Znaleziono w kategoriach:
Lampka biurkowa BLAUPUNKT LBB6CCT

Instrukcja obsługi Lampka biurkowa BLAUPUNKT LBB6CCT

Wróć
U
ser Manual
I
nstrukcja obsługi
8UPUN
Enjoy it.
U
ser
Manual
I
nstrukcja
obs ługi
8UPUN
Enjoy it.
8UPUN
INSLLATION GUIDE
PRZ
E
W
ODNI
K
INSTALA
CJ
I
THANKYOU for buying this product. То help ensure IT gives complete satisction
please install it according to these instructions and then pass the instructions to the
appropriate person for retention and future rerence
;
Dziękujemy
z
a
z
akup tego produktu.
Ż
eby w pe
ł
ni wykor
z
ysta
ć
j
ego mo
ż
liwo
ś
ci i cies
z
y
ć
si
ę
nie
z
awodno
ś
ci
ą
z
ainstalu
j
go
z
godnie
z
poni
ż
s
z
ymi instrukc
j
ami.
IMPORNT SAFEТY INFORMION
;
W
A
Ż
NE INFORMA
CJ
E
D
OTY
CZĄC
E
B
E
Z
PIE
CZ
E
Ń
ST
W
A
1. Please turn o the power bere cleaning the light tting, and use dry and so fabric,
don't use chemical or corrosive things
;
Pr
z
ed c
z
ys
z
c
z
eniem oprawy nale
ż
y wy
łą
c
z
y
ć
z
asilanie i u
ż
y
ć
suche
j
i mi
ę
kkie
j
tkaniny, nie u
ż
ywa
j
ś
rodk
ó
w
chemic
z
nych ani
ż
r
ą
cych.
2. Ensure the product is intact before installing
;
Pr
z
ed instalac
upewni
j
si
ę
,
ż
e produkt
j
est nienarus
z
ony.
3. Avoid looking at the LED light-emitting area directly
;
U
nika
j
be
z
po
ś
redniego patr
z
enia na obs
z
ar emitu
cy
ś
wiat
ł
o LED.
4. Non-professional person is prohiЬited dismantling and repairing, we won't provide the replacing
ог repairing service for products which have been privately dismantled and repaired
;
O
sobom nieprofes
j
onalnym
z
abrania si
ę
demonta
ż
u i napraw, nie
z
apewniamy wymiany ani us
ł
ugi naprawy
produkt
ó
w, kt
ó
re by
ł
y prywatnie demontowane i naprawiane.
5. The distance between the products and inflammaЫe material should at least Ье 0.2m
;
O
dleg
ł
o
ść
mi
ę
d
z
y produktami a materia
ł
em
z
apalnym powinna wynosi
ć
co na
j
mnie
j
0,2 m.
6. Ensure the wire of power supply is long enough, avoid big tension, don't tie а knot,don't mix up the output wire
;
U
pewni
j
si
ę
,
ż
e pr
z
ew
ó
d
z
asila
cy
j
est wystarc
z
a
co d
ł
ugi, unika
j
du
ż
ego napr
ęż
enia, nie wi
ąż
w
ęzł
a, nie pomies
z
a
j
pr
z
ewodu wy
ciowego.
7. Don't use the professional LED panel driver for other lighting
;
Nie u
ż
ywa
j
profes
j
onalnego sterownika panelu LED do innego o
ś
wietlenia.
8. Avoid electric shock, make sure the power is turn off before connect this lamp to AC220V
;
U
nika
j
pora
ż
enia pr
ą
dem, upewni
j
si
ę
,
ż
e
z
asilanie
j
est wy
łą
c
z
one pr
z
ed pod
łą
c
z
eniem te
j
lampy do AC220V.
9(9)
S
elect the suitaЫе driver before use, don't touch lamp surface when it is lighting оп
;
(9)
W
ybier
z
odpowiedni sterownik pr
z
ed u
ż
yciem, nie dotyka
j
powier
z
chni lampy, gdy si
ę
ś
wieci.
Ш Oprawa powinna Ьус instalowana przez elektryka z uprawnieniami, okaЫowana zgodnie z najnowszymi przepisami elektrycznymi IEE
lub wymogami krajowymi. 2r6d!o swiat!a zawarte w tej oprawie moze Ьус wymieniane wy!qcznie przez producenta lub jego
przedstawiciela serwisowego lub innq wykwalikowanq оsоЬ�.Ш Die Leuchte muss von einem Wachtelelektriker installiert und gema�
den neuesten IEE-rschrien oder den nationalen Anrderungen verdrahtet werden. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf
nur vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ahnlichen qualizierten Person ersetzt werden.
А vilagit6testet egy vessz6n szerelt villanyszerel6 telepiti, es а legfrissebb IEE eleromos el6irasoknak vagy а nemzeti el6irasoknak
megfelel6en vezetekezi. Az ebben а lampatestben talalhat6 nyforrast csak а gyart6 vagy а szerviz kepvise16je, vagy egy hasonl6
kepzettseggel rendelkez6 szemely cserelheti ki. Svitidlo musi byt instalovano kvalikovanym elektrikarem а zapojeno v souladu s
nejnovejsimi elerickymi pfedpisy IEE nebo narodnfmi pozadavky. Svetelny zdroj obsazeny v tomto svidle musf byt vymenen pouze
vyrobcem nеЬо jeho servisnim zastupcem nebo podobnou kvalikovanou osobou.ШSvietidlo musi b instalovane kvalikovanym
elektrikarom а zapojene v sulade s najnovsfmi elektrickymi predpismi IEE alebo narodnymi poziadavkami. Svetelny zdroj obsiahnuty v
tomto svietidle nahradza iba vyrobca alebo jeho servisny zastupca alebo podobna kvalikovana osoba.
1. In order to ensure proper use of equipment, be sure to use the power
adapter with output above 5V/2A;
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie sprtu, należy używać zasilacza o
mocy wyciowej powyżej 5V / 2A.
2. Please note to keep lamp away from water and other liquids;
Należy pamiętać, aby trzymać lampę z dala od wody i innych płynów.
3. When cleaning LED desk lamp, please disconnect the power adapter;
Podczas czyszczenia lampy biurkowej LED należy odłączyć zasilacz.
4. If LED desk lamp with wireless charger does not work, please do not
disassemble it by yourself;
Jeśli lampka biurkowa LED z ładowarką bezprzewodową nie działa, nie
należy jej samodzielnie demontować.
5. To avoid damage to eyes, do not look directly into the LED light for a
long period of time;
Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie patrz bezpośrednio w światło LED
przez dłuższy czas.
The lamp's head and arm are both flexible to adjust the
lighting angle;
Zarówno głowica, jak i ramię lampy są elastyczne w zakresie
regulacji kąta świecenia.
Note:
excessive adjustment of the joint part of the product can cause joint
function damage;
nadmierna regulacja produktu może spowodować uszkodzenie.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756