Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe BEYERDYNAMIC Amiron 300 ANC  Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe BEYERDYNAMIC Amiron 300 ANC Czarny

Wróć
PL
AMIRON 300 — bezprzewodowe słuchawki douszne
114
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienraße 8
74072 Heilbronn
Germany
www.beyerdynamic.com
SPIS TREŚCI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..................................................................................115
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........................................................................115
Regulacja głośności ............................................................................................. 115
Zmieniona percepcja dźwięków z otoczenia ....................................................................115
Ogólne wskazówki dotyczące pielęgnacji .......................................................................115
Ryzyko zadławienia się ..........................................................................................115
Kabel zasilający i łączący .......................................................................................115
Używanie baterii ................................................................................................115
Warunki otoczenia ..............................................................................................116
O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ..................................................................................116
ZAKRES DOSTAWY ..........................................................................................116
UŻYWANIE I DOPASOWANIE WKŁADEK DOUSZNYCH ..........................................................116
Używanie silikonowych wkładek dousznych .....................................................................116
Wkładanie słuchawki do ucha ..................................................................................116
ŁADOWANIE BATERII ........................................................................................116
Uwagi dotyczące trwałości użytkowej baterii litowo-jonowych .................................................. 117
POBIERANIE APLIKACJI BEYERDYNAMIC .....................................................................117
OBSŁUGA ..................................................................................................117
Parowanie ......................................................................................................118
Usuwanie liy parowania .......................................................................................118
ączanie/wyłączanie ..........................................................................................118
Odtwarzanie mediów ...........................................................................................118
Uawianie poziomu głośności ..................................................................................119
Telefonowanie ..................................................................................................119
Przywracanie uawień fabrycznych ............................................................................119
Przegląd funkcji erujących ....................................................................................120
Przegląd wskaźników LED .......................................................................................120
Czyszczenie .....................................................................................................120
ROZWIĄZANIE PROBLEMU .................................................................................. 120
POMOC W PRZYPADKU PROBLEMÓW / FAQ ..................................................................121
REJESTRACJA PRODUKTU ...................................................................................121
UTYLIZACJA ................................................................................................121
Utylizacja baterii ................................................................................................121
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ...............................................................................121
DANE TECHNICZNE .........................................................................................121
WARUNKI GWARANCJI .....................................................................................121
ZNAK TOWAROWY ..........................................................................................121
OPROGRAMOWANIE INNYCH FIRM ..........................................................................121
PL
AMIRON 300 — bezprzewodowe słuchawki douszne
115
Dziękujemy za zakup bezprzewodowych słuchawek
dousznych AMIRON 300 firmy beyerdynamic.
Przed rozpoczęciem korzyania z produktu należy
dokładnie zapoznać się z niniejszymi informacjami.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem słuchawek dousznych AMIRON 300, należy
uważnie i w całości przeczytać niniejszą inrukcję.
Należy przerzegać wszykich podanych inrukcji,
zwłaszcza tych dotyczących bezpiecznego
korzyania ze słuchawek dousznych AMIRON 300.
Nigdy nie używać uszkodzonych słuchawek
dousznych AMIRON 300.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nie należy używać słuchawek dousznych AMIRON 300
w sposób inny niż opisany w niniejszej inrukcji.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie słuchawek
dousznych AMIRON 300 lub obrażenia osób
spowodowane nieorożnym, niewłaściwym, lub
nieprawidłowym ich użytkowaniem lub użytkowaniem
słuchawek dousznych AMIRON 300 do celów innych
niż określone przez producenta.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń USB,
które nie są zgodne ze specyfikacjami USB.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z rozłączenia
z powodu rozładowanych lub zużytych baterii lub
przekroczenia zasięgu transmisji Bluetooth®.
Przed uruchomieniem należy również przerzegać
przepisów obowiązujących w danym kraju.
Regulacja głośności
Wysoki poziom głośności i zbyt długi czas
słuchania mogą trwale uszkodzić słuch.
Przed użyciem słuchawek dousznych AMIRON 300
należy uawić poziom głośności na minimum.
Głośność należy zwiększać dopiero po włożeniu
słuchawek dousznych AMIRON 300.
Nie używać słuchawek dousznych AMIRON 300
z uawionym wysokim poziomem głośności przez
dłuższy czas. Podczas normalnego słuchania i mówienia
przy użyciu słuchawek dousznych AMIRON 300 nadal
powinno być możliwe słyszenie własnego głosu.
Zmniejszyć głośność w przypadku szumów usznych.
W razie potrzeby skonsultować się z lekarzem.
Należy pamiętać, że zbyt wysoki poziom głośności i długi
czas słuchania mogą uszkodzić słuch. Uszkodzenie słuchu
zawsze oznacza nieodwracalną utratę słuchu. Należy
zawsze upewnić się, że poziom głośności je odpowiedni.
Z reguły im wyższy poziom głośności, tym krótszy czas
słuchania.
Redukcja dźwięków z otoczenia
Słuchawki douszne AMIRON 300 draycznie zmniejszają
percepcję dźwięków z otoczenia. Używanie słuchawek
dousznych AMIRON 300 w ruchu drogowym niesie ze
sobą duży potencjał ryzyka. W żadnym wypadku słuch
użytkownika nie może być upośledzony w opniu
zagrażającym bezpieczeńwu na drodze.
Nie używać słuchawek dousznych AMIRON 300 w
zasięgu działania potencjalnie niebezpiecznych
maszyn i narzędzi.
Należy unikać używania słuchawek dousznych
AMIRON 300 w sytuacjach, w których słuch nie może
być osłabiony, w szczególności w ruchu drogowym,
podczas przechodzenia przez przejazd kolejowy lub
na placu budowy.
Zmieniona percepcja dźwięków z
otoczenia
Czasami noszenie słuchawek dousznych
AMIRON 300 wymaga pewnego przyzwyczajenia,
ponieważ percepcja akuyczna własnego głosu i
ciała, a także szumy ucha wewnętrznego wyępujące
podczas biegania różnią się od "normalnej" sytuacji
bez słuchawek dousznych AMIRON 300. Jednak to
początkowo dziwne uczucie zwykle uępuje po pewnym
czasie noszenia.
Ogólne wskazówki dotyczące
pielęgnacji
Wszykie części AMIRON 300 czyścić miękką, zwilżoną
wodą ściereczką.
Upewnić się, że żaden płyn nie przedoał się do
obudowy lub przetwornika dźwięku.
Nie używać środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię.
Ryzyko zadławienia się
Małe części, takie jak elementy produktu, opakowania
i akcesoria, należy przechowywać z dala od dzieci i
zwierząt domowych. W przypadku połknięcia inieje
ryzyko zadławienia się!
Kabel zasilający i łączący
Do podłączenia etui ładującego, zarówno do
ładowania, jak i do laptopa, należy używać wyłącznie
doarczonego przez nas kabla.
Używanie baterii
Ryzyko związane z wysoką temperaturą, wodą i
uszkodzeniami mechanicznymi
W przypadku zbyt wysokiej temperatury, działania wody
lub czynników mechanicznych inieje ryzyko wybuchu,
przegrzania, pożaru, powania dymu lub gazu. Może
to spowodować obrażenia ciała i nieodwracalne
uszkodzenie baterii.
Nie narażać baterii na działanie zbyt wysokiej
temperatury, ognia lub skrajnie niskiego ciśnienia
powietrza. Inieje ryzyko wybuchu, pożaru, powania
dymu lub gazu.
Nie narażać baterii na uszkodzenia mechaniczne
(np. zgniatanie). Może to doprowadzić do
nieodwracalnego jej uszkodzenia, eksplozji lub
obrażeń ciała.
Nie otwierać obudowy i nie wyjmować baterii.
Baterie w słuchawkach dousznych i etui ładować
przez zintegrowane w etui ładującym gniazdo USB
typu C wyłącznie za pomocą zasilacza 5 V zgodnego
ze andardem USB 2.0/3.0.
PL
AMIRON 300 — bezprzewodowe słuchawki douszne
116
Warunki otoczenia
Nie wyawiać słuchawek dousznych i etui ładującego
AMIRON 300 na działanie deszczu, śniegu, płynów lub
wilgoci.
O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Niniejsza inrukcja opisuje najważniejsze funkcje
produktu.
Informacje podane w niniejszej inrukcji odnoszą się do
andardowych uawień oprogramowania. Może być
doępna nowsza wersja.
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania
można znaleźć w rozdziale „Aplikacja beyerdynamic”.
ZAKRES DOSTAWY
Słuchawka lewa i prawa
(L / R)
Jedna para wkładek
dousznych w rozmiarze
„M” je już zamontowana
w słuchawkach dousznych
Etui ładujące
5 par wkładek dousznych
(XS, S, M, L, XL)
Kabel USB
Skrócona inrukcja
obsługi i broszura zgodności
UŻYWANIE I DOPASOWANIE
WKŁADEK DOUSZNYCH
Otworzyć etui ładujące i wyjąć słuchawki douszne.
Usunąć folię ochronną ze yków ładowania, która
znajduje się pod daną słuchawką.
W celu optymalnego dopasowania kształtu i jakości
dźwięku w zeawie znajduje się 5 par silikonowych
wkładek dousznych w różnych rozmiarach. Słuchawki
są doarczane z wkładkami dousznymi w
rozmiarze „M”.
Starannie dobrać wkładki douszne, aby zapewnić
optymalne dopasowanie do kształtu uszu. Uszy mogą
wymagać różnych rozmiarów wkładek. Dobry dźwięk i
skuteczne ANC (Active Noise Cancellation) są możliwe
tylko z odpowiednimi wkładkami dousznymi.
Wkładki douszne wersja czarna
Rozmiar XS S M L XL
Wkładki douszne wersja kremowa
Rozmiar XS S M L XL
Używanie silikonowych wkładek
dousznych
Aby użyć wkładek
dousznych, należy
nasunąć je orożnie na
słuchawki AMIRON 300.
Wkładanie słuchawki do ucha
Umieścić słuchawkę
douszną w uchu lekko ją
wkręcając w prawo.
Upewnić się, że
słuchawka zoała
umieszczona w uchu
jak pokazano na rysunku.
ŁADOWANIE BATERII
W przypadku regularnego użytkowania zalecamy
wymianę wkładek dousznych co trzy miesiące.
Zapasowe wkładki douszne można zamówić w sklepie
z częściami zamiennymi beyerdynamic:
www.beyerdynamic.com/service/replacement-pas
Słuchawki douszne ładuje się z baterii etui ładującego.
Zalecamy ładowanie baterii wyłącznie za pomocą
doarczonego kabla USB.
Przed pierwszym użyciem AMIRON 300 należy
całkowicie naładować baterie w etui ładującym i
słuchawkach dousznych.
PL
AMIRON 300 — bezprzewodowe słuchawki douszne
117
Umieścić słuchawki w
etui ładującym i
zamknąć pokrywę
etui ładującego.
Po pełnym naładowaniu
baterii etui ładującego,
dioda LED na etui
ładującym świeci
najpierw na biało,
naępnie 4 sekundy
na czerwono i gaśnie.
Słuchawki douszne
ładują się po zamknięciu
pokrywy.
Jeżeli bateria etui
ładującego je
wyczerpana, dioda LED
zapala się cztery razy
na czerwono podczas
otwierania lub
zamykania pokrywy.
Podłączyć kabel USB
w celu naładowania.
Alternatywnie można
umieścić etui ładujące na
podawce do ładowania
bezprzewodowego.
Uwagi dotyczące trwałości użytkowej
baterii litowo-jonowych
Po pełnym naładowaniu należy odłączyć kabel USB
od etui ładującego i produktu.
UWAGA! Wysokie temperatury, zwłaszcza przy
wysokim poziomie naładowania, mogą prowadzić
do nieodwracalnych uszkodzeń.
Jeżeli bateria nie je używana lub je
przechowywana przez dłuższy czas, zaleca się
naładowanie jej do około 50% i przechowywanie w
temperaturze maks. 20°C.
Po użyciu należy wyłączyć produkt zasilany baterią.
POBIERANIE APLIKACJI
BEYERDYNAMIC
Aplikacja beyerdynamic umożliwia indywidualne
erowanie AMIRON 300.
Pobierz aplikację beyerdynamic z App Store
(dla urządzeń z syemem iOS) lub z Google Play
(dla urządzeń z syemem Android).
Dzięki aplikacji beyerdynamic można regulow
dźwięk za pomocą EQ, wprowadzać nieandardowe
uawienia i przeprowadzać aktualizacje
oprogramowania.
Te uawienia są zapisywane w AMIRON 300, dzięki
czemu można ich używać z dowolnym urządzeniem
odtwarzającym, podłączonym do słuchawek
AMIRON 300.
OBSŁUGA
AMIRON 300 można
obsługiwać naciskając
lekko powierzchnię panelu
erowania bezpośrednio
pod logo „Y“.
beyerdynamic
beyerdynamic
PL
AMIRON 300 — bezprzewodowe słuchawki douszne
118
Parowanie
Przed rozpoczęciem korzyania z AMIRON 300 należy
je połączyć z telefonem komórkowym lub innym
urządzeniem z technologią Bluetooth®. Procedura
połączenia może różnić się w zależności od urządzenia.
Należy zapoznać się z inrukcją obsługi urządzenia,
z którym mają zoać połączone AMIRON 300.
1 AMIRON 300
automatycznie przełącza
się w tryb parowania po
otwarciu etui ładującego.
Alternatywnie,
AMIRON 300 można
uawić w tryb parowania
w naępujący sposób:
1. Umieścić obie
słuchawki douszne w
etui ładującym.
2. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk parowania
(obok pou USB)
przez 5 sekund ( ),
aż dioda LED na
słuchawkach
dousznych zacznie
migać na przemian
na czerwono i biało.
2 Wybrać „AMIRON 300
z liy parowania
urządzenia
odtwarzającego.
Wskazówki
Po pierwszym otwarciu etui ładującego AMIRON 300
przechodzi automatycznie w tryb parowania.
Słuchawki douszne po włożeniu ich z powrotem
do etui ładującego i zamknięciu pokrywy
automatycznie rozłączane.
Po otwarciu etui ładującego słuchawki douszne łączą
się z oatnio sparowanym urządzeniem.
Jeśli słuchawki douszne są sparowane z urządzeniem
i chcemy dodać nowe urządzenie, należy włożyć je
do etui ładującego. Pozoawić otwaą pokrywę i
przytrzymać wciśnięty przycisk na etui ładującym
przez 5 sekund ( ), aby przełączyć słuchawki w tryb
parowania. Wybrać „beyerdynamic AMIRON 300” z
liy parowania nowego urządzenia. Słuchawki mogą
być jednocześnie sparowane z dwoma urządzeniami.
Jeśli słuchawki znajdują się poza zasięgiem
parowania Bluetooth®, połączenie zoanie
przerwane. Po powrocie do obszaru parowania w
ciągu 3 minut, połączenie zoanie automatycznie
przywrócone. W przeciwnym razie połączenie należy
przywrócić ręcznie.
1
2
Usuwanie liy parowania
Podczas gdy słuchawki
douszne znajdują się w
etui ładującym,
przytrzymać wciśnięty
przycisk na etui przez
ok. 12 sekund ( ).
Diody LED słuchawek
dousznych świeca na
czerwono i biało przez
2 sekundy, naępnie
przez 1 sekundę na
czerwono.
ączanie/wyłączanie
Słuchawki AMIRON 300
włączają się
automatycznie po
otwarciu etui ładującego.
Słuchawki AMIRON 300
wyłączają się
automatycznie po
umieszczeniu ich w etui
ładującym i zamknięciu
pokrywy.
Odtwarzanie mediów
Uruchomienie / zatrzymywanie
odtwarzania
Nacisnąć 1 x powierzchnię
panelu erowania ( ),
aby rozpocząć lub
zatrzymać odtwarzanie.
Kolejny utwór
Nacisnąć 3 x ( )
prawą (R) słuchawkę
douszną, aby odtworzyć
naępny utwór.*
L/R
R

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756