Znaleziono w kategoriach:
Pralka BEKO b300 XBM3WFU47215M EnergySpin SteamCure kl.A 7kg 1200 obr.

Instrukcja obsługi Pralka BEKO b300 XBM3WFU47215M EnergySpin SteamCure kl.A 7kg 1200 obr.

Wróć
Pralka automatyczna
Instrukcja obsługi
XBM3WFU47215M
1911862763/ PL/ / 23.07.24 16:18
PL
PL / 2
Przed użyciem przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Dziękujemy za wybór produktu Beko . Mamy nadzieję, że ta pralka, wyprodukowana z za-
chowaniem najwyższych wymogów jakościowych i przy zastosowaniu najnowszej techno-
logii, będzie Wam służyła jak najlepiej. Prosimy zatem przed jej uruchomieniem uważnie
przeczytać całą instrukcje obsługi.
Stosujcie się do wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji. W ten sposób chronisz
siebie i urządzenie przed możliwymi zagrożeniami.
Zachowaj instrukcję obsługi. Jeśli przekażesz tę pralkę komuś innemu, dołącz instrukcję.
Warunki gwarancji, użytkowanie i metody rozwiązywania problemów z produktem znajdują
się w instrukcji obsługi.
Symbole i definicje
W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole:
Niebezpieczeństwo, które grozi śmiercią lub obrażeniami.
Ważna informacja albo przydatna rada dotycząca eksploatacji.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Surowce wtórne.
Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią.
OSTRZEŻE-
NIE Niebezpieczeństwo, które grozi uszkodzeniem urządzenia lub jego otoczenia
PL / 3
Spis treści
1 Instrukcje bezpieczeństwa........... 4
1.1 Przeznaczenie ............................... 4
1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy-
magających szczególnego trakto-
wania i zwierząt domowych .........
4
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ........ 5
1.4 Bezpieczeństwo obsługi............... 6
1.5 Bezpieczeństwo instalacji ............ 6
1.6 Bezpieczeństwo operacyjne......... 8
1.7 Bezpieczeństwo konserwacji i
czyszczenia ...................................
10
2 Ważne informacje dotyczące śro-
dowiska..........................................
11
2.1 Zgodność z Dyrektywą WEEE....... 11
2.2 Informacje o opakowaniu ............. 11
3 Specyfikacja techniczna .............. 12
4 Instalacja ....................................... 13
4.1 Właściwe miejsce instalacji.......... 13
4.2 Montaż osłon panelu dolnego...... 13
4.3 Demontaż śrub zabezpieczają-
cych ................................................
14
4.4 Przyłączanie zasilania w wodę..... 14
4.5 Przyłączenie węża spustowego
do odpływu ....................................
15
4.6 Regulacja nóżek ............................ 15
4.7 Podłączenie elektryczne ............... 15
4.8 Start................................................ 16
5 Przygotowanie wstępne ............... 16
5.1 Sortowanie prania ......................... 16
5.2 Przygotowanie rzeczy do prania .. 16
5.3 Wskazówki w zakresie oszczę-
dzania energii i wody.....................
17
5.4 Wkładanie rzeczy do prania.......... 17
5.5 Prawidłowa ilość wsadu ............... 17
5.6 Stosowanie detergentu i środka
zmiękczającego.............................
17
5.7 Wskazówki dotyczące skuteczne-
go prania ........................................
20
5.8 Czas trwania programu................. 20
6 Obsługa urządzenia...................... 21
6.1 Panel kontrolny.............................. 21
6.2 Symbole na wyświetlaczu............. 22
6.3 Tabela programów i zużycia......... 23
6.4 Wybór programu............................ 25
6.5 Programy........................................ 25
6.6 Wybieranie temperatury ................ 27
6.7 Wybór prędkości wirowania.......... 28
6.8 Wybieranie funkcji pomocniczych 28
6.8.1 Funkcje dodatkowe.................... 29
6.8.2 Funkcje/programy wybierane
naciśnięciem przycisków funk-
cji przez 3 sekundy.....................
30
6.9 Godzina zakończenia .................... 30
6.10 Uruchomianie programu ............... 31
6.11 Blokada drzwiczek......................... 31
6.12 Zmiana wyboru po rozpoczęciu
programu........................................
32
6.13 Anulowanie programu ................... 32
6.14 Koniec programu ........................... 33
7 Konserwacja i czyszczenie........... 33
7.1 Czyszczenie szuflady na deter-
gent.................................................
33
7.2 Czyszczenie drzwiczek i bębna .... 33
7.3 Czyszczenie korpusu i panelu ste-
rowania...........................................
34
7.4 Czyszczenie filtrów wlotu wody.... 34
7.5 Spuszczanie pozostałej wody i
czyszczenie filtru pompy...............
34
8 Rozwiązywanie problemów .......... 35
9 OGRANICZENIE ODPOWIE-
DZIALNOŚCI FIRMY/OSTRZEŻE-
NIE ..................................................
39
PL
PL / 4
1 Instrukcje bezpieczeństwa
Ten rozdział zawiera instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa słu-
żące unikaniu obrażeń i szkód
materialnych.
Nasza firma nie ponosi odpo-
wiedzialności za szkody, które
mogą wystąpić w przypadku nie-
przestrzegania instrukcji.
Instalacja i naprawy powinny
być zawsze wykonywane przez
autoryzowany serwis.
Używaj tylko oryginalnych czę-
ści zamiennych i akcesoriów.
Nie należy naprawić lub wy-
mienić żadnych części urzą-
dzenia, chyba że określono to
jasno w instrukcji obsługi.
Nie modyfikuj produktu.
1.1 Przeznaczenie
Urządzenie to przeznaczone
jest do użytku domowego. Nie
służy do celów komercyjnych i
nie należy jej używać wbrew jej
przeznaczeniu.
Urządzenie to wolno stosować
tylko do prania i płukania tka-
nin posiadających właściwe
oznaczenie.
Urządzenie przeznaczone jest
do użytku w gospodarstwach
domowych i do podobnego za-
stosowania. Na przykład w:
Kuchniach dla personelu w
sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
Ranczach;
W hotelach, motelach i in-
nych obiektach noclego-
wych,
W miejscach typu Bed and
breakfast,
Wspólnych obszary bloków
mieszkalnych lub pralni
1.2 Bezpieczeństwo
dzieci, osób wymaga-
jących szczególnego
traktowania i zwierząt
domowych
Urządzenie to może być uży-
wane przez dzieci w wieku lat
8 lub starsze, osoby z obniżo-
ną sprawnością fizyczną, zmy-
słową lub umysłową, osoby z
brakiem doświadczenia i wie-
dzy, jeśli są one nadzorowane
lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w
bezpieczny sposób, i gdy zdają
sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw.
Dzieci poniżej 3. roku życia
mogą przebywać w pobliżu
urządzenia wyłącznie pod nad-
zorem osób dorosłych.
PL
PL / 5
Produkty elektryczne są nie-
bezpieczne dla dzieci i zwie-
rząt domowych. Dzieci i zwie-
rzęta nie powinny bawić się
produktem, wspinać się na nie-
go ani wchodzić do środka.
Sprawdź wnętrze produktu
przed użyciem.
Aby zmiana ustawień pralki nie
była możliwa, należy zastoso-
wać blokadę dostępu dzieci.
Opuszczając pomieszczenie, w
którym stoi pralka, należy pa-
miętać, aby zamknąć jej
drzwiczki. Dzieci i zwierzęta
mogą zostać zamknięte w
środku i utonąć.
Dzieci nie powinny wykonywać
czyszczenia i prac konserwa-
cyjnych bez nadzoru osoby do-
rosłej.
Wszystkie opakowania należy
przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Ryzyko obrażeń i udu-
szenia!
Wszystkie detergenty i dodatki
używane podczas korzystania
z urządzenia należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci.
Przed wyrzuceniem urządzenia
należy, dla bezpieczeństwa
dzieci, przeciąć przewód zasi-
lający oraz złamać i dezakty-
wować mechanizm blokujący
drzwiczki.
1.3 Bezpieczeństwo
elektryczne
W trakcie instalacji, konserwa-
cji, czyszczenia i napraw
wtyczka przewodu zasilające-
go pralkę powinna być wyjęta z
gniazdka. Odłącz produkt lub
wyłącz bezpiecznik.
Jeśli kabel zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wy-
mieniony przez autoryzowany
serwis w celu uniknięcia ewen-
tualnych zagrożeń.
Nie chowaj przewodu zasilają-
cego pod produktem lub z tyłu
produktu. Nie kładź ciężkich
przedmiotów na przewodzie
zasilającym. Nie zginać, nie
zgniatać i nie dotykać przewo-
du zasilającego do źródeł cie-
pła.
Używaj tylko oryginalnego ka-
bla. Nie używaj przeciętych lub
uszkodzonych kabli.
Nie używaj przedłużacza,
wtyczki lub adaptera do obsłu-
gi produktu.
Przedłużacze, gniazdka wielo-
gniazdkowe, adaptery lub prze-
nośne zasilacze mogą się
przegrzać i spowodować po-
żar. Należy uważać, aby nie
umieszczać gniazdek elek-
trycznych ani przenośnych za-
silaczy w pobliżu ani za pro-
duktem.
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756