Znaleziono w kategoriach:
Młot udarowo-obrotowy BOSCH GBH 18V-28 CF

Instrukcja obsługi Młot udarowo-obrotowy BOSCH GBH 18V-28 CF

Wróć
Polski | 159
No: 48/29 İskitler
Ulus / Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj
Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
Şehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarım Bobinaj
Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67
İskenderun / HATAY
Tel.: +90 326 613 75 46
E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Murat Paşa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
E-mail: info@fazmakina.com.tr
Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel YapıMalzemeleri San
ve Tic. Ltd. Şti
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210
Beylikdüzü / İstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatıSan ve Tic. Ltd.
Şti.
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B
Yenişehir / İzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
ÜstündağBobinaj ve Soğutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Çorlu / Tekirdağ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
E-mail: info@ustundagsogutma.com
IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A
Merkez / ADANA
Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79
Fax: +90 322 359 13 23
E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Nakliye
Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma
yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir
yükümlülük olmaksızın kullanıcıtarafından caddeler üzerinde
taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye
ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. nderi paketlenirken bir
tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
ık kontaklarıkapatın ve akü ambalaj içinde hareket
etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olasıek ulusal
yönetmelik hükümlerine de uyun.
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj
malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri
dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları
evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU
sayılıAvrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması
uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri
ve 2006/66/EC sayılıAvrupa netmeliği uyarınca arızalı
veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrıayrı
toplanmalıve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek
üzere bir geri dönüşüm merkezine nderilmelidir.
Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha
edilmezse olasıtehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre
ve insan sağlığı üzerinde zararlıetkileri olabilir.
Aküler/bataryalar:
Lityum iyon:
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,
Sayfa 159).
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
pracy z elektronarzędziami
OSTRZEŻENIENależy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i wskazówkami do-
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami
i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym
elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może staćsięprzyczynąporażenia prądem elektrycz-
nym, pożaru i/lub poważnych obrażeńciała.
Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)
160 | Polski
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie-
czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi siędo elektronarzędzi za-
silanych energiąelektrycznąz sieci (z przewodem zasilają-
cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
uMiejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjająwypadkom.
uElektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie-
czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzająsięiskry, które mogąspowodowaćzapłon py-
łów lub oparów.
uPodczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały
się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogąspowodowaćutratępanowania nad elektronarzę-
dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
uWtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi-
kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszająryzyko porażenia
prądem.
uNależy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
uElektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie sięwody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
uNie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze-
suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować
wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho-
mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększająryzyko porażenia prądem elektrycznym.
uUżywając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do
pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
uJeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny
różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego żnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
uPodczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z
rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę-
dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozićbardzo poważnymi obrażeniami
ciała.
uStosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np.
maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask
ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun-
kach pracy obniżająryzyko obrażeńciała.
uNależy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła
zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie-
niem albo transportem urządzenia, należy upewnić
się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy-
cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz-
da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać
sięprzyczynąwypadków.
uPrzed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę-
ściach urządzenia, mogąspowodowaćobrażenia ciała.
uNależy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
waćnad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu-
acjach.
uNależy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy-
mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogązostaćpochwycone przez ruchome
części.
uJeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew-
nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa-
ne. Użycie urządzenia odsysającego pyłmoże zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
uNie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze-
strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku
spowodowaćciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
uNie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej
czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracęlepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej
jest przystosowane.
uNie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym
nie można sterowaćza pomocąwłącznika/wyłącznika,
stwarza zagrożenie i musi zostaćnaprawione.
1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power Tools
Polski | 161
uPrzed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek-
tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe-
go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro-
narzędzia.
uNieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane
lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika sąnie-
bezpieczne.
uElektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu-
ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia
niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz-
ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa-
nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na-
prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwąkonserwacjąelek-
tronarzędzi.
uNależy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre
narzędzia skrawające rzadziej sięblokująi są łatwiejsze w
obsłudze.
uElektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ-
niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze-
znaczeniem jest niebezpieczne.
uUchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma-
rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalająna bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolęnad
nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
akumulatorowych
uAkumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o
parametrach określonych przez producenta. W przy-
padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania
określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny
z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
uElektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna-
czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu-
latorów może stwarzaćryzyko odniesienia obrażeńciała i
zagrożenie pożarem.
uNieużywany akumulator należy przechowywać z dala
od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone-
ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty
metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu-
nów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może
skutkowaćoparzeniem lub wybuchem pożaru.
uPrzechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie-
odpowiednich warunkach może spowodować wyciek
elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w
razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo-
dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na-
leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit
wyciekający z akumulatora może spowodowaćpodrażnie-
nie skóry lub oparzenia.
uNie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych
akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo-
dyfikowane akumulatory mogązachowywaćsięw sposób
nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia
skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała).
uAkumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro-
nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek
działania ognia lub temperatury przekraczającej 130 °C
akumulator może eksplodować.
uNależy stosować się do wszystkich wskazówek doty-
czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora
lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się
poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk-
cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w
temperaturze niemieszczącej sięw zalecanym zakresie
może spowodowaćuszkodzenie akumulatora oraz zwięk-
sza ryzyko pożaru.
Serwis
uPrace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja
elektronarzędzia.
uNie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone-
go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony-
waćwyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk-
cie serwisowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
młotami
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
wykonywania wszystkich prac
uStosować środki ochrony słuchu. Narażenie na hałas
może staćsięprzyczynąutraty słuchu.
uStosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko-
we, jeżeli wchodzą w skład wyposażenia elektronarzę-
dzia. Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowo-
dowaćobrażenia ciała.
uPodczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające lub element mocujący mogłyby natrafić na
ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy
trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt
narzędzia skrawającego lub elementu mocującego z prze-
wodem elektrycznym pod napięciem może spowodować
przekazanie napięcia na nieizolowane części metalowe
elektronarzędzia, grożąc porażeniem prądem elektrycz-
nym.
Wskazówki dotyczące stosowania długich wierteł w
młotach udarowo-obrotowych
uZawsze należy rozpoczynać wiercenie przy niskiej
prędkości. Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po-
Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)
162 | Polski
wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier-
tło obracające sięswobodnie, bez kontaktu z materiałem,
ma tendencje do wyginania się, co może skutkowaćobra-
żeniami ciała.
uNacisk należy wywierać wyłącznie w jednej linii z pra-
cującym narzędziem roboczym. Nie należy wywierać
nadmiernego nacisku. Wiertła mogąsięwyginać, co mo-
że prowadzićdo ich złamania lub utraty kontroli nad na-
rzędziem, i w efekcie spowodowaćobrażenia ciała.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
uNależy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-
kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-
kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi siępod napięciem może doprowadzićdo powsta-
nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzićdo wybuchu.
Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody
rzeczowe.
uPrzed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo-
że sięzablokowaći doprowadzićdo utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
uNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niżtrzymanie go w ręku.
uW razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go
niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie-
nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch-
nąć. Należy zadbaćo dopływ świeżego powietrza, a w
przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktowaćsięz
lekarzem. Opary mogąpodrażnićdrogi oddechowe.
uNie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
uOstre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a
także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować
uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do
zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia,
eksplozji lub przegrzania.
uAkumulator należy stosować wyłącznie w
urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można
ochronićakumulator przed niebezpiecznym dla niego
przeciążeniem.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecz-
nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami,
wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i
wybuchu.
uTuż po zakończeniu pracy nie należy dotykać narzędzi
roboczych ani sąsiadujących z nimi elementów obudo-
wy. Mogąsięone silnie nagrzewaćpodczas pracy i spo-
wodowaćoparzenia.
uNarzędzie robocze może zablokować się podczas wier-
cenia. Należy dbać o stabilną pozycję pracy i mocno
trzymać elektronarzędzie obiema rękami. W przeciw-
nym razie istnieje niebezpieczeństwo utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
uNależy zachować ostrożność podczas prac wyburze-
niowych z zastosowaniem dłuta. Spadające odłamki ob-
rabianego materiału mogąspowodowaćobrażenia u użyt-
kownika lub osób znajdujących sięw pobliżu.
uElektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc-
no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję
pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja
bezpieczeństwu pracy.
uOstrożnie! Podczas pracy z elektronarzędziem wypo-
sażonym w funkcję Bluetooth ® może dojść do zakłóce-
nia działania innych urządzeń i instalacji, samolotów i
urządzeń medycznych (np. rozruszników serca, apara-
tów słuchowych). Nie można także całkowicie wyklu-
czyć potencjalnie szkodliwego wpływu na ludzi i zwie-
rzęta, przebywające w bezpośredniej bliskości. Nie
wolno użytkować elektronarzędzia z funkc
Bluetooth® w pobliżu urządzeń medycznych, stacji ben-
zynowych, zakładów chemicznych ani w rejonach za-
grożonych wybuchem. Nie wolno użytkować elektro-
narzędzia z funkcją Bluetooth®w samolotach. Należy
unikać długotrwałego użytkowania urządzenia, jeżeli
znajduje się ono w bezpośredniej bliskości ciała.
Znak słowny Bluetooth® oraz znaki graficzne (logo) są za-
rejestrowanymi znakami towarowymi i stanowią wła-
sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych
znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od-
bywa się zgodnie z umową licencyjną.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa i zaleceńmoże doprowadzićdo
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeńciała.
Proszęzwrócićuwagęna rysunki zamieszczone na początku
instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego
w betonie, cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związa-
nych z dłutowaniem. Nadaje sięono równieżdo wiercenia
bez udaru w drewnie, metalu, płytkach ceramicznych i two-
rzywach sztucznych. Elektronarzędzia z elektronicznąregu-
lacjąoraz możliwościąprzełączania obrotów w prawo/lewo
przystosowane sąrównieżdo wkręcania.
Po zamontowaniu modułuBluetooth®Low Energy Module
GCY42 istnieje możliwość bezprzewodowej transmisji da-
nych i ustawieńelektronarzędzia za pośrednictwem
Bluetooth®. Dane te mogąbyćprzesyłane między elektrona-
rzędziem a urządzeniem mobilnym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi siędo
schematu elektronarzędzia, znajdującego sięna stronie gra-
ficznej.
1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power Tools
Polski | 163
(1) Szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski
(GBH18V-28CF)
(2) Wymienny uchwyt wiertarski SDS plus
(GBH18V-28CF)
(3) Uchwyt narzędziowy SDS plus
(4) Osłona przeciwpyłowa
(5) Tuleja ryglująca
(6) Pierścieńblokujący wymienny uchwyt wiertarski
(GBH18V-28CF)
(7) System tłumienia drgań
(8) Interfejs użytkownika
(9) Przycisk odblokowujący akumulatora)
(10) Przełącznik kierunku obrotów
(11) Rękojeść (powierzchnia izolowana)
(12) Włącznik/wyłącznik
(13) Hak do zawieszenia
(14) Akumulatora)
(15) Pokrywka Bluetooth
(16) Przycisk odblokowujący przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów
(17) Przełącznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tów
(18) Oświetlenie robocze
(19) Przycisk do regulacji ogranicznika głębokości
(20) Rękojeść dodatkowa (powierzchnia izolowana)
(21) Ogranicznik głębokości
(22) Wskazanie stanu naładowania akumulatora (inter-
fejs użytkownika)
(23) Symbol konfiguracji prędkości obrotowej w aplika-
cji na smartfonie (interfejs użytkownika)
(24) Symbol zredukowanej wydajności (interfejs użyt-
kownika)
(25) Wskazanie trybu pracy (interfejs użytkownika)
(26) Przycisk wyboru trybu pracy (interfejs użytkowni-
ka)
(27) Symbol maksymalnej wydajności (interfejs użyt-
kownika)
(28) Symbol smartfona (interfejs użytkownika)
(29) Wskazanie stanu elektronarzędzia (interfejs użyt-
kownika)
(30) Śruba zabezpieczająca do zębatego uchwytu wier-
tarskiego (GBH18V-28C)a)
(31) Zębaty uchwyt wiertarski (GBH18V-28C)a)
(32) Trzpieńmocujący SDS plus do uchwytu wiertar-
skiego (GBH18V-28C)a)
(33) Chwyt do uchwytu wiertarskiego
(GBH18V-28CF)
(34) Rowki
(35) Klucz do uchwytu wiertarskiego (GBH18V-28C)
(36) Tuleja przednia szybkozaciskowego wymiennego
uchwytu wiertarskiego (GBH18V-28CF)
(37) Pierścieńmocujący szybkozaciskowy wymienny
uchwyt wiertarski (GBH18V-28CF)
(38) Uchwyt uniwersalny z trzpieniem mocującym
SDS plusa)
(39) Strefa mocowania systemu asekuracyjnego (na
elektronarzędziu)
(40) System asekuracyjnyb)
(41) Punkt stanowiskowy systemu asekuracyjnegob)
a) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt-
kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom-
pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-
leźć w naszym katalogu osprzętu.
b) Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji obsłu-
gi osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego
ani w skład programu osprzętu dodatkowego Bosch.
Dane techniczne
Akumulatorowy młot udarowo-obrotowy GBH18V-28C GBH18V-28CF
Numer katalogowy 3611J200.. 3611J210..
Regulacja prędkości obrotowej
Blokada obrotów
Obroty w prawo/lewo
Wymienny uchwyt wiertarski
Napięcie znamionowe V= 18 18
Liczba udarówA) min–1 0–4.220 0–4.220
Energia udaru zgodnie z EPTA-Proce-
dure 05:2016
J 3,3 3,3
Prędkość obrotowa bez obciążeniaA)
obroty w prawo min–1 0–950 0–950
obroty w lewo min–1 0–950 0–950
Uchwyt narzędziowy SDS plus SDS plus
Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756