Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Lokówka automatyczna BABYLISS C1800E 29 mm
Znaleziono w kategoriach:
Lokówki
(24)
Wróć
Instrukcja obsługi Lokówka automatyczna BABYLISS C1800E 29 mm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
IMPORTANT !
C
et appareil n’
est pas conçu pour être utilisé sur des cheveux tr
ès longs et ne
devrait pas être utilisé sur une longueur de cheveux r
etombant sous la poitrine. Cet appar
eil
atteint des tempéra
tures élevées et ne convient pas à une utilisa
tion sur des extensions en
cheveux synthétiques ou natur
els.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
A
TTENTION ! En émettant de la vapeur, cet appareil peut causer des brûlures s’
il est
utilisé trop près de la peau, du cuir chevelu ou des y
eux, ou s’il est mal utilisé. P
our
réduire le risque de contact avec de l’
eau brûlante provenant de la vapeur
, testez
l’appareil a
vant chaque utilisation en le tenant éloigné du corps.
Veillez à ce que
la surface chaude de l’appareil n’
entre pas en contact direct avec la peau, et en
particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
•
Avant de br
ancher l’appareil
, si vous souhaitez utiliser le réglage C
oiage, remplissez le
compartiment à eau avec de l’
eau distillée. (Voir Remplissage du compartiment à eau.)
Remarque :
Même si le réglage Coiage n
’
est pas utilisé, laissez le compartiment à eau
en place.
•
Assurez-vous d’
avoir les chev
eux propres, secs et ex
empts de shampoing sec, laque,
mousse, cire, poudr
e coiante et autres produits c
oiants.
•
Peignez v
os cheveux pour supprimer tout nœud et séparez v
os cheveux en mèches ne
dépassant pas 3 cm de largeur an qu’
ils soient prêts à être coiés.
•
Pour allumer l’appareil
, coulissez l’
interrupteur de tempéra
ture sur le réglage de chaleur
adapté à votre type de cheveu
. Le voyant lumineux clignot
e jusqu’
à ce que la température
sélectionnée soit atteinte. Une fois la tempér
ature atteinte
, le voyant brille en con
tinu.
•
Pour utiliser le r
églage Coiage, faites glisser l’
interrupteur sur la position
. Vous
pouvez également désactiver le réglage C
oiage en faisant glisser l’
interrupteur sur la
position « 0 » (arrêt).
Remarque :
Attende
z toujours que l’appar
eil chaue complètement
avant d’
activer le réglage Coiage.
•
Sélectionnez le réglage de minuterie préféré (0, 8, 10 ou 12) et le r
églage du sens de la
boucle préféré (L, R ou A).
•
Insérez toujours les chev
eux dans l’appareil a
vec la partie ouverte de la chambre à boucles
tournée vers la tête
. Pour les cheveux plus longs
, insérez l’appar
eil plus bas sur la mèche de
cheveux pour assurer une aspira
tion ecace des cheveux dans la chambre. La mèche de
cheveux doit être droit
e et bien placée au centre de l’
appareil, entr
e les poignées.
•
Attention
!
En cas de mauvaise utilisation de l’appar
eil, il est possible qu’un léger
entortillement se produise. En cas d’
entortillement, éteignez d’abor
d l’appar
eil et cessez
de le tirer pour l’
éloigner des cheveux. Tir
ez doucement vos cheveux jusqu
’à ce qu
’
ils soient
complètement sortis de la chambre à boucles.
•
Refermez fermement les poignées l’une sur l’autre pour permettre l’
aspiration des chev
eux
dans la chambre à boucles.
•
Maintenez l’appareil en position et une fois les chev
eux aspirés dans la chambre à boucles
et le réglage de la minuterie activé, l’
émission automatique de bips s’
active. Continuez à
maintenir les poignées fermées jusqu’
à ce que l’
appareil émette 4 bips rapides successifs
indiquant que le temps est écoulé et que vous pouv
ez retirer l’
appareil des cheveux.
Remarque :
Si le réglage audio est désactivé (en position « 0 »), l’
appareil n’
émet aucun
bip. Seul un bip d’
avertissement sera émis au bout de 15 secondes.
•
Relâchez entièrement les poignées et éloignez doucement l’
appareil de votr
e tête pour
révéler la boucle.
• Laissez refroidir la boucle a
vant de la coier
.
• Répétez l’
opération pour chaque mèche de cheveux.
•
Après utilisation, fait
es coulisser l’in
terrupteur de températur
e sur la position « 0 » an
d’
éteindre l’appareil et débranche
z-le.
• Laissez l’
appareil refroidir av
ant de le ranger
.
REMPLISSAGE DU COMP
ARTIMENT À EAU
•
Vérie
z que l’appareil est ét
eint et débranché lors du retrait, du r
emplissage et de
l’
installation du compartiment à eau. Retirez toujours complètemen
t le compartiment à
eau de l’appar
eil avant de le remplir d’
eau distillée.
•
P
oussez la patte située sur le côt
é du compartiment à eau vers le haut pour le déverrouiller
.
•
Glissez doucement le compartiment hors de sa position pour le retirer complèt
ement de
l’appar
eil.
•
Ouvrez le joint en caoutchouc situé à la base du compartiment à eau et remplissez-le d’
eau
distillée par la grande ouverture.
•
Remettez en place le joint en caoutchouc en vous assuran
t qu’
il est complètement étanche
et que l’
eau ne peut pas s’
échapper
.
•
Remettez le compartiment à eau en place sur l’appareil
. Lors de sa remise en place, le
compartiment à eau émet un clic pour indiquer qu’
il est solidement verrouillé
.
•
Assurez-vous que v
os mains et l’
extérieur du compartiment sont complètement secs avan
t
d’utiliser l’appar
eil.
Réglages de chaleur
Si vous avez des chev
eux délicats, ns, décolor
és ou colorés, utilisez les r
églages de chaleur
plus bas. Pour des chev
eux plus épais, utilisez les réglages de chaleur plus élev
és. On
conseille de toujours eectuer un test lors de la première utilisa
tion pour s’assur
er d’utiliser
la température c
orrecte sur le type de cheveu. Commencez par le r
églage le plus bas, puis
augmentez la tempéra
ture jusqu’
à obtention du résultat souhait
é.
Voici un guide des r
églages de température :
0 = ARRÊT
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Réglages de la minuterie
Il existe 3 réglages de minuterie a
vec bips. Les diér
ents réglages peuvent êtr
e utilisés pour
obtenir diérents eets de boucles
. Utilisez les réglages suivants comme guide :
Réglage 0 = Aucun bip (soyez particulièrement prudent(e) lorsque v
ous utilisez ce réglage)
Réglage 8 (8 secondes, 3 bips) pour de légères ondula
tions
Réglage 10 (10 secondes, 4 bips) pour des boucles douces
Réglage 12 (12 secondes, 5 bips) pour des boucles dénies
Réglage du sens de la boucle
Utilisez les réglages du sens de la boucle pour personnaliser votr
e coiure. Utilisez les
réglages suivants comme guide :
L = Left (Gauche)
R = Right (Droite)
A = Auto (le sens change après chaque boucle)
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’
arrêt automatique pour plus de sécurité. Si l’
appareil r
este
allumé en continu pendant plus de 60 minutes, il s
’
éteindra automa
tiquement. Si vous
souhaitez continuer à utiliser l’
appareil au-delà de ce temps, il vous sut de c
oulisser
l’
interrupteur de la températur
e sur le réglage « 0 », puis de positionner l’
interrupteur sur le
réglage de chaleur adapté à votr
e type de cheveux an d’allumer l’
appareil.
Mode Veille
Cet appareil a une fonction de mode veille aut
omatique. Si l’appar
eil reste inutilisé pendant
plus de 20 minutes, la tempéra
ture baissera automatiquement à envir
on 150 °C. Si vous
souhaitez continuer à utiliser l’
appareil après ce laps de t
emps, il vous sut de fermer puis
d’
ouvrir les poignées. Il reviendra alors au réglage de températur
e que vous utilisiez.
NETTOYA
GE ET ENTRETIEN
Il est très important d’utiliser l’
outil de nettoyage fourni pour nett
oyer régulièremen
t la
chambre à boucles. C
eci empêchera l’accumulation de pr
oduit et garantira que les boucles
créées soient toujours parfaitement formées.
• V
eillez à éteindr
e, débrancher et laisser refroidir l’
appareil.
•
Humidiez légèrement l’
outil de nettoyage avec de l’
eau tiède et un détergent doux ou
du savon.
•
Insére
z complètement l’
outil dans la cavité de la chambre à boucles et tournez l’
outil autour
de celle-ci pour éliminer toute accumulation de produit.
• Assurez-vous que l’
appareil a bien séché avan
t de le réutiliser
.
•
L
’
outil de nettoyage peut être utilisé plusieurs fois ; il sut de r
etirer les feutres, de les rinc
er
à l’
eau chaude savonneuse et de les laisser sécher avant de les réutiliser
.
IMPORTANT !
Ne plonge
z pas l’appareil dans l’
eau ou dans tout autre liquide.
Pour garder v
otre appareil dans le meilleur état possible
, veuillez respecter les consignes
ci-dessous :
•
N’
enroulez pas le cordon autour de l’
appareil ; laissez-le plutôt sur le côté de l’
appareil
,
grossièrement enr
oulé.
• N’utilisez pas l’appar
eil en tirant sur le cordon d’
alimentation.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUGUÊS
DA
N
S
K
Read the safety instructions rst.
IMPORTANT!
This styler is not design for use on very long hair and should not be
used on hair lengths below the bust.
This styler reaches high tempera
tures and is not
suitable for use on either synthetic or real hair extensions.
HOW TO USE
WARNING! T
ake care whilst the appliance is emitting steam, av
oid the
steam and the hot surface of the appliance coming into direct contac
t with
the skin, in particular the eyes, ears, face and neck as may cause discomfort.
•
Before plugging the appliance in, if you wish to use the conditioning setting, ll up
the water compartment using distilled wat
er
. (See Filling the W
ater Compartment).
Please note:
Even if the c
onditioning setting is not being used, leave the wa
ter
compartment in place.
•
Ensure the hair is clean, dry and free of dr
y shampoo, hairspra
y, mousse
, spray wax,
styling dust and all other styling products.
•
Comb through to r
emove any tangles and divide the hair into sections no bigger than
3cm wide, ready for styling
.
•
Slide the temperature switch to the heat setting suitable for y
our hair type to turn
the appliance on.
The indicator light will ash until the selected tempera
ture has
been reached. Once the temper
ature has been reached
, the indicator light will
remain solid.
•
T
o use the conditioning setting, slide the switch to the on position marked
Alternatively
, switch the setting to the ’0-OFF’
position to turn the conditioning
setting o.
Please not
e:
Always wait for the appliance to hea
t up fully before
switching the conditioning setting on.
•
Selec
t the preferred timer setting (0, 8, 10 or 12) and the pr
eferred curl direction
setting (L, R or A).
•
Always insert the hair into the appliance with the open part of the curl chamber
facing towards the head
. For longer length hair
, inser
t the hair into the appliance
further down the section to ensure the hair is drawn into the chamber eciently
. The
hair section must be straight and placed neatly through the centr
e of the appliance,
between the handles.
•
Caution!
If the appliance is used incorrectly, in certain instances a slight tangle can
occur
. Should a tangle occur
, rstly turn the appliance o and desist from pulling
the appliance away fr
om the hair
. Gently tease the hair out from the curl chamber
until fully released.
•
Firmly close the handles together to allow the hair to be drawn in
to the curl chamber
.
•
Keep the appliance in position and once the hair has been dra
wn into the curl
chamber and the timer setting is turned on, the automatic beep indicator will start.
Continue to hold the handles closed until the applianc
e sounds 4 quick beeps in
succession, this is to indicate tha
t the time is up and you can remove the styler fr
om
the hair
.
Please note:
When the audio o
‘0’
setting is selected there will be no
beep indicator
. There will just be a warning beep a
t 15 seconds.
•
Release the handles fully and smoothly pull the appliance awa
y from the head to
reveal the curl.
• Allow the curl to cool before styling
.
• Repeat on each section of hair
.
•
After use, slide the temperatur
e switch to the
‘0’ position t
o switch o and unplug
the appliance.
• Allow the appliance to cool befor
e storing away
.
FILLING THE WA
TER COMP
ARTMENT
•
Ensure the appliance is switched o and unplugged when removing
, lling on
installing the water compartment. Alw
ays fully remove the w
ater compartment
from the appliance before lling with distilled w
ater
.
•
Push the button tab on the side of the water compartment upwards t
o release.
•
Gently slide the compar
tment out of its position to remov
e fully from the appliance.
•
Open the rubber seal situated on the base of the water compartment and ll with
distilled water thr
ough the large opening.
•
Replace the rubber seal making sure that it is completely sealed and no wa
ter can
escape.
•
Attach the wat
er compartment back on the appliance. T
he water compartment will
click back into place to ensur
e it is securely locked into position.
•
Ensure your hands and the outside of the compartment are completely dry before
using the appliance.
Heat Settings
If you have delica
te, ne, bleached or coloured hair
, use the lower heat setting. F
or
thicker hair
, use the higher heat setting. It is suggested to always complet
e a test
on initial use to ensure the corr
ect temperature is used on the hair type. Start on the
lowest setting and increase the t
emperature until desir
ed result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings:
0 = OFF
I = 190°C
II = 210°C
III = 230°C
Timer Settings
There ar
e 3 timer settings with audio beep indicator
.
The dierent settings can be
used to achieve dieren
t curl eects. Use the following settings as a guide:
Setting 0 = No beep indicator (T
ake extra care when using this setting)
Setting 8 (8 seconds, 3 beeps) for loose wav
es
Setting 10 (10 seconds, 4 beeps) for soft curls
Setting 12 (12 seconds, 5 beeps) for dened curls
Curl Direction Setting
Use the curl direction settings to customise your style. Use the f
ollowing settings as
a guide:
L = Left
R = Right
A = Auto (This will alternat
e the direction after each curl)
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o f
eature for added safety
. If the appliance is
switched on for more than 60 minutes c
ontinuously, it will aut
omatically switch o
. If
you wish to continue using the applianc
e after this time, simply slide the temperature
switch to the
‘0’
setting, then slide the switch to the hea
t setting suitable for your hair
type to turn the power on again.
Sleep Mode
This appliance has an automatic sleep mode f
eature. If the appliance is not used
for more than 20 minutes the temper
ature will automatically drop do
wn to around
150°C. If you wish to continue using the applianc
e after this time, simply close then
release the handles and it will return to the t
emperature setting you w
ere using it on.
CLEANING & MAINTENANCE
It is very important to use the cleaning tool included to regularly clean the curl
chamber
. T
his will prevent a build-up of pr
oduct to ensure the curls produced are
always perfectly formed.
• Ensure the appliance is switched o
, unplugged and cool.
• Lightly dampen the cleaning tool with warm wa
ter and mild detergent or soap
.
•
Inser
t the tool fully into the curl chamber cavity and rotate the t
ool around the curl
chamber to remov
e any build-up of product.
• Ensure the appliance has dried thoroughly bef
ore re-using.
•
The cleaning tool can be used numerous times; just remo
ve the felt pads, rinse them
in warm soapy wat
er and leave to dry before using again.
IMPORTANT!
Do not immerse the appliance in w
ater or other liquids.
T
o help keep your applianc
e in the best possible condition, follow the steps below:
•
Do not wrap the lead around the appliance, instead c
oil the lead loosely by the side
of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch fr
om the power point.
• Always unplug after use.
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
WICHTIG!
Dieser Haarstyler ist nicht für die
Verwendung auf sehr langem Haar konzipiert
und sollte nicht bei Haarlängen unterhalb der Brust v
erwendet werden. Der Haarstyler
erreicht hohe
T
emperaturen und ist nicht für die
Verwendung auf synthetischen oder
Echthaarverlängerungen geeignet.
GEBRAUCHSANLEITUNG
WARNUNG! W
ährend der Dampfabgabe kann dieses Gerät Verbrennungen
verursachen, wenn es zu nahe an der Haut, K
opfhaut oder den Augen verwendet
wird oder bei falschem Gebrauch. Um die Gefahr eines Kontakts mit heißem
Wasser aus den Dampfauslässen zu verringern, prüfen Sie das Gerät v
or jedem
Gebrauch, indem Sie es vom Körper fernhalten. Achten Sie darauf
, dass die heiße
Geräteoberäche nicht in direkten Kontakt mit der Haut, insbesondere den
Augen, den Ohren, dem Gesicht und dem Hals kommt.
•
Wenn Sie die C
onditioning-Einstellung verwenden möchten, füllen Sie vor dem
Anschließen des Geräts den
Wasserbehälter mit destilliertem
W
asser. (Siehe Befüllen des
Wasserbehält
ers).
Hinweis:
Auch w
enn die Conditioning-Einstellung nicht verwendet
wird, lassen Sie den
W
asserbehälter an seinem Platz.
•
Ver
gewissern Sie sich, dass das Haar sauber
, trocken und ohne Rückstände von
T
rockenshampoo
, Haarlack, Haarschaum, Stylingpuder und sonstigen Haarprodukten ist.
•
Kämmen Sie das Haar
, um Knoten zu entfernen und teilen Sie jew
eils höchstens 3 cm breite
Strähnen zum Stylen ab.
•
Schieben Sie den T
emperaturregler auf die für Ihren Haartyp geeignete T
emperaturstufe, um
das Gerät einzuschalten. Das Anzeigelicht blinkt so lange
, bis die gewünschte
T
emperatur
erreicht wurde
. Sobald die T
emperatur erreicht wurde, leuchtet das A
nzeigelicht dauerhaft.
•
Um die Conditioning-Einstellung zu verwenden, schieben Sie den Schalter in die Position
. Um die Conditioning-Einstellung abzuschalt
en, schieben Sie den Schalter in die
Position „0“
.
Hinweis:
W
ar
ten Sie immer
, bis das Gerät vollständig aufgeheizt ist, bev
or Sie
die Conditioning-Einstellung einschalten.
•
W
ählen Sie die gewünschte Heizdauer (0, 8, 10 oder 12) und die gewünscht
e
Lockendr
ehrichtung (L, R oder A).
•
Legen Sie das Haar immer so in das Gerät, dass der geönete
T
eil der Lockenkammer
zum Kopf gerichtet ist. Bei länger
em Haar legen Sie den unteren
T
eil der Strähne in das
Gerät, um sicherzustellen, dass das Haar zügig in die Lock
enkammer eingezogen wird. Die
Haarsträhne muss gerade und sauber durch die Mitte des Gerä
ts, zwischen den Grien,
eingelegt werden.
•
Achtung!
Bei falschem Gebrauch kann sich das Haar etwas verheddern. Sollte sich das Haar
verheddern, schalten Sie zunächst das Gerät aus
. Ziehen Sie nicht am Gerät, um Ihr Haar
freizugeben. Ziehen Sie Ihr Haar sanft heraus, bis es vollständig aus der L
ockenkammer
entfernt ist.
•
Legen Sie die Grie fest übereinander
, damit das Haar in die Lockenkammer eingezogen
werden kann.
•
Halten Sie das Gerät in der Position und sobald das Haar in die L
ockenkammer eingezogen
und die Heizdauer eingestellt wurde
, startet das automatische Lautsignal. Halten Sie
die Grie weiterhin geschlossen, bis 4 kurze Lautsignale hin
tereinander ertönen, um
anzuzeigen, dass die Zeit abgelaufen ist
. Sie können den Haarstyler jetzt aus dem Haar
nehmen.
Hinw
eis:
W
enn die Einstellung
„0“ für OFF gewählt wurde, ertönt kein L
autsignal.
Es ertönt lediglich ein W
arnton nach 15 Sekunden.
•
Lassen Sie die Grie vollständig los und bewegen Sie das Gerät vorsich
tig von Ihrem Kopf
weg, damit die gewünscht
e W
ellenform entsteht
.
• Lassen Sie die Locke v
or dem Stylen auskühlen.
• Bei jeder Haarsträhne wiederholen.
•
Schieben Sie den T
emperaturregler nach Gebrauch auf die Position
„0“
, um das Gerät
auszuschalten und ziehen Sie den Stecker
.
• Lassen Sie das Gerät vor dem
Verstauen ausk
ühlen.
BEFÜLLEN DES WASSERBEHÄL
TERS
•
V
ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netzstrom getrenn
t ist, wenn
Sie den W
asserbehälter entfernen, befüllen oder wieder einsetz
en. Entfernen Sie immer
den W
asserbehälter vollständig vom Gerät, bevor Sie destilliertes
Wasser nachfüllen.
• Schieben Sie den Schalter an der Seite des W
asserbehälters nach oben, um ihn zu entfernen.
• Ziehen Sie den Behälter vorsichtig heraus, bis er v
ollständig aus dem Gerät entfernt ist.
•
Önen Sie die Gummidichtung am Boden des W
asserbehälters und füllen Sie diesen durch
die große Önung mit destilliertem W
asser
.
•
Setzen Sie die Gummidichtung wieder ein und achten Sie darauf
, dass sie vollständig
abgedichtet ist und kein
W
asser austreten kann.
•
Setzen Sie den W
asserbehälter wieder in das Gerät. Der
Wasserbehälter sollt
e hörbar
einrasten, um sicherzustellen, dass er korr
ekt verriegelt ist.
•
Vergewissern Sie sich, dass Ihr
e Hände und die Außenseite des
Wasserbehälters v
ollständig
trocken sind
, bevor Sie das Gerät benutzen.
T
emperaturstufen
Wenn Sie empndliches
, feines, aufgehelltes oder coloriertes Haar haben, verwenden Sie
bitte die niedrigere
T
emperatureinst
ellung. Für dicker
es Haar verwenden Sie die höhere
T
emperatureinst
ellung. Es wird empfohlen, bei der ersten An
wendung immer einen
T
est durchzuführen, um sicherzustellen, dass die für den Haartyp passende T
emperatur
verwendet wird. Beginnen Sie mit der niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die
T
emperatur
, bis S
ie das gewünschte Ergebnis err
eicht haben.
Nachfolgend eine Orientierungshilfe für die
T
emperatureinstellungen:
0 = OFF
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Heizdauereinstellungen
Es gibt 3 Einstellungen der Heizdauer mit Lautsignal
. Sie können die verschiedenen
Einstellungen verwenden, um unterschiedliche L
ockenarten zu erzeugen. Die folgenden
Einstellungen dienen als Orientierungshilfe:
Einstellung 0 = Kein Lautsignal (Seien Sie bei
Verwendung dieser Einstellung besonders
vorsichtig)
Einstellung 8 (8 Sekunden, 3 Lautsignale) für
Wellen
Einstellung 10 (10 Sekunden, 4 Lautsignale) für sanfte Lock
en
Einstellung 12 (12 Sekunden, 5 Lautsignale) für starke L
ocken
Einstellung der Lockendrehrichtung
Verwenden Sie die Einstellung der L
ockendrehrichtung für Ihr persönliches Styling
. Die
folgenden Einstellungen dienen als Orientierungshilfe:
L = Links
R = Rechts
A = Automatisch (dabei w
echselt die Richtung nach jedem Lockenvor
gang)
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion für zusätzliche Sicherheit.
Wenn das Gerä
t länger als 60 Minuten kontinuierlich in Betrieb ist, schaltet es sich
automatisch aus.
W
enn Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutz
en möchten, schieben
Sie den Schalter einfach auf die Position
„0“ und anschließend auf die für Ihren Haartyp
geeignete
T
emperaturstufe, um das Gerät wieder einzuschalten.
Standby-Modus
Dieses Gerät verfügt über einen automatischen Standby-Modus.
Wenn das Gerät länger als
20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt die
Temperatur aut
omatisch auf ca. 150 °C ab.
W
enn
Sie nach dieser Ruhephase mit der Anwendung fortfahren möchten, drück
en Sie einfach die
Grie des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreich
t das Gerät wieder
die T
emperatur
, die Sie gewählt haben.
REINIGUNG & PFLEGE
Es ist sehr wichtig, das mitgelieferte Reinigungswerkz
eug zu verwenden, um
die Lockenkammer regelmäßig zu r
einigen. Dadurch wird verhindert, dass sich
Produktrückstände ansammeln, um sicherzustellen, dass die erzeugten L
ocken immer
perfekt geformt sind.
•
V
ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, v
om Netzstrom getrennt und
abgekühlt ist.
•
Benetzen Sie das Reinigungswerkzeug mit etwas warmem W
asser und mildem
Reinigungsmittel oder Seife.
•
Führen Sie das
Werkz
eug vollständig in den Hohlraum der Lock
enkammer ein und bewegen
Sie das W
erkzeug in der L
ockenkammer hin und her
, um eventuelle Produktrückstände zu
entfernen.
•
Ver
gewissern Sie sich, dass das Gerät vor der
Wiederverwendung gründlich getrocknet ist.
•
Das Reinigungswerkzeug kann mehrfach ver
wendet werden. E
ntfernen Sie einfach die
Filzscheiben, reinigen Sie sie in warmer Seifenlauge und lassen Sie sie v
or der nächsten
Verwendung trock
nen.
WICHTIG! T
auchen Sie das Gerät nicht in
Wasser oder ander
e Flüssigkeiten.
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten, bef
olgen Sie bitte die folgenden
Schritte:
• Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern lock
er neben dem Gerät aufrollen.
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
• Nach Gebrauch stets den Netzstecker aus der S
teckdose ziehen.
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
BELANGRIJK!
Deze stijltang is niet bedoeld om met zeer lang haar te w
orden gebruikt en mag
niet worden gebruikt v
oor haar dat langer is dan onder de bovenarmen. De stijltang wordt z
eer
heet en is niet geschikt voor gebruik met hairextensions van syn
thetisch of echt haar
.
INSTRUCTIES
WAARSCHUWING! W
anneer er stoom vrijkomt kan dit apparaat brandwonden
veroorzaken indien het te dicht bij de huid, hoof
dhuid of ogen of verkeerd wordt
gebruikt. T
est het apparaat voor gebruik en houd het v
an het lichaam af om te
voorkomen dat u in contact komt met heet wa
ter uit de stoomopeningen. Zorg
ervoor dat het hete oppervlak van het apparaat niet in direct contact komt met
de huid, met name ogen, oren, gezicht en nek.
•
Vul het waterreservoir met gedestilleerd wa
ter voordat u de st
ekker in het stopcontact
steekt en de stylinginstelling gebruikt. (Zie ’Het wa
terreservoir vullen’).
Opgelet:
Laat het
waterreservoir in het apparaa
t zitten, ook als u de stylinginstelling niet gebruikt.
•
Zorg ervoor dat het haar schoon en droog is en vrij van dr
oogshampoo, haarspray
, mousse,
waxspray
, styling dust of andere stylingproducten.
•
Kam het haar door om klitten te verwijderen en verdeel het in strengen van max. 3 cm
breed, klaar om gestyled te wor
den.
•
Schuif de tempera
tuurschakelaar naar de geschikte temperatuurinst
elling voor uw
haartype om het apparaat aan te zetten. Het indicatielampje knippert totdat de geko
zen
temperatuur is bereikt
. Zodra de temperatuur is ber
eikt, blijft het lampje ononderbroken
branden.
•
Schuif de schakelaar naar
om de stylinginstelling te gebruiken. Schuif de schakelkaar
naar
‘0’
om de st
ylinginstelling uit te schakelen.
Opgelet:
W
acht altijd totdat het apparaa
t
volledig is opgewarmd voor
dat u de stylinginstelling inschakelt.
•
Selecteer de gewenste timerinstelling (0, 8, 10 of 12) en de gewenst
e krulrichting (L, R of A).
•
Steek het haar altijd in het apparaat met het open gedeelte van de krulkamer naar het
hoofd toe. Steek bij langer haar de str
eng op een verder punt in het apparaat om ervoor
te zorgen da
t het haar doeltreend de krulkamer in wordt getr
okken. De haarstreng
moet recht zijn en netjes door het midden van het apparaa
t worden gelegd, tussen de
handvatten.
•
O
pgelet:
Als het apparaat op onjuiste wijze w
ordt gebruikt, kan onder sommige
omstandigheden wat klitvorming optreden. Als er klitt
en ontstaan, schakel dan eerst het
apparaat uit.
T
rek het apparaat niet met
een weg van het haar
.
Werk het haar stukje bij
beetje uit de krulkamer totdat het helemaal los is.
•
Houd de handvatten stevig tegen elkaar om ervoor te zor
gen dat het haar goed de
krulkamer in wordt getr
okken.
•
Houd het apparaat in positie
. Zodra het haar in de krulkamer is getrokk
en en de
timerinstelling is ingeschakeld, hoort u het automatische geluidssignaal
. Houd de
handvatten gesloten t
otdat het apparaat vier keer snel na elkaar piept. Z
o weet u dat de tijd
verstrek
en is en u de stijltang van het haar kunt halen.
Opgelet:
W
anneer de instelling
‘0’
(geluid uit) is geselecteerd, hoort u geen geluidssignaal. U hoort dan alleen na 15 seconden
een waarschuwingspiepje.
•
Laat de handvatten helemaal los en tr
ek het apparaat zachtjes weg van het hoof
d om de
krul te zien.
• Laat de krul afkoelen v
oordat u gaat stylen.
• Herhaal dit voor elke str
eng haar
.
•
Zet na gebruik het apparaat uit door de t
emperatuurschakelaar naar de stand
‘0’ t
e schuiven
en haal de stekker uit het stopcon
tact.
• Laat het apparaat afk
oelen voordat u het opbergt
.
HET WA
TERRESERVOIR VULLEN
•
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en da
t de stekker uit het stopcontact is
gehaald voordat u het w
aterreservoir verwijdert, vult of plaatst. V
er
wijder altijd het
waterreservoir van het appar
aat voordat u het vult met gedestilleer
d water
.
• Druk de knop aan de zijkant van het waterr
eservoir omhoog om het los te maken.
• Schuif het reservoir voorzichtig volledig uit het apparaat
.
•
Open de rubber afdichting op de basis van het waterr
eservoir en vul het reservoir via de
grote opening met gedestilleerd w
ater
.
•
Plaats de rubber afdichting terug en zorg ervoor dat deze goed op zijn plaa
ts zit zodat er
geen water kan ontsnappen.
•
Plaats het waterreservoir terug op het apparaat
. Het waterreservoir klikt vast
, zodat het
goed op zijn plaats blijft.
•
Zorg dat uw handen en de buitenkant v
an het waterreservoir volledig dr
oog zijn voordat u
het apparaat gaat gebruik
en.
T
emperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt
, gebruik dan de lagere temperatuur
. Als u
dikker haar hebt, mag u de hoger
e temperatuur gebruiken. Het w
ordt aanbevolen om altijd
eerst een test te doen voor het eerste gebruik om t
e controleren of de juiste t
emperatuur voor
het haartype wordt gebruikt. Begin op de laagste instelling en verhoog de temper
atuur tot
het gewenste resultaa
t bereikt is.
Hieronder vindt u een richtlijn voor de temper
atuurinstellingen:
0 = UIT
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Timerinstellingen
Er zijn drie timerinstellingen met een geluidssignaal. De verschillende instellingen k
unnen
worden gebruikt om v
erschillende krullen te maken. Gebruik de volgende instellingen als
richtlijn:
Instelling 0 = geen geluidssignaal (wees extra voorzichtig w
anneer u deze instelling
gebruikt)
Instelling 8 (8 seconden, 3 piepjes) voor losse golven
Instelling 10 (10 seconden, 4 piepjes) voor losse krullen
Instelling 12 (12 seconden, 5 piepjes) voor stevige kr
ullen
Krulrichting instellen
Gebruik de instellingen voor de krulrichting om uw haar naar w
ens te stylen. Gebruik de
volgende instellingen als richtlijn:
L = links
R = rechts
A = automatisch (na elke krul w
ordt de richting afgewisseld)
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie voor extra v
eiligheid. Als het apparaat
gedurende meer dan 60 minuten continu is ingeschak
eld, schakelt het zichzelf automa
tisch
uit.
Wilt u het apparaat nog blijv
en gebruiken? Zet dan simpelweg de schak
elaar op ’0’
en
vervolgens weer op de gewenste t
emperatuur om het apparaat weer in te schak
elen.
Slaapstand
Dit apparaat heeft een automatische slaapstandfunctie. Als het apparaat langer dan 20
minuten niet wordt gebruikt
, wordt de tempera
tuur automatisch verlaagd tot ongeveer 150
°C. Als u het apparaat hierna nog wilt gebruiken, sluit u de handv
atten even en opent u ze
weer
. Het apparaat gaat nu w
eer verder op de eerder gek
ozen temperatuur
.
REINIGING EN ONDERHOUD
Het is zeer belangrijk om regelmatig de k
rulkamer schoon te maken met het meegeleverde
reinigingshulpmiddel. Z
o voorkomt u dat er zich r
esidu afzet en worden de krullen st
eeds
perfect gevormd.
•
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is
, dat de stekker uit het stopcontact is gehaald
en dat het apparaat is afgek
oeld.
•
Bevochtig het reinigingshulpmiddel met warm wa
ter en een zacht reinigingsmiddel of
zeep
.
•
Steek het hulpmiddel helemaal in de holte van de krulkamer en draai het rond in de
krulkamer om eventueel residu t
e verwijderen.
• Zorg ervoor dat het apparaa
t weer goed droog is voorda
t u het gebruikt.
•
Het reinigingshulpmiddel kan steeds opnieuw worden gebruikt.
V
erwijder eenvoudig de
vilten beschermstukken, spoel ze af in w
arm zeepsop en laat ze drogen
voordat u ze w
eer
gebruikt.
BELANGRIJK!
Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeist
of.
Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande stappen te v
olgen:
• W
ikkel het snoer niet rond het apparaa
t, maar rol het snoer losjes op naast het apparaat
.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen staat vanaf het st
opcontact.
• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcon
tact.
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
IMPORTANTE!
Questo styler non è stat
o concepito per essere utilizzato su capelli molt
o
lunghi e pertanto ne è sconsigliato l’uso su capelli la cui lunghezza arriva al di sotto del
busto
. Questo styler raggiunge temperature elevat
e e non è indicato per l’uso su extension
realizzate con capelli v
eri o sintetici.
UTILIZZO
AVVERTENZA! Durante l’
emissione di vapore, questo apparecchio può causare
ustioni se usato troppo vicino alla pelle, al cuoio capelluto o agli occhi, o se
utilizzato non correttamente. P
er ridurre il rischio di contatto con l’
acqua calda
proveniente dalle bocchette del v
apore, provare l’
apparecchio prima di ogni
utilizzo tenendolo lontano dal corpo. Prestar
e attenzione anché la supercie
calda dell’apparecchio non entri in diretto conta
tto con la pelle, in particolare con
occhi, orecchie, viso e collo.
•
Prima di collegare l’appar
ecchio alla corrente
, se si desidera utilizzare l’
impostazione di
condizionamento
, riempire il serbatoio dell’
acqua con acqua distillata. (V
ed. Riempimento
del serbatoio dell’
acqua).
N.B.:
Lasciare il serbatoio dell’
acqua in posizione anche qualora
non venga utilizzata l’
impostazione di condizionamento
.
•
Accertarsi che i capelli siano puliti, asciutti e che non presentino tracce di shampoo secco
, spray
per capelli, mousse, cera spray
, polvere modellante e di qualsiasi altro prodotto per lo styling
.
•
Spazzolare i capelli per rimuovere even
tuali nodi quindi dividere i capelli in ciocche larghe
non più di 3 cm pronte per l’
acconciatura.
•
F
are scorrere l’
interruttore di temperatur
a all’impostazione ada
tta al proprio capello per
accendere l’
apparecchio
. La spia lampeggerà no al raggiungimento della temper
atura
selezionata. Una volta raggiunta la t
emperatura, la spia rimarrà ssa.
•
Per utilizzare l’
impostazione di condizionamento, portare l’
interruttore in posizione ON
contrassegnata con
. In alternativa portare l’
interruttore in posizione
“0”
così da
disattivare l’
impostazione di condizionamento.
N.B.:
Attendere sempr
e che l’apparec
chio si
riscaldi completamente prima di attivar
e l’impostazione di c
ondizionamento.
•
Selezionare l’
impostazione del timer (0, 8, 10 o 12) e l’
impostazione della direzione di
arricciatura (L, R o A) pr
eferite.
•
Inserire sempre i capelli nell’
apparecchio con la parte aperta della camera di arricciatura
rivolta verso la testa. Nel caso di capelli più lunghi, inserir
e i capelli ancora più a fondo
all’
interno dell’appar
ecchio in modo che vengano aspirati in modo ecace all’
interno della
camera. È importante che la ciocca di capelli sia diritta e posizionata esattamente al centr
o
dell’appar
ecchio tra le impugnature.
•
Attenzione!
In caso di uso impr
oprio dell’apparecchio può f
ormarsi, in determinati casi, un
leggero aggrovigliament
o. In casi simili, spegnere innanzitutt
o l’apparec
chio senza cercare
di separare l’
apparecchio dai capelli.
Tirare delicatament
e i capelli fuori dalla camera di
arricciatura no a rimuoverli c
ompletamente.
•
Chiudere saldamente le impugnatur
e per consentire la rimozione dei capelli dalla camera
di arricciatura.
•
Tener
e l’apparec
chio in posizione e una volta che i capelli saranno stati aspirati all’
interno
della camera di arricciatura e l’
impostazione del timer si sarà attiva
ta l’indica
tore acustico
automatico si metterà in funzione
. Continuare a tener
e chiuse le impugnature no a
quando l’appar
ecchio non emetterà 4 segnali acustici in rapida successione ad indicare che
il tempo è scaduto e che è possibile rimuover
e lo styler dai capelli.
N.B.:
In caso di selezione
dell’
impostazione di disattivazione audio
“0” non si a
ttiverà nessun indicatore acustico
. Si
attiverà esclusivamen
te un segnale acustico di avvertimento dopo 15 secondi.
•
Sganciare completamente le impugnature e allontanar
e in un unico movimento uido
l’appar
ecchio dalla testa per mostrare il riccio ottenut
o.
• Lasciare rareddar
e i ricci prima di procedere con l’
acconciatura.
• Ripetere su ogni ciocca di capelli.
•
Dopo l’uso, fare scorrer
e l’in
terruttore di tempera
tura sulla posizione
“0”
per spegnere
l’appar
ecchio e scollegarlo.
• Lasciare rareddar
e l’apparec
chio prima di riporlo.
RIEMPIMENTO DEL SERBA
TOIO DELL
’
ACQUA
•
Accertarsi che l’appar
ecchio sia spento e scollegato dall’
alimentazione al momento della
rimozione, del riempimento o dell’
installazione del serbatoio dell’acqua. Rimuover
e sempre
completamente il serbatoio dell’
acqua dall’
apparecchio prima di riempirlo con acqua distillata.
• Portare verso l’
alto il pulsante presen
te sul lato del serbatoio dell’
acqua per sganciarlo
.
•
Far scorrer
e delicatamente il serbatoio fuori dalla sua posizione in modo da rimuov
erlo
completamente dall’
apparecchio
.
•
Aprire la guarnizione in gomma situata alla base del serbatoio dell’
acqua e versarvi acqua
distillata attrav
erso la grande apertura.
•
Riposizionare la guarnizione in gomma vericando che sia perfettamente a tenuta e che
l’acqua non possa fuoriuscir
e.
•
Reinserire il serbatoio dell’ac
qua nell’apparec
chio. Il serbatoio dell’
acqua si riposizionerà con
un clic ad indicare che è stato saldament
e bloccato in posizione.
•
Accertarsi che le proprie mani e che la parte esterna del serbatoio siano perfettamente
asciutte prima di utilizzare l’
apparecchio
.
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolora
ti o colorati, utilizzare l’
impostazione a temperatura ridotta.
Per capelli più spessi, utilizzare l’
impostazione a temperatura maggiore. All’
inizio
, si consiglia
di eettuare sempre un test sull’uso per assicurarsi che in base al pr
oprio tipo di capelli venga
utilizzata la temperatura c
orretta. Iniziare con l’
impostazione più bassa e aumentare la
temperatura no al raggiungiment
o del risultato desiderato
.
Di seguito è riportata una guida alle impostazioni di temperatura:
0 = OFF
I = 190°C
II = 210°C
III = 230°C
Impostazioni del timer
Vi sono 3 impostazioni del timer con indicazione acustica audio
. È possibile utilizzare
le diverse impostazioni per ottenere div
ersi eetti di arricciatura. Utilizzare le seguenti
impostazioni come guida:
Impostazione 0 = Nessuna indicazione acustica (prestare attenzione quando si utilizza
questa impostazione)
Impostazione 8 (8 secondi, 3 segnali acustici) per boccoli
Impostazione 10 (10 secondi, 4 segnali acustici) per ricci morbidi
Impostazione 12 (12 secondi, 5 segnali acustici) per ricci deniti
Impostazione della direzione di arricciatura
Utilizzare le impostazioni della direzione di arric
ciatura per personalizzare il proprio stile.
Utilizzare le seguenti impostazioni come guida:
L = Left (Sinistra)
R = Right (Destra)
A = Auto (questa impostazione alterna la dir
ezione dopo ogni arricciatura)
Spegnimento automatico
Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento aut
omatico per una maggiore sicurezza.
In caso di utilizzo dell’appar
ecchio per più di 60 minuti consecutivi, questo si spegnerà
automaticamente. Se si desidera c
ontinuare ad utilizzare l’
apparecchio dopo questo periodo
di tempo
, sarà suciente far scorrere l’
interruttore sull’
impostazione ’0’
, far scorr
ere poi
l’
interruttore sull’
impostazione di calore adatta al proprio tipo di capelli per riaccenderlo.
Modalità risparmio
Questo apparecchio è dotato di una funzione di modalità risparmio aut
omatica. Se
l’appar
ecchio resta inutilizzato per più di 20 minuti, la tempera
tura scende automaticamente
a circa 150°C. Se si desidera continuare a utilizzar
e l’apparec
chio anche dopo questo
tempo
, basta chiudere e poi rilasciare le impugnature e quest
o tornerà all’
impostazione di
temperatura pr
ecedentemente selezionata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
È estremamente importante utilizzare l’
attrezz
o per la pulizia in dotazione con cui pulire
regolarmente la camera di arriccia
tura. In questo modo si preverrà l’
accumulo di prodotto e
garanzia di ricci sempre perfettamente realizzati.
• Assicurarsi che l’appar
ecchio sia spento
, scollegato e rareddat
o.
•
Inumidire leggermente l’
attrezzo per la pulizia c
on acqua calda e sapone detergente
delicato
.
•
Inserire a fondo l’attr
ezzo all’
interno della camera di arricciatura e ruotarlo al suo in
terno al
ne di rimuovere qualsiasi accumulo di pr
odotto.
• Accertarsi che l’appar
ecchio si sia asciugato bene prima di riutilizzarlo
.
•
L
’attrezz
o per la pulizia può essere utilizzato svariat
e volte; basta rimuover
e i cuscinetti in
feltro
, sciacquarli con acqua saponata calda e lasciarli asciugare prima di riutilizzarli.
IMPORTANTE!
Non immer
gere l’
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Per far sì che l’
apparecchio si mantenga nelle migliori condizioni possibili, pr
ocedere come segue:
•
Non avvolgere il cavo intorno all’
apparecchio
, ma avvolgerlo senza stringere tr
oppo nella
parte laterale dell’appar
ecchio.
• Non utilizzare l’
apparecchio a troppa distanza dalla pr
esa di corrente.
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso
.
Lea primeramente las instrucciones de seguridad.
¡IMPORTANTE!
Este rizador no está diseñado para su uso en cabellos muy largos y no
debe utilizarse si la longitud del pelo sobrepasa la altura del pecho
. Este rizador alcanza
temperaturas altas y no es adecuado para su uso en extensiones
, ya sean de pelo sintético
o real.
MODO DE EMPLEO
¡ADVERTENCIA! Durante la emisión de vapor
, este aparato puede causar
quemaduras si se usa demasiado cerca de la piel, el cuero cabelludo y los ojos,
o si se usa de forma inapropiada. Para reducir el riesgo de contacto con el agua
caliente proveniente de las salidas de vapor
, pruebe el aparato antes de cada uso
sosteniéndolo lejos de cuerpo. Evite que la supercie caliente del aparato entre
en contacto directo con la piel, especialmente con los ojos, los oídos, el rostro y
el cuello.
•
Si desea usar el ajuste de acondicionamiento
, llene el compartimento de agua con agua
destilada antes de enchufar el aparato (
consulte el apartado «Llenado del compartimento
de agua»).
T
enga en cuenta que:
Aunque el ajuste de acondicionamiento no esté en uso
,
debe dejar el compartimento de agua en su sitio.
•
A
segúrese de que el pelo está limpio
, seco y no tiene restos de champú seco
, laca, espuma,
jador en spray
, polvos de peinado u otros pr
oductos para el cabello.
•
Peine el cabello para eliminar nudos y divida la melena en mechones c
on una anchura
máxima de 3 cm para rizarlos individualmente.
•
Encienda el aparato deslizando el interruptor de tempera
tura hasta el ajuste de temperatura
adecuado para su tipo de cabello. El pilot
o parpadeará hasta que se haya alcanzado la
temperatura seleccionada. Una v
ez alcanzada la temperatura, el piloto permanecer
á jo.
•
Para usar el ajuste de acondicionamien
to, deslice el int
erruptor a la posición marcada con
. Alternativament
e, cambie el ajuste a la posición de apagado («0») para desactivar el
ajuste de acondicionamiento
.
T
enga en cuenta que:
Siempre, espere a que el apara
to se
haya calentado completament
e antes de activar el modo de acondicionamiento
.
•
Seleccione, según sus preferencias
, el ajuste de temporización (0, 8, 10 o 12) y el ajuste de
dirección del rizo (L, R o A).
•
Introduzca siempre el cabello en el dispositivo c
on la parte abier
ta de la cámara de rizado
mirando hacia la cabeza. Para los cabellos más lar
gos, inserte la parte inferior del mechón
en el aparato para garantizar una suc
ción ecaz del cabello en la cámara de rizado. Los
mechones deben estar rectos y colocarse cuidadosamente en el centr
o del aparato
, entre
las empuñaduras.
•
¡Precaución!
Si no se utiliza el dispositivo correctamente, el cabello podría enr
edarse
ligeramente. Si ocurre est
o, apague el dispositivo y no in
tente sacar el cabello del aparato
tirando de él. Retire el cabello cuidadosamente de la cámar
a de rizado hasta que haya salido
por completo
.
•
Cierre el mango apretando las empuñaduras en
tre sí para permitir la succión del cabello
en la cámara de rizado.
•
Mantenga la posición del aparato y
, una vez que el cabello haya sido succionado dentro de
la cámara de rizado y que se haya activado el ajuste del temporizador
, el indicador sonoro
comenzará a pitar
. Siga manteniendo las empuñaduras cerradas hasta que el apar
ato emita
4 pitidos rápidos y seguidos. Esto indica que el lapso seleccionado ha transcurrido y que
puede retirar el cabello del rizador
.
T
enga en cuenta que:
Cuando el ajuste de audio
apagado («0») esté seleccionado
, no se emitirá ninguna indicación sonora. Simplemente se
emitirá un pitido de advertencia a los 15 segundos.
•
A
oje el mango completamente y aleje con cuidado el aparato de la cabeza par
a soltar el rizo.
• Deje que el rizo se enfríe antes de peinarlo
.
• Repita en cada uno de los mechones de cabello.
•
T
ras su uso, apague el apar
ato deslizando el interruptor de temper
atura a la posición «0»
y desenchúfelo.
• Deje que el aparato se enfríe antes de guar
darlo.
LLENADO DEL COMP
ARTIMENTO DE AGUA
•
Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado an
tes de extraer
, llenar o instalar
el compartimento de agua. Siempre, extraiga completamente el compartimento de agua
del aparato antes de llenarlo c
on agua destilada.
•
Empuje la pestaña de abertura, en uno de los lados del compartimento, hacia arriba para
soltarlo.
•
Cuidadosamente, deslice el compartimento hacia fuera hasta extraerlo completamente
del aparato
.
•
Abra el sello de goma situado en la base del compartimento de agua y llénelo con agua
destilada a través de la abertura grande.
•
V
uelva a colocar el sello de goma asegurándose de que quede bien colocado
, de manera que
no haya ninguna fuga de agua.
•
Vuelva a jar el compartimento de agua al aparat
o. Cuando el c
ompartimento de agua
quede bien colocado en su posición, se escuchará un sonido de clic.
•
Asegúrese de que sus manos y el exterior del compartimento estén completamente secos
antes de usar el aparato
.
Ajuste de la temperatura
Si tiene el cabello delicado, no
, decolorado o teñido
, use el ajuste más bajo de temperatura.
Para cabello grueso
, use el ajuste de temperatur
a más elevado. Siempr
e, se recomienda
realizar una prueba al usar el aparato por primer
a vez para garantizar la elección de la
temperatura corr
ecta en función del tipo de cabello. Comience con el ajust
e más bajo y
aumente la temperatur
a hasta obtener el resultado deseado
.
A continuación, le indicamos una guía de los ajustes de temperatur
a:
0 = Apagado
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Ajustes del temporizador
Hay 3 ajustes de temporización con indicación sonora. L
os distintos ajustes se pueden usar
para conseguir efectos de rizado diferentes
. Use los siguientes ajustes como guía:
Ajuste 0 = Sin indicador sonoro (tenga mucho cuidado cuando use este ajuste)
Ajuste 8 (8 segundos, 3 pitidos) para ondas sueltas
Ajuste 10 (10 segundos, 4 pitidos) para riz
os suaves
Ajuste 12 (12 segundos, 5 pitidos) para riz
os denidos
Ajustes de dirección del rizo
Use los ajustes de dirección del riz
o para personalizar su estilo. U
se los siguientes ajustes
como guía:
L = Hacia la izquierda
R = Hacia la derecha
A = Automático (se alternar
á la dirección tras cada rizo)
Apagado automático
Este aparato cuenta con una función de apagado aut
omático que brinda una mayor
seguridad. El aparat
o se apagará automáticamente tras 60 minutos de estar enc
endido
ininterrumpidamente. Si desea c
ontinuar usando el aparato tras dicho periodo
, simplemente
deslice el interruptor a la posición «0» y
, luego, deslice el interruptor hasta el ajuste de
temperatura apr
opiado para su tipo de cabello para volver a encenderlo
.
Modo de espera
Este aparato cuenta con una función aut
omática de modo en espera. Si el aparato no se utiliza
durante más de 20 minutos, la t
emperatura se reducirá aut
omáticamente hasta los 150 °C,
aproximadament
e. Si desea seguir utilizándolo una vez transcurrido este tiempo
, basta con cerrar
y
, luego, soltar las empuñaduras para que r
ecupere el ajuste de temperatura que se estaba usando
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Es muy importante utilizar la herramienta de limpieza que viene con el dispositivo para
limpiar la cámara de rizado periódicamente para evitar que se acumulen residuos y
asegurarse de que los rizos quedan perfectos.
• Asegúrese de que el aparato est
é apagado, desenchufado y frío
.
•
Humedez
ca ligeramente la herramienta de limpieza con agua t
emplada y jabón o
detergente sua
ve.
•
Introduzca la herramienta por completo en el hueco de la cámar
a de rizado y hágala girar
alrededor de la misma para retirar cualquier r
esiduo.
• Asegúrese de que el dispositivo está seco ant
es de volver a utilizarlo
.
•
La herramienta de limpieza se puede usar muchas veces
. Solo tiene que retirar las
almohadillas de eltro
, enjuagarlas con agua templada y jabón y dejarlas secar antes de
volver a usarlas.
¡IMPORTANTE!
No sumerja el dispositiv
o en agua ni ningún otro líquido
.
Para mant
ener su aparato en el mejor estado posible, siga estos pasos:
• No enrolle el cable en torno al aparat
o; enróllelo de forma holgada a un lado de este.
• No use el aparato a una distancia considerable de la t
oma de corriente.
• Desenchúfelo siempre tras el uso
.
Leia primeiro as instruções de segurança.
IMPORTANTE!
Este modulador de cabelo não foi desenhado para utilização em cabelos
muito longos e não deve ser utilizado em cabelos com compriment
o abaixo do peito
. Este
modulador de cabelo atinge temperaturas muit
o elevadas e não é apropriado para utilização
em extensões de cabelo naturais ou sintéticas.
COMO UTILIZAR
AVISO! Quando emite vapor
, este aparelho pode prov
ocar queimaduras se for
utilizado demasiado próximo da pele, do couro cabeludo ou dos olhos, ou se for
utilizado incorretamente. Para reduzir o risco de contacto com a água quente
proveniente das saídas de v
apor, test
e o aparelho antes de cada utilização
segurando-o a uma distância razoável do corpo. T
ome as devidas precauções de
modo a evitar que a superfície quente do aparelho entre em contacto direto com
a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara e pescoço.
•
Antes de ligar o aparelho à tomada elétrica, caso pretenda utilizar o modo de
condicionamento
, encha o compartimento da água com água destilada. (Consult
e a secção
Encher o Compartimento da Água).
Atenção:
Mesmo que não pretenda utilizar o modo de
condicionamento
, não retire o compartimento da água da respetiv
a posição.
•
Certique
-se de que o cabelo está limpo, seco e livr
e de shampoo seco, laca, mousse, cer
a
modeladora, pó de volume e quaisquer produtos par
a cabelo.
•
Penteie o cabelo para r
emover emaranhados e divida o cabelo em madeixas nunca
superiores a 3 cm de largura pr
ontas para pentear
.
•
Deslize o interruptor de temperatura par
a o modo de calor adequado ao seu tipo de cabelo
para ligar o aparelho
. O indicador piscará até que a temperatur
a selecionada seja atingida.
Quando a temperatura desejada for atingida, a luz indicadora permanec
erá acesa com uma
cor uniforme.
•
Par
a utilizar o modo de condicionamento
, coloque o interruptor na posição ON (ligado)
assinalada
. Em alternativa, mude a denição para a posição ”0”
para desligar o
modo de condicionamento
.
Atenção:
Deixe sempre o compartimento da água aquecer
completamente antes de a
tivar o modo de condicionamento
.
•
Selecione a denição de temporizador pr
eferida (0, 8, 10 ou 12) e a denição de orientação
dos caracóis preferida (L, R ou A).
•
Coloque sempre o cabelo no aparelho com a parte aberta da câmara voltada para a cabeça.
Para cabelos com maior comprimen
to, coloque o cabelo no apar
elho mais abaixo da
madeixa para assegurar que o cabelo entra na câmara de forma adequada. A madeixa de
cabelo deve estar lisa e ser colocada no centro do apar
elho, entr
e as pegas.
•
Cuidado!
Se o aparelho for utilizado incorretament
e, em certos casos, pode criar um leve
emaranhado. C
aso isso aconteça, primeiro
, desligue o aparelho e não puxe o apar
elho para
retirar o cabelo
. Retire cuidadosamente o cabelo da câmara até que se solt
e por completo.
• Feche as pegas rmemente e permita que o cabelo entr
e na câmara.
•
Mantenha o aparelho nesta posição e, quando o cabelo entrar na câmara e com a denição
de temporizador ativada, o indicador automátic
o começará a emitir um sinal sonoro
.
Continue a segurar as pegas at
é que o aparelho emita 4 sinais sonoros em rápida sucessão
,
o que indica que acabou o tempo e que pode remover o modulador do cabelo
.
Atenção:
Se a denição de áudio desativado ”0”
estiver selecionada, não será emitido nenhum sinal
sonoro de indicação
. Apenas será emitido um sinal sonoro de aviso aos 15 segundos.
•
Solte as pegas por completo e afaste lentamente o aparelho da sua cabeça para r
evelar
o caracol.
• Deixe os caracóis arrefecer
em antes de pentear
.
• Repita em cada madeixa do cabelo.
•
Após a utilização, coloque o in
terruptor de temperatura na posição ”0”
para desligar o
aparelho e desligue a cha da tomada elétrica.
• Deixe o aparelho arrefec
er antes de o arrumar
.
ENCHER O COMP
ARTIMENTO DA Á
GUA
•
Cer
tique-se de que o aparelho se encontra desligado e que não está ligado à tomada
elétrica sempre que remov
er
, encher ou instalar o compartimento da água. Remova sempre
o compartimento da água do aparelho antes de o encher com água destilada.
•
Puxe para cima a aba de botão situada na parte lateral do c
ompartimento da água para
o soltar
.
•
Faça deslizar suavemen
te o compartimento para fora da posição para o remov
er
completamente do aparelho
.
•
Abra o vedante de borracha situado na base do compartimento da água e encha com água
destilada através da abertura grande.
•
Aplique novament
e o vedante de borracha, certicando-se de que está completamente
vedado e que não irá sair água.
•
Instale novamente o compartimento da água no aparelho
. O compartimento da água fará
um clique ao encaixar na respetiva posição
, para garantir que ca bem xado
.
•
Certique-se de que as suas mãos e o exterior do compar
timento se encontram
completamente secos antes de utilizar o apar
elho.
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou c
oloridos, use o modo de calor mais baixo
. Para
cabelos mais grossos, use o modo de calor mais alto
. Sugere-se executar sempre um test
e
na utilização inicial para garantir que é utilizada a temperatur
a adequada ao tipo de cabelo.
Comece na denição mais baixa e aumente a t
emperatura até alcançar o resultado desejado
.
Abaixo está um guia das denições de tempera
tura:
0 = DESLIGADO
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Denições do temporizador
Existem 3 denições do temporizador com um indicador de sinal sonoro
. A
s diversas
denições podem ser utilizadas para obter diferen
tes efeitos de caracol. Utiliz
e as seguintes
denições como guia:
Denição 0 = Sem indicador de sinal sonoro (deve exer
cer um cuidado especial se utilizar
esta denição)
Denição 8 (8 segundos, 3 sinais sonoros) para uma ondulação solta
Denição 10 (10 segundos, 4 sinais sonoros) para caracóis suav
es
Denição 12 (12 segundos, 5 sinais sonoros) para caracóis denidos
Denição de orientação dos c
aracóis
Utilize as denições de orientação dos caracóis para personalizar o seu estilo
. Utilize as
seguintes denições como guia:
L = Esquerda
R = Direita
A = Automático (esta denição alt
erna a direção após cada caracol)
Funcionalidade de desligar automático
Este aparelho tem uma função de desligar automá
tico para aumentar a segurança. Se o
aparelho estiver ligado durant
e mais de 60 minutos consecutivos, o mesmo irá desligar-se
automaticamente. P
ara continuar a utilizar o aparelho após est
e período, basta deslizar
o interruptor para a posição
“0”
e, de seguida, deslizar o interruptor do modo de calor
adequado ao seu tipo de cabelo para voltar a ligar o aparelho
.
Modo de repouso
Este aparelho tem uma função de modo de repouso aut
omático
. Se o aparelho não for utilizado
durante mais de 20 minutos, a t
emperatura será reduzida aut
omaticamente para cerca de 150
ºC. Se pretender continuar a utilizar o aparelho após est
e período, basta fechar e soltar as pegas
para que o aparelho volte à denição de t
emperatura que estava a utilizar ant
eriormente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
É muito importante que utilize o utensilio de limpeza incluído para limpar a câmara
regularmente. Ist
o irá prevenir a acumulação de produtos e assegur
ar que são criados
caracóis sempre de forma perfeita.
•
Certique-se de que o aparelho se encontra desligado e que não se encontra ligado à
tomada elétrica nem quente.
• Humedeça o utensilio de limpeza com água morna e detergen
te ou sabão.
•
Insira todo o utensilio dentro da câmar
a e gire-o à volta da câmara para remover qualquer
acumulação de produtos.
• Certique-se de que o aparelho está completamente seco antes de o v
oltar a utilizar.
•
O utensilio de limpeza pode ser utilizado várias vez
es, bastando remover o feltr
o amovível,
lavar com água morna com sabão e deixar secar ant
es de voltar a utilizá-lo.
IMPORTANTE!
Não submer
gir o aparelho em água ou outros líquidos.
Para ajudar a mant
er o seu aparelho no melhor estado possível, siga os passos abaix
o:
•
Não enrole o o em torno do aparelho
, deve antes enrolá-lo sem apertar ao lado do
aparelho
. • Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado desde a tomada elétrica.
• Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de utilizar
.
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
VIGTIGT!
Denne styler er ikke designet til brug på meget langt hår og bør ikke bruges på
hårlængder under brystet. Denne styler når høje temperaturer og er ikke egnet til brug på
enten syntetisk
e eller ægte hårextensions.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
ADVARSEL! Når der udsendes damp, kan dette appara
t forårsage forbrændinger
,
hvis det bruges for tæt på hud, hov
edbund eller øjne, eller hvis det bruges
forkert. For a
t reducere risikoen for kontakt med varmt v
and fra dampåbninger,
skal apparatet altid testes før brug ved a
t holde det væk fra kroppen. Sørg for at
undgå, at apparatets varme ader k
ommer i direkte kontakt med huden, navnlig
øjne, ører
, ansigt og hals.
•
Fyld vandkammeret op med destilleret vand, før du tilslutt
er apparatet, hvis du vil bruge
stylingsindstillingen. (se Fyldning af vandkammeret).
BEMÆRK:
V
andkammeret skal
beholdes på apparatet, selv h
vis stylingsindstillingen ikke anvendes.
•
S
ørg for
, at håret er r
ent, tørt og fri for tør shampoo
, hårspray
, mousse, sprayvoks,
stylingsstøv og alle andre stylingprodukter
.
•
Kæm igennem for at erne eventuelle knuder
, og opdel håret i sektioner
, der ikke er mere
end 3 cm brede, så de er klar til styling.
•
Skub tempera
turknappen til en varmeindstilling, der er passende til din hårtype, for at
tænde apparatet. Indikat
orlampen vil blinke, indtil den ønskede temper
atur er nået. Når
temperaturen er nået
, stopper indikatorlampen med at blinke
.
•
Brug stylingsindstillingen ved at ytte knappen til stillingen ON, der er mark
eret med
.
Stylingsindstillingen deaktiveres ved a
t ytte knappen til stillingen OFF (0).
BEMÆRK:
Ven
t
altid på, at apparatet varmer helt op
, før du tænder for st
ylingsindstillingen.
•
Vælg den foretrukne timer-indstilling (0, 8, 10 eller 12) og den for
etrukne indstilling af
krølleretningen (L, R eller A).
•
Indsæt altid håret i apparatet med den åbne del af kr
øllekammeret vendt mod dit hoved
.
Ved længer
e hår skal håret indsættes i apparatet længer
e nede for at sikre, a
t håret
trækkes eektivt ind i kammeret
. Hårsektionen skal være lige og placeres pænt i midt
en
af apparatet, mellem håndtagene
.
•
Advarsel!
Hvis apparatet ikk
e bruges korrekt
, kan der i visse tilfælde opstå mindre
hårknuder
. Skulle der opstå en knude, skal du først slukke for appar
atet og undlade at
trække apparat
et væk fra håret.
T
ræk håret forsigtigt ud af kr
øllekammeret, indtil det er
helt fri.
• Hold håndtagene tæt sammen for at lade håret bliv
e trukket ind i krøllekammeret
.
•
Hold apparatet på plads, og når hår
et er trukket ind i krøllekammeret og timer-indstillingen
er tændt, starter den automatiske bip-indikator
. Fortsæt med at holde håndtagene
sammen, indtil apparatet bipper 4 gange hurtigt i træk for at angive, a
t tiden er gået, og
at du kan erne styleren fra håret.
BEMÆRK:
Når indstillingen f
or lydløs ’0’
er valgt, vil der
ikke være nogen bip-indikator
. Der vil kun blive afgivet et advarselsbip efter 15 sekunder
.
• Slip håndtagene helt, og træk apparat
et væk fra hovedet for at se kr
øllen.
• Lad håret afkøle helt inden styling
.
• Gentag for hver hårsektion.
• Skub temperaturknappen til ’0’
for at slukke for apparat
et og tag stikket ud af stikknappen.
• Lad apparatet køle af
, inden du lægger det væk.
FYLDNING AF VANDKAMMERET
•
Sørg for, a
t apparatet er slukket og frak
oblet, når det ernes og fyldes ved installation
af vandkammeret. Fjern altid vandkammer
et helt fra apparatet, inden det fyldes med
destilleret vand.
• T
r
yk tappen på siden af vandkammeret opad for at frigøre det
.
• Skub forsigtigt kammeret ud af sin position for at erne det helt fra appara
tet.
•
Åbn gummipakningen placeret på bunden af vandkammeret
, og fyld med destilleret vand
gennem den store åbning
.
•
Sæt gummipakningen på, og sørg for
, at den er helt forseglet, og at intet v
and kan komme
ud.
• Sæt vandkammeret tilbage på apparatet
. V
andkammeret klikker på plads igen for a
t sikre,
at det er låst sikkert på plads.
• Sørg for
, at dine hænder og ydersiden af kammeret er helt t
ørre, før du bruger apparat
et.
Varmeindstillinger
Anvend den lav
ere varmeindstilling, h
vis du har sart, nt, afbleget eller farvet hår.
Til tykkere
hår anvendes den højere v
armeindstilling. Det anbefales altid at udføre en t
est inden første
ibrugtagning for at sikre
, at der anvendes den korr
ekte temperatur til hårtypen. Start på den
laveste indstilling og øg temper
aturen, indtil det ønskede resulta
t opnås.
Nedenfor vises en vejledning til tempera
turindstillingerne:
0 = OFF
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Timer-indstillinger
Der er tre timer-indstillinger med lydbip-indikator
. De forskellige indstillinger kan bruges til
at opnå forskellige kr
ølleeekter
. Brug følgende indstillinger som en vejledning:
Indstilling 0 = Ingen bip-indikator (vær ekstra forsigtig, når du bruger denne indstilling)
Indstilling 8 (8 sekunder
, 3 bip) til løse bølger
Indstilling 10 (10 sekunder
, 4 bip) til bløde krøller
Indstilling 12 (12 sekunder
, 5 bip) til denerede krøller
Indstilling af krølleretning
Brug krølleretningsindstillingerne til at tilpasse din stil
. Brug følgende indstillinger som en
vejledning:
L = Left (venstre)
R = Right (højre)
A = Auto (denne vil skifte r
etningen efter hver krølle)
Automatisk slukning
Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for st
ørre sikkerhed. Hvis appar
atet er
tændt i mere end 60 minutter ad gangen, vil det automatisk bliv
e slukket. Hvis du ønsk
er
fortsat at bruge apparatet efter det tidspunkt, skal du blot skubbe k
nappen til ’0’
og
derefter skubbe knappen til den varmeindstilling
, der passer til din hårtype, for at tænde
for strømmen igen.
Dvaletilstand
Apparatet har en dvaletilstand
, der aktiveres automatisk. Hvis appar
atet ikke er i brug
i mere end 20 minutter
, reduceres temperaturen aut
omatisk til omkring 150 °C. Hvis
du ønsker at fortsætte med at bruge apparat
et efter dette tidspunkt, skal du blot lukke
håndtagene og åbne dem igen, hvorefter appar
atet vender tilbage til den tidligere v
algte
temperaturindstilling
.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
Det er meget vigtigt at bruge det medfølgende rengøringsværktøj til r
egelmæssigt at
rengøre kr
øllekammeret. Dette forhindrer pr
oduktopbygning for at sikr
e, at krøllerne altid
bliver perfekte.
• Sørg for
, at apparatet er slukk
et, at stikket er taget ud og det er helt afk
ølet.
• Fugt rengøringsværkt
øjet let med varmt vand og mildt rengøringsmiddel eller sæbe.
•
Sæt værktøjet helt ind i k
røllekammerets hulrum, og drej værkt
øjet rundt i krøllekammeret
for at erne eventuelle pr
oduktopbygninger
.
• Sørg for
, at apparatet er helt t
ørt, inden det bruges igen.
•
Rengøringsværktøjet kan bruges adskillige gange. Fjern ltpuderne, skyl dem i varm
t
sæbevand og lad dem tørre, f
ør du bruger dem igen.
VIGTIGT!
Sænk ikke apparatet i vand eller andr
e væsker
.
For at holde appara
tet i bedst mulige stand, skal du følge nedenstående trin:
• V
ikl ikke ledningen omkring apparat
et. Rul i stedet ledningen løst op ved siden af apparat
et.
• Brug ikke apparatet udstr
akt fra stikket.
• T
ag altid stikket ud efter brug.
BABYLISS SARL
99 A
venue Aristide
Briand
92
1
20 Mont
rouge
Fra
nc
e
ww
w.babyliss.com
FAC 20
19/07
Fabriqué en Chine
Made in China
C18
0
0
E
-
F
7
0
d
IB-19/453A
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
ССКИЙ
Les sikkerhetsanvisningene før bruk.
VIKTIG!
Denne styleren er ikke designet for bruk på veldig langt hår og bør ikk
e brukes på
hårlokker som rekk
er lenger enn til brystet. Denne styleren blir svært varm og er ikke egnet
for bruk på verken synt
etisk eller ekte løshår
.
BRUK AV APP
ARA
TET
ADVARSEL! Når apparatet frigjør damp kan det forårsake f
orbrenninger hvis det
blir brukt for nærme huden, hodebunnen eller øynene, eller h
vis det blir brukt
på feil måte. F
or å redusere risikoen for å komme i k
ontakt med det varme vannet
fra dampåpningene, prøv apparatet på f
orhånd mens du holder det borte fra
kroppen. Pass på at appara
tets varme overater ikke kommer i direkt
e kontakt
med huden, spesielt øynene, ørene, ansiktet og nakk
en.
•
Hvis du ønsker å benytte behandlingsinnstillingen må du fylle vannbeholderen med
destillert vann før apparatet kobles til strømk
ilden. (Se Fylling av vannbeholderen).
Merk:
Selv om behandlingsinnstillingen ikke er i bruk, skal vannbeholderen vær
e montert på
plass.
•
Sørg for at håret er rent
, tørt og fritt for tørr sjampo, hårspray
, hårskum, sprayvoks,
stylingstøv og andre stylingprodukter
.
•
B
ørst gjennom for å erne oker
, og for å dele håret i lokk
er som ikke er mer enn 3 cm
brede og klare for styling
.
•
Sky
v temperaturbryteren til en varmeinnstilling som passer til din hårtype for å slå på
apparatet. Indikat
orlyset vil blinke til den valgte tempera
turen er nådd. Når temperatur
en
er nådd, lyser indikatorlyset permanent
.
•
For å bruke pleieinnstilingen, skyv bryteren til posisjonen ON (På) mark
ert med
. Og
endre innstillingen til 0-posisjonen for å skru av pleieinnstillingen.
Merk:
V
ent alltid til
apparatet er helt oppvarmet f
ør du skrur på pleieinnstillingen.
•
Velg ønsket tidsinnstilling (0, 8, 10 ellr 12) og ønsk
et krølleretning (L (venstr
e), R (høyre)
eller A).
•
Legg alltid håret inn i apparatet med den åpne delen av kr
øllekammeret vendt mot
hodet. For lengr
e hår
, legg håret inn i apparatet lenger ned for å sikr
e at håret trekk
es inn i
kammeret på en eektiv måte. Hårseksjonen skal v
ære slett og plasseres pent i midten av
apparatet, mellom håndtak
ene.
•
Forsiktig!
Hvis apparatet brukes på feil må
te, kan det i visse tilfeller oppstå mindre oker
.
Hvis håret oker seg
, må du først slå av apparatet
, og unngå å trekke apparat
et bort fra
håret. L
øsne forsiktig håret fra krøllekammeret til det er helt fritt
.
• Hold håndtakene godt sammen slik at hår
et kan trekkes inn i krøllekammeret
.
•
Hold apparatet i posisjon. Så snart håret har blitt trukket inn i kr
øllekammeret vil det
automatiske pipesignalet starte. F
ortsett å holde håndtakene lukket til apparatet gir fra
seg re raske pipely
der etter hverandr
e. Dette indikerer at tiden er ut
e og du kan erne
styleren fra håret.
V
ær oppmerksom på:
Hvis innstillingen audio o (lyd av)
“0”
er valgt,
vil det ikke komme noe pipesignal
. Da vil det bare komme et varslingspip ved 15 sek
under.
• Slipp håndtakene helt og trekk appara
tet bort fra hodet for å se krøllen.
• La krøllen kjøle seg ned før styling.
• Gjenta på hver hårlokk.
•
Etter bruk skal temperaturbryteren skyves til posisjon
“0” for å slå a
v apparatet, og tr
ekk
ut støpslet.
• La apparatet kjøle seg ned før du pakk
er det bort.
FYLLING AV VANNBEHOLDEREN
•
Forsikre deg om at appara
tet er slått av og frakoblet str
ømkilden når du erner
, fyller og
installerer vannbeholderen.
V
annbeholderen må frigjøres helt fra appara
tet hver gang den
skal fylles med destillert vann.
•
T
rykk utløserknappen på siden av vannbeholderen oppover for å frigjør
e beholderen.
•
Sky
v beholderen forsiktig ut av sin plassering for å frigjøre den helt fra appar
atet.
•
Åpne gummilokket som er plassert i bunnen av vannbeholderen og fyll på destillert
gjennom den store åpningen.
•
S
ett tilbake gummilokket og påse at det er helt t
ett og at det ikke kommer ut noe vann.
•
Fest vannbeholderen på appar
atet igjen.
Vannbeholderen skal klikk
e tilbake i posisjon for
å være orden
tlig og trygt festet.
•
Pass på at hendene dine og utsiden av beholderen er helt tørr
e før apparatet tas i bruk.
Varmeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller far
get hår
, bruk den lave varmeinnstillingen. F
or
tykkere hår
, k
an du bruke høyer
e varmeinnstilling.
Vi anbefaler at du alltid gjør
e en test
først, slik at du er sikker på a
t temperaturen er riktig for hårtypen. Start med den laveste
innstillingen, og øk temperaturen til du oppnår ønsk
et resultat.
Nedenfor nner du en veiledning for tempera
turinnstillingene:
0 = A
V
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Tidsinnstillinger
Det er tre tidsinnstillinger med pipesignal. De tre innstillingene kan benyttes for å oppnå
ulike krølleeekt
er
. Bruk følgende innstillinger som en veiledning:
Innstilling 0 = Inget lydsignal (Pass ekstr
a godt på når du bruker denne innstillingen)
Innstilling 8 (8 sekunder
, 3 pip) for løse bølger
Innstilling 10 (10 sekunder
, 4 pip) for myke kr
øller
Innstilling 12 (12 sekunder
, 5 pip) for denerte krøller
Innstilling for krølleretning
Bruk innstillingen for krølleretning for å tilpasse din stil
. Bruk følgende innstillinger som en
veiledning:
L = Left (Venstre)
R = Right (Høyre)
A = Auto (Denne vil skifte retning etter h
ver krøll)
Automatisk avstenging
Dette apparatet har en automatisk a
vstengingsfunksjon for ekstra sikkerhet. H
vis apparatet
står på sammenhengende i mer enn 60 minutter
, vil det automatisk slå seg av
. Hvis du
vil fortsette å bruke apparatet etter dett
e, holder det å skyve bryteren til innstillingen
“0”
og deretter skyve bryteren til varmeinnstillingen som passer for din hårtype for å slå på
strømmen igjen.
Dvaletilstand
Dette apparatet har en automatisk dv
alefunksjon. Hvis apparatet ikke har v
ært i bruk på 20
minutter
, vil temperatur
en automatisk reduseres til rundt 150 °C. H
vis du ønsker å fortsette
å bruke apparatet ett
er dette, må du lukke håndtakene og åpne dem igjen. Da går appar
atet
tilbake til de tidligere valgt
e temperaturinnstillingene.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Det er veldig viktig å bruke det medfølgende r
engjøringsverktøyet for jevnlig r
engjøring av
krøllekammeret. Dette f
orhindrer at det bygger seg opp pr
oduktrester og sikrer at kr
øllene
som lages alltid er perfekt formet.
• Sørg for at apparat
et er slått av
, at støpslet er trukket ut og at appar
atet er nedkjølt.
• Fukt rengjøringsv
erktøyet lett med varmt vann og mildt r
engjøringsmiddel eller såpe.
•
Sett verktøyet inn i krøllekammerets hulr
om og roter verktø
yet rundt krøllekammeret for
å erne produktoppbygging
.
• Sørg for at apparat
et er helt tørt før det brukes igjen.
•
Rengjøringsverktøyet kan bruk
es ere ganger; bare ern ltputene, skyll dem i v
armt
såpevann og la dem tørke før du bruk
er dem igjen.
VIKTIG!
Ikke senk apparatet i v
ann eller andre væsker
.
For å holde apparat
et i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet
, men kveil den lett opp ved siden av appara
tet.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikk
ontakten.
• T
rekk alltid ut støpslet fra stikkontakten etter br
uk.
Lue turvaohjeet ensin.
TÄRKEÄÄ!
T
ätä muotoilulaitetta ei ole suunnit
eltu käytettäväksi erittäin pitkiin hiuksiin,
eikä sitä saa käyttää poven alle ulottuviin hiuksiin.
T
ämä muotoilulaite kohoaa k
orkeisiin
lämpötiloihin, eikä se sovellu käytettäv
äksi synteettisiin tai aitoihin hiuspidennyksiin.
KÄY
TT
Ö
VAROITUS! Kun laitteesta pääsee höyryä, laite saattaa aiheuttaa palo
vammoja,
jos sitä käytetään liian lähellä ihoa, päänahkaa tai silmiä, tai jos laitetta ei
käytetä oikein. V
oit vähentää höyryaukoista tulevan kuuman v
eden kanssa
kosketuksiin joutumisriskiä kok
eilemalla laitetta aina ennen käyttöä pitämällä
laitetta kaukana kehosta. Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa k
osketusta ihon
kanssa, erityisesti silmien, korvien, kasvojen ja kaulan k
anssa.
•
Ennen kuin kytket laitteen päälle, tä
ytä vesisäiliö tislatulla vedellä, mikäli haluat
käyttää muotoiluasetusta. (Katso
Vesisäiliön tä
yttö).
Huomaa:
V
aikka et käyttäisikään
muotoiluasetusta, jätä vesisäiliö paik
oilleen.
•
V
armista, että hiukset ovat puhtaat ja kuiv
at eikä niissä ole kuivashampoota, hiuskiinnettä,
muotoiluvaahtoa, suihk
evahaa, muotoilupuuteria tai mitään muita muotoilutuotteita.
•
Poista takut kampaamalla hiukset kauttaaltaan ja jaa hiukset osioihin, jotka ovat enintään
3 cm:n levyiset ja valmiit muotoiluun.
•
Käynnistä laite liu’uttamalla lämpötilakytkin hiustyypillesi sopivaan lämpöasetukseen.
Merkkivalo vilkkuu, kunnes valittu lämpötila on saa
vutettu. Kun lämpötila on saavutettu
,
merkkivalo jää palamaan kiinteästi.
•
Käytä muotoiluasetusta liu’uttamalla kytkin ON-asentoon
. Vaiht
oehtoisesti voit
kytkeä muotoiluasetuksen pois päältä asettamalla kytkimen ”0”
o-asentoon.
Huomaa:
Odota aina, että laite kuumenee kunnolla, ennen kuin kytket muotoiluasetuksen päälle
.
•
Valitse haluamasi ajastinasetus (0, 8, 10 tai 12) ja haluamasi kiharrussuunnan asetus (L,
R tai A).
•
Aseta hiukset laitteeseen aina niin, että kiharruskammion avoin osa osoittaa pää
tä kohti.
Jos hiukset ovat pitkähköt
, aseta hiukset laitteeseen alempaa varmistaaksesi, että hiukset
vedetään kammioon tehokkaasti. Hiusosion on oltava suorassa ja aset
ettu siististi laitteen
keskiosan läpi, kahvojen v
äliin.
•
Varo!
Jos laitetta käytetään väärin, tietyissä tilanteissa hiukset voiva
t hieman sotkeutua.
Jos hiukset sotkeutuvat
, sammuta ensin laite äläkä vedä laitetta hiuksista. Ota hiuksia
varovasti pois k
iharruskammiosta, kunnes ne on saatu kokonaan pois.
• Sulje kahvat tiukasti yhteen, jotta hiukset voi v
etää kiharruskammioon.
•
Pidä laite paikoillaan, ja kun hiukset on v
edetty kiharruskammioon ja ajastinasetus on
kytketty päälle, automaattinen äänimerkki käynnistyy
. Pidä kahvoja edelleen suljettuina,
kunnes laite piippaa 4 kertaa nopeasti peräkkäin. T
ämä ilmaisee, että aika on kulunut. V
oit
irrottaa muotoilulaitteen hiuksista.
Huomaa:
K
un ääniasetus on kytketty ”0”
o-asentoon,
äänimerkkiä ei kuulu. Kuulet vain v
aroitusäänen 15 sekunnin kuluttua.
• V
apauta k
ahvat täysin ja v
edä laitetta tasaisesti päästä poispäin, niin kiharat tulevat esiin.
• Anna kiharoiden jäähtyä ennen muotoilua.
• T
oista sama kaikilla hiusosioilla.
•
K
äytön jälkeen sammuta lait
e liu’uttamalla lämpötilakytkin ”0”-asentoon ja kytke se irti
verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
VESISÄILIÖN TÄ
YT
TÖ
•
V
armista, että laite on sammutettu ja kytketty irti verkkovirrasta, kun irrota
t, täytät tai
asennat vesisäiliön. P
oista vesisäiliö aina kokonaan laitt
eesta ennen kuin täytät sen
tislatulla vedellä.
• V
apauta vesisäiliö painamalla säiliön sivulla olevaa painiketta ylöspäin.
• Liu’uta säiliö varoen paik
oiltaan ja irrota se kok
onaan laitteesta.
•
Avaa vesisäiliön pohjassa oleva kumitiiviste ja tä
ytä säiliö tislatulla vedellä suuren
täyttöaukon kautta.
•
Laita kumitiiviste takaisin paikoilleen varmistaen, että se on täysin tiivis eikä vesi pääse
vuotamaan.
•
Liitä vesisäiliö takaisin laitteeseen. Kun vesisäiliö napsahtaa takaisin paikoilleen, se on
turvallisesti kiinni.
• V
armista, että k
ätesi ja säiliön ulkopuoli ov
at täysin kuivat ennen kuin kä
ytät laitetta.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat hauraa
t, ohuet, valkaistut tai värjätyt
.
Jos sinulla on paksut hiukset, käytä kork
eampaa lämpöasetusta. On suositeltavaa tehdä
aina käyttötesti ensimmäisen käytön aikana varmistaaksesi, että
käytät hiustyypille
sopivaa lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja nosta lämpötilaa, kunnes olet
saavuttanut haluamasi lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusohjeet:
0 = POIS P
ÄÄL
T
Ä
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Ajastinasetukset
Laitteessa on 3 ajastinasetusta äänimerkillä. Erilaisia asetuksia voidaan käyttää erilaist
en
kiharoiden tekemiseen. A
lla näet ajastinasetusohjeet:
Asetus 0 = ei äänimerkkiä (Ole erityisen varov
ainen käyttäessäsi tätä asetusta)
Asetus 8 (8 sekuntia, 3 piippausta) aaltoileville kiharoille
Asetus 10 (10 sekuntia, 4 piippausta) pehmeille kiharoille
Asetus 12 (12 sekuntia, 5 piippausta) tarkoille kiharoille
Kiharrussuunnan asetus
Käytä kiharrussuunnan asetuksia oman tyylisi muokkaamiseen. Alla näet asetusohjeet:
L = Vasen
R = Oikea
A = Automaattinen (T
ämä asetus vaihtaa suuntaa kunkin k
iharan jälkeen)
Automaattinen sammutus
T
ässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen sammutustoimint
o. Jos laite on ollut
päällä jatkuvasti yli 60 minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos halua
t jatkaa laitteen
käyttöä tämän jälkeen, liu
’uta vain kytkin ”0”-asetukseen ja kytke sitten virta takaisin päälle
liu’uttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan lämpöasetukseen.
Lepotila
Laitteessa on automaattinen lepotilat
oiminto. Jos lait
etta ei käytetä yli 20 minuuttiin,
lämpötila laskee automaattisesti noin 150 °C:seen. Jos haluat ja
tkaa laitteen käyttöä
tämän jälkeen, sulje ja sitten vapauta kahv
at, niin laite palaa aiemmin valittuun lämpötila-
asetukseen.
PUHDISTUS JA HUOL
TO
On erittäin tärkeää puhdistaa kiharruskammio säännöllisesti mukana toimitetulla
puhdistustyökalulla. T
ämä estää tuotejäämien muodostumisen, mikä varmistaa, että kiharat
ovat aina täy
dellisen muotoisia.
• V
armista, että laite on sammutettu, kytketty irti verkkovirrasta ja kylmä.
•
Kostuta puhdistustyökalu kevyesti lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella tai
saippualla.
•
Aseta työkalu kok
onaan kiharruskammion onkaloon ja pyöritä työkalua ympäri
kiharruskammiota, jotta kaikki tuotejäämät irtoavat
.
• V
armista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
•
Puhdistustyökalua voi käyttää useita kertoja; irrota vain huopatyynyt, huuht
ele ne
lämpimässä saippuavedessä ja anna niiden kuivua ennen niiden käyttämistä uudelleen.
TÄRKEÄÄ!
Älä upota lait
etta veteen tai muihin nesteisiin.
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
• Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, v
aan kierrä johto löysästi laitteen vier
een.
• Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen johto kiristyy liikaa.
• Kytke lait
e aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με πολύ μακριά μαλλιά κ
αι δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται σε μαλλιά που φτ
άνουν κάτω από το μπούστο. Η συσκευή φτάνει
σε υψηλές θερμοκρασίες και δεν είναι κατάλληλη για χ
ρήση σε extensions είτε από συνθετικές
είτε από πραγματικές τρίχ
ες.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά την εκπομπή ατμού
, αυτή η συσκευή μπορεί να προκαλέ
σει
εγκαύματα αν χρησιμοποιε
ίται πολύ κοντά στο δέρμα, το τ
ριχωτό της κεφαλής ή
τα μάτια ή αν δεν χρησιμοποιείται σωστά. Γ
ια να περιορίσετε τον κίνδυνο επαφής
με το καυτό ν
ερό που εξέρχεται από τις οπέ
ς ατμού, δοκιμάστε τη συσκευή πριν
από κάθε χρήση κρατώντας τη μακριά από το σώμα. Προσέξτε ώστε η ζεστή
επιφάνεια της συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα τα
μάτια, το πρόσωπο και τ
ο λαιμό.
•
Πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα, αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση περιποίησης,
γεμίστε το διαμέρισμα νερού με απεσταγμένο νερό. (Α
νατρέξτε στην ενότητα «Πλήρωση του
διαμερίσματος νερού»).
Λάβετε υπόψη τα εξής:
Ακ
όμα και αν δεν χρησιμοποιήσετε τη
ρύθμιση περιποίησης, αφήστε το διαμέρισμα νερού στη θέση του.
•
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι καθαρά, στεγνά και χωρίς υπ
ολείμματα από σαμπουάν
,
σπρέι μαλλιών
, αφρό, σπρέι κεριού, σκόν
ες φορμαρίσματος και όποια άλλα προϊόντα
φορμαρίσματος.
•
Χτενίσ
τε τα μαλλιά για να τα ξεμπερδέψετε και χωρίστε τα σε τούφε
ς όχι μεγαλύτερες από 3
εκατοστά, έτοιμες για φο
ρμάρισμα.
•
Τοποθετήστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στη ρύθμιση θερμότητας που είναι κατ
άλληλη
για τον τύπο των μαλλιών σας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη
αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία. Μόλις επιτευχθεί η
θερμοκρασία, η φωτεινή ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη.
•
Για να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση περιποίησης, περιστρέψτε τον διακ
όπτη στη θέση
ενεργοποίησης με τη σήμανση
. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση
απενεργοποίησης «0» για να απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση περιποίησης.
Λάβετε υπόψη τα
εξής:
Περιμένετε πάντα να ζεσταθεί η συσκευή πριν να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση περιποίησης.
•
Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση χρονομέτρου (0, 8, 10 ή 12) και την επιθυμητή ρύθμιση
κατεύθυνσης (L, R ή A).
•
Τοποθετείτε πάντοτε τα μαλλιά στη συσκευή με το ανοιχτό τμήμα του θαλάμου μπούκλας
στραμμένο προς το κεφάλι. Γ
ια τρίχες μεγαλύτερου μήκους, τοποθετήστε τα μαλλιά στη
συσκευή στο κατώτερο τμήμα της τούφας, για να διασφαλίσετε ότι τ
α μαλλιά εισέρχονται
αποτελεσματικά στον θάλαμο. Η τούφα των μαλλιών πρέπει να είναι ίσια κ
αι να τοποθετείται
τακτοποιημένα στο κέντρο της συσκευής, ανάμεσα στις λαβές.
•
Προσοχή!
Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα, σε ορισμένες περιπτώσεις
μπορεί να παρουσιαστεί ένα μικρό μπέρδεμα στα μαλλιά. Αν παρουσιαστεί μπέρδεμα,
απενεργοποιήστε πρώτα τη συσκευή και αποφύγετε να τ
ραβήξετε τη συσκευή από τα
μαλλιά. Τραβήξτε απαλά τα μαλλιά από τ
ον θάλαμο μπούκλας μέχρι να απελευθερωθούν
πλήρως.
•
Κλείστε καλά τις λαβές για να επιτρέψετε στην τρίχ
α να τραβηχτεί μέσα στον θάλαμο
μπούκλας.
•
Κρατήστε τη συσκευή στη θέση της και μόλις τα μαλλιά έχουν τ
ραβηχτεί μέσα στον θάλαμο
μπούκλας και εφόσον η ρύθμιση χρονομέτ
ρου είναι ενεργοποιημένη, θα αρχίσει να ηχεί η
αυτόματη ηχητική ένδειξη. Συνεχίστε να κρατάτε τις λαβές κλειστές έως ότου ακ
ουστούν
από τη συσκευή τέσσερα γρήγορα διαδο
χικά μπιπ. Αυτό σημαίνει ότι ο χρόνος έχ
ει λήξει
και μπορείτε να αφαιρέσετε τη συσκευή από τ
α μαλλιά.
Λάβετε υπόψη τα εξής:
Αν έχει
επιλεχθεί η ρύθμιση απενεργοποίησης ήχου «0», δεν θα ηχήσει η ηχητική ένδειξη. Θα
ακουστεί μόνο ένα προειδοποιητικ
ό μπιπ στα 15 δευτερόλεπτα.
•
Ανοίξτε τις λαβές πλήρως και απομακρύν
ετε ομαλά τη συσκευή από το κεφάλι για να
αποκαλύψετε την μπούκλα.
• Αφήστε την μπούκλα να κρυώσει πριν από το φορμάρισμα.
• Επαναλάβετε σε κάθε τούφα μαλλιών
.
•
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή τοποθετώντας τον διακ
όπτη θερμοκρασίας
στη θέση «0» και αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την αποθήκευση.
ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ
ΤΟΣ ΝΕΡΟΥ
•
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη κατά την
αφαίρεση, πλήρωση ή τοποθέτηση του διαμερίσματος νερού
. Αφαιρείτε πάντα πλήρως το
διαμέρισμα νερού από τη συσκευή πριν να το γεμίσετε με απεσταγμένο νερό.
•
Πατήστε και σηκώστε προς τα πάνω το κουμπί στο πλάι του διαμερίσματος νερού για να
το ελευθερώσετε.
• Σύρετε απαλά το διαμέρισμα για να το αφαιρέσετε πλήρως από τη συσκευή.
• Α
νοίξτε το ελασ
τικό πώμα που βρίσκεται στη βάση του διαμερίσματος ν
ερού και γεμίστε το
με απεσταγμένο νερό από τη μεγάλη οπή.
•
Τοποθετήστε ξανά το ελαστικό πώμα και βεβαιωθείτε ότι έχει σφραγίσει κ
αλά, καθώς και ότι
το νερό δεν μπορεί να διαρρεύσει.
•
Τοποθετήστε το διαμέρισμα νερού ξανά στη συσκευή. Για να διασφαλίσετε ότι τ
ο διαμέρισμα
νερού έχει στερεωθεί με ασφάλεια, βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει στη θέση του με ένα «κλικ».
•
Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, καθώς και η εξωτερική επιφάν
εια του διαμερίσματος νερού
είναι απολύτως στεγνά πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη
χαμηλή ρύθμιση θερμότητας κ
αι ταχύτητας. Γ
ια μαλλιά με πιο χοντρή τρίχ
α, χρησιμοποιήστε
την υψηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτη
τας. Συνιστάται να κάνετε π
άντα μια δοκιμή κατά
την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε την κ
ατάλληλη θερμοκρασία για τον
τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε τη θερμοκρασία
μέχρι να πετύχετε το επιθυμητ
ό αποτέλεσμα.
Παρακάτω θα βρείτε τον οδηγό για τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας:
0 = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Ρυθμίσεις χρονομέτρου
Υπάρχ
ουν 3 ρυθμίσεις χρονομέτρου με ηχητική ένδειξη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
διαφορετικές ρυθμίσεις για να δημιουργήσετε διαφορετικές μπ
ούκλες. Χρησιμοποιήστε τις
ακόλουθες ρυθμίσεις ως οδηγό:
Ρύθμιση 0 = Χωρίς ηχητική ένδειξη (Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση αυτής
της ρύθμισης)
Ρύθμιση 8 (8 δευτερόλεπτα, 3 μπιπ) για χαλαρές, κυματιστές μπούκλες
Ρύθμιση 10 (10 δευτερόλεπτα, 4 μπιπ) για ανάλαφρες μπούκλες
Ρύθμιση 12 (12 δευτερόλεπτα, 5 μπιπ) για καλοσχηματισμένες μπούκλες
Ρύθμιση κατεύθυνσης μπούκλας
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση κατεύθυνσης μπούκλας για να προσαρμόσετε το στυλ σας.
Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες ρυθμίσεις ως οδηγό:
L = Αριστερά
R = Δεξιά
A = Αυτόματα (Σε αυτήν τη ρύθμιση, η κατεύθυνση αλλάζει μετά από κ
άθε μπούκλα)
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματη
ς απενεργοποίησης για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η
συσκευή είναι ενεργοποιημένη για περισσότερα από 60 λεπτά συνεχόμενα, απενεργοποιείτ
αι
αυτόματα. Αν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μετά από αυτό το χρονικό
διάστημα, απλώς σύρετε τον διακόπτη στη ρύθμιση «0» και, στη συνέχεια, σύρετε τον
διακόπτη στη ρύθμιση θερμότητας που είναι κ
ατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Κατάσταση αναστολής λειτουργίας
Αυτή η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματη
ς αναστολής λειτουργίας. Εάν η συσκευή δεν
χρησιμοποιείται για περισσότερο από 20 λεπτά, η θερμοκρασία θα μειωθεί αυτόματα στους
150 °C περίπου. Αν θέλετε να συνεχίσετε τη χ
ρήση της συσκευής μετά από αυτό το χρονικό
διάστημα, απλώς κλείστε και ανοίξτε τις λαβές ώστε η συσκευή να επιστρέψει στη ρύθμιση
θερμοκρασίας που χρησιμοποιούσατε.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Είναι πολύ σημαντικό να χρησιμοποιείτε το παρεχ
όμενο εργαλείο καθαρισμού για να
καθαρίζετε τακτικά τ
ον θάλαμο μπούκλας. Αυτό θα αποτρέψει τη συσσώρευση υπολειμμάτων
και θα εξασφαλίσει ότι οι μπούκλες είναι πάντα τέλεια φορμαρισμένε
ς.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, αποσυνδεδεμένη και κρύα.
•
Υγράνετε ελαφρά το εργαλείο κ
αθαρισμού με χλιαρό νερό και ήπιο απορ
ρυπαντικό ή
σαπούνι.
•
Εισαγάγετε το εργαλείο πλήρως μέσα στην κοιλότη
τα του θαλάμου μπούκλας και
περιστρέψτε το μέσα στον θάλαμο μπούκλας για να αφαιρέσετε τυχ
όν συσσώρευση
υπολειμμάτων
.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει στεγνώσει καλά πριν τη χρησιμοπ
οιήσετε ξανά.
•
Το εργαλείο καθαρισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές. Απλώς αφαιρέ
στε τα
μαξιλαράκια, ξεπλύνετε τα με ζεστό σαπουνόνερο κ
αι αφήστε τα να στεγνώσουν πριν τα
χρησιμοποιήσετε ξανά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Γ
ια να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακ
άτω βήματα:
•
Μην τυλίγ
ετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως περιστρέψτε το καλώδιο χ
αλαρά
στο πλάι της συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, για να μην τεντώνεται το κ
αλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
FONTOS!
A készülék nem alkalmas nagyon hosszú, illetve hátk
özépig érőnél hosszabb haj
formázására. Mivel a hajformázó felforr
ósodik, nem használható valódi hajból készült vagy
szintetikus póthajon.
HASZNÁLA
T
FIGYELEM! A készülék gőzkibocsátás k
özben megégetheti Önt, ha túl közel kerül
a bőrhöz, a fejbőrhöz vagy a szemhe
z, illetve ha helytelenül használja. Annak
érdekében, hogy a gőznyílásokból kiáramló f
orró víz ne érintkezhessen ezekkel
a testrészekkel, minden használa
t előtt próbálja ki a készüléket önmagától
eltartva azt. Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása ne érjen a bőr
éhez,
különös tekintettel a szemre
, fülre, arcra és nyakra.
•
Amennyiben a kondicionáló funkciót szer
etné használni, töltse fel desztillált vízzel a
víztartó rekeszt, mielőtt csatlak
oztatná a készülék
et a hálózatra. (Lásd
„A víztartó rekesz
megtöltése”
részt).
Ügyeljen a kö
vetkezőkre:
Akk
or is hagyja a helyén a víztartó rekeszt,
ha nem szeretné használni a kondicionáló funk
ciót.
•
Győződjön meg arról, hogy a haja tiszta, szár
az, és nem tett rá szárazsampont, hajlakkot
,
hajhabot, viasz alapú spray-t
, hajformázó port vagy egyéb hajformázó terméket
.
•
Fésülje ki hajából a gubancokat, és ossza legfeljebb 3 cm széles tincsekr
e azt a hajformázás
megkezdéséhez.
•
A készülék bekapcsolásához csúsztassa a hőmérséklet-szabályozót a hajtípusának
megfelelő hőmérséklet-beállításhoz. A jelzőfény a kiv
álasztott hőmérséklet eléréséig
villog. Ha a készülék elérte a megfelelő hőmérsékletet
, a jelzőfény folyamat
osan világít.
•
A kondicionáló funkció használatához csúsztassa a kapcsolót a
„be”
pozícióhoz, amelyet
így jelöltünk:
. A kondicionáló funkciót ki is kapcsolhatja, ha a kapcsolót a
„0”
(„ki”)
pozícióhoz csúsztatja.
Ügy
eljen a következ
őkre:
Mindig várja meg, hogy a k
észülék
teljesen felmelegedjen, mielőtt bekapcsolná a kondicionáló funkciót
.
•
V
álassza ki a kívánt időzítőbeállítást (0, 8, 10 v
agy 12) és az Önnek tetsző lokniirányt (L (bal),
R (jobb) vagy A (automatikus)).
•
Mindig úgy helyezze haját a készülékbe
, hogy a göndörítő kamra nyitott fele a feje felé
nézzen. Hosszabb haj esetében úgy hely
ezze haját a hajformázóba, hogy a k
észüléket
lejjebb teszi a tincsen, így biztosítva, hogy a haj megfelelő módon a kamrába húzódjon. A
tincseket egyenes vonalban és eligazga
tva kell a készülék kö
zepén, a karok köz
ött átvezetni.
•
Figyelmeztetés!
Ha helyt
elenül használja a készüléket, előfor
dulhat, hogy kissé
összegubancolódik a haja. Ha ez megtörténne, első lépésk
ént kapcsolja ki a készüléket, de
ne húzza ki a hajából. Óvatosan bontsa k
i a tincset a göndörítő kamrából.
• Erősen zárja össze a karoka
t. A készülék ezt kö
vetően a göndörítő kamrába húzza a tincset.
•
T
artsa változatlan helyzetben a k
észüléket. Ha a tincs a göndörítő kamrába húzódott
, és
bekapcsolta az időzítőt, elindul az automa
tikus pittyegő hangjelzés.
T
artsa összezárva
a karokat, amíg 4 rö
vid pittyegő hangot nem hall egymás után, ami azt jelzi, hogy letelt
a szükséges idő, és kiv
eheti a hajformázót a hajából.
Ügy
eljen a következ
őkre:
Ha a
„0”
(„hang ki”) beállítást választja, nem hangzik fel hangjelzés
. Csak egy gyelmeztető
,
pittyegő hangot fog hallani 15 másodperc elteltév
el.
•
A tincs kiszabadításához teljesen engedje fel a karokat, majd lassan húzza a k
észüléket a
fejével ellentétes ir
ányba.
• Formázás előtt várja meg
, hogy a lokni lehűljön.
• Ismételje ezt meg minden tincsen.
•
Használat után csúsztassa a hőmérséklet-szabályozót a
„0”
pozícióba a készülék
kikapcsolásához, majd húzza ki azt a hálózati csatlak
ozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
A VÍZT
ARTÓ REKESZ MEGTÖL
TÉSE
•
A víztartó rekesz kivétele
, megtöltése vagy behelyez
ése előtt győződjön meg arr
ól, hogy
kikapcsolta és kihúzta a hálózati csatlak
ozóból a készüléket
. Mindig vegye ki az egész
víztartó rekeszt a készülékből, mielőtt megt
öltené desztillált vízzel.
• T
olja felfelé a víztartó rekesz oldalán lévő gombot a rek
esz kivételéhez.
• Az egész rekesz kivét
eléhez óvatosan csúsztassa ki azt a hely
éről.
•
Nyissa fel a víztartó rekesz alján lévő gumifedőt, majd a nagy nyíláson k
eresztül töltsön
desztillált vizet a rekeszbe
.
•
Helyezze vissza a gumifedőt, és győ
ződjön meg arról, hogy az teljesen le
zárja a rekeszt, és
nem engedi, hogy kifolyjon belőle a víz.
•
T
egye vissza a víztartó rekeszt a helyér
e. A víztartó rekesz visszakattan a helyér
e, így
biztosan nem fog elmozdulni.
•
A készülék használata előtt bizony
osodjon meg arról, hogy a kez
e és a rekesz külső rész
e
teljesen száraz.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny
, vékon
y szálú, szőkített vagy festett a haja, v
álassza az alacsonyabb
hőmérsékletet.
Vastag szálú haj eset
ében a magasabb hőmérsékletet használja. Javasoljuk,
hogy mindig végezzen pr
óbát az első használat előtt annak biztosítása érdek
ében, hogy
a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást használja. Kezdje a legalacsony
abb
beállítással, és emelje a hőmérsékletet a kívánt er
edmény eléréséig
.
Az alábbi hőmérséklet-beállítások közül választhat:
0 = KI
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Időzítőbeállítások
A készülék 3, pittyegő hangjelzéses időzít
őbeállítással rendelkezik. Az egyes beállítások
használatával különböz
ő loknikat formázhat. Kö
vesse az alábbi útmutatót a beállítások
kiválasztásához:
„0”-ás beállítás = nincs hangjelzés (Rendkívül óvat
osan használja a készüléket ezz
el a
beállítással.)
„8”-as beállítás (8 másodperc után 3 pittyegés) a laza hullámokért
„10”-es beállítás (10 másodperc után 4 pittyegés) a lágy loknikért
„12”-es beállítás (12 másodperc után 5 pittyegés) a határoz
ott loknikért
Lokniirány-beállítások
Válassz
on a különböző lokniirány
ok közül, hogy Önnek tetsz
ő stílusú loknikat készíthessen.
Kövesse az alábbi útmutat
ót a beállítások kiválasztásához:
L = bal
R = jobb
A = automatikus (Ezzel a beállítással a k
észülék minden egyes lokni után megváltoztatja
az irányt.)
Automatikus kikapcsolás
A készüléket a fok
ozott biztonság érdek
ében automatikus kikapcsolási funkcióv
al látták
el. Ha a készülék több min
t 60 percen át folyamat
osan bekapcsolt állapotban van, akkor
automatikusan kikapcsol. Amenn
yiben tovább szeretné használni a k
észüléket, akkor a
készülék újbóli bekapcsolásához egyszerűen csúsztassa a kapcsolót a
„0”
pozícióhoz, majd az
Ön hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállításhoz.
Alvó üzemmód
A készülék automatikus alv
ó üzemmóddal rendelkezik. Ha t
öbb mint 20 percig nem használja
a készüléket
, automatikusan 150 °C körülire csökk
en a hőmérséklete. Amennyiben ezt
követ
ően használni kívánja a készüléket
, egyszerűen zárja össze, majd engedje fel a karokat;
a készülék így visszamelegszik arra a hőmérsékletre
, amelyen korábban használta azt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANT
ARTÁS
Rendkívül fontos, hogy r
endszeresen megtisztítsa a göndörítő kamrát a k
észülékhez kapott
tisztítóeszközz
el. Ily módon meggátolhatók a lerak
ódások, és mindig tökéletes loknik
készíthetők.
• Győz
ődjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van, ki v
an húzva a hálózati
csatlakoz
óból, és lehűlt.
•
Meleg vízzel nedvesítse meg kissé a tisztítóeszközt
, és tegyen rá kímélő mosószert vagy
szappant.
•
Helyezze be az eszk
özt a göndörítő kamra nyílásába, majd körk
örös mozdula
tokkal távolítsa
el a lerakódásokat a kamrából.
• Győz
ődjön meg arról, hogy a készülék teljesen megszár
adt, mielőtt újra használná.
•
A tisztítóeszköz többsz
ör is használható; egyszerűen vegy
e le lcpárnákat, öblítse ki őket
meleg szappanos vízben, majd hagyja őket megszáradni.
FONTOS!
Soha ne tegye vízbe vagy más foly
adékba a készüléket.
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez k
övesse az alábbi utasításokat:
• Ne csavarja a zsinórt a készülékre
, hanem lazán tekerje össze a készülék mellett
.
• Ne használja a készüléket oly
an távol a hálózati csatlak
ozótól, hogy a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlak
ozóból használat után.
Należy najpierw przeczytać instrukcję bezpieczeństwa.
WAŻNE!
Lokówka nie jest prze
znaczona do bardzo długich włosów
. Nie należy jej uż
ywać do
układania włosów o długości sięgającej poniżej biustu. L
okówka osiąga wysokie temperatury
i nie nadaje się do stosowania na doczepian
ych włosach syntetycznych ani na
turalnych.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE! Para emitowana z urządzenia mo
że spowodować oparzenia,
jeżeli urządzenie jest używane zbyt blisko skóry ciała lub głowy bądź oczu lub
jeżeli jest używane nieprawidłowo
. Aby zmniejszyć ryzyko kontaktu z gorącą
wodą pryskającą z otworów do odprowadzania pary, przed każdym użyciem
przetestuj urządzenie, trzymając je z dala od ciała. Nie dotykaj rozgrzanej
powierzchni urządzenia – uważaj, by nie miała be
zpośredniej styczności ze skórą,
w szczególności z oczami, uszami, twarzą i szyją.
•
Jeżeli chcesz użyć ustawienia kondy
cjonowania, przed podłączeniem urządzenia do
zasilania napełnij zbiornik na wodę wodą destylowaną. (P
atrz punkt Napełnianie zbiornika
na wodę).
Uwaga:
Nawet jeżeli ustawienie kondy
cjonowania nie jest używane, nie
odłączaj zbiornika na wodę.
•
Włosy muszą być czyste i suche. Nie nakładaj na nie suchego szamponu, lakieru do włosów
,
pianki, wosku w aero
zolu, pudru do stylizacji ani żadnych inny
ch produktów do układania
włosów
.
•
Rozczesz dobrze włosy i przygotuj je do stylizacji, dzieląc na pasma o szerok
ości nie większej
niż 3 cm.
•
Aby włączyć urządzenie, przesuń przełącznik temperatury na ustawienie odpowiednie
do rodzaju włosów
. Kontrolka będzie migać do momentu osiągnięcia prz
ez urządzenie
wybranej temperatury. Gdy urządzenie osiągnie wybraną temperatur
ę, kontrolka zapali
się na stałe.
•
Aby uż
yć ustawienia kondy
cjonowania, przesuń przełącznik do pozycji wł
. oznaczonej
. Aby wyłączyć ustawienie kondycjonow
ania, przesuń przełącznik do pozycji
„0”
.
Uwaga:
Przed włączeniem ustawienia k
ondycjonowania poczekaj, aż urządz
enie się całkowicie
nagrzeje.
•
W
ybierz preferowane ustawienie timera (0, 8, 10 lub 12) i pr
eferowane usta
wienie kierunku
kręcenia włosów (L, R lub A).
•
Wkładając włosy do urządzenia, trz
ymaj je tak, by otwarta część komory lokówki była
zwrócona w stronę głowy
. W przypadku dłuższych włosów włóż je do urządzenia na
większą długość, aby zapewnić ich skuteczne wciągnięcie do k
omory. Pasmo włosó
w musi
być prost
e i równo ułożone w śr
odku urządzenia pomiędzy uchwytami.
•
Uwaga!
Niewłaściwe k
orzystanie z urządzenia może prowadzić do lekkiego splątania
włosów
. W przypadku splątania włosów wyłącz urządzenie, ale nie zsuwaj go od r
azu z
włosów
. Ostrożnie wyjmuj włosy, aż uw
olnisz całe pasmo z komory lokówki.
• Mocno ściśnij uchwyty, aby umożliwić w
ciągnięcie włosów do komory lokówki.
•
Trzymaj urządzenie w odpowiedniej pozycji. P
o wciągnięciu włosów do komory lokówki
i włączeniu ustawienia timera urządzenie zacznie wydaw
ać sygnał dźwiękowy.
T
rzymaj
uchwyty w pozycji zamkniętej do czasu, aż urządzenie wyemituje 4 szybkie sygnały
dźwiękowe, co o
znacza, że odpowiedni czas upłynął i włosy można już wyjąć z lokówki.
Uwaga:
Po ustawieniu wyłączenia dźwięku w pozycji
„0”
ur
ządzenie nie będzie wydawać
sygnału dźwiękowego
. Urządzenie wyda jedynie sygnał ostrzegaw
czy po 15 sekundach.
• Zwolnij uchwyty całkowicie i zsuń urządzenie z włosów
, aby odsłonić loki.
• Przed układaniem loków upewnij się
, że włosy ostygły
.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów
.
•
Po zakończeniu usta
w przełącznik temperatury w pozycji
„0”
, aby wyłączyć urządzenie, i
odłącz je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, ż
e wystygło.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
•
Podczas wyjmowania, napełniania i instalowania zbiornika na w
odę upewnij się, że
urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Przed napełnieniem zbiornika na wodę
wodą destylowaną całkowicie odłącz go od urządz
enia.
• Przesuń klapkę przycisku z boku zbiornika na wodę do góry
, aby go zwolnić.
• Ostrożnie wysuń zbiornik na wodę, aby całk
owicie odłączyć go od urządzenia.
•
Ot
wórz gumową uszcz
elkę umieszczoną w podstawie zbiornika na w
odę i napełnij zbiornik
wodą destylowaną przez duży otwór
.
•
Załóż ponownie gumową uszcz
elkę, upewniając się, ż
e zapewnia pełne uszczelnienie i
uniemożliwia wyciekanie wody
.
•
Podłącz zbiornik na wodę do urządzenia. Słyszalne klik
nięcie oznacza, że zbiornik na wodę
został zamocowan
y prawidłowo
.
•
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że T
woje ręce oraz zewnętrzna część zbiornika są
całkowicie suche.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz włosy delikatne, cienkie, r
ozjaśnione lub farbowane, ustaw niższą temper
aturę.
W
przypadku grubszych włosów ustaw wyższą temperaturę. Zaleca się przepr
owadzenie testu
pierwszego użycia w celu upewnienia się, że wybrano temperaturę odpo
wiednią do typu
włosów
. Należy zacząć od najniższych ustawień i zwiększać temperaturę aż do osiągnięcia
pożądanego efektu.
Wskazówki dotycząc
e ustawień temperatury:
0 = WYŁ.
I = 190°C
II = 210°C
III = 230°C
Ustawienia timera
Dostępne są 3 ustawienia timera z sygnałem dźwiękowym. Różne ustawienia po
zwalają na
uzyskanie różnych efektó
w stylizacji. Użyj następujących ustawień jako wytycznych:
Ustawienie 0 = Brak sygnału dźwięko
wego (zachowaj szczególną ostr
ożność podczas
korzystania z tego ustawienia)
Ustawienie 8 (8 sekund, 3 sy
gnały dźwiękowe) — lekkie fale
Ustawienie 10 (10 sekund, 4 sy
gnały dźwiękowe) — miękkie loki
Ustawienie 12 (12 sekund, 5 sy
gnałów dźwiękowych) — wyraźne loki
Ustawienie kierunku zwijania
Ustawienie kierunku kr
ęcenia włosów pozwala dowolnie dostoso
wać stylizację. Użyj
następujących ustawień jako wytycznych:
L = w lewo
R = w prawo
A = automatyczny (zmiana kierunku po sk
ręceniu każdego pasma)
Automatyczne wyłączanie
W celach bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone w funkcję aut
omatycznego
wyłączania. Urządzenie wyłącz
y się automatycznie, jeż
eli będzie włączone w trybie ciągłym
przez ponad 60 minut. Aby k
ontynuować korzystanie z urządzenia po tym czasie, po prostu
przesuń przełącznik do ustawienia
„0”
. Następnie przesuń go do usta
wienia temperatury
odpowiedniego dla rodzaju włosów
, aby ponownie włączyć zasilanie.
Tryb uśpienia
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego trybu uśpienia. Jeśli urządzenie nie
będzie używane przez ponad 20 minut, temperatura automa
tycznie spadnie do około 150°C.
Jeśli chcesz kontynuować używanie urządzenia po tym czasie, po prostu zamknij i zwolnij
uchwyty, a urządzenie powr
óci do poprzednio wybranego ustawienia temperatury.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie czyścić komorę lokó
wki za pomocą dołączonego narzędzia do czyszczenia.
Zapobiegnie to gromadzeniu się osadó
w z produktów
, dzięki czemu loki będą zawsz
e
idealnie uformowane.
•
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od gniazdka elektrycznego i
wystudzone.
• Lekko zwilż narzędzie do czyszczenia ciepłą w
odą i łagodnym detergentem lub m
ydłem.
•
Włóż narzędzie całkowicie do wnęki komory lokówki i obracaj nim dook
oła, aby usunąć
nagromadzone osady z produkt
ów
.
• Przed ponownym użyciem upewnij się, ż
e urządzenie całkowicie wyschło.
•
Narzędzie do czyszczenia może b
yć używane wielokrotnie. W
ystarczy usunąć podkładki
lcowe, wypłukać je w ciepłej wodzie z my
dłem i pozostawić do wyschnięcia przed
ponownym użyciem.
WAŻNE!
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie, należy stosować się do następujących zasad:
• Nie owijaj przewodu wok
ół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
• Podczas używania urządzenia nie rozciągaj prz
ewodu daleko od gniazdka.
• Po użyciu zawsz
e odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny
.
DŮLEŽITÉ!
Ten
to přístroj není určen pr
o velmi dlouhé vlasy a neměl by se používat na vlasy
sahající pod prsa. T
ento přístroj dosahuje vysokých teplot a není vhodný pro použití na
syntetických vlasech ani na prodlouž
ení ze skutečný
ch vlasů.
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ! Při vy
víjení páry může tento spotřebič způsobit popálení, pokud
je používán příliš blízko kůže
, pokožky hlavy nebo očí nebo pokud je používán
nesprávně. Aby se snížilo rizik
o kontaktu s horkou vodou z parních průduchů, před
každým použitím zařízení otestujte tak, že jej budete držet dál od těla. Dbejte na
to, aby hork
ý povrch spotřebiče nepřišel do přímého kontaktu s kůží, především v
oblasti očí, uší, obličeje a krku.
•
P
okud chcete použít nastav
ení kondicionování, před zapojením spotř
ebiče naplňte nádržku
na vodu destilovanou v
odou. (Viz Naplnění nádržky na vodu).
Upozornění:
I když se
nepoužívá nastavení k
ondicionování, ponechte nádržku na vodu na místě
.
•
Ujistěte se, že jsou vaše vlasy čisté
, suché a bez stop suchého šamponu, spreje na vlasy
,
tužidla, vosku ve spr
eji, tvarovacího pudru či jiný
ch stylingových přípravků.
•
Vlasy roz
česejte tak, aby nebyly roz
cuchané, a rozdělte je na části o šíř
ce nepřesahující 3 cm
tak, aby byly připravené na styling
.
•
Posunutím tlačítka nastavte teplotu vhodnou pr
o váš typ vlasů a zapněte spotřebič.
Indikátor bude blikat, dokud nebude dosaž
eno požadované teploty
. Jakmile se spotřebič
zahřeje na požadovanou t
eplotu, zůstane indikátor svítit.
•
Chcete-li použít nastavení kondicionov
ání, posuňte přepínač do označené poloh
y zapnuto
. Popřípadě přepnět
e nastavení do polohy
„0“ a nastavení kondiciono
vání vypněte.
Upozornění:
Před zapnutím nasta
vení kondicionování vž
dy vyčkejte, až se zařízení úplně
zahřeje.
•
Vyber
te prefero
vané nastavení časovač
e (0, 8, 10 nebo 12) a preferované nasta
vení směru
zvlnění (L, R nebo A).
•
Vlasy vždy vkládejte do přístroje tak, aby otevřená část lokno
vací komory byla směrem k
hlavě. P
okud máte dlouhé vlasy
, vložte je do spodní části přístroje tak, aby se do k
omory
dobře zavedly
. Příslušná část vlasů musí být rovná a umístěna úhledně do středu přístroje
mezi rukojeti.
•
Výstraha!
P
okud se přístroj nepoužívá správně
, může v některých případech dojít k
mírnému zacuchání. Pokud dojde k zacuchání, nejprve přístroj vypněte a přestaňte v
pohybu přístrojem směrem od vlasů
. Jemně rozmotávejt
e vlasy z loknovací komory, dok
ud
nebudou plně uvolněné.
• Pevně stiskněte ruk
ojeti k sobě tak, aby se vlasy vtáhly do loknovací komory
.
•
Držte přístroj v pozici a jakmile budou vlasy vtaženy do lokno
vací komory a bude zapnuto
nastavení časovač
e, spustí se indikátor automatick
ého pípnutí. Nadále držte rukojeti
zavřené, dokud přístr
oj nevydá 4 rychlá po sobě jdoucí pípnutí na znamení toho, že se čas
naplnil a přístroj můžete z vlasů odstranit
.
Upozornění:
Pokud vyberete nasta
vení vypnutí
zvuku
„0“
, nebude se ozývat žádný zvukový signál. Za 15 sekund zazní výstražné pípnutí.
• Uvolněte ruk
ojeti a plynule přesuňte přístroj směr
em od hlavy tak, aby se ukázaly vlny.
• Před úprav
ou vlasů je nechte vychladnout.
• Stejný postup opakujte s každým pr
amenem vlasů.
•
Po použití přístroj vypněte posunutím přepínače teploty do polohy
„0“ a odpojte jej ze
zásuvky
.
• Před uložením nech
te přístroj vychladnout.
PLNĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU
•
Ujistěte se, že při demontáži, plnění a instalaci nádržky na v
odu je spotřebič vypnutý
a odpojený
. Před plněním destilovanou v
odou vždy zcela vyjměte nádržku na vodu ze
spotřebiče.
• Pro uvolnění za
tlačte jazýček tlačítka na boční straně nádržky na vodu nahoru.
• Opatrně vysuňte nádržku z její polohy
, abyste ji mohli zcela vyjmout ze spotřebiče
.
•
Otevřete gumové těsnění umístěné na dně nádržky na v
odu a nalijte destilovanou vodu
velkým otvorem.
• Umístěte gumové t
ěsnění a ujistěte se, že je zc
ela utěsněné a voda nemůže vytéct.
•
Připojte nádržku na vodu zpět na spotřebič. Nádržka na vodu zacvakne zpět na sv
é místo a
díky tomu je bezpečně zajištěna.
• Před použitím spotřebiče se ujist
ěte, že jsou ruce a vnější strana nádržky zc
ela suché.
Nastavení ohřevu
Pokud mát
e slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte nižší t
eplotu. Pro silnější
vlasy použijte vyšší teplotu. Při prvním použití se doporučuje vždy provést test
, aby byla
vybrána správná teplota pro váš typ vlasů. Začnět
e od nejnižší teploty a teplotu postupně
navyšujte, dokud nedocílíte požadov
aného výsledku.
Níže naleznete prův
odce nastavením teploty:
0 = VYP
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Nastavení časovače
K dispozici jsou 3 nastavení časov
ače se zvukovým signálem. Různá nastavení lze použít k
dosažení různých efektů zvlnění. Jak
o vodítko použijte následující nastav
ení:
Nastavení 0 = Žádný zvuko
vý signál (Při použití tohoto nastavení buďte zvlášť opatrní)
Nastavení 8 (8 sekund, 3 pípnutí) pr
o volné vlny
Nastavení 10 (10 sekund, 4 pípnutí) pr
o měkké vlny
Nastavení 12 (12 sekund, 5 pípnutí) pr
o výrazné vlny
Nastavení směru zvlnění
Upravte svůj styl pomocí nastavení směru zvlnění. Jak
o vodítko použijte následující
nastavení:
L = Vlevo
R = Vpravo
A = Auto (Tím se změní směr po každém zatoč
ení)
Automatické vypnutí
T
ento přístroj má pr
o zvýšení bezpečnosti funkci automatického vypnutí. Pokud je přístroj
nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut, automaticky se vypne. Chcet
e-li přístroj po uplynutí
této doby dále používat
, jednoduše přepněte do polohy
„0“ a poté opět přepněte na tak
ovou
teplotu, která je vhodná pr
o váš typ vlasů.
Režim spánku
T
oto zařízení má funkci aut
omatického režimu spánk
u. Pokud se spotřebič nepoužív
á déle
než 20 minut, teplota automa
ticky klesne na přibližně 150 °C. Pokud chcete po tét
o době
pokračovat v použív
ání spotřebiče, jednoduše zavř
ete a uvolněte rukojeti a t
eplota se vrátí na
nastavenou teplotu, při kt
eré jste jej používali.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Je velmi důležité používa
t dodaný čisticí nástroj k pravidelnému čišt
ění loknovací komory.
Tak
předejdete usazov
ání produktu a vytvářené lokny budou mít vždy dokonalý tvar
.
• Ujistěte se, že je přístr
oj vypnutý, odpojený ze zásuvky a vychladlý
.
• Čisticí nástroj mírně navlhčet
e teplou vodou a slabým čisticím prostř
edkem nebo mýdlem.
•
Nástroj vložte do dutin
y loknovací komory a otáčejte jím kolem loknov
ací komory tak,
abyste odstranili případné usazenin
y produktu.
• Než přístroj začnete znovu použív
at, ujistěte se, ž
e důkladně uschnul.
• Čisticí nástroj lze používa
t opakovaně; jednoduše sejměte plstěné polštářky
, opláchněte je v
teplé mýdlov
é vodě a před opětovn
ým použitím je nechte uschnout.
DŮLEŽITÉ!
Přístroj neponořujte do v
ody ani jiné tekutiny
.
Pokud chcet
e přístroj uchovat v co nejlepším sta
vu, postupujte dle níže uvedený
ch kroků:
•
Kabel přístroje neomotávejte k
olem přístroje samotného, ale vytvořte z kabelu volnou
smyčku vedenou podél přístr
oje.
• Nepoužívejte přístroj
, pokud by kabel musel být příliš napnutý
.
• Po použití kabel vždy vypojte ze zásuvky
.
Предварительно ознакомь
тесь с указаниями по технике безопасности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Данный прибор для укладки волос не предназначен для
работы с очень длинными волосами, соответ
ственно, его не следует использовать
для волос длиной ниже бюс
та. Прибор для укладки волос нагревается до высоких
температур и не подхо
дит для использования на шиньонах, как из синтетических, так
и из натуральных волос.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
ВНИМАНИЕ! Во время подачи пара это
т прибор может вызвать ожоги,
при использовании слишком близко к коже, голове или глазам, либо при
неправильной эксплуат
ации. Чтобы снизить риск контакта с г
орячей водой
из пароотводов, проверяйт
е прибор перед каждым использованием, отведя
его в сторону от тела. Избег
айте прямого кон
такта горячей повер
хности
прибора с кожей, в частности, с глазами, ушами, лицом и шеей.
•
Если вы хотите использовать режим к
ондиционирования, то перед подключением
прибора к электросети наполните ег
о резервуар дистиллированной водой. (см.
«Наполнение резервуара водой»)
Обра
тите внимание:
Даже если режим
кондиционирования не использует
ся, не снимайте резервуар.
•
Убедитесь в том, что ваши в
олосы чистые, с
ухие, не содержат сухих остатков
шампуня, лака для волос, пены, спрей-воска, ук
ладочной пудры или любых др
угих
средств для ук
ладки волос.
•
Для устранения спутанных волос тщательно расчешите их и раз
делите на гот
овые к
укладке пряди не шире 3 см.
•
Установите переключатель на т
емпературный режим, подходящий для вашего типа
волос, чтобы включить прибор. Индикатор бу
дет мигат
ь до достижения требуемой
температуры. При достижении нужной температуры индикат
ор будет г
ореть, не
мигая.
•
Чтобы использовать режим кондиционирования, передвинь
те переключатель
в положение «включено», отмеченное
. Либо переведите переключатель в
положение «0» для отключения режима кондиционирования.
Обратите внимание:
Перед включением режима кондиционирования дайте прибору полностью
нагреться.
•
Выберите предпочт
ительный режим таймера (0, 8, 10 или 12) и направление завивки
(L, R или A).
•
Всегда вставляйте волосы в прибор т
аким образом, чтобы от
крытая часть от
деления
для завивки была обращена по направлению к голове. Длинные волосы следует
вставлять в прибор еще глубже, чт
обы обеспечить эффективное размещение волос в
от
делении для завивки. Прядь волос должна быть прямой и аккуратно размещена по
центру прибора, между ручками.
•
Осторожно!
При неправильном использовании прибора в некоторых случаях может
иметь место незначительное спутывание волос. В случае спутывания, прежде всего
выключите прибор и старайтесь не вытягива
ть из него волосы с усилием. Аккуратно
извлеките волосы из от
деления для завивки до полного их высвобождения.
• Плотно сомкнит
е ручки, чтобы волосы были зажаты в о
тделении для завивки.
•
Удер
живайте прибор в требуемо
м положении. Как только волосы попадут в
от
деление для завивки при включенной функции таймера, прибор начнет подавать
прерывистый звуковой сигнал. Продолжайте у
держивать ручки со
мкнутыми до тех
пор, пока прибор не подаст 4 коротких последовательных сигнала: это означае
т
, что
время истекло и прибор можно снять с волос.
Обратите внимание:
Если режим
звука установлен на «0», то звуковог
о сигнала не последует
. При этом через 15 секунд
сработает т
олько предупреждающий сигнал.
•
Полностью разомкните ручки и плавным движением снимите прибор с г
оловы,
чтобы высвободит
ь завитые пряди.
• Перед началом укладки дайте локонам остыть.
• Повторит
е этой действие для каждой пряди волос.
•
После использования передвиньт
е переключатель температуры в положение «0»,
чтобы выключить прибор, и отключите ег
о от сети.
• Перед тем как убрать прибор, дайт
е ему остыть.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАР
А ВОДОЙ
•
При снятии, наполнении и установке резервуара для воды убедит
есь, что прибор
выключен и отключен от сети. Перед наполнением резервуара дистиллированной
водой полностью снимайте его с прибора.
• Потянит
е кнопку-зажим сбоку резервуара вверх, чтобы сня
ть его.
• Аккуратно выдвинь
те резерву
ар, полностью извлек
ая его из прибора.
•
Откройт
е резиновую пробку в основании резервуара и наполните резерву
ар
дистиллированной водой через большое отверстие.
• Установит
е резиновую пробку на место, убедившись в ее герметичности.
•
Установите резерв
уар обратно в прибор. Резерв
уар защелкнется на своем месте, что
обеспечит его надежное крепление.
•
Перед использованием прибора убедитесь, что ваши руки и внешние повер
хности
резервуара сухие.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или осветленные волосы, используйт
е более
низкую температуру
. Для густых волос используйте более высокую темпера
туру.
Рекоменду
ется протестировать прибор перед первона
чальным использованием,
чтобы выбрать т
емпературу
, подходящую для вашего типа в
олос. Начните с низких
температурных режимов и повышайт
е температуру
, пока не достигните требу
емого
резуль
тат
а.
Далее вы найдете справочную информ
ацию о температурных режимах прибора:
0 = ВЫКЛЮЧЕН
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Режимы таймера
Прибор имеет 3 режима таймера, сопров
ождаемые звуковым сигналом. Разные
режимы используются для получения разных видов завивки. Для использования
доступны с
ледующие режимы:
Режим 0 = Отсутствие звукового сиг
нала (Будь
те внимательны при использовании
данного режима)
Режим 8 (8 секунд, 3 сигнала) для укладки свободными волнами
Режим 10 (10 секунд, 4 сигнала) для укладки пышными волнами
Режим 12 (12 секунд, 5 сигналов) для завивки
Выбор направления завивки
Выбирайте направление завивки для создания своег
о стиля. Для испо
льзования
доступны с
ледующие режимы:
L = Влево
R = Вправо
A = Авто (направление меняет
ся после к
аждого локона)
Автома
тическое выключение
Данный прибор имеет функцию авт
оматическог
о выключения д
ля дополнительной
безопасности. Если прибор ос
тается включенным непрерывно в течение более 60
минут
, он выключится автомати
чески. Если вы хотите продолжат
ь использовать
прибор в дальнейшем, сдвиньт
е переключатель в положение «0», затем передвинь
те
переключатель на температурную настройку
, подходящую для вашего типа волос,
чтобы снова включить прибор.
Неактивный режим
Данный прибор имеет функцию авт
оматическог
о перехода в неактивный режим. Если
прибор не использует
ся дольше 20 минут, т
емпература автомат
ически снижается
примерно до 150 °C. Если вы хотит
е продолжить использовать прибор, просто
сомкните, а по
том разомкните р
учки для возвращения к предварительно выбранному
температурному режиму
.
ЧИСТК
А И ОБСЛУ
ЖИВАНИЕ
Настоятельно рекомендуе
тся производить регулярную чистку от
деления для завивки
с помощью прилагаемог
о к прибору инструмента для очистки. Это предотврат
ит
скопление отложений, чт
обы локоны всег
да были идеальной формы.
• Убедитесь в т
ом, что прибор выключен, обесточен и остыл.
•
Слегка смочите инструмент для очистки теплой водой и мягким моющим средством
или мылом.
•
По
лностью вставьт
е инструмент в полость отд
еления для завивки и проверните его
вокруг от
деления для удаления загрязнений.
• Перед повторным использованием убедит
есь в том, что прибор полностью высох.
•
Инс
трумент для очистки можно использовать многокра
тно: просто снимите
войлочные подушечки, промойт
е их в теплой мыльной воде и дайт
е высохнуть перед
повторным использованием.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не погружайте прибор в вод
у или другие жидкости.
Чтобы прибор служил как можно дольше, следуйте приведенным ниже инструкциям:
•
Не оборачивайте провод вокр
уг прибора: вместо этого св
ерните его свободными
петлями и положите ряд
ом с прибором.
• При использовании прибора не натягивайт
е провод питания.
• Всег
да отключайте прибор от розетки после использования.
TÜRK
ÇE
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÖNEMLİ!
Bu şekillendirici çok uzun saçlar
da kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ve uzunluğu
gövdeyi geçen saçlarda k
ullanılmamalıdır
. Bu şekillendirici yüksek sıcaklıklara ulaşır ve
sentetik veya ger
çek postişlerde kullanıma uygun değildir
.
NASIL KULLANILIR
UYARI! Bu cihaz buhar ya
ydığı esnada cilde, kafa derisine vey
a gözlere çok
yakın kullanılırsa ya da düzgün kullanılmazsa y
anıklara neden olabilir. Buhar
deliklerinden gelen sıcak suyla temas riskini azaltmak için her kullanımdan önce
cihazı vücudunuzdan uzak tutarak test edin. Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle
gözler
, kulaklar
, yüz ve boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas etmemesine
dikkat edin.
•
Koşullandırma ayarını kullanmak istiyorsanız cihazın şini takmadan önce su haznesini
doldururken damıtılmış su kullanın. (Su Haznesini Doldurma bölümüne bakınız.)
Lütfen
dikkat:
Koşullandırma ayarını kullanmay
acaksanız bile su haznesini yerinden çıkarmayın.
•
Saçın temiz ve kuru olduğundan v
e saçta kuru şampuan, saç spreyi, saç köpüğü, sprey wax,
şekillendirici toz vey
a başka bir şekillendirici ürün bulunmadığından emin olun.
•
Dolaşıklıkları açmak için saçınızı tarayın. Şekil vermek üzere saçınızı 3 cm
’
den geniş olmayan
kısımlara ayırın.
•
Cihazı açmak için sıcaklık düğmesini saç tipinize uygun ısı ayarına getirin . C
ihaz, seçilen
sıcaklık derecesine ulaşana kadar gösterge ışığı y
anıp söner. C
ihaz, sıcaklık ayarına
ulaştığında gösterge ışığı sabit duruma geçer
.
•
Koşullandırma ayarını kullanmak için düğmeyi on konumuna getirin
. Y
a da
koşullandırma ayarını düğmeyi
“0”
konumuna getirer
ek kapatabilirsiniz.
Lütfen dikkat:
Koşullandırma ayarını açmadan önce her zaman cihazın tamamen ısınmasını bekleyin.
•
Tercih ettiğiniz zamanla
yıcı ayarını (0, 8, 10 veya 12) v
e tercih ettiğiniz bukle yönü a
yarını
(L, R veya A) seçin.
•
Saçınızı cihaza yerleştirirken bukle haznesinin açık kısmı kafanıza doğru dönük olmalıdır
.
Daha uzun saçlar için, saçı cihaza yerleştirirken ayır
dığınız kısmın ucuna yakın taraftan
yerleştirerek saçın hazney
e etkili bir şekilde alınmasını sağlayın. Saçın ayrılan kısmı düz
olmalıdır ve düzgün bir şekilde cihazın ortasından tutma yerlerinin arasına yerleştirilmelidir
.
•
Dikkat!
Cihaz yanlış kullanılırsa bazı durumlarda haf dolaşıklık oluşabilir
. Dolaşıklık
oluşursa ilk olarak cihazı kapatın ve cihazı saçınızdan çek
meye çalışmayın.
T
amamen çıkana
kadar saçı bukle haznesinden haf haf çekin.
• T
utamaçları sıkıca kapatarak saçın bukle haznesinin içine çekilmesini sağlayın.
•
Cihazı sabit tutun; saç bukle haznesinin içine çekildikten ve zamanla
yıcı ayarı açıldıktan
sonra otomatik bir bip sesi çıkmay
a başlayacak. Cihaz arka arkaya 4 hızlı bip sesi çıkarmaya
başlayıncaya kadar tutamaçları kapalı tutmaya dev
am edin; bu ses sürenin dolduğunu
ve şekillendiriciyi saçınızdan çek
ebileceğinizi işaret eder
.
Lütfen dikkat:
Ses ayarı
“0”
seçeneğinde kapalı olarak ayarlıysa bip sesi çıkmaz. Sadece 15. saniyede uy
arı olarak bir
bip sesi çıkar
.
• T
utamaçları tamamen bırakın ve cihazı kafanızdan nazikçe ayır
arak bukleyi ortaya çıkarın.
• Şekil vermeden önce buklenin soğumasını bekleyin.
• Saçlarınızın tamamı için bu işlemi tekrarlayın.
•
Kullandıktan sonra cihazı kapatmak için sıcaklık düğmesini
“0” k
onumuna getirin ve prizden
çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
SU HAZNESİNİ DOLDURMA
•
Su haznesini çıkarırken, doldururken veya takarken cihazın kapalı ve priz
den çekilmiş
olduğundan emin olun. Su haznesini damıtılmış su ile doldurmadan önce her zaman
hazneyi cihazdan tamamen çıkardığınızdan emin olun.
• Su haznesini çıkarmak için haznenin yan tarafındaki düğmeyi yukarı itin.
• Hazneyi cihazdan tamamen çıkarmak için yerinden nazikçe dışarı doğr
u kaydırın.
•
Su haznesinin alt kısmında bulunan kauçuk contayı açın ve büyük delikten damıtılmış suyu
doldurun.
•
Kauçuk conta
yı yerine geri takın, contanın su kaçmayacak şekilde tamamen takılmış olması
gerekir
.
•
Su haznesini cihaza geri takın. Su haznesi yerine yerleşirken bir klik sesi çıkarır
, bu ses
haznenin yerine sağlam bir şekilde yerleştiğini gösterir
.
•
Cihazı kullanmadan önce ellerinizin ve haznenin dış kısmının tamamen kuru olduğundan
emin olun.
Isı Ayarları
Hassas, ince, r
engi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı a
yarını kullanın. Saçlarınız
kalınsa yüksek ısı ayarını kullanın. Saç tipinize uygun sıcaklığı kullandığınız
dan emin olmanız
için ilk kullanımda bir deneme yapmanız önerilir
. En düşük ayar
dan başlayın ve istediğiniz
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz var
dır:
0 = Kapalı
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Zamanlayıcı Ayarları
Bip sesi çıkaran 3 zamanlayıcı ayarı var
dır
. Farklı ay
arlar kullanarak farklı bukleler elde
edebilirsiniz. Kılavuz olarak aşağıdaki ayarları k
ullanın:
0 Ayarı = Bip sesi y
oktur (Bu ayarı kullanırken ekstra dikkatli olun)
8 Ayarı (8 saniy
e, 3 bip) haf dalgalar için
10 Ayarı (10 saniy
e, 4 bip) haf bukleler için
12 Ayarı (12 saniy
e, 5 bip) belirgin bukleler için
Bukle Yönü A
yarı
Saç stilinizi özelleştirmek için bukle yönü ay
arlarını kullanın. Kılavuz olarak aşağıdaki ayarları
kullanın:
L = Sol
R = Sağ
A = Otomatik (Bu ayar her buklenin yönünü bir önc
ekine göre sıraya k
oyar)
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otoma
tik kapanma özelliği vardır
. Eğer cihaz 60 dakikadan
uzun süre devamlı açık kalırsa otomatik olarak kapanır
. Bu süre geçtikten sonra cihazı
kullanmaya devam etmek isterseniz cihazı t
ekrar açmak için düğmeyi önce
“0” ay
arına, sonra
da saçınızın türüne uygun ısı ayarına kay
dırmanız yeterlidir
.
Uyku Modu
Bu cihazda otomatik uyku modu öz
elliği vardır
. Cihaz 20 dakikadan uzun süre kullanılmazsa
sıcaklık otomatik olarak yaklaşık 150 °C’ye düşer
. Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam
etmek istiyorsanız tutamaçları kapatıp açmanız yeterlidir; cihaz önc
eden kullanmakta
olduğunuz sıcaklık ayarıyla çalışmaya devam edec
ektir
.
TEMİZLİK VE BAKIM
Bukle haznesini düzenli olarak temizlemek için cihazla birlikte gelen temizlik apar
atını
kullanmak çok önemlidir
. Böylece haznede birikinti oluşmasını engeller ve buklelerin her
zaman mükemmel olmasını sağlarsınız.
• Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan emin olun.
•
T
emizlik aparatını içinde yumuşak temizlik malzemesi vey
a sabun bulunan ılık su ile hafçe
nemlendirin.
•
Aparatı bukle haznesinin boşluk kısmına tamamen sokun ve bukle haznesinin içinde
döndürerek oluşmuş birikintileri çıkarın.
• T
ekrar kullanmadan önce cihazın iyice kurumuş olduğundan emin olun.
•
Temizlik apar
atı birçok kez kullanılabilir; apar
attaki keçe pedleri çıkarmanız, sabunlu ılık
suda yıkamanız ve tekrar kullanmadan önce kur
utmanız yeterlidir
.
ÖNEMLİ!
Cihazı suya veya başka sıvılara sokma
yın.
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için aşağıdaki adımları takip edin:
•
K
abloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine cihazın y
anında gevşek bir şekilde kendi
etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
SVENSK
A
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
.
VIKTIGT!
Denna styler är inte konstruerad för användning på m
ycket långt hår och ska inte
användas på hår som går längre ner än till br
östet. Denna styler uppnår höga temperaturer
och är inte lämplig för användning på synt
etiska eller äkta hårförlängningar.
BRUKSANVISNING
VARNING! Denna apparat av
ger ånga och kan orsaka brännsk
ada om den används
för nära hud, hårbotten eller ögon eller anv
änds felaktigt. Minska risken för
kontakt med hett vatten från ångv
entilerna genom att testa apparaten före v
arje
användning, riktad bort från kroppen. Se noga till att apparat
ens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals
.
•
Fyll vattenbehållaren med destillerat va
tten innan du ansluter apparaten till vägguttaget
om du vill använda stylinginställningen (se Fylla va
ttenbehållaren).
Observera:
Lämna
vattenbehållaren på pla
ts även om inte stylinginställningen används
.
•
Se till att håret är rent, torrt och fritt från torrschampo
, hårspray
, mousse, sprayvax,
stylingdamm och alla andra stylingprodukter
.
•
K
amma igenom håret för att avlägsna ev
entuellt trassel och dela håret i sektioner som inte
är bredare än 3 centimet
er
, klara för styling.
•
Dra reglaget till en värmeinställning som passar din hårtyp och slå på apparaten. Lampan
blinkar tills den valda temperaturen har nå
tts. När temperatur
en har uppnåtts lyser lampan
kontinuerligt.
•
Använd stylinginställningen genom att föra reglaget till ”
på”-läget märkt
. Du kan
även föra den till a
v-läget ”0”
när du vill stänga av stylinginställningen.
Observera:
Vänta
alltid på att apparaten ska bli helt varm innan du aktiv
erar stylinginställningen.
• V
älj önsk
ad timerinställning (0, 8, 10 eller 12) och önskad lockriktning (L, R eller A).
•
Sätt alltid i håret i apparaten med den öppna delen av kammaren v
änd mot huvudet. Om
du har längre hår ska du placera håret i appara
ten längre ner i sektionen för att säk
erställa
att håret dras in i kammaren e
ektivt. Hårsektionen måste vara rak och placer
as ordentligt
i mitten av apparaten, mellan handtagen.
•
Varning!
Om apparaten används på fel sätt kan det i vissa fall bildas en liten knut. Undvik
att dra bort apparaten från håret – om en knut uppstår ska appara
ten först stängas av
. Red
försiktigt ut håret ur kammaren tills det är helt utsläppt.
• Stäng ihop handtagen stadigt för att låta håret a
tt dras in i kammaren.
•
Håll apparaten i position. När håret har dragits in i kammaren och timerinställningen
aktiveras startar den automatiska ljudindikatorn (pip). Fortsätt att hålla ihop handtagen
tills apparaten av
ger 4 snabba pip i följd. Detta indikerar att tiden har gått ut och a
tt du kan
avlägsna stylern ur håret.
Observera:
När ljudinställningen ”0”
har valts hörs inget pip. Då
hörs endast ett varningspip efter 15 sekunder
.
•
Släpp upp handtagen helt och dra apparaten utåt med en jämn r
örelse för att släppa ut
locken.
• Låt locken svalna innan du börjar stylingen.
• Upprepa för alla hårslingor
.
•
Flytta temperaturreglaget till läge ”0”
för att stänga av apparaten efter an
vändning och
dra sedan ur kontakten.
• Låt apparaten sv
alna innan du ställer undan den.
FYLLA VA
TTENBEHÅLLAREN
•
Se till att apparaten är avstängd och elk
ontakten urdragen när du tar bort, fyller på och
sätter tillbaka vattenbehållar
en. T
a alltid bor
t vattenbehållaren helt från appar
aten innan
du fyller den med destillerat vatten.
• Lösgör vatt
enbehållaren genom att trycka knappen på vattenbehållarens sida uppå
t.
• Låt behållaren försiktigt glida ur fack
et och frigör den helt från apparaten.
•
Öppna gummiförseglingen längst nere på vattenbehållaren och fyll på med destillerat
vatten i den stora öppningen.
• Sätt tillbaka gummiförseglingen. Se till att den här helt fast och att inget vatten rinner ut
.
•
Sätt tillbaka vattenbehållaren i apparaten.
V
attenbehållaren klickar tillbaka på plats för att
säkerställa att den sitter säk
ert på plats.
•
Kontrollera a
tt dina händer och behållarens utsida är helt torra innan du använder
apparaten.
T
emperaturinställningar
Använd den lägre t
emperaturinställningen om du har ömtåligt, tunt, blekt eller fär
gat hår
.
Använd den högre t
emperaturinställningen om du har tjockt hår
. V
i rekommenderar a
tt
du utför ett test vid det första användningstillfället för a
tt säkerställa att rätt tempera
tur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och höj temperatur
en tills önskat
resultat uppnås.
Se temperaturvägledningen nedan:
0 = A
V
I = 190 °C
II = 210 °C
III = 230 °C
Timerinställningar
Det nns 3 timerinställningar med ljudindikator (pip). De olika inställningarna kan användas
för olika lockeekter
. Använd följande inställningar som vägledning:
Inställning 0 = Inget pip (var extra försiktig när du använder den här inställningen)
Inställning 8 (8 sekunder
, 3 pip) för lösa lockar
Inställning 10 (10 sekunder
, 4 pip) för mjuka lockar
Inställning 12 (12 sekunder
, 5 pip) för denierade lockar
Inställning av lockriktning
Anpassa din stil med lockriktningsinställningarna. Använd följande inställningar som
vägledning:
L = vänster
R = höger
A = auto (då växlar lockarnas riktning)
Automatisk avstängning
Apparaten har automa
tiskt avstängning för extra säkerhet. Om apparat
en är påslagen under
mer än 60 minuter kontinuerligt stängs den av aut
omatiskt. Om du vill fortsätta använda
apparaten därefter dr
ar du först reglaget till läge ”0”
och därefter till den värmeinställning
som passar din hårtyp för att slå på strömmen igen.
Vänteläge
Apparaten har en automa
tisk funktion för viloläge. Om apparaten inte anv
änds under mer
än 20 minuter sänks temperatur
en automatiskt till cirka 150 °C. Om du vill fortsätta använda
apparaten efter det stänger du bara och släpper sedan upp handtagen igen så åt
ergår
apparaten till tempera
turen du använde.
RENGÖRING & UNDERHÅLL
Det är mycket viktigt att an
vända rengöringsverktyget som medföljer för a
tt rengöra
kammaren regelbundet. Detta förhindrar uppb
yggnad av produkter och säk
erställer att de
lockar som produceras alltid är perfekt utformade.
• Se till att apparaten är avstängd
, att elkontakten är ur
dragen och att apparaten har sv
alnat.
•
Fukta rengöringsv
erktyget lätt med varmt vatt
en och milt rengöringsmedel eller
tvållösning.
•
Sätt in verktyget helt i kammarens hålrum och r
otera det runt kammaren för att ta bort
eventuell uppbyggnad a
v produkter
.
• Se till att apparaten har torkat helt innan den an
vänds igen.
•
Rengöringsverktyget kan användas era gånger
, avlägsna bara ltkuddarna, sk
ölj dem i
varmt tvålvatten och lå
t dem torka innan de används igen.
VIKTIGT!
Doppa inte apparaten i va
tten eller någon annan vätska.
Följ nedanstående steg för att hålla din appar
at i bästa skick:
•
Linda int
e sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst vid sidan av när du lägger undan
apparaten.
• Använd inte appara
ten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter anv
ändning.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го
д): см. на товаре
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP10]
Ranking gier planszowych [TOP10]
Co to jest procesor? Za co odpowiada i jak działa?
Ranking pralek [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Obroże dla kociąt – od kiedy i czy warto?
Chłodzenie, które nie tylko działa, ale też mówi. Zobacz, co potrafi Antec Vortex View
Ranking telewizorów [TOP20]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników