di verde
quando la porta viene attivata per il
trasferimento o la ricezione dei dati.
3.
Indicatore LED
.
Questo LED si illumina di
verde quando la porta viene attivata per il
trasferimento o la ricezione dei dati.
4.
Porte Ethernet 10/100/1000 Mbps.
Queste porte permettono il collegamento di
dispositivi di rete quali computer e switch.
5.
Porta ingresso alimentazione (DC-IN)
.
Inserite l’alimentatore in dotazione in questo
ingresso e collegate lo swit
ch ad una sorgente
di alimentazione.
Fr
ont view
Back view
Notebook PC
Router
NAS
RJ-45
RJ-45
RJ-45
ASUST
eK COMPUTER INC. (
Asia Pacic)
Address
15 Li-
T
e Road, Peitou
, T
aipei, T
aiwan 11259
Websit
e www.asus.com.tw
T
echnical Support
T
elephone +886228943447
Support Fax
+886228907698
Online support
https://www.asus.c
om/support/
ASUS COMPUTER INTERNA
TIONAL (America)
Address
48720 Kato Rd., Fr
emont, CA 94538, USA
T
elephone +15107393777
F
ax
+15106084555
Websit
e usa.asus.com
Online support
https://www.asus.c
om/support/
ASUS COMPUTER GmbH (
G
ermany and A
ustria)
Address
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Support Fax
+49-2102-959931
Websit
e asus.com/de
Online contact
eu-rma.asus.com/sales
T
echnical Support
T
elephone (Component)
+49-2102-5789555
T
elephone Germany (System/Notebook/Eee/L
CD)
+49-2102-5789557
T
elephone Austria (System/Notebook/Eee/L
CD)
+43-820-240513
Support Fax
+49-2102-959911
Online support
https://w
ww
.asus.com/support/
English
CE statement
Simplied EU Declaration of C
onformity
ASUST
ek Computer Inc. hereby declares tha
t this
device is in compliance with the essential requir
ements
and other relevant provisions of Dir
ective 2014/53/EU.
Full t
ext of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.c
om/support.
Hrvatski
CE izjava
Pojednosta
vljena EU Izjava o sukladnosti
ASUST
ek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj
sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim
odredbama direktive 2014/53/EU
. Cijeli tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na
https://www.asus.c
om/support/.
Čeština
Prohlášení CE
For
enklet EU-
over
ensstemmelseserklæringen
ASUST
ek Computer Inc. erklærer herved, at denne
enhed er i overensstemmelse med ho
vedkravene og
øvrige relevante bestemmelser i dir
ektiv 2014/53/EU.
Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes
på https://www.asus.c
om/support/.
Slovenščina
Izjava CE
Poenosta
vljena izjava o skladnosti EU
ASUST
ek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava
skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi
relevantnimi določili Direktiv
e 2014/53/EU. Celotno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
spletnem mestu https://www.asus.c
om/support/.
Srpski
CE izjava
Pojednosta
vljena EU deklaracija o
saglasnosti
ASUST
ek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj
uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Dir
ektive 2014/53/EU. P
un
tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na
adresi https://www.asus
.com/support/.
Бълг
арски
Изявление относно CE
Опростена декларация за с
ъотве
тствие
на ЕС
С настоящот
о ASUST
eK Computer Inc. декларира,
че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другит
е приложими
постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е
достъпен на адрес https://w
ww.asus
.com/suppor
t/.
Eesti
CE-kinnitus
Lihtsustatud ELi vasta
vusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUST
ek Computer Inc.,
et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL
oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sät
etega. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
aadressil https://www.asus
.com/support/.
Latviešu
CE apliecinājums
Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību
Ar šo ASUST
ek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce
atbilst Direktīvas Nr
. 2014/53/ES būtisk
ām prasībām
un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES
atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit:
https://www.asus.c
om/support/.
Lietuvių
CE pareiškimas
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė
„ASUST
ek Computer
Inc.
“ pareiškia, k
ad šis prietaisas atitinka
pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias
Direktyvos 2014/53/EB nuostatas.
Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.
asus.com/support/.
Polski
Oświadczenie dotycząc
e oznaczenia CE
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUST
ek Computer Inc. niniejsz
ym
oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
zasadniczymi w
ymogami i innymi właściwymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus
.com/support.
Português
Declaração CE
Declaração de conformidade
simplicada da UE
A ASUST
ek Computer Inc. declara que este
dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiv
a 2014/53/CE. O texto integral
da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus
.com/support.
Ελληνικά
Δήλωση CE
Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης
της ΕΕ
Με το παρόν
, η ASUST
ek Computer Inc. δηλώνει
πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι
διαθέσιμο στη διεύθυνση
https://www.asus.c
om/support/.
Dansk
CE-erklæring
For
enklet EU-
over
ensstemmelseserklæringen
ASUST
ek Computer Inc. erklærer herved,
at denne enhed er i overensst
emmelse
med hovedkravene og øvrige r
elevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU
. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på
https://www.asus.c
om/support.
Suomi
CE-merkintä
Yksinkertaistettu EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUST
ek Computer Inc. vakuuttaa täten,
että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan
kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on
nähtävissä osoitteessa https://www
.asus.com/
support.
Norsk
CE-erklæring
For
enklet EU-samsvarserklæring
ASUST
ek Computer Inc. erklærer herved at denne
enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante f
orsk
rifter i direktivet 2014/53/
EU. F
ullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen
nnes på https://www.asus.c
om/support.
Svenska
CE-meddelande
För
enklad EU-försäkran om
över
ensstämmelse
ASUST
ek Computer Inc. deklarerar härmed
att denna enhet uppfyller väsentliga krav
och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Hela te
xten i EU-försäkran om
överensstämmelse nns på
https://www.asus.c
om/support.
Slovenský
CE –
Vyhlásenie o zhode
Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES
Spoločnosť ASUST
ek Computer Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode
s hlavnými požiada
vkami a ostatnými
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/
EÚ. C
elý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na
adrese https://www.asus
.com/support/.
Magyar
CE-nyilatk
ozat
Egyszer
űsített EU-megfelelőségi
nyilatk
ozat
Az ASUST
ek Computer Inc. ezennel kijelenti,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelv alapv
ető követelmén
yeinek és
egyéb vonatkoz
ó rendelkezéseinek. Az EU-
megfelelőségi nyilatko
zat teljes szövegét a
következő weboldalon t
ekintheti meg:
https://www.asus.c
om/support/.
Română
Declarație CE
Declarație de conf
ormitate UE simpli-
cată
ASUST
ek Computer Inc. declară că acest
dispozitiv este în conformitat
e cu cerințele
esențiale și cu alte prevederi r
elevante
ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de
conformitate UE completă est
e disponibilă la
adresa: https://www.asus
.com/support/.
У
країнська
Заява ЄС
Спрощена декларація відповіднос
ті
нормам для ЄС
ASUST
ek Computer Inc. Заявляє, що цей
пристрій відповідає основним вимогам та
іншим відповідним вказівкам Дирек
тиви
2014/53/EU. Повний т
екс
т Декларації про
відповідність нормам ЄС знаходит
ься на
https://www.asus.c
om/support/.
У
країнська
Заявление CE
У
прощенное заявление о соответствии
европейской директиве
ASUST
ek Computer Inc. заявляет
, что устройство
соответ
ствует основным требованиям и другим
соответ
ствующим условиям директивы 2014/53/
EU. Полный т
екст декларации соответствия ЕС
доступен на https://ww
w
.asus.com/support.
Deutsch
CE-Erklärung
V
ereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUST
ek COMPUTER INC. erklärt hier
mit, dass dieses
Gerät mit den grundlegenden Anfor
derungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte
T
ex
t der
EU-Konformitäts-erklärung ist ver
fügbar unter:
https://www.asus.c
om/support.
Nederlands
V
ereenvoudigde EU-
conformiteitsv
erk
laring
ASUST
ek Computer Inc. verklaart dat dit
apparaat in over
eenstemming is met de
essentiële vereisten en ander
e relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Volledige
tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op https://www.asus.c
om/support/.
Feder
al Communications C
ommission Statement
This device complies with P
art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1.
This device may not cause harmful interference
.
2.
This device must accept any interference r
eceived, including interference tha
t may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and f
ound to comply with the limits for a Class B digital device
,
pursuant to P
art 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to pro
vide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commer
cial, industrial,
or business environment. If this equipment is not installed and used in acc
ordance with the
instruction manual, it may cause harmful interference to network communications. Oper
ation of
this equipment in a public area is likely to cause harmful interference
, in which case the user will be
required to corr
ect the inter
ferenc
e at his own expense.
CE
Mark W
arning
This is a Class B product, in a domestic environment
, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequa
te measures.
This equipment may be operated in A
T
, BE, CY
, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT
, LU
, MT, NL, PL, PT
,
SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO
, TR.
REACH
Complying with the REACH (Registra
tion, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH
website at http://csr
.asus.com/english/REACH.htm.
Español
Declaración de la CE
Declaración de conf
ormidad simplicada para la UE
Por el presen
te documento, ASUST
ek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
En https://www.asus.c
om/support/ está disponible el tex
to completo de la declaración
de conformidad para la UE.
Tü
r
k
ç
e
CE Beyanı
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi
ASUST
ek Computer Inc., bu aygıtın t
emel gereksinimlerle ve 2014/53/EU
Y
önergesinin
diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir
. AB uygunluk bildiriminin tam metni
https://www.asus.c
om/support/ adresinde bulunabilir.
Français
Déclaration de la C
ommunauté Européenne
Déclaration simpliée de conf
ormité de l’UE
ASUST
ek Computer Inc. déclare par la présent
e que cet appareil est conforme aux critères
essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité de l'UE peut être t
éléchargée à partir du site internet suivant:
https://www.asus.c
om/support/.
Italiano
Dichiarazione di conf
ormità CE
Dichiarazione di conformità UE semplica
ta
ASUST
ek Computer Inc. con la presente dichiar
a che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU
. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile all’
indirizzo: https://ww
w
.asus.com/support/.
Г
орячая линия Слу
жбы техни
ческой поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт
, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
English
1.
Connect the power cord
.
2.
Connect your devices.
3.
Check the LED indicators for the status of
the switch and the network.
Hrvatski
1.
Ukopčajte kabel napajanja.
2.
Po
vežite uređaje.
3.
Pro
vjerite LED indikatore za status
preklopnika i mreže.
Slovenščina
1.
Priključite napajalni kabel.
2.
Priključite naprave
.
3.
Indikatorji LED prikazujejo stanje stik
ala in
omrežja.
Srpski
1.
Po
vežite kabl za struju.
2.
Po
vežite svoje uređaje
.
3.
Pro
verite indikatorske LED lampice za
status prekidača i mreže.
Čeština
1.
Připojte napájecí kabel.
2.
Připojte zařízení.
3.
Podle indikátorů LED lze kontr
olovat stav
přepínače a sítě.
Бълг
арски
1.
Свържет
е захранващи
я кабел.
2.
Свържет
е ус
тройствата.
3.
Проверете индикат
орите за статуса на
суича и мрежата.
Eesti
1.
Ühendage toitekaabel.
2.
Ühendage seadmed.
3.
Kontrollige kommutaatori ja võr
gu olekut
väljendavaid LED indikaatoreid.
Latviešu
1.
Pievienojiet strāvas v
adu.
2.
Savienojiet savas ierīces.
3.
Pārbaudiet LED indikatorus komutatora un
tīkla statusa noteikšanai.
Lietuvių
1.
Prijunkite maitinimo laidą.
2.
Prijunkite prietaisus.
3.
Patikrinkite šviesinius indikatorius (LED),
jei reikia informacijos apie perjungiklio ar
tinklo būseną.
Polski
1.
Podłącz przewód zasilający
.
2.
Podłącz swoje urządzenia.
3
.
Sprawdzić diody wskaźnikowe statusu
przełącznika i sieci.
Português
1.
Ligue o cabo de alimentação.
2.
Ligue os dispositivos.
3.
V
erique o estado do comutador e da rede
através dos LEDs indicador
es.
Ελληνικά
1.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
2.
Συνδέστε τις συσκευές σας.
3.
Ελέ
γξτε τις ενδείξεις των λυχνιών LED για την
κατάσταση του μεταγωγ
έα και του δικτύου
.
Dansk
1. Tilslut strømk
ablet.
2.
Tilslut enhederne.
3.
Kontroller lysindikatorerne f
or status på din
switch og netværket.
Suomi
1.
Kytke virtajohto.
2.
Kytke laitteet.
3
.
Tarkista LED-merkkivaloista k
ytkimen ja
verkon tila.
Norsk
1.
Koble til strømledningen.
2.
Koble til enhetene.
3.
Sjekk LED-lampene for statusen til svitsjen
og nettverket.
Svenska
1.
Anslut strömsladden.
2.
Anslut dina enheter
.
3.
Kontrollera LED-indikatorerna för status f
ör
switchen och nätverket
Slovenský
1.
Pripojte sieťový kábel.
2.
Pripojte svoje zariadenia.
3
.
Pomocou kontroly LED indikátorov
skontrolujte stav pr
epínača a siete.
Magyar
1.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
2.
Csatlakoztassa az eszközöket.
3.
Ellenőrizz
e a LED kijelzőket a switch és a
hálózat állapotának megállapításához.
Română
1.
Conectaţi cablul de alimentare.
2.
Conectaţi dispozitivele dvs
.
3
.
Verifica
ţi indicatorii LED pentru starea
comutatorului şi a reţelei.
У
країнська
1.
Подключите шнур питания.
2.
Подключите Ваши устройства.
3.
Проверь
те индикаторы состояния
коммутатора и с
ети.
C
onnec
ting Devices to
Y
our S
witch
Nederlands
1.
Sluit de voedingskabel aan.
2.
Sluit uw apparaten aan.
3.
Controleer de LED-indicators voor de status
van de schakelaar en het netwerk.
Español
1.
Conecte el cable de alimentación.
2.
Conecte sus dispositivos.
3
.
Consulte los indicadores LED si desea
conocer el estado del concentrador y la r
ed.
Tü
r
k
ç
e
1.
Güç kablosunu bağlayın.
2.
Ayg
ıtlarınızı bağlayın.
3.
Sviç ve ağın durumu için LED göstergelerini
kontrol edin.
Français
1.
Branchez le cordon d’alimen
tation.
2.
Branchez vos périphériques.
3.
Référez-vous aux indica
teurs lumineux
pour connaître l’
état du switch et du
réseau.
Deutsch
1.
Schließen Sie das Netzkabel an.
2.
Schließen Sie Ihre Geräte an.
3.
Überprüfen Sie die LED-Anzeigen für den
Status von Switch und Netzwerk.
Italiano
1.
Collegate il cav
o di alimentazione.
2.
Collegate i vostri dispositivi.
3.
Controllate gli indica
tori LED per vericare
lo stato dello switch e della rete
.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników