Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Prostownica BABYLISS ST255E 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(20)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica BABYLISS ST255E 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DA
N
S
K
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
BABYLISS SAR
L
99 A
venue Ari
stide Briand
92
1
2
0 Montrouge
Fra
n
ce
ww
w.babyliss.com
FA
C 2
0
19/
0
8
ST25
5E
-C1
82b
ST255E
Read the safety instructions rst.
HOW T
O
USE
WARN
IN
G! Take ca
re t
o avoi
d th
e ho
t su
r
fac
e of t
h
e
appliance coming
into direct c
ontact with the skin, in
particular the ears, eyes, f
ace and neck.
WARN
IN
G! D
o no
t to
uc
h th
e ho
t pl
at
es o
r me
ta
l pa
r
ts
of the appliance
whilst hot.
•
Ensure hair is dry and combed through to remove an
y
tangles. Divide the hair into sections ready for styling
.
•
Press and hold the button marked
for 1-2 seconds to
turn the appliance on.
•
T
o select a heat setting suitable f
or your hair type, press
the
button until the desired heat setting has been
selected.
The indicator light will ash until the desir
ed
heat setting has been reached. Once the t
emperature
has been reached, the indicator light will r
emain solid in
colour
.
•
Place a section of hair between the straightening plates
,
close to the roots.
•
Hold the hair rmly between the straightening plates and
slide down the length of the hair
, from r
oot to tip.
•
Repeat for each section of hair
.
•
Allow the hair to cool befor
e combing through.
•
After use, press and hold the
button for 1-2 seconds to
switch o and unplug the appliance.
•
Allow the appliance to cool bef
ore storing away
.
Heat Settings
If you have delicate
, ne, bleached or coloured hair
, use
the lower heat setting
. For thicker hair
, use the higher
heat setting. It is suggested to always c
omplete a test on
initial use to ensure the correct temperatur
e is used on
the hair type. Start on the lowest setting and increase the
temperature until desir
ed result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings:
Green = 180°C
Y
ellow = 200°C
Red = 230°C
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o f
eature for added
safety
. I
f the appliance is switched on for more than 60
minutes continuously
, it will automatically switch o. If
you wish to continue using the appliance after this time
,
simply press and hold the
button for 1-2 seconds to turn
the power on again.
Heat Protection Mat
This appliance comes with a heat prot
ec
tion mat for use
during and after styling. During use do not place this
appliance on any heat sensitive surface, even when using
the heat mat provided.
After use, switch o and unplug the appliance
.
Immediately wrap the appliance in the heat mat pro
vided
and allow to fully cool down. C
ontinue to keep it out of
reach of children as it will remain hot f
or several minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
T
o keep your appliance in the best possible condition,
please follow the steps below:
•
Do not wrap the lead around the appliance, instead c
oil
the lead loosely by the side of the appliance.
•
Do not use the appliance at a stretch from the po
wer
point.
•
Always unplug after use.
ST255E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinw
eise.
GEBRAUCHSANLEITUNG
W
ARNUNG! Achten Sie darauf
, dass die heiße
Geräteoberäche nicht in direkten Kontakt mit der
Haut, insbesondere den Augen, den Ohr
en, dem
Gesicht und dem Hals kommt.
W
ARNUNG! Berühren Sie weder die heißen Platten
noch die Metallteile des Geräts, solange diese heiß
sind.
•
Ver
gewisser
n Sie sich, dass das Haar trocken ist und
kämmen Sie es durch, um es zu entwirren. T
eilen Sie das
Haar in Haarpartien zum Stylen ab.
•
Drücken Sie die mit
gekennzeichnete T
aste 1-2
Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.
•
Um eine für Ihren Haartyp geeignete T
emperaturstufe
zu wählen, drücken Sie die
-T
aste, bis die gewünschte
T
emperatureinstellung erreicht ist. Das A
nzeigelicht
blinkt so lange, bis die gewünschte
T
emperatur erreicht
wurde. Sobald die
T
emperatur erreicht wurde, leuchtet
das Anzeigelicht dauerhaft.
•
Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz
zwischen die Glättplatten.
•
Halt
en Sie die Strähne zwischen den Glättplatten fest
und lassen Sie das Gerät vom Haaransatz bis zu den
Spitzen am Haar entlanggleiten.
• Für jede Haarstr
ähne wieder
holen.
• Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es durchkämmen.
•
Drücken Sie zum Ausschalten nach Gebrauch die
T
aste
1-2 Sekunden lang und ziehen Sie den Netzstecker
.
• Lassen Sie das Gerät vor dem
Verstauen abkühlen.
T
emperaturstufen
Wenn Sie empndliches
, feines, blondiertes oder
koloriertes Haar haben, ver
wenden Sie bitte die niedrigere
T
emperatureinstellung
. Für dicker
es Haar ver
wenden Sie
die höhere
T
emperatureinstellung. Es wird empf
ohlen, bei
der ersten Anwendung immer einen
T
est durchzuführen,
um sicherzustellen, dass die für den Haart
yp passende
T
emperatur verwendet wird. Beginnen Sie mit der
niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die
T
emperatur,
bis Sie das gewünschte Ergebnis erreicht haben.
Nachfolgend eine Orientierungshilfe für die
T
emperatureinstellungen:
Grün = 180 °C
Gelb = 200 °C
Rot = 230 °C
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische
Abschaltfunktion für zusätzliche Sicherheit.
Wenn das
Gerät länger als 60 Minuten kontinuierlich in Betrieb
ist, schaltet es sich automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät
nach dieser Zeit weiter benutzen möch
ten, drücken Sie
einfach 1-2 Sekunden lang die T
aste
, um es wieder
einzuschalten.
Hitzeschutzmatte
Diesem Gerät liegt eine Hitzeschutzmatte für den Einsatz
während und nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht auf eine hitzeempndliche
Oberäche, auch dann nicht, wenn Sie die mitgelieferte
Hitzeschutzmatte verwenden.
Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wickeln Sie
das Gerät sofort in die mitgelieferte Hitzeschutzmatte
und lassen Sie es abkühlen. Bewahren Sie es weiterhin
außerhalb der Reichweite von Kindern auf
, da es noch
einige Minuten heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu
erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
•
Das K
abel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker
neben dem Gerät aufrollen.
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
• Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
ST255E
Lea primero las instrucciones de seguridad
.
MODO DE EMPLEO
ADVERTENCIA: Evite que la supercie caliente
del aparato entr
e en contacto directo con la piel,
especialmente las orejas, los ojos
, la cara y el cuello
.
ADVERTENCIA: No toque las placas calientes ni las
piezas de metal del aparato mientr
as esté caliente.
•
Asegúrese de que el cabello esté seco y cepillado para
que no se enrede. Separe el cabello en secciones listas
para trabajar
.
•
Mantenga pulsado el botón identicado con
durante 1
o 2 segundos para encender el aparato
.
