Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BRENNENSTUHL
›
Instrukcja Naświetlacz LED BRENNENSTUHL WIFI Connect WF 2050
Znaleziono w kategoriach:
Naświetlacze led
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Naświetlacz LED BRENNENSTUHL WIFI Connect WF 2050
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
WF 2050 P
WFD 3050 P
WiFi LED Strahler
Achtung:
Lesen Sie v
or dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanw
eisung bitte aufmerksam durch
und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
SICHERHEITSHINWEISE
•
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals
, wenn Sie irgendw
elche Beschädigungen feststellen.
W
enden Sie
sich in diesem F
all an eine Elektrofachkr
aft oder an die angegebene Ser
viceadresse des Herst
ellers.
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
•
Die Installation und
W
artung des Strahlers muss durch eine qualizierte F
achkraft erfolgen.
•
Elektroinstalla
tionen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften
(VDE 0100 für Deutschland) durchgeführ
t werden.
•
Zum Anschluss muss eine
VDE-zertizierte Anschlussleitung verwendet werden.
•
Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet w
erden (bei Schutzklasse I).
•
Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsv
ersorgung ab –
V
orsich
t elektrischer Schlag.
•
Beachten Sie die empfohlenen Montagehöhen (siehe unter Mon
tage).
•
V
erwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefähr
deter Umgebung
, Lebensgefahr!
•
Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder k
önnen die Gefahr durch den elektrischen Str
om
nicht einschätzen.
•
Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
•
Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt wer
den. Der Strahler muss entsorgt w
erden.
•
Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.
TECHNISCHE D
A
TEN
Schutzklasse: I
Nennspannung:
220-250
V~ 50/60 Hz
Schutzart V
ersionen mit/ohne Bewegungsmelder:
IP 54
T
emper
aturbereich:
-20 °C bis +50 °C
Anschlusskabel:
H05RN-F 3G1,0 mm
2
(nicht im Lieferumfang)
Funk-F
requenz:
2.4 GHz
WiF
i Frequenzband:
2.412-2.484 GHz
Max. Sendeleistung:
<100 mW
Drahtlose IEE-Standards:
IEEE 802.11 b/g/n
Typ
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Bewegungsmelder (PIR)
–
✔
–
✔
Leistungsaufnahme
(W
)
19,5
19,5
29,2
29,2
Strom max. (
A)
0,136
0,136
0,09
0,09
Leistungsfaktor
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Max projizierte Fläche (cm
2
)
190
190
292
292
Maße
(mm)
160x119x118
160x119x122 245x119x122 245x119x127
Gewicht
(kg)
0,56
0,61
0,64
0,69
Dieser LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenber
eich geeignet.
MONT
AGE
UND ANSCHL
USS AN
STROMVERSORGUNG
siehe Abbildungen
1.
Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversor
gung ab
.
2.
Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden.
Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m.
3.
Um die Montageplatte an der
W
and zu befestigen, folgen Sie den Schritten wie in
1
+
2
beschrieben.
4.
Führen Sie das Netzkabel durch das Dichtgummi der Mon
tageplatte und schrauben Sie diese an die
W
and
3
. D
ecken Sie die Önungen für die Schrauben mit der Dichtkappe ab. Befestigen Sie das
Kabel gegebenenfalls mit der Zugentlastung
.
5.
Verbinden Sie die Litzen des N
etzkabels mit der Lüsterklemme des Strahlers
4
.
Beachten Sie die Drähte N und L.
6.
Verbinden Sie den Strahler mit der Mon
tageplatte
5
und ziehen die Schraube fest
.
7.
Richten Sie den/die Strahlerkopf/köpfe aus
.
8.
Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein.
BETRIEB mit WIFI (zum Einstellen der Licht- und PiR
-Parameter)
1.
Star
ten Sie die App brennenstuhl®C
onnec
t.
2.
Mit dem
„+“ Symbol k
önnen Sie neue Geräte hinzufügen.
3.
Wählen Sie in der Gerät
eübersicht mit der Ar
t. Nr
. das zu installierende Gerät aus
.
4.
Versetzen Sie den S
trahler in den Anlernmodus:
Drücken Sie die Reset
T
aste 3 mal, ist der Anlernmodus aktiv
, fängt der Strahler an zu blinken.
5.
Folgen Sie dann den Anw
eisungen in der App um den W
iFi Strahler mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
Ist der Strahler in der App eingerichtet
, können alle Einstellungen in der App vor
genommen werden.
LIEFERUMF
ANG
2x Schrauben, 2x Dübel, 1x Dichtgummi.
REINIGUNG
T
rennen Sie das Produkt v
or der Reinigung von der Netzspannung
.
V
er
wenden Sie keine Lösungsmittel
, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur
Reinigung nur ein trockenes oder leich
t angefeuchtetes T
uch.
WARTUNG
ACHTUNG:
die LED-Leuch
te enthält keine K
omponenten, die gewartet werden müssen.
Die Lichtquelle
dieser Leucht
e ist nicht ersetzbar
.
Wenn die Lichtquelle ihr L
ebensende erreicht hat,
ist die gesamte Leuch
te zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geönet werden.
VEREINF
ACHTE EU-KONFORMIT
Ä
TSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir
, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & C
o. KG, dass die F
unkanlagentypen
WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 der R
ichtlinie 2014/53/EU und 2011/65/ entspricht. Der
vollständige
T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadr
esse ver
fügbar
.
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle en
thaltenen
Firmennamen und Produktbe
zeichnungen sind W
arenzeichen der jew
eiligen Inhaber
.
ENTSORGUNG
Elektrogeräte um
weltgerecht entsorgen! E
lektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektr
o
- und Elektronikaltgerä
te müssen
verbraucht
e Elektrogerä
te getrennt gesammelt und einer umwelt
gerechten
Wiederverwertung
zugeführt werden.
Möglichkeiten zur En
tsorgung des ausgedienten Ger
äts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Für weit
ere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FA
Q’
s auf unserer Homepage
ww
w
.brennenstuhl.com.
WiFi LED Light
Attention:
Please read these instructions for use carefully befor
e using the lamp and keep them in a
safe place!
SAFET
Y NOTE
•
Before each use, check the pr
oduct for possible damage.
Never use the product if you notic
e any damage. In this case, contact a qualied electrician or the
service address of the manufacturer
.
Non-obser
vance can result in danger to life due to electric shock!
•
Installation and maintenance of the lamp must be carried out b
y a qualied professional
.
•
Electrical installations may only be carried out in compliance with the safety regula
tions
(VDE 0100 for Germany).
•
A
VDE-
cer
tied connecting cable must be used for connection.
•
The lamp must be properly gr
ounded (for protection class I).
•
Always switch o the po
wer supply before installation - bewar
e of elec
tric shock.
•
Installation and maintenance of the lamp must be carried out b
y a qualied professional
.
•
Do not use the product in a potentially explosive en
vironment, danger to life!
•
Keep children a
way from the spotlight. Childr
en cannot assess the danger from the electric c
urrent
.
•
Please never look directly into the ligh
t.
•
A destroy
ed protective cover cannot be replac
ed.
The lamp must be disposed of
.
•
Not suitable for operation with external dimmers
.
TECHNICAL DA
T
A
Protection class:
I
Nominal voltage:
220-250 V~ 50/60 Hz
Protection class versions with/without motion det
ec
tor:
IP 54
T
emperature range:
-20 °C bis +50 °C
Connection cable:
H05RN-F 3G1.0 mm
2
(not supplied)
Radio frequency:
2.4 GHz
WiF
i Frequency band:
2.412-2.484 GHz
Max. transmission power:
<100 mW
Wir
eless IEE standards:
IEEE 802.11 b/g/n
Model
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Motion detector (PIR)
-
✔
-
✔
Po
wer input (W)
19,5
19,5
29,2
29,2
Curren
t max. (A)
0.136
0.136
0.09
0.09
Leistungsfaktor
> 0.5
> 0.5
> 0.9
> 0.9
max. projected area (cm²)
190
190
292
292
Dimensions
(mm)
160x119x118
160x119x122 245x119x122 245x119x127
W
eight
(kg)
0.56
0.61
0.64
0.69
This LED spotlight is suitable for indoor and outdoor ligh
ting purposes.
INST
ALL
A
TION AND C
ONNEC
TION TO POWER
SUPPL
Y
see illustrations
1.
Always switch o the pow
er supply before installation.
2.
The lamp must be mounted at a height of less than 3 m
Recommended installation height for models with motion det
ector 2.5 m.
3.
T
o attach the mounting plate to the wall
, follow the steps as described in
1
+
2
.
4.
Inser
t the power cable through the rubber seal of the mounting pla
te and screw it to the wall
3
.
Cov
er the openings for the screws with the sealing cap. F
asten the cable with the strain relief if
necessary.
5.
Connect the strands of the power cable with the luster terminal of the lamp
4
.
Note the wires N and L.
6.
Connect the lamp with the mounting plate
5
and tighten the scr
ew.
7.
Align the lamp head(s).
8.
Switch on the power supply again.
OPERA
TION with WIFI (for setting the light and PiR parameters)
1.
Star
t the App brennenstuhl®Connect.
2.
Use the
„+“ symbol to add new devic
es.
3.
Selec
t in the device overview with the type No. to select the device to be installed
.
4.
Set the lamp to the learning mode:
Press the r
eset button 3 times, if the learning mode is active, the lamp will start blinking.
5.
Then follow the instructions in the app to connect the
WiFi lamp to y
our net
work.
If the spotlight is set up in the app
, all settings can be made in the app.
SCOPE OF
DELIVERY
2x screws, 2x do
wels, 1x rubber seal.
CLEANING
Disconnect the product from the mains voltage before cleaning
.
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar pr
oduc
ts. Only use a dry or slightly moistened cloth
for cleaning.
MAINTENANCE
CAUTION:
The LED light does not contain any components that r
equire main-tenance.
The light source of
this light is not replaceable
. When the light sour
ce has reached the end of its service life, the entir
e light
must be replaced
.
The light must not be opened.
SIMPLIFIED EU DECLARA
TION OF
CONFORMIT
Y
W
e, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG, herewith declare tha
t the remote system types
WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The
complete text of the EU declaration of c
onformit
y is available at the follo
wing web addresses.
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
For possibilities of disposal of the used pr
oduc
t, please contact your local or municipal administration.
DISPOSAL
Electronic appliances must not be disposed of in household waste!
The Eur
opean Directive 2012/19/EC on W
aste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation on national la
w stipulate that used electronic appliances should be collected
separately and r
ec
ycled in an environmentally friendly manner
. F
or possibilities of disposal of the used
appliance, please contact your local or municipal administra
tion.
MANUF
AC
TURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
For further information, please refer t
o the Ser
vice/F
AQ section on our homepage ww
w.br
ennenstuhl.com.
WiFi LED Strahler mit/ohne Bew
egungsmelder
Bedienungsanleitung
WiFi LED Light with/without motion detecor
Operating instructions
Projecteur LED Wi-Fi a
vec/sans détecteur de mouvements
Manuel d‘instructions
Wi-LED-straler met/zonder bewegingsmelder
Gebruiksaanwijzing
WiFi LED-strålkastare med / utan rörelsedetekto
Bruksanvisning
Reector LED WiFi con/sin detector de movimiento
Instrucciones de funcionamiento
Naświetlacz WiFi LED z/be
z czujnik
a ruchu
Instrukcja obsługi
WiFi свет
одиодный прожектор с/без де
тектора движения
Руководство по эксплуат
ации
3
1
4
2
5
WF 2050
WFD 3050
Projecteur LED Wi-Fi
Attention :
Veuillez lir
e attentivement le présen
t mode d‘
emploi avant utilisa
tion du projec
teur et
conservez-le ensuite soigneusement.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
•
Av
ant chaque utilisation, vériez que le produit ne pr
ésente aucune détériora
tion.
N‘utilise
z jamais le produit si l‘appar
eil est endommagé. Dans ce cas, adr
essez-vous à un électricien
qualié ou au service après-vente du fabricant
.
Danger de mort par élec
trocution en cas de non-respec
t des présentes consignes !
•
L
‘installation et l‘
entr
etien du projecteur doivent être eectués par un professionnel habilit
é.
•
Les installations électriques doivent êtr
e eec
tuées dans le respect des consignes de sécurité
uniquement (pour l‘
Allemagne :
VDE 0100).
•
Pour le r
accordemen
t, un câble certié doit être utilisé.
•
Le projecteur doit êtr
e relié à la terre de manière r
églementaire.
•
Av
ant de commencer l‘installation, coupez l‘
alimentation en tension – atten
tion aux décharges
électriques.
•
V
eillez à respecter les hauteurs de montage recommandées (v
oir dans Montage).
•
N‘
utilisez jamais le produit dans des envir
onnements présentant des risques d‘
explosion :
danger de mort !
•
T
enez le projecteur hors de portée des enfants.
Les enfants ne sont pas en mesur
e d‘
évaluer les dangers liés au courant électrique.
•
Ne regar
dez jamais directement dans le faisceau lumineux.
•
Un boîtier de protection endommagé ne peut pas être r
emplacé. Le projecteur doit être mis au r
ebut.
•
Ne convient pas à une utilisa
tion avec des variateurs externes
.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection :
I
T
ension nominale :
220-250
V~ 50/60 H
z
Indice de protection pour les versions a
vec/sans détecteur de mouvements :
IP 54
Plages de températur
e :
-20 °C à +50 °C
Câble de raccor
dement (non fourni) :
H05RN-F 3G1,0 mm
2
Fréquence r
adio :
2.4 GHz
Bande de fréquence
Wi-Fi :
2,412-2,484 GHz
Puissance de transmission max. :
< 100 mW
Normes IEE sans l :
IEEE 802.11b /g /n
Type
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Détecteur de mouvements (PIR)
-
✔
-
✔
Puissance
(W
)
19,5
19,5
29,2
29,2
Courant max. (
A)
0,136
0,136
0,09
0,09
F
ac
teur de puissance
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Surface projetée maximale (cm
2
)
190
190
292
292
Dimensions
(mm)
160x119x118 160x119x122 245x119x122
245x119x127
Poids
(kg)
0,56
0,61
0,64
0,69
Ce
projecteur
LED est idéal pour l‘éclairage en intérieur et en extérieur.
INSTALLATION
ET BRANCHEMENT ÉLEC
TRIQUE
Voir les illustrations
1.
Avant de commenc
er l‘installation, coupez l‘
alimentation en tension.
2.
Le projecteur doit être installé à une hauteur inférieur
e à 3 m.
Installation recommandée à une haut
eur de 2,5 m pour les modèles avec détecteur de mouvements.
3.
Pour xer le support de xation au mur
, suivez les instructions détaillées en
1
+
2
.
4.
Faites passer le c
ordon d‘
alimentation à travers le join
t d‘
étanchéité de la plaque de montage et
vissez-le au mur
3
. Couvr
ez les ouvertures pour les vis av
ec le bouchon d‘
étanchéité.
Si nécessaire, x
ez le câble avec le serre-câble.
5.
Connectez les ls du cordon d‘
alimentation au domino du projecteur
4
. Attention aux ls N et L.
6.
Connectez le projecteur à la plaque de montage
5
et serrez la vis
.
7.
Alignez la ou les têtes de projecteur
.
8.
Remettez l‘alimen
tation en marche.
FONCTIONNEMENT AVEC WI-FI
(pour le réglage des paramètres de la lumière et du capteur infrarouge)
1.
Lancez l‘applica
tion brennenstuhl®Connect.
2.
Le symbole « + » vous permet d‘
ajouter des appareils.
3.
Sélec
tionnez l‘
appareil à installer dans l‘
aperçu des produits en cliquant sur la référ
ence.
4.
Connectez le pr
ojecteur au mode mémorisation : Appuyez 3 fois sur le bout
on de réinitialisation. Si le
mode de mémorisation est actif, le pr
ojec
teur se met à clignoter
.
5.
Suivez ensuite les instructions de l‘
application pour connecter le projecteur W
i-Fi à votre r
éseau.
Une fois le projecteur installé dans l‘
application, tous les réglages peuvent êtr
e eec
tués dans l‘applica
tion.
CONTENU DU
COLIS
2x vis, 2x chevilles, 1x join
t d‘
étanchéité.
NETTOY
AGE
Av
ant tout nettoyage, débranchez le pr
oduit de la prise de courant.
N‘utilise
z aucun solvant, produit de nettoy
age abrasif ou autres produits similaires
.
Pour le nett
oyage, utilise
z uniquement un chion sec ou légèrement humide.
MAINTENANCE
A
TTENTION :
La source lumineuse LED ne contient aucun composant nécessitan
t un entretien.
La source lumineuse de ce pr
ojec
teur ne peut pas être r
emplacée. L
orsque la source lumineuse a att
eint la
n de sa durée de vie, r
emplacez l‘intégralité du pr
ojec
teur
. Le projecteur ne doit pas être ouv
er
t.
DÉCLARA
TION DE CONFORMITÉ
UE SIMPLIFIÉE
Par la pr
ésente, nous, l‘
entreprise Hugo Br
ennenstuhl GmbH & Co. K
G, déclarons que les types
d‘installation
radio
WF 2050 / WF 2050 P /
WFD 3050 / WFD 3050 sont conformes aux dir
ec
tives 2014/53/EU et 2011/65/.
Le texte complet de la déclar
ation de conformité européenne est disponible à l‘
adresse suivante :
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Cet appar
eil est conforme aux exigences légales na
tionales et européennes.
T
ous les noms de sociétés et de produits sont des mar
ques déposées pour leurs propriétaires respectifs.
MISE A
U REBUT
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes
environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères
.
Conformément à la dir
ec
tive européenne 2012/19/UE conc
ernant les appareils électriques et électroniques,
les appareils électriques usagés doivent êtr
e collectés séparément dans un bac à r
ecyclage écologique.
Pour connaîtr
e les solutions de mise au rebut d‘un appar
eil usagé, adressez-vous à v
otre administration
locale ou communale.
F
ABRIC
ANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pour plus d‘
informations, nous vous recommandons de c
onsulter la rubrique Ser
vice/F
AQ
de notre site
Web
, ww
w
.brennenstuhl.c
om.
Wi-LED-straler
Opgelet:
Lees voor
dat u de straler gebruikt deze handleiding zor
gvuldig door en bewaar ze!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Contr
oleer vóór elk gebruik het product op schade.
Gebruik het product niet als u enige schade opmerkt. Bij schade neemt u contact op met een
elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
Volgt u dez
e instruc
tie niet op, dan bestaat er lev
ensgevaar door elektrische schok!
•
De straler moet door een erkend vakman w
orden geïnstalleerd en onderhouden.
•
Elektriciteitsinstallaties mogen alleen w
orden uitgevoerd v
olgens de veiligheidsvoorschriften
(in Duitsland de wet
VDE 0100).
•
V
oor de aansluiting moet een VDE-gecerticeerd aansluitsnoer worden gebruikt
.
•
De straler moet correct worden geaar
d (bij beschermingsklasse I).
•
Schakel eerst de stroom
voorziening uit voor
dat u aan de installatiewerkzaamheden begin
t -
risico op elektrische schok.
•
Neem de aanbevolen montagehoogt
es in acht (zie
“Montage
”).
•
Gebruik het product niet in een omgeving met explosiegevaar - levensgev
aarlijk!
•
Houd de straler buiten het ber
eik van kinderen.
Kinderen kunnen het gevaar v
an elektrische stroom niet inschatten.
•
Kijk nooit direct in het licht.
•
Een defect veiligheidsglas kan niet wor
den ver
vangen. De straler moet worden afgev
oerd.
•
Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer
.
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
Beschermingsklasse:
I
Nominale spanning:
220-250 V~ 50/60 Hz
Beschermingsklasse versies met/zonder bewegingssensor:
IP 54
T
emperatuurbereik:
-20 °C t
ot +50 °C
Aansluitkabel:
H05RN-F 3G1,0 mm
2
(niet meegeleverd)
Radiofrequentie:
2.4 GHz
Wi-fr
equentieband:
2.412-2.484 GHz
Max. zendvermogen:
< 100 mW
Draadloze IEE-normen:
IEEE 802.11 b/g/n
Type
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Bewegingssensor (PIR)
-
✔
-
✔
Opgenomen vermogen (W
)
19,5
19,5
29,2
29,2
Stroom max. (
A)
0,136
0,136
0,09
0,09
V
ermogensfac
tor
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Max. lichtoppervlak (cm
2
)
190
190
292
292
Afmetingen
(mm)
160x119x118
160x119x122 245x119x122 245x119x127
Gewicht
(kg)
0,56
0,61
0,64
0,69
Deze LED-werklamp is geschikt voor binnen- en buit
enverlichting.
MONT
AGE EN AANSL
UITING OP STROOMVOORZIENING
zie afbeeldingen
1.
Schakel vóór het installeren altijd de str
oomvoorziening uit.
2.
De straler moet op een hoogte van minder dan 3 m worden gemont
eerd.
Aanbevolen montagehoogte v
oor modellen met bewegingsmelder 2,5 m.
3.
Om de montageplaat aan de wand te monter
en, volgt u de stappen beschreven in
1
+
2
.
4.
Steek het netsnoer door de rubberdichting van de mon
tageplaat en schroef de plaa
t op de wand
3
.
Dek de openingen voor de schroev
en af met een afdichtkap
. B
evestig de kabel ook op een trek
ontlasting.
5.
Verbind de kabelstrengen v
an het netsnoer met de stekkerdoos van de straler
4
.
Let op de draden N en L.
6.
V
erbind de straler met de montageplaat
5
en draai de schroev
en vast.
7.
Zet de werklamp(en) in de gew
enste richting.
8.
Schakel de stroomvoorziening weer in.
GEBRUIK MET WIFI
(v
oor het instellen van de licht- en PiR-parameters)
1.
Open de app brennenstuhl®Connect.
2.
Met het
“+”-pic
togram kunt u nieuw
e apparaten t
oevoegen.
3.
Selec
teer in het apparatenov
erzicht het ar
tikelnummer van het te installer
en apparaat.
4.
Zet de werklamp in k
oppelingsmodus:
Drukt driemaal op de reset-knop
, dan wordt de koppelingsmodus geactiveer
d en begint de straler
te knipperen.
5.
V
olg dan de instruc
ties in de app om de wi-straler met uw netwerk te verbinden.
W
anneer de straler in de app is ingevoerd, kunt u alle inst
ellingen van de straler via de app uitvoeren.
INHOUD
2x schroeven, 2x pluggen, 1x rubber
dichting.
REINIGING
Haal voorda
t u het product reinigt de stekker uit het stopcontact.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen.
Gebruik voor het schoonmaken v
an de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
ONDERHOUD
OPGELET:
de LED-straler beva
t geen componenten die moeten worden onderhouden. De lichtbr
on van
deze w
erklamp is niet vervangbaar
. Aan het einde van de levensduur van de lichtbr
on moet de hele
werklamp wor
den ver
vangen. De werklamp mag niet wor
den geopend.
VEREENVOUDIGE EU-CONFORMITEIT
SVERKLARING
Wij
, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG, v
erklaren dat het radioapparaat
WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65.
De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende in
ternetadres:
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijk
e, nationale en Europese v
oorschrif
ten. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van hun r
espec
tieve eigenaars.
AFVOER
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afv
oeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
V
olgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en elektronische appar
atuur
moeten afgedankte elektrische appara
ten apar
t worden ingezameld en op een milieuvriendelijk
e manier
worden ger
ec
ycled.
Vraag inf
ormatie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden voor het afv
oeren van afgedankte
apparaten
F
ABRIK
ANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Meer informatie vindt u in de rubriek Service/F
AQ‘s op onz
e website ww
w.br
ennenstuhl.de.
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 1
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 1
30.03.21 08:03
30.03.21 08:03
WiFi LED-strålkastare
Observera:
Innan du börjar använda den här strålkastaren måst
e du noggrant läsa igenom denna
bruksanvisning och därefter f
örvara den på en säker och lättillgänglig plats!
SÄKERHETSANVISNINGAR
•
Kontroller
a alltid om produkten är skadad före varje anv
ändning.
Använd aldrig pr
odukten om du hittar några skador
.
Vänd dig i så fall till en elektriker eller till den
serviceadress som tillverkaren anger
.
Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till livsfara på grund av elektriska stötar!
•
Strålkastaren måste installer
as och underhållas av en kvalicer
ad installatör
.
•
Elinstallationer måste genomför
as i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter
(i T
yskland
gäller VDE
0100).
•
För anslutningen måste man an
vända en VDE-certierad anslutningskabel.
•
Strålkastaren måste jor
das på rätt sätt (med skyddsklass I).
•
För
e installationen ska du alltid br
yta strömförsörjningen – fara för elektriska stötar!
•
Följ de r
ekommenderade monteringshöjderna (se avsnittet om mont
eringen).
•
Använd int
e produkten i explosionsfarliga miljöer
, eftersom det är förenat med livsfara!
•
Barn får inte komma i närhet
en av strålkastaren.
Barn förstår inte farorna som är förk
nippade medelektricitet.
•
Titta aldrig rakt in i lampan.
•
Det är inte möjligt att byta ut sky
ddshöljet om det går sönder. Str
ålk
astaren måste i sådana
fallkasseras.
•
Ej lämplig för användning med extern dimmer
.
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
Skyddsklass:
I
Märkspänning:
220-250
V~ 50/60 H
z
Kapslingsklass på versioner med/utan rör
elsedetektor:
IP 54
T
emperaturområde:
-20 °C till +50 °C
Anslutningskabel:
H05RN-F 3G1,0 mm
2
(ingår inte i leveransen)
Radiofrekvens:
2,4 GHz
WiF
i-frekvensband:
2,412–2,484 GHz
Max. sändningseekt:
< 100 mW
T
rådlösa IEE-standarder:
IEEE 802.11b/g/n
Typ
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Rörelsedetektor (PIR)
-
✔
-
✔
Eektförbrukning
(W
)
19,5
19,5 29,2 29,2
Ström max. (
A)
0,136
0,136
0,09
0,09
Eektfaktor
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Max. projektionsyta (cm
2
)
190
190 292 292
Mått
(mm)
160x119x118
160x119x122 245x119x122 245x119x127
Vikt
(kg)
0,56
0,61 0,64 0,69
Denna LED-strålkastare är avsedd att anv
ändas för belysning inomhus och utomhus.
MONTERING OCH ANSL
UTNING TILL STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
se bilderna
1.
Bryt alltid strömförsörjningen innan installationen påbörjas.
2.
Strålkastarens mont
eringshöjd måste vara lägr
e än 3 m.
För modeller med r
örelsedetektor rekommender
as en monteringshöjd på 2,5 m.
3.
För att fästa mon
teringsplattan på väggen följer du stegen som beskrivs i
1
+
2
.
4.
För igenom nätkabeln genom mont
eringsplattans gummitätning och skruva fast monterings-
plattan på väggen
3
.
Täck för öppningarna till skr
uvarna med tätningsskyddet. F
äst kabeln med
dragavlastningen vid behov
.
5.
Anslut nätkabelns ledare till strålkastar
ens kopplingslist
4
.
Observera ledarna N och L.
6.
Anslut strålkastaren till mont
eringsplattan
5
och dra åt skruv
en.
7.
Rikta in strålkastarhuvudet/strålkastarhuvudena.
8.
Koppla till strömförsörjningen igen.
DRIFT MED WIFI
(inställning a
v parametrarna för ljus och PIR)
1.
Starta appen brennenstuhl®Connect.
2.
Med ”+”-symbolen kan du lägga till nya enheter
.
3.
V
älj ut enheten som ska installeras via ar
tikelnumret i utrustningsöv
ersikten.
4.
Aktiv
era strålkastarens inlärningsläge:
tryck på reset-knappen 3 gånger
, så börjar strålkastaren blinka och inlärningsläget aktiveras
.
5.
F
ölj sedan anvisningarna i appen för att ansluta
WiF
i-strålkastaren till ditt nätverk.
När strålkastaren har lagts till i appen kan alla inställningar göras i appen.
INGÅR I LEVERANSEN
2x skruvar
, 2x pluggar
, 1x gummitätning.
RENGÖRING
Koppla bort produkten från nätspänningen för
e rengöring.
Använd inga lösningsmedel
, frätande rengöringsmedel eller liknande.
Vid rengöring ska endast en torr
eller lätt fuktad trasa anv
ändas.
UNDERHÅLL
OBS:
LED-lampan innehåller inga komponenter som behöv
er underhåll. Ljuskällan i denna lampa kan
inte bytas ut
. När ljusk
ällan har nått slutet av sin livslängd måst
e hela lampan bytas ut.
Lampan får inte öppnas.
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
ÄMMELSE
Härmed intygar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & C
o
. KG, att radioutrustningstyperna
WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/.
Denfullständiga versionen av EU-försäkran om ö
verensstämmelse nns på följande internetadress:
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Den här enheten uppfyller de lagstadgade, nationella och eur
opeiska kraven. Samtliga för
etagsnamn och
produktbeteckningar i dokumen
tet är varumärken tillhörande respektiv
e ägare.
AVF
ALLSHANTERING
Elektriska apparater ska kasseras miljövänligt!
Elektriska apparater hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligt Eur
opaparlamentets och rådets dir
ektiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjän
ta elektriska enheter samlas in separat och
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Information om vilka alternativ du har för a
tt lämna in dina uttjänta apparater till återvinning får du av
din kommun eller stadsförvaltning.
TILL
VERKARE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
För mer informa
tion rekommender
ar vi sidan S
ervice/FA
Q på vår hemsida w
ww.br
ennenstuhl.com.
WiFi све
тодио
дный прожектор
Внимание!
Перед использованием прожектора нужно внимат
е
льно ознакомиться с настоящим
руководством по эксплу
атации, а впоследс
твии хранить его в надежном м
есте!
УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА
СНОС
ТИ
•
Перед каждым использованием изделие нужно проверять на возможные повреждения.
При обнаружении каких бы то ни было повреждений ни в коем случае нельзя пользоваться
изделием. В эт
ом случае необходимо обрат
иться к специалис
ту по э
лектрической части или
всервисную службу по адресу
, ук
азанному изго
товит
елем.
При несоблюдении эт
ого требования с
ущес
твует опасность для жизни
врезуль
тат
е поражения электротоком!
•
Установку и т
ехобс
луживание прожектора должен производить квалифицированный
специалист
.
•
Электромонтажные работ
ы разрешается производить т
олько при ус
ловии соблюдения
требований техники безопасности (стандарт
VDE 0100 д
ля Г
ермании).
•
Для подсоединения должен использоват
ься соединительный кабель, сертифицированный
постандарту VDE.
•
Прожектор должен быть заземлен с соблю
дением технических требований
(в случае с к
лассом защиты I).
•
Перед установкой нужно всег
да отключать источник питания.
Осторожно – опасность поражения элек
тротоко
м!
•
Соблюда
ть рекомендованные зна
чения монтажной высо
ты (см. раздел «Монтаж»).
•
Нельзя использовать изделие во взрывоопасной среде. Опасность для жизни!
•
Не подпускат
ь детей к про
жектору!
Дети не могут оценить опасность поражения электротоком.
•
Ни в коем случае не с
ледует смот
реть непосредственно на свет
.
•
Разр
ушенный защитный кожух замене не подлежит
. Прожектор должен быть отправлен
наутилизацию.
•
Прибор не пригод
ен для эксплуат
ации с внешними регуляторами яркости свечения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИС
ТИКИ
Класс защиты:
I
Номинальное напряжение:
220 - 250 В пер. т
ока, 50/60 Г
ц
С
тепень защиты для версий с/без детектора движения:
IP 54
Диапазон температур:
от -20 °C до +50 °C
Соединит
ельный к
абель:
H05RN-F 3G 1,0 мм
2
(в объем поставки не входи
т)
Радиочасто
та:
2,4 ГГ
ц
Полоса час
тот
Wi-F
i:
2,412 - 2,484 ГГ
ц
Макс. мощность передатчика:
<100 мВт
С
тандарты IEEE на беспроводную связь:
IEEE 802.11b /g /n
Т
ип
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Датчик движения
-
✔
-
✔
(пассивный инфракрасный датчик)
Потребляемая мощность (Вт)
19,5
19,5
29,2
29,2
Макс. сила тока (А)
0,136
0,136
0,09
0,09
Коэффициент мощности
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Макс. проецируемая площадь (см
2
) 190
190
292
292
Размеры (мм)
160x119x118
160x119x122
245x119x122
245x119x127
Вес (кг)
0,56
0,61
0,64
0,69
Этот свет
одиодный прожектор предназначен для целей освещения во внутренних помещениях и
на прилегающей т
ерритории.
МОНТ
АЖ И ПО
ДК
ЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОПИТ
АНИЮ
см. иллюстрации
1.
Перед установкой нужно всег
да отключать источник питания.
2.
Прожектор должен монтирова
тьс
я на высот
е менее 3-х метров.
Реком
ендованная монтажная высота для мо
делей с детектором движения – 2,5 м.
3.
Чтобы закрепит
ь монтажную панель на стене, с
ледует выполнить шаг
и, к
ак описано в
1
+
2
.
4.
Протянуть сет
евой кабель чере
з резиновое уплотнение монт
ажной пане
ли и прикрутить
ее к стене
3
. Закрыть отверстия для винтов уплот
няющим колпачком. Закрепить кабель,
принеобхо
димости – с разгрузкой от натяжения.
5.
Соединит
ь жилы сетев
ого кабеля с клеммной колодкой прожектора
4
.
Учитыва
ть провода N и L.
6.
Соединит
ь прожектор с монтажной панелью
5
и туго затян
у
ть винты.
7.
Выставить головку/головки про
жектора.
8.
Снова включить ис
точник пит
ания.
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИЯ С WI-FI
(для нас
тройки параметров света и пассивного
инфракрасного датчика)
1.
Запустить приложение brennenstuhl®C
onnec
t.
2.
С помощью символа
„+“ можно добавлять новые приборы.
3.
По номеру арт
ик
ула выбрать в обзорном перечне приборов у
станавливаемый прибор.
4.
Перевести прожектор в режим самонастройки:
Нажать 3 раза на клавишу «Reset»; ес
ли режим самонас
тройки активирован, прожектор
начинает мига
ть.
5.
Следовать за
тем указаниям из приложения, чтобы подсоединит
ь прожек
тор с функцией
Wi-Fi
к Вашей сети.
Ког
да прожек
тор бу
дет запрограммирован в приложении, все настройки можно осуществлять
через приложение.
ОБЪЕМ
ПОС
ТАВКИ
Винты - 2 шт
., дюбели - 2 шт
., ре
зиновое уплотнение - 1 шт
.
ОЧИСТК
А
Перед очисткой изделие с
ледует о
тключить от сет
евого напряжения.
Нельзя использовать растворители, разъедающие чистящие вещества и т
. п. Для очистки с
ледует
использовать т
о
лько сух
ую или слегка увлажненную ткань.
ТЕХОБСЛУ
ЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
В светильнике на свет
одиодах нет компонентов, т
ре
бующих те
хнического
обслуживания. Ис
точник света в э
том светильнике не подлежит замене. Е
сли ис
точник света
исчерпал свой рабочий ресурс, замене подлежит весь светильник. Вскрывать све
тильник
запрещается.
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАР
АЦИЯ СООТВЕТ
С
ТВИЯ НОРМАМ ЕС
Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG, заявляем, чт
о типы радиотехническог
о
оборуд
ования WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 отвечают требованиям директив
2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный т
екс
т Дек
ларации соотве
тствия нормам ЕС доступен по
следующему интернет
-адресу:
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законо
дательства, национальным и европейским
нормативам. Все привед
енные здесь фирменные наименования и обозна
чения изделий являют
с
я
товарными знаками их соот
ветствующих владельцев.
Reector LED con WiFi
Atención:
¡Antes de utilizar el r
eec
tor lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guár
delas para
cualquier consulta futura!
INDICACIONES DE SEGURID
AD
•
Antes de cada uso asegúrese de que no e
xistan daños en el producto.
Nunca utilice el producto si se ha encontrado alguna anomalía. Si r
ealmente existe una anomalía
póngase en contacto con un técnico calicado o con el c
omercio donde adquirió el producto
.
¡El incumplimiento puede ocasionar situaciones de peligro por descarga eléc
trica!
•
La instalación y el mantenimient
o del reector debe ser realizada por un pr
ofesional c
ualicado
.
•
Las instalaciones eléctricas solo deben realizarse en conformidad con las normas de seguridad
(VDE 0100 para Alemania).
•
Para la c
onexión debe utilizarse un cable cer
ticado por la Federación alemana de electrotécnicos
VDE.
•
El reector debe estar corr
ec
tamente conectado a una toma de tierra
(en caso de corresponder a la clase de pr
otección I).
•
Apague siempre el suministro de c
orriente antes de la instalación, existe peligro de descar
ga eléc
trica.
•
T
enga en cuenta las alturas de montaje recomendadas (
consulte el apar
tado Instalación).
•
No utilice el producto en atmósfer
as explosivas, ¡existe peligro de muerte!
•
Mantenga a los niños lejos del reector
.
Los niños no son conscient
es de los verdaderos peligros eléctricos.
•
Por fa
vor
, no dirija su mirada directamente hacia la luz.
•
No es posible cambiar una cubierta protectora rota. El reector debe eliminarse
.
•
No es adecuado para ser utilizado con atenuador
es externos.
DA
TOS TÉCNICOS
Clase de protección:
I
T
ensión nominal:
220-250 V~ 50/60 Hz
V
ersiones de tipo de protección con/sin detector de movimiento:
IP 54
Rango de temperatura:
-20 °C hasta +50 °C
Cable de conexión:
H05RN-F 3G1,0 mm
2
(no incluido en la entrega)
Radiofrecuencia:
2.4 GHz
Banda de frecuencia
WiFi:
2.412-2.484 GHz
Pot
encia de transmisión máx.:
< 100 mW
Estándares IEE inalámbricos:
IEEE 802.11b /g /n
Tipo
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Detector de movimiento
-
✔
-
✔
Consumo de ener
gía (W
)
19,5
19,5
29,2
29,2
Corrient
e máx. (A)
0,136
0,136
0,09
0,09
F
ac
tor de potencia
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Área máx. pro
yectada (cm
2
)
190
190 292 292
Dimensión
(mm)
160x119x118
160x119x122 245x119x122 245x119x127
Peso
(kg)
0,56
0,61 0,64 0,69
Este reector LED está destinado para la iluminación en int
eriores y exteriores.
MONT
A
JE Y
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
véase ilustración
1.
Apague siempre el suministro eléctrico ant
es de realizar la instalación.
2.
El reector debe montarse a una altura no superior de 3 m.
Altura de montaje rec
omendada de 2,5 m para modelos con sensor de movimiento
.
3.
Para jar la placa de mon
taje a la pared, siga los pasos como se indica en
1
+
2
.
4.
Pase el cable de r
ed a través de la junta de goma de la placa de montaje y atorníllela a la par
ed
3
.
Cubra las aberturas para los tornillos con la tapa de sellado
. Si es necesario
, asegure el cable con la
descarga de tracciones
.
5.
Conecte los alambres tr
enzados del cable de red a la regleta del terminal del reector
4
.
T
enga en cuenta los alambres N y L.
6.
Conecte el reector a la placa de montaje
5
y apriete el tornillo
.
7.
Alinee el/los cabezal/es del reector
.
8.
Vuelv
a a conec
tar el suministro de corriente
.
FUNCIONAMIENTO CON
WIFI
(para congurar los parámetros de luz y PiR)
1.
Inicie la aplicación brennenstuhl®Connect.
2.
Con el símbolo
„+“ puedes agregar nuev
os dispositivos.
3.
En la vista general de dispositivos
, seleccione el dispositivo a instalar indicando el número de artículo.
4.
C
onec
te el reector en modo de aprendizaje:
Si presiona el botón de r
einicio 3 veces
, activará el modo de aprendizaje y el reector comenzar
á
aparpadear
.
5.
L
uego siga las instrucciones que aparecen en la aplicación para conectar el reector
WiFi a su red
.
Una vez que r
egistre el reector en la aplicación podrá realizar todos los ajustes en la aplicación.
AL
C
ANCE DE LA ENTREGA
2x tornillos, 2x tacos
, 1x junta de goma.
LIMPIEZA
Antes de realizar una limpie
za del producto desconéctelo de la toma eléctrica.
No utilice deter
gentes o disolven
tes para su limpieza. Utilice sólo un paño sec
o o ligeramente humedecido.
MANTENIMIENTO
A
TENCIÓN:
La lámpara de LED no tiene componentes que precisen un man
tenimiento. La fuen
te de luz
de esta lámpara no es reemplazable. C
uando la fuente de luz haya llegado al nal de su vida útil debe
reemplazarse la lámpara al complet
o. No abra la lámpara.
DECLARACIÓN SIMPLIFICADA
DE CONFORMIDAD DE
L
A UE
Por la pr
esente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl GmbH & C
o.KG, que el equipo inalámbric
o
tipo
WF 2050 / WF 2050 P /
WFD 3050 / WFD 3050 cumple con la Directiva 2014/53/UE y 2011/65/. El te
x
to
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien
te dirección de internet:
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Este dispositivo cumple con los r
equisitos legales, nacionales y europeos.
T
odos los nombres de compañías
y de productos que se mencionan son marcas r
egistradas de sus respectivos pr
opietarios.
ELIMINACIÓN
¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientales!
¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica!
En conformidad con la Directiva E
uropea 2012/19/CE sobre residuos de aparat
os eléc
tricos y
electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados, separ
ados y reciclados para que puedan
volver a ser r
eutilizados.
Contacte con las autoridades locales de su z
ona u ocina municipal para informarse sobre las
posibilidades de eliminación del dispositivo
.
F
ABRIC
ANTE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Para más inf
ormación, le recomendamos que visite el apartado de Asistencia/Preguntas frecuentes en
nuestro sitio web www.br
ennenstuhl.com.
Naświetlacz WiFi LED
Uwaga:
Przed r
ozpoczęciem użytkowania naświetlacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi, którą należy zachować!
WSKA
ZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
•
Przed użyciem należy za każdym razem spr
awdzić produkt pod kątem ew
entualnych uszk
odzeń.
Nigdy nie korzystać z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszk
odzeń. W takim przy-
padku należy skontakto
wać się z elektr
ykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu producenta.
W przypadku niezastosowania się do powyższych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo
utraty życia na skutek porażenia prądem elektrycznym!
•
Instalacja i konserwacja naświetlacza to czynności, które muszą by
ć w
ykonane przez
wykwalikowanego
specjalistę.
•
Prace z zakr
esu instalacji elektr
ycznej mogą być przepro
wadzane tylko z zachowaniem przepisów
bezpieczeństwa (VDE 0100 dla Niemiec).
•
Do podłączenia należy użyć przewodu podłączenio
wego z aprobatą
VDE.
•
Naświetlacz należy prawidłowo uziemić (w przypadku klasy ochron
y I).
•
Przed instalacją należy zawsze odłączać zasilanie elektryczne – uwaga na zagr
ożenie porażeniem
prądem elektrycznym.
•
Przestrzegać zalecany
ch wysokości montażowych (patrz punkt poświęcony mon
tażowi).
•
Nie uży
wać produktu w otocz
eniu zagrożonym wybuchem – ryz
yko utraty życia!
•
Zwrócić uw
agę, aby dzieci nie miały dostępu do naświetlacza.
Dzieci nie potraą prawidło
wo ocenić niebezpieczeństwa związanego z prądem elektrycznym.
•
Nigdy nie patrzeć bezpośr
ednio w źródło światła.
•
Nie można wymienić zniszczonej osłony
. Naświetlacz należy zutylizować.
•
Nie nadaje się do eksploatacji z użyciem zewnętrzny
ch ściemniacz
y
.
DANE
TECHNICZNE
Klasa ochrony:
I
Napięcie znamionowe:
220-250
V~ 50/60 H
z
Stopień ochron
y wersji z i bez czujnika ruchu:
IP 54
Zakres t
emperatury:
od -20 °C do +50 °C
Przewód zasilający:
H05RN-F 3G1,0 mm
2
(nie wchodzi w zakres dosta
w
y)
Częstotliwość radio
wa:
2.4 GHz
Pasmo cz
ęstotliwości W
iFi:
2.412-2.484 GHz
Maks. moc nadaw
cza:
< 100 mW
Standardy bezprzew
odowe IEE:
IEEE 802.11b /g /n
Typ
WF 2050
WF 2050 P
WFD 3050
WFD 3050 P
Czujnik ruchu (PIR)
-
✔
-
✔
Pobór mocy (W
)
19,5
19,5
29,2
29,2
Maks. prąd (
A)
0,136
0,136
0,09
0,09
Współczynnik mocy
> 0,5
> 0,5
> 0,9
> 0,9
Maks. powierzchnia oświetlana (
cm
2
) 190
190
292
292
Wymiary (mm)
160x119x118
160x119x122
245x119x122
245x119x127
Ciężar (kg)
0,56
0,61
0,64
0,69
Naświetlacz LED może służyć jak
o oświetlenie wewnętrzne i zewnętrzne.
MONT
A
Ż I PODŁĄCZENIE DO
Z
ASILANIA ELEKTRYCZNEGO
patrz rysunki
1.
Przed instalacją należy zawsze odłączać zasilanie elektryczne.
2.
Naświetlacz należy zamontować na wysokości poniżej 3 m.
Zalecana wysokość montażow
a w przypadku modeli z czujnikiem ruchu wynosi 2,5 m.
3.
W celu zamocowania płytk
i montażow
ej na ścianie należ
y wykonać czynności zgodnie z opisem w
1
+
2
.
4.
Popr
owadzić przewód sieciowy przez gumę uszczelniającą płytki mon
tażowej i przykręcić ją do ściany
3
. Zasłonić otwory na śruby przy pomoc
y zaślepki uszczelniającej
.
W razie potr
zeby zamoco
wać
przewód z użyciem uchwytu odciążającego
.
5.
Połączyć splotki prz
ewodu sieciow
ego z łącznikiem świecznikowym naświetlacza
4
.
Zwrócić uw
agę przy podłączaniu drutów N i L.
6.
Połączyć naświetlacz z płytką montaż
ową
5
i dokręcić śrubę.
7.
Ustawić głowic
ę/głowice naświetlacza.
8.
Pono
wnie włączyć zasilanie elektryczne.
PRACA W TRYBIE
WIFI
(w celu ustawienia parametrów świecenia i PiR)
1.
Uruchomić aplikację brennenstuhl®Connect.
2.
Za pomocą symbolu
„+”
można dodać now
e urządzenia.
3.
Przy pomoc
y nr
. ar
t. wybrać z listy urządzeń urządzenie, które ma z
ostać zainstalowane.
4.
Prz
ełączyć naświetlacz na tryb programowania:
nacisnąć 3-krotnie przycisk Reset – jeżeli tryb programow
ania jest akt
ywny, naświetlacz zaczyna migać.
5.
Następnie post
ępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi w aplikacji, aby połączyć naświetlacz
WiF
i z siecią.
Po zainstalo
waniu naświetlacza w aplikacji wszystkie ustawienia mogą być dok
ony
wane w aplikacji.
ZAKRES DOST
AWY
2 śruby
, 2 kołki, 1 guma uszczelniająca.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem odłączyć pr
odukt od zasilania sieciowego.
Nie stosować r
ozpuszczalników
, żrących środków czyszczących itp
. Do czyszczenia uży
wać tylko suchej lub
delikatnie zwilżonej ściereczki.
KONSERW
AC
JA
UWA
GA:
lampa LED nie zawiera komponen
tów, kt
óre w
ymagają konserwacji. Źródło światła w lampie
nie podlega wymianie. Gdy źródło światła wyeksploatuje się, należy wymienić całą lampę.
Nie wolno otwierać lampy
.
UPROSZCZONA DEKLARA
C
JA ZGODNOŚCI UE
Niniejszym my
, rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG, oświadczamy
, że typy urządzeń bezprzewodowych
WF 2050 /
WF 2050 P / WFD 3050 /
WFD 3050 są zgodne z dyrekty
wą 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Kompletny tekst deklar
acji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem int
ernetow
ym:
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179050010.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060000.pdf
ww
w
.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k
e_1179060010.pdf
Urządzenie spełnia wymogi ustawowe
, krajowe i europejskie.
Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy rm
iproduktów są znakami t
owaro
w
ymi ich właścicieli.
UT
YLIZAC
JA
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla śr
odowiska naturalnego!
Sprzęt elektryczny to nie domowe śmieci czy odpadki!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego
, zużyte urządzenia elektr
yczne należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego
przetworzenia w sposób bezpieczny dla śr
odowiska naturalnego.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w swoim urzędzie miasta lub gminy
.
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
W celu uzyskania dalszych informacji polecamy odwiedzenie zakładki Serwis / FA
Q na naszej stronie
internetow
ej w
ww.brennenstuhl
.com.
У
ТИЛИЗАЦИЯ
Электроприборы подлежат утили
зации с учетом защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприборы вмес
те с бытовыми о
тходами!
В соотве
тствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по отработ
анным элек
троприборам и
электронной аппаратуре, отработанные электроприборы должны собира
тьс
я в от
дельные
контейнеры и о
тправляться на у
тилизацию с соблюдением норм защиты окр
у
жающей среды.
О возможностях утилизации приборов, отработавших свой ресурс, можно узнать в своем с
е
льском
или город
ском муