Znaleziono w kategoriach:
Waga BEURER KS 25

Instrukcja obsługi Waga BEURER KS 25

Wróć
DE Küchenwaage
Gebrauchsanweisung
EN Kitchen scale
Instruction for Use
FR Balance de cuisine
Mode d´emploi
ES Balanza de cocina
Instrucciones para el uso
IT Bilancia per cucina
Instruzioni per l´uso
TR Mutfak Terazisi
Kullanma Talimatı
RU Kухонные весы
Инструкция по применению
PL Waga kuchenna
Instrukcja obsługi
NL Keukenweegschaal
Gebruikershandleiding
PT Balança de cozinha
Instruções de utilização
EL Zυγαριά κoυζίνας
Oδηγίες χρήσεως
DA Køkkenvægt
Betjeningsvejledning
SV Köksvåg
Bruksanvisning
NO Kjøkkenvekt
Bruksveiledning
FI Keittiövaaka
Käyttöohje
CS Kuchyňská vá
Návod k použiti
SL Kuhinjska tehtnica
Navodila za uporabo
HU Konyhai mérleg
Használati utasítás
RO Cântar de bucătărie
Instrucţiuni de utilizare
SK Kuchyns váha
Návod na obsluhu
AR
KS 25
2
1. Inbetriebnahme
2. Einheit einstellen
EN Commissioning
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в
эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Idrifttagning
SV Idrifttagning
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Prvi vklop
RO Punerea în funcţiune
HU Üzembevétel
SK Uvedenie do pre-
vádzky
AR
EN Adjusting the unit
FR Régler l’unité
ES Ajustar la unidad
IT Impostazione
dell’unità
TR Birimi ayarlama
RU Установите единицу
измерения
PL Ustawianie jednostki
NL Stel de eenheid in
PT Definir a unidade de
medida
EL Ρυθμίστε τη μονάδα
DA Indstilling af enhed
SV Ställ in enheten
NO Stille inn enheten
FI Aseta yksikkö
CS Nastavení jednotky
RO Setaţi unitatea de
măsură
SL Nastavite enoto
HU Az egység beállítása
SK Nastavte meraciu
jednotku
AR
2x AAA
g kg Ib:oz
DE
Waage auf einen
ebenen und festen
Untergrund stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur
un sol plat et dur.
ES Colocar la báscula
sobre una superficie
plana y estable.
IT
Posizionare la bilan-
cia su un fondo piano
e solido.
TR Teraziyi düz ve
sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustawić wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
NL laats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PT Colocar a balança
sobre um piso nivela-
do e firme.
EL Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA Stil vægten på et
jævnt og fast un-
derlag.
SV Ställ vågen på ett
plant och fast under-
lag.
NO Plasser vekten på
et plant og stabilt
underlag.
AR
FI Aseta vaaka tasai-
selle ja tukevalle
alustalle.
CS Postavte váhu na
pevný a rovný pod-
klad.
SL Tehtnico postavite
na ravno in čvrsto
podlago..
RO şezaţi cântarul pe o
suprafaţă fixă netedă.
HU Állítsa a mérleget
vízszintes és szilárd
felületre.
3
3. Wiegen / Zuwiegen
EN Weighing and
additional weighing
FR Peser et tarer
ES Pesado
IT Pesatura e taratura
TR Tartma ve dara alma
RU Взвешивание и
довешивание
PL Ważenie i tarowanie
NL Weeg en tarreer
PT Pesar e dosear
EL Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
DA Vejning og kalibrering
SV Väga och tarera
NO Veiing
FI Punnitus ja taaraus
CS Zvážit a přivážit
RO Cântărirea şi stabili-
rea tarei
SL Tehtanje
HU Mérés és hozzámérés
SK Váženie/dovažovanie
AR
g
6
OFF
3 Sec.
•Ú•Ú•.•.
AUTO OFF
~120 Sec.
7
g
3
g
4
g
5
•••• g
g
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
g
g
2
4
DE Wichtige Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 3 kg (6,6 lb), Einteilung 1 g (0,1 oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien,
starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
mals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektroma gnetische
Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisier-
ten Händlern durchgeführt werden.
Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und
auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
20
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll ent-
sorgen
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforde-
rungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
diese über Ihren Elektro fachhändler oder Ihre örtliche
Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff haltigen
Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kon-
takt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztli-
che Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken
und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar
aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Bat-
teriefach nehmen.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Garantie
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen
finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN Important instructions
Max. capacity 3 kg (6,6 lb), graduation 1 g (0.1 oz).
Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust,
chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation
and closeness to sources of heat (open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little
washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or
rinse it under running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the
accuracy of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Beurer customer service or by
accredited retailers.
Signs and symbols
The following symbols are used on the device, in these instructions for
use, on the packaging and on the type plate for the device:
20
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly
manner
Disposal in accordance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Do not dispose of batteries containing hazardous sub-
stances with household waste
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the applica-
ble European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of
the Technical Regulations of the EAEU.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal
household waste! They are considered to be toxic waste
and, as such, should be disposed of in special containers,
toxic waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are
marked as follows:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have
any queries, please contact the appropriate local authorities.
Notes on handling batteries
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the
affected areas with water and seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
Store the batteries out of the reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take the batteries out
of the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
5
Warranty
Further information on the warranty and warranty conditions can be
found in the warranty leaflet supplied.
Subject to error and change
FR Remarques importantes
Résistance jusqu’à 3 kg (6,6 lb), graduation 1g (0,1oz).
N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la poussière,
aux produits chimiques ou aux fortes variations de température;
éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude
sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide
vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les champs élec-
tromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les télé-
phones mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beu-
rer ou par des revendeurs agréés.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’embal-
lage et sur la plaque signalétique de l’appareil:
20
PAP
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environne-
ment
Élimination conformément à la directive européenne
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les
déchets ménagers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives euro-
péennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux exi-
gences des règlements techniques de l’UEEA.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent
être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de
collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur
les piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usa-
gés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces
produits.
Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les
yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des
piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée
des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le com-
partiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du
compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Garantie
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie,
veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreur et de modifications
ES Indicaciones importantes
• La capacidad de carga es de máx. 3 kg (6,6 lb), precisión 1 g (0,1
oz).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos quí-
micos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las
proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, apli-
cando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja
nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por campos elec-
tromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servi-
cio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa
de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
20
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No deseche con la basura doméstica pilas que con-
tengan sustancias tóxicas
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de las directivas
europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Les produits sont complètement conformes aux exi-
gences des règlements techniques de l’UEEA.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados
deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los
lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de
artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que
contienen sustancias nocivas:
Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usa-
gés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités loca-
les responsables de l’élimination et du recyclage de ces pro-
duits.
Indicaciones para la manipulación de pilas
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o
los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y
asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y
limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756