•
Para seleccionar un ajust
e de temperatura adecuado
para su tipo de cabello, pulse el botón
hasta que se
seleccione el ajuste de temperatura deseado
. La luz
indicadora parpadeará hasta que se haya alcanzado la
temperatura deseada. Una vez alcanzada la t
emperatura,
la luz indicadora permanecerá ja.
•
Coloque una sección de cabello entre las planchas
alisadoras, cerca de la r
aíz.
•
Sujete el cabello rmemente entr
e las planchas alisadoras
y deslícelas a lo largo del mismo
, desde la raíz hasta las
puntas.
• Repita en cada una de las secciones de cabello.
• Deje que el cabello se enfríe antes de cepillarlo.
•
Una vez usado el aparato
, pulse el botón
durante 1 o 2
segundos para apagarlo y
, luego, desenchúfelo.
• Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo
.
Ajustes de calor
Si tiene el cabello delicado, no
, decolorado o teñido, use
el ajuste de temperatura baja. P
ara cabello grueso, use el
ajuste de temperatura elevada. Se r
ecomienda siempre
realizar una prueba completa al usar el aparato por
primera vez para garantizar la elección de la t
emperatura
correcta en función del tipo de cabello. Comienc
e con el
ajuste más bajo y aumente la temperatur
a hasta obtener
el resultado deseado.
A continuación, le indicamos una guía de ajustes de
temperatura:
Ver
de = 180 °C
Amarillo = 200 °C
Rojo = 230 °C
Apagado automático
Este aparato cuenta con una función de apagado
automático para may
or segur
idad. El aparato se apagará
automáticamente si queda encendido durant
e más de 60
minutos seguidos. Si desea seguir usando el aparato al
cabo de ese periodo, simplemente mant
enga pulsado el
botón
durante 1 o 2 segundos para volver a enc
ender
lo.
Funda térmica
El aparato se suministra con una funda térmica para
usar durante y después del peinado
. D
urante su uso
, no
coloque el aparato sobre supercies sensibles al calor
,
incluso cuando se use la funda térmica suministrada.
Después de usar el aparato, apáguelo y desenchúf
elo.
Envuelva inmediatamente el apar
ato en la funda
térmica suministrada y deje que se enfríe por completo
.
Manténgalo alejado del alcance de los niños, ya que
permanecerá caliente durante v
arios minutos.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para mant
ener su aparato en el mejor estado posible, siga
los siguientes pasos:
•
No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de
forma holgada al lado del aparato
.
•
No use el aparato a una distancia considerable de la toma
de corriente.
• Desenchúfelo siempre tras el uso
.
ST255E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
W
AARSCHUWING! Zorg ervoor dat het hete oppervlak
van het apparaat niet direct in contact met de huid
komt, met name met de or
en, ogen, het gezicht en de
nek.
W
AARSCHUWING! Raak de warmteplaten en metalen
onderdelen niet aan wanneer het apparaat w
arm is.
•
Zorg ervoor dat het haar droog is en kam het goed door
om eventuele klitten te verwijderen.
Verdeel het haar in
strengen voordat u het gaa
t stylen.
•
Zet het apparaat aan door 1-2 seconden op de knop
te drukken.
•
Druk op de
knop tot u de gewenste warmte-
instelling bereikt die geschikt is voor uw haartype. Het
indicatielampje knipper
t totdat de gewenste w
armte-
instelling is bereikt. Zodr
a de temperatuur is bereikt, blijft
het lampje ononderbroken branden.
•
K
lem een streng haar tussen de platen van de stijltang
,
dicht bij de haarwortels.
•
Houd het haar stevig vast tussen de platen van de
stijltang en laat deze langs het haar glijden, van de
haarwor
tels tot de punten.
• Herhaal dit voor elke streng haar
.
• Laat het haar afkoelen voordat u het doorkamt.
•
Druk na gebruik de knop
1-2 seconden in om
het apparaat uit te zetten en haal de st
ekker uit het
stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voorda
t u het opbergt.
T
emperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik
dan de lagere temperatuur
. Als u dik
ker haar hebt, mag u
de hogere temperatuur gebruiken. Het w
ordt aanbevolen
om altijd eerst een test te doen voor het eerste gebruik om
te controler
en of de juiste temperatuur voor het haartype
wordt gebruikt. Begin op de laagste inst
elling en verhoog
de temperatuur tot het gewenst
e resultaat bereikt is.
Hieronder vindt u een richtlijn voor de
temperatuurinstellingen:
Groen = 180 °C
Geel = 200 °C
Rood = 230 °C
Automatische uitschak
eling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie
voor extra veiligheid. Als het apparaa
t gedurende meer
dan 60 minuten continu is ingeschakeld, schakelt het
automatisch uit.
Wilt u hierna het apparaat blijven
gebruiken, druk dan 1-2 seconden op de
-k
nop om het
weer in te schakelen.
Hittebestendige mat
Dit apparaat wordt gelev
erd met een hittebestendige
mat om tijdens en na het stylen te gebruiken. Zet dit
apparaat tijdens het gebruik niet op een hittegevoelige
ondergrond, ook niet als u de meegelev
erde warmtemat
gebruikt.
Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
Wikkel het apparaat onmiddellijk in de
meegeleverde warmtemat en laa
t het volledig afkoelen.
Houd het apparaat steeds buiten bereik v
an kinderen
aangezien het nog een aantal minuten warm zal blijven.
REINIGING EN ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de
onderstaande instructies te volgen:
•
Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
•
Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen
staat vanaf het stopcontact.
• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
ST255E
Leia primeiro as instruções de segur
anç
a.
COMO UTILIZAR
A
VISO! T
ome as devidas precauções de modo a evitar
que a superfície quente do aparelho entre em contacto
direto com a pele
, nomeadamente nas orelhas, olhos
,
rosto e pescoço
.
A
VISO! Não toque nas placas quentes ou partes
metálicas do aparelho enquanto estas estiver
em ainda
quentes.
•
Certique
-se de que o cabelo está seco e bem penteado
para remover qualquer emar
anhado. Divida o cabelo em
madeixas prontas para pentear
.
•
Pressione e segure o botão marcado com
durante 1-2
segundos para ligar o aparelho
.
•
Para selecionar uma temper
atura adequada para o seu
tipo de cabelo, pressione no botão
até a temperatura
desejada ter sido selecionada. A luz indicadora irá piscar
até a temperatura desejada ser a
tingida. Logo que a
temperatura desejada seja atingida, a luz indicadora v
ai
permanecer com uma cor uniforme.
•
Coloque uma secção de cabelo entre as placas de
alisamento, perto das raízes
.
•
Segure o cabelo rmemente entre as placas alisadoras e
deslize pelo comprimento do seu cabelo
, das raízes até
às pontas.
• Repita para cada secção do cabelo.
• Deixe o cabelo arrefec
er antes de o pentear
.
•
Após a utilização, pressione sem soltar o botão
durante
1-2 segundos para desligar e desligue o aparelho da
tomada elétrica.
• Deixe o dispositivo arref
ecer antes de o arrumar.
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clar
eados ou coloridos,
use o modo de calor mais baixo
. Para cabelos mais grossos,
use o modo de calor mais alto. Suger
e
-se executar sempre
um teste na utilização inicial para garantir que é utilizada
a temperatura adequada ao tipo de cabelo
. Comece
na denição mais baixa e aumente a temperatura at
é
alcançar o resultado desejado.
Abaixo está um guia das denições de tempera
tura:
Ver
de = 180°C
Amarelo = 200°C
Vermelho = 230°C
Funcionalidade de desligar automá
tico
Este aparelho tem uma função de desligar automátic
o
para aumentar a segurança. Se o dispositivo estiver ligado
durante mais de 60 minutos consecutiv
os, o mesmo irá
desligar-se automaticamente
. Para c
ontinuar a utilizar
o aparelho após este período
, basta premir sem soltar o
botão
durante 1-2 segundos para voltar a ligá-lo.
T
apete de proteção térmica
Este dispositivo vem munido de um tapete de pr
oteção
térmica para utilização durante e após o penteado
.
Durante a utilização
, não coloque o aparelho numa
superfície sensível ao calor, mesmo se estiv
er a utilizar o
tapete fornecido
.
Após a utilização, desligue o apar
elho e desligue a cha
da tomada elétrica. Enrole imediatamente o apar
elho
no tapete de proteção fornecido e deix
e
-
o arrefecer
completamente. C
ontinue a mantê
-lo fora do alcance
das crianças, pois permanecerá quente durant
e vários
minutos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para mant
er o seu aparelho na melhor condição possível,
siga os procedimentos indicados abaix
o:
•
Não enrole o o em torno do aparelho
, deve antes enrolá-
lo sem apertar ao lado do aparelho.
•
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado
desde a tomada elétrica.
•
Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de
utilizar
.
ST255E
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza.
UTILIZZO
A
T
TENZIONE! Evitare il contatt
o diretto della supercie
calda dell’apparec
chio con la pelle, in particolare
orecchie, oc
chi, viso e collo.
A
T
TENZIONE! Non toccare le piastre o le parti
metalliche dell’appar
ecchio quando è caldo
.
•
Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati per
rimuovere even
tuali nodi. Dividere i capelli in ciocche
pronte per l’ac
conciatura.
•
Per accendere l’
apparecchio
, premere e tener
e premuto il
pulsante
per 1-2 secondi.
•
Per sceglier
e l’impostazione di t
emperatura adatta al
proprio tipo di capelli, premere il pulsant
e
no a
selezionare quella desiderata. La spia lampeggerà no
al raggiungimento della temper
atura selezionata. Una
volta raggiunta la temper
atura, la spia rimarrà ssa.
•
Inserire una ciocca di capelli tra le piastre stiranti,
all’altezza delle radici.
•
T
enere saldamente i capelli tra le piastre stiranti e farle
scorrere lungo la lunghezza dei capelli, dalla radic
e alla
punta.
• Ripetere per ogni ciocca di capelli.
• Lasciare rareddare i capelli prima di pettinarli.
•
Dopo l’utilizzo, premer
e e tenere premuto il pulsante
per 1-2 secondi per spegnere e scollegar
e l’apparecchio
.
• Lasciare rareddare l’
apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolor
ati o colorati, utilizzare
l’impostazione a t
emperatura ridotta. Per capelli più
spessi, utilizzare l’
impostazione di temperatura maggiore.
All’
inizio, si consiglia di e
ettuare sempre un test sull’uso
per assicurarsi che in base al proprio tipo di capelli
venga utilizzata la temperatura c
or
retta. Iniziare con
l’impostazione più bassa e aumen
tare la temperatura no
al raggiungimento del risultato desider
ato.
Di seguito è riportata una guida alle impostazioni di
temperatura:
Ver
de = 180°C
Giallo = 200°C
Rosso = 230°C
Spegnimento automatico
Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento
automatico per una maggiore sicur
ezza. S
e l’apparecchio
viene usato per più di 60 minuti consecutivi, si spegnerà
automaticamente. Se si desidera c
ontinuare a utilizzare
l’apparecchio dopo tale periodo di tempo
, è suciente
premere e tener
e premuto il pulsante
per 1-2 secondi
per riaccendere l’appar
ecchio.
T
appetino di protezione termica
L
’apparecchio viene f
or
nito con un tappetino di protezione
termica da usare durante e dopo l’
acconciatura. Non
posizionare questo apparecchio su superci sensibili
al calore anche quando si usa l’
involucro termico in
dotazione.
Dopo l’uso, spegnere e sc
ollegare l’apparec
chio. A
v
volgere
immediatamente l’appar
ecchio nell’
involucro t
ermico
in dotazione e lasciare rareddar
e completamente.
Continuare a tener
e l
’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in quanto rimarrà caldo per diversi minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantener
e l’apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segue:
•
Non avvolgere il cavo in
torno all’apparecchio
, ma
attorcigliarlo senza stringere troppo nella parte laterale
dell’apparecchio stesso
.
•
Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa
di corrente.
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso
.
ST255E
Læs først sikkerhedsanvisningerne
.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
ADV
ARSEL! Sørg for at undgå, at apparat
ets varme
ader kommer i direkte k
ontakt med huden, navnlig
ører
, øjne, ansigt og hals.
ADV
ARSEL! Rør ikke ved apparatets v
armeplader eller
metaldele, mens det er varmt
.
•
Sørg for
, at håret er tørt og gennemredt for at erne
eventuelle ltringer
. Opdel håret i sektioner
, så de er k
lar
til styling.
•
Tryk på knappen mærket
og hold den nede i 1-2
sekunder for at tænde for apparat
et.
•
F
or at vælge en varmeindstilling, der passer til din
hårtype, sk
al du tryk
ke på knappen
, indtil den
ønskede varmeindstilling er valgt. Indikatorlampen vil
blinke, indtil den ønskede varmeindstilling er nået. Når
temperaturen er nået, stopper
indikatorlampen med at
blinke.
•
Anbring en hårsektion mellem glattepladerne, tæt på
rødderne.
•
Hold håret fast mellem glattepladerne og skub ned langs
hårets længde, fra r
od til spids.
• Gentag for hver hårsektion.
• Lad håret afkøle helt inden, du reder det gennem.
•
Tryk på knappen
og hold den nede i 1-2 sekunder
efter brug for at slukke for apparatet, og tag stikket ud
af kontakten.
• Lad apparatet køle af
, inden du lægger det væk
.
V
armeindstillinger
Anvend den lav
ere varmeindstilling, hvis du har sart, nt,
afbleget eller farvet hår
. Til tykkere hår anvendes den
højere varmeindstilling. Det anbefales altid at udf
øre en
test inden første ibrugtagning f
or at sik
re, at der anv
endes
den korrekte temperatur til hårtypen. Start på den laveste
indstilling og øg temperaturen, indtil det ønskede resulta
t
opnås.
Nedenfor vises en vejledning til tempera
turindstillingerne:
Grøn = 180 °C
Gul = 200 °C
Rød = 230 °C
Automatisk slukning
Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for
større sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 60
minutter ad gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis
du ønsker fortsat at bruge apparatet efter det tidspunkt,
skal du blot tr
ykke på k
nappen
og hold den nede i 1-2
sekunder for at tænde for det igen.
V
armebesk
yttelsesomslag
Apparatet lever
es med et varmebeskyttelsesomslag til
brug under og efter styling. Læg ikke apparatet på en
varmefølsom overade under brug, heller ikke selv om det
medfølgende varmeomslag anv
endes.
Efter brug, sluk for apparat
et og tag stik
ket ud af
kontakten.
Vikl apparatet i det leverede varmeomslag
med det samme, og lad det køle helt af
. Den sk
al fortsat
holdes uden for børns rækkevidde, da den vil være varm
i ere minutter
.
RENGØRING
& VEDLIGEHOLDELSE
For at holde appar
atet i bedst mulige stand, skal du følge
nedenstående trin:
•
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen løst op ved siden af apparatet.
• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
•
Tag altid stikket ud efter brug.
Fabriqué
en Chine
Made in China
ST
255E
Consultez
au préalable
les consignes de
sécurité.
INSTRUCTI
ONS D’UTILISA
TIO
N
AVER
TIS
SE
ME
NT Vei
ll
ez à c
e qu
e la s
ur
fa
ce c
ha
ud
e de
l’ap
par
e
il n’ent
re p
as e
n co
nt
ac
t d
ire
c
t ave
c la p
ea
u,
en p
ar
t
ic
uli
e
r le
s or
ei
ll
es
, le
s yeu
x
, le v
is
ag
e et l
e co
u.
AVER
TIS
SE
ME
NT N
e to
uc
he
z pa
s le
s p
laq
ue
s
chauantes ou les
p
ièces métalliques de l’
appareil
lorsqu’
e
lles sont
c
haudes.
•
Assurez-vous d’av
oir les cheveux secs et peignez-les pour
éliminer tout nœud. Séparez vos chev
eux en mèches. Ils
sont maintenant prêts à êtr
e coiés.
•
M
aintenez le bouton
enfoncé pendant 1 à 2 secondes
pour allumer l’appareil.
•
Pour sélectionner la températur
e adaptée à vos cheveux,
appuyez sur le bouton
jusqu’à sélectionner le réglage
de température souhaité
. Le témoin lumineux clignote
jusqu’
au moment où la température sélectionnée est
atteinte. Une f
ois la température atteinte, le t
émoin brille
en continu.
•
Placez une mèche de cheveux entre les plaques de
lissage, près des racines
.
•
Maintenez fermement la mèche entre les plaques de
lissage et faites glisser l’appareil sur la longueur des
cheveux, de la racine jusqu
’aux pointes
.
• Répétez l’
opération pour chaque mèche de cheveux.
• Laissez vos cheveux refr
oidir avant de les peigner
.
•
Apr
ès utilisation, maintenez le bouton
enfoncé
pendant 1 à 2 secondes pour éteindre l’
appareil et
débranchez-le.
• Laissez l’appareil refr
oidir avant de le ranger
.
Réglages de température
Si vous avez des chev
eux délicats, ns, décolor
és ou
colorés, utilisez les r
églages de température plus bas. P
our
des cheveux plus épais, utilisez les réglages de t
empérature
plus élevés. On conseille de toujours e
ec
tuer un test
lors de la première utilisation pour s
’assurer d’utiliser la
température corr
ecte sur le type de cheveu. Commencez
par le réglage le plus bas, puis augment
ez la température
jusqu’
à obtention du résultat souhaité.
Voici un guide des r
églages de température :
Vert = 180 °C
Jaune = 200 °C
Rouge = 230 °C
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’arr
êt automatique pour plus
de sécurité. Si l’appar
eil reste allumé en continu pendant
plus de 60 minutes, il s’
éteindra automatiquement. Si
vous souhaitez continuer à utiliser l’
appareil au-delà de
ce temps, il vous sut de main
tenir le bouton
enfoncé
pendant 1 à 2 secondes pour remettre l’
appareil en
marche.
T
apis thermorésistant
Cet appareil est fourni a
vec un tapis thermorésistant à
utiliser pendant et après le coiage. En c
ours d
’utilisation,
ne posez jamais l’appareil sur une surface sensible à la
chaleur
, même quand vous utilisez le tapis thermorésistant
fourni.
Après utilisation, éteignez et débranchez l’
appareil.
Enroulez immédiatement l’
appareil dans le tapis
thermorésistant fourni et laissez-le refr
oidir complètement.
Laissez-le hors de portée des enfants, car il restera très
chaud encore pendant plusieurs minutes
.
NETTO
Y
AGE ET ENTRETIEN
Pour garder v
otre appareil dans le meilleur état possible,
veuillez respecter les consignes ci-dessous :
•
N’
enroulez pas le cordon autour de l’appareil ; laissez-le
plutôt sur le côté de l’appar
eil, grossièrement enroulé.
•
N’utilisez pas l’appareil en tiran
t sur le cordon
d’alimentation.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
IB-19/300B
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
ССКИЙ
TÜRK
ÇE
SVENSK
A
Щипцы для ук
ладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, г
од): см. на
товаре
ST255E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
.
BRUKSANVISNING
V
ARNING! Se noga till att apparatens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt öron, ögon,
ansikte och hals.
V
ARNING! V
idrör inte apparatens heta plattor eller
metalldelar medan de är varma.
•
Se till att håret är torrt och genomk
ammat för att
avlägsna eventuellt trassel
. Dela håret i slingor som är
klara för styling.
•
Tryck och håll ner knappen märkt med
under 1-2
sekunder för att slå på apparaten.
•
Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att
trycka på k
nappen
tills önskad temperaturinställning
har valts. Indikatorlampan blinkar tills den önsk
ade
värmeinställningen har nåtts. När temperatur
en har
uppnåtts lyser lampan kontinuerligt.
•
Placera en hårslinga mellan plattorna, nära r
ötterna.
•
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och för
plattorna längs med håret, från rött
er till toppar.
• Upprepa för alla hårslingor
.
•
Vänta tills hår
et svalnat innan du k
ammar igenom det.
•
Stäng av apparaten efter användning genom att trycka
och hålla in knappen
under 1-2 sekunder och dra
därefter ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du ställer undan den.
T
emperaturinställningar
Använd den lägr
e temperaturinställningen om du
har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår
. Använd den
högre temperaturinställningen om du har tjockt hår
.
Vi rekommenderar att du utf
ör ett test vid det första
användningstillfället för att säkerställa
att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen
och höj temperaturen tills önskat resultat uppnås
.
Följ t
emperaturvägledningen nedan:
Grön = 180 °C
Gul = 200 °C
Röd = 230 °C
Automatisk a
vstängning
Apparaten har automatiskt a
vstängning för extra säkerhet.
Om apparaten är påslagen mer än 60 minuter åt gången
stängs den av automatiskt. Om du vill f
ortsätta använda
apparaten trycker du och håller in knappen
under 1-2
sekunder för att slå på strömmen.
V
ärmeskyddande matta
Denna apparat levereras med en v
ärmeskyddande matta
som används under och efter stylingen. Lägg inte denna
apparat på värmekänsliga ytor under användningen, inte
ens om den ligger på värmemattan.
Stäng av apparaten efter anv
ändning och dra ur kontakten.
Vira genast in apparat
en i den medföljande värmemattan
och låt den svalna helt. F
or
tsätt att hålla den utom räckhåll
för barn eftersom det tar era minuter innan den svalnar
.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ an
visningarna nedan för att hålla apparaten i bästa
skick:
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den
löst vid sidan av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte appara
ten med helt sträckt elk
abel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning
.
ST255E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδη
γί
ες ασφαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ώστε η ζεσ
τή επιφάνεια
της συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το
δέρμα, ιδιαίτερα τα αυτιά, τα μάτια, το π
ρόσωπο και
τον λαιμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τις πλάκες ή τα
μεταλλικά εξαρ
τήματα της συσκευής όταν είναι ζεστά.
•
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει και χτε
νίστε
τα για να τα ξεμπερδέψετε. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες
για το φορμάρισμα.
•
Πατήσ
τε παρατεταμένα το κουμπ
ί με την ένδειξη
για 1
έως 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
•
Για να επιλέξετε μια ρύθμιση θερμότητας κ
ατάλληλη για
τον τύπο των μαλλιών σας, πατήστε το κουμπ
ί
μέχρι
να οριστεί η επιθυμητή ρύθμιση θερμότητας. Η φωτεινή
ένδειξη αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή
ρύθμιση θερμότητας. Μόλ
ις επιτευχθεί η θερμοκρασία, η
φωτεινή ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη.
•
Τοποθετήστε μια τούφα ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος,
κοντά στη ρίζα.
•
Κρατήσ
τε σταθερά τα μαλλιά ανάμεσα στις πλάκες
ισιώματος και μετακινήστε τις πλάκες π
ρος τα κάτω σε
όλο το μήκ
ος των μα
λλιών
, από τη ρί
ζα έως τις άκρες.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών
.
•
Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν να τα χτενίσετε.
•
Μετά τη χρήση, πατήστε παρατεταμένα το κ
ουμπί
για 1 έως 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή και αποσυνδέστε τη.
•
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την
αποθήκευση.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ
ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ρύθμιση
θερμότητας κ
αι ταχύτητας. Γ
ια μαλλιά με πιο χοντρή τ
ρίχα,
χρησιμοποιήστε την υψηλή ρύθμιση θερμότητας κ
αι
ταχύτητας. Σ
υνισ
τάται να κάνετε πάντα μια δοκιμή κ
ατά
την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χ
ρησ
ιμοποιείτε
την κατ
ά
λληλη θερμοκρασία για τον τύπ
ο των μαλλιών
σας. Ξεκινήστε από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε
τη θερμοκρασία μέχρι να πετύχετε τ
ο ε
πιθυμητό
αποτέλεσμα.
Παρακάτω θα βρείτε τ
ον οδηγό για τις ρυθμίσεις
θερμοκρασίας:
Πράσινο = 180°C
Κίτρινο = 200°C
Κόκκινο = 230°C
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης
απενεργοποίησης για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη για περισσότερα από 60 λεπτά
συνεχόμενα, απενεργοπ
οιείται αυτόματ
α. Αν θέλετε να
συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό
το χρονικ
ό διάσ
τημα, απλώς πατήσ
τε παρατεταμένα
το κουμπί
για 1 έως 2 δευτερόλεπτα για να την
ενεργοποιήσετε ξανά.
Χαλάκι προστασίας από τη θερμότητα
Με τη συσκευή αυτή παρέχεται ένα χ
α
λάκι προστασίας
από τη θερμότητα για χρήση κ
ατά τη διάρκεια και μετά
το χτένισμα. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε αυτή
τη συσκευή σε θερμοευαίσθητες επιφάνειες, ακόμα
και αν χρησιμοποιείτε τ
ο αν
τιθερμικό χαλάκι που
περιλαμβάνεται.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη
συσκευή. Τυλίξτε αμέσως τη συσκευή με το αντιθερμικό
χαλάκι που περιλαμβάν
εται και αφήστε τη να κρυώσει
εντελώ
ς. Να φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά,
καθώς παραμένει ζεστή για αρκετή ώρα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Γ
ια να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άρισ
τη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακ
άτω βήματα:
•
Μην τυλίγετε τ
ο καλώδιο γύρ
ω από τη συσκευή,
αντιθέτως περισ
τρέψτε το κ
αλώ
διο χαλαρά στο πλάι της
συσκευής.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την π
ρίζα,
για να μην τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
ST255E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny
.
NÁ
VOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to
, aby horký povrch
spotřebiče nepřišel do přímého kon
taktu s kůží,
především v oblasti uší, očí, oblič
eje a krku.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejt
e se horkých ploten nebo
kov
ových částí spotřebiče.
•
Dbejte na to, aby byly vlasy suché a proč
esejte je, aby
nebyly zacuchané.
Vlasy rozdělte na sekce, ab
y byly
připravené k úprav
ě.
•
Pro zapnutí spotř
ebiče stisk
něte a přidržte tlačítko
na
1 až 2 sekundy.
•
Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie do
danego rodzaju włosów
, nacisk
aj przycisk
. Kontrolka
będzie migać, dopóki urządzenie nie osiągnie ustawionej
temperatury. Gdy urządzenie osiągnie wybraną
temperaturę
, kontrolka przestanie migać.
•
Část vlasů umístět
e mezi žehlicí plotny blízko ke
kořínkům.
•
Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte
vlasy od kořínků ke konečkům.
•
Stejný postup opakujte s každým pramenem vlasů.
• Před pr
očesáním nechte vlasy vychladnout.
•
Po použití spotřebič vypněte zmáčknutím a přidržením
tlačítka
na 1 až 2 sekundy, spotř
ebič odpojte ze
zásuvky.
• Před ulož
ením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení ohře
vu
Pokud máte slabé
, jemné, odbar
vené nebo barvené vlasy,
použijte nízkou teplotu. P
ro silnější vlasy použijte vysokou
teplotu. Při prvním použitím se doporučuje vždy provést
test, aby byla vybrána správná teplota pr
o váš typ vlasů.
Začněte od nejnižší teploty a teplotu postupně navyšujte,
dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
Níže naleznete průvodce nastav
ením teploty:
Zelená = 180 °C
Žlutá = 200 °C
Červená = 230 °C
Automatick
é v
ypnutí
T
ento spotřebič má pro zvýšení bezpečnosti funkci
automatického vypnutí. Pokud je spotřebič nepř
etr
žitě
zapnutý déle než 60 minut, automaticky se vypne. Pokud
chcete spotřebič i po této době dále použív
at, stisknutím
a přidržením tlačítka
na 1 až 2 sekundy jednoduše
zapněte napájení.
T
eplu odolná p
odložka
Součástí tohoto spotřebiče je i teplu odolná podložka,
kterou můžete používa
t během nebo po úpravě vlasů.
Zapnutý přístroj během používání nepokládejte na
povrch citlivý na teplo
, ani pokud používáte teplu odolnou
podložku.
Po použití spotřebič vypněte a odpojte z
e zásuvk
y.
Spotřebič okamžitě zabalte do teplu odolné podložky a
nechte jej zcela vychladnout. Uchová
vejte jej mimo dosah
dětí, protože zůstane horký ještě několik minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotř
ebič uchovat v co nejlepším stavu,
postupujte podle kroků níže:
•
Vodič neomotá
vejte kolem spotřebiče
, ale v
ytvořte z
vodiče volnou sm
yčku vedenou podél spotřebiče.
•
Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příliš
napnutý.
• Po použití spotřebič vž
dy v
ypojte ze zásuvky.
ST255E
Les sikkerhetsinstruksjonene først
.
BRUK A
V APP
ARA
TET
ADV
ARSEL! V
ær forsiktig for å unngå at appara
tets
varme overater kommer i dir
ekte kontakt med
huden, spesielt øyne, ører
, ansikt og nakke.
ADV
ARSEL! Ikke berør de varme platene eller
metalldelene når apparatet er varm
t.
•
Sørg for at håret er tørt, og gre håret f
or å løse opp oker.
Del håret opp i seksjoner som er klare for styling.
•
Trykk og hold knappen merket
i 1-2 sekunder for å slå
apparatet på.
•
For å v
elge en varmeinnstilling som passer din hår
type,
tryk
k på
-k
nappen til ønsket temperatur har blitt valgt.
Indikatorlyset vil blinke til ønsket varmeinnstilling er
nådd. Når temperaturen er nådd
, lyser indik
atorlyset
permanent.
•
Plasser en seksjon med hår mellom retteplatene og nær
hårrøttene.
•
Hold håret fast mellom retteplatene
, og la tangen gli
nedover hårets lengde fra r
ot til tupp.
• Gjenta for hv
er seksjon av håret.
• La håret kjøle seg ned før det gr
es ut.
•
Etter bruk tryk
ker du på
-knappen i 1-2 sekunder for å
slå av og trekke ut støpselet.
• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort.
V
armeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår
, bruk den
lave varmeinnstillingen. F
or tyk
kere hår
, k
an du bruke
høy varmeinnstilling.
Vi anbefaler at du alltid gjøre en
test først, slik at du sørger f
or at riktig temperatur brukes
på hårtypen. Star
t med den laveste innstillingen, og øk
temperaturen til du oppnår ønsket resulta
t.
Nedenfor nner du en veiledning f
or
temperaturinnstillingene:
Grønn = 180 °C
Gul = 200 °C
Rød = 230 °C
Automatisk a
vstenging
Dette apparatet har en automatisk av
stengingsfunksjon for
ekstra sikkerhet. Hvis apparatet står på sammenhengende
i over 60 minutter
, vil det automatisk slås av. Hvis du vil
fortsette å bruke apparatet etter dette, trykker og holder
du på
-k
nappen i 1-2 sekunder for å slå det på igjen.
V
armebesk
yttelsesmatte
Dette apparatet lever
es med en varmebeskyttelsesmatte
for bruk under og etter styling. Under bruk må du ikke
plassere dette apparatet på en at
e som ik
ke tåler varme,
selv om du bruker matten som følger med.
Etter bruk må du slå apparatet av og tr
ek
ke ut støpselet.
Legg apparatet ø
yeblikkelig på matten som følger med,
og la det kjøles helt ned. Sørg for at det er utenf
or barns
rekkevidde, da apparatet vil være v
armt i ere minutter
.
RENGJØRING
OG VEDLIKEHOLD
For å holde appar
atet i best mulig stand, følg trinnene
nedenfor:
•
Ikke vik
le ledningen rundt apparatet, men kveil den lett
opp.
• Ikke bruk apparatet langt bor
te fra stikkontakten.
•
Trekk alltid ut kontakten etter bruk.
ST255E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
HASZNÁLA
T
FIGYELEM! Ügyeljen arr
a, hogy a készülék forró
borítása ne érjen a bőréhez, különös tekintettel a
fülre, szemr
e, arcra és nyakra.
FIGYELEM! Ne érjen a k
észülék forró lapjaihoz és
fémrészeihez.
•
Győződjön meg arról
, hogy a haja már megszáradt, és
kifésülte belőle a gubancokat. Ossza részekre a haját a
hajformázás megkezdéséhez.
•
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
gombot, és
tartsa nyomva 1-2 másodpercig
.
•
A hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítás
kiválasztásához nyomja le a
gombot a kívánt fokozat
eléréséig. A jelzőf
ény a kívánt hőmérsék
let-beállítás
eléréséig villog. Ha a készülék elérte a megfelelő
hőmérsékletet, a jelzőfény f
olyamatosan világít.
•
Helyezzen egy hajtincset az egyenesítőlapok közé
, a
hajtő közelében.
•
Tartsa erősen a hajat az egy
enesítőlapok között, és húzza
le az eszközt a hajtincs mentén, a hajtőtől indulv
a a
hajvégek felé.
• Ismételje ezt meg minden tinccsel.
• Hagyja a haját lehűlni, mielőtt átfésüli.
•
Használat után a
gomb megnyomásával és 1-2
másodperces ny
omva tar
tásával kapcsolja ki a készüléket,
majd húzza ki a csatlakozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny
, vékonyszálú, szőkített vagy
festett a haja, válassza az alacson
yabb hőmérsékletet.
Vastagszálú haj eset
ében a magasabb hőmérsék
letet
használja. Javasoljuk, hogy mindig végezzen egy tesztet
az első használat előtt annak biztosítása érdekében,
hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje
a hőmérsékletet a kívánt hatás eléréséig.
Az alábbi hőmérséklet-beállítások közül választhat:
Zöld = 180°C
Sárga = 200°C
Piros = 230°C
Automatikus kikapcsolás
Ezt az eszközt a fokozott bizt
onság érdekében automatikus
kikapcsolási funkcióval látták el. Ha az eszköz több mint 60
percen át foly
amatosan bekapcsolt állapotban van, akkor
automatikusan kikapcsol. Ha tovább szeretné használni a
készüléket, egyszerűen ny
omja meg és 1-2 másodpercig
tartsa nyomva a
gombot a bekapcsoláshoz.
Hőálló alátét
A készülékhez hőálló alátét tartozik a formázás alatti és
utáni használathoz. A készülék használata során soha
ne helyezze azt hőre érzéken
y felületre, még a mellékelt
hőálló alátét használata mellett sem.
Használat után kapcsolja ki és húzza k
i a csatlakozóból a
készüléket. Azonnal csomagolja bele a készüléket a hőálló
alátétbe, és hagyja teljesen lehűlni.
T
ovábbra is tartsa a
készüléket gyermekektől távol
, mivel használat után még
percekig forró marad.
TISZTÍT
ÁS ÉS KARBANT
ART
ÁS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük, tar
tsa
be az alábbi lépéseket:
•
Ne csavarja a zsinórt a készülék
re, hanem lazán tekerje
össze a készülék mellett.
•
Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati
csatlakozótól, hogy a zsinór megf
eszüljön.
•
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
ST255E
Предварительно ознакомь
тесь с указаниями по
технике безопасности.
РУКОВО
ДСТВО ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
ВНИМАНИЕ! Т
щательно избег
айте
непосредственного контакта г
орячей поверхности
прибора с кожей, в особенности эт
о относится к
ушам, глазам, лицу и шее.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к горячим пластинам
или металлическим частям прибора, пока они не
остынут
.
•
Убедитесь,
что волосы сухие, и тщательно рас
чешите
их для устранения спутанных прядей. Для ук
ладки
разделите волосы на пряди.
•
Нажмите и у
держивайте кнопку с маркировкой
в
течение 1-2 секунд, чт
обы вк
лючить прибор.
•
Для установки подходящей для вашего типа волос
температуры нажимайт
е на кнопку
, пока не бу
дет
выбран нужный температурный режим. Индикатор
буде
т мигать до д
остижения требуемой темпера
т
уры.
После достижения нужной температуры индикатор
буде
т гореть, не миг
а
я.
•
Отд
елите прядь волос и поместите ее между
выпрямляющими плас
тинами, как можно ближе к
корням волос.
•
Крепко удерживая волосы между выпрямляющими
пластинами, ведите вниз по всей длине волос от
корней до кончиков.
• Повторит
е для к
аждой пряди волос.
•
Подождите, пока волосы остынут
, прежде чем
расчесать их.
•
Пос
ле использования нажмите и удерживайт
е кнопку
выключения
в течение 1-2 секунд и о
тключите
прибор от сети.
• Перед тем как убрать прибор, дайт
е ему остыть.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или
осветленные волосы, используйт
е более низк
ую
температуру
. Для гус
тых волос используйте более
высокую температуру
. Рекоменду
ется протестировать
прибор перед первоначальным использованием,
чтобы выбрат
ь температуру
, подходящую для вашего
типа волос. Начнит
е с низких температурных режимов
и повышайте т
емперат
уру
, пока не будет достигнут
нужный резуль
тат
.
Далее вы найдете справочную информацию о
температурных режимах прибора:
Зеленый цвет = 180°C
Желтый цвет = 200°C
Красный цвет = 230°C
Автома
тическое выключение
Данный прибор имеет функцию авт
оматического
выключения для дополнительной безопасности. Ес
ли
прибор остается включенным непрерывно в течение
более 60 минут
, он вык
лючится авт
оматически. Если
вы хотит
е продолжать использовать прибор и далее,
просто нажмите и у
держивайте кнопку
в течение 1-2
секунд, чтобы вновь включить прибор.
Т
ермостойкий коврик
Этот прибор поставляется с т
ермостойким ковриком
для использования во время и пос
ле укладки во
лос.
Во время использования не оставляйте этот прибор на
поверхности, чувствительной к нагреванию, даже если
вы использует
е термостойкий коврик.
После использования вык
лючите прибор и выдернит
е
вилку из розетки. Затем немедленно обернит
е прибор
имеющимся теплоизоляционным ковриком и дайте
ему полностью остыть. Держите прибор вне пределов
досягаемости детей, т
.к. он будет остава
ться горячим в
течение нескольких минут
.
ОЧИСТКА И ОБС
ЛУЖИВАНИЕ
Для продления срока с
лужбы прибора с
ледуйте
приведенным ниже инструкциям:
•
Не оборачивайте прово
д вокруг прибора; вместо
этог
о сверните его свободными пет
л
ями и положите
рядом с прибором.
•
При использовании прибора не натягивайте прово
д
питания.
•
Всег
да вык
лючайте прибор из розетки после
использования.
ST255E
Lue turvaohjeet ensin.
K
ÄY
T
T
Ö
V
AROITUS! V
ältä laitteen kuuman pinnan suoraa
kosketusta ihon kanssa, erityisesti korvien, silmien,
kasvojen ja kaulan kanssa.
V
AROITUS! Älä koske laitteen kuumiin levyihin tai
metallisiin osiin laitteen ollessa kuuma.
•
Varmista, että hiukset ovat kuivat ja takut on poistettu
kampaamalla hiukset k
auttaaltaan. Jaa hiukset osioihin,
jotka ovat valmiit muotoiluun.
•
Käynnistä laite painamalla
-painiketta ja pitämällä sitä
painettuna 1-2 sekunnin ajan.
•
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla
-painiketta, kunnes haluttu lämpöasetus on valittu.
Merkk
ivalo vilkkuu, kunnes haluttu lämpöasetus on
saavutettu. Kun lämpötila on saa
vutettu, merkkivalo jää
palamaan kiinteästi.
•
Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle hiusjuuria.
•
Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta
levyjä alas hiuksia pitkin juurista lat
voihin.
•
T
oista sama kaikille hiusosioille.
•
Anna hiusten jäähtyä kunnolla ennen kampaamista.
•
K
äytön jälkeen sammuta laite painamalla
-painiketta ja
pitämällä sitä painettuna 1-2 sekunnin ajan ja kytke laite
irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat
hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on
paksut hiukset, käytä korkeampaa lämpöasetusta. On
suositeltavaa tehdä aina käyttötesti ensimmäisen käytön
aikana varmistaaksesi, että k
äytät hiustyypille sopivaa
lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja
nosta lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi
lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusoppaan:
Vihreä = 180 °C
Keltainen = 200 °C
Punainen = 230 °C
Automaattinen sammutus
T
ässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto
. Jos laite on ollut päällä jatkuvasti
yli 60 minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat
jatkaa laitteen käyttöä tämän jälkeen, kytke vir
ta takaisin
päälle painamalla
-painiketta ja pitämällä sitä painettuna
1-2 sekunnin ajan.
Lämpöalusta
Laitteen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käytetään
hiusten muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta laitetta
käytön aikana lämpöherk
älle pinnalle, vaikka k
äyttäisit
mukana toimitettavaa lämpöalustaa.
Käytön jälkeen sammuta laite ja kytke se irti verk
kovirrasta.
Kiedo laite välittömästi mukana toimitettavaan
lämpöalustaan ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana
lasten ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan
käytön jälkeen.
PUHDISTUS JA HUOL
TO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
•
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto
löysästi laitteen viereen.
•
Älä k
äytä laitetta liian kaukana vir
talähteestä, muuten
sen johto kiristyy liik
aa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
ST255E
Należy najpierw przecz
ytać instrukcje bezpieczeństwa.
JAK UŻYWA
Ć URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE! nie dotykaj rozgrzanej powierzchni
urządzenia – uważaj, by nie miała sty
czności z uszami,
oczami, twarzą i szyją.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani
metalowych części urządzenia, gdy jest rozgrzane
.
•
Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane.
Podziel włosy na pasma, przygotowując je do stylizacji.
•
Naciśnij i przytrz
ymaj prz
ycisk oznaczony symbolem
przez 1–2 sekundy, ab
y włącz
yć urządzenie.
•
Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie do
danego rodzaju włosów
, nacisk
aj przycisk
. Kontrolka
będzie migać, dopóki urządzenie nie osiągnie ustawionej
temperatury. Gdy urządzenie osiągnie wybraną
temperaturę
, kontrolka przestanie migać.
•
Umieść pasmo włosów pomiędzy płytk
ami prostującymi
tuż przy nasadzie.
•
Trzymając włosy ściśle między płytk
ami prostującymi,
przesuwaj urządzenie wzdłuż włosów od nasady po
końcówki.
• Powt
órz tę czynność na k
ażdym paśmie włosów
.
• Przed roz
czesaniem odczekaj, aż włosy ostygną.
•
Po użyciu urządzenia naciśnij i przytrz
ymaj prz
ycisk
przez 1-2 sekundy, a nast
ępnie odłącz ur
ządzenie od
gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, ż
e w
ystygło.
Ustawienia temper
atury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
włosy
, ustaw niższą temperaturę.
W pr
zypadku
grubszych włosów ustaw wyższą temperaturę. Zaleca
się przeprowadzenie testu pierwszego użycia w celu
upewnienia się, że wybrano temperatur
ę odpowiednią do
typu włosów
. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj
temperaturę aż do osiągnięcia po
żądanego efektu.
Wskazówki dotyczące ustawień temperatury:
Zielony = 180°C
Żółty = 200°C
Czerwony = 230°C
Automaty
czne wyłączanie
W celach bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone
w funkcję automatycznego wyłączania. W
yłącz
y się
automatycznie, jeżeli będzie włącz
one w trybie ciągłym
przez ponad 60 minut. Jeżeli po upływie tego czasu
nadal chcesz korzystać z urządzenia, wystarcz
y nacisnąć i
przytr
zymać pr
zycisk
przez 1–2 sekundy
, aby ponownie
włączyć zasilanie.
Izolująca mata termoodporna
Do zestawu dołączona jest izolująca mata termoodporna
do stosowania w trakcie i po stylizacji. P
odczas uży
wania
urządzenia nie kładź go na powierzchni wrażliwej na
ciepło, naw
et jeśli uż
ywasz dołączonej do zestawu maty
termoodpornej.
Po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka
elektrycznego. Natychmiast zawiń urządzenie w
dołączoną do zestawu matę t
er
moodporną i pozostaw
je do całkowitego wystygnięcia. Urządzenie musi być
w dalszym ciągu umieszczone poza zasięgiem dzieci,
ponieważ będzie gorące jeszcze przez kilka minut.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należ
y
stosować się do następujących zasad:
•
Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno
z boku.
•
Nie rozciągaj przewodu daleko od gniaz
dka podczas
uży
wania urządzenia.
•
Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniaz
dk
a
elektrycznego.
ST255E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
UY
ARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle kulaklar
,
gözler
, yüz ve boyun olmak üzer
e cilt ile doğrudan
temas etmemesine dikkat edin.
UY
ARI! Cihaz sıcakken sıcak levhalara veya metal
parçalara dokunmayın.
•
Saçın kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları
açtığınızdan emin olun. Saçınızı şekil vermek üzere
kısımlara ayırın.
•
Cihazı açmak için
işaretli düğmeyi 1-2 saniye basılı
tutun.
•
Saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı seçmek için istediğiniz
sıcaklık ayarı seçilene kadar
düğmesine basın. Cihaz,
istenen sıcaklık ayarına ulaşana kadar gösterge ışığı yanıp
söner
. Cihaz, sıcaklık ayarına ulaştığında gösterge ışığı
sabit duruma geçer
.
•
Saçınızın bir k
ısmını ayırarak köklere yakın bir şekilde
düzleştirici levhaların arasına yerleştirin.
•
Saçınızı düzleştirici levhaların arasında sıkıca tutun ve
cihazı saç boyunca kökten uca doğru kaydırın.
• Saçlarınızın tamamı için bu işlemi tekrarlayın.
• Saçı taramadan önce soğumasını bekleyin.
•
Kullandıktan sonra kapatmak için
düğmesini 1-2 saniye
basılı tutun ve cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Isı Ay
arları
Hassas, ince, r
engi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük
ısı ayarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarını
kullanın. Saç tipinize uygun sıcaklığı kullandığınızdan
emin olmanız için ilk kullanımda bir deneme yapmanız
önerilir
. En düşük ayardan başlayın ve istediğiniz sonuca
ulaşana kadar sıcaklığı ar
tırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
Y
eşil = 180°C
Sarı = 200°C
Kırmızı = 230°C
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma
özelliği vardır
. Eğer cihaz 60 dakik
adan uzun süre devamlı
açık kalırsa otomatik olarak kapanır. Bu sür
e geç
tikten
sonra cihazı kullanmaya devam etmek isterseniz gücü
tekrar açmak için
düğmesini 1-2 saniye basılı tutmanız
yeterlidir
.
Sıcaklık Koruma Matı
Bu cihaz yanında şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık koruma matı ile gelir
.
Kullanım sırasında, verilen sıcaklık matını kullanıyor
olsanız bile bu cihazı ısıya duyarlı olan yüzeylere koyma
yın.
Cihazı kullandıktan sonra kapatın ve prizden çekin.
Ardından cihazı hemen sıcaklık matına sarın ve tamamen
soğumasını bekleyin. Birk
aç dakika daha sıcak k
alacağı için
cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya dev
am
edin.
TEMİZLİK VE
BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki
adımları takip edin:
•
K
abloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu,
cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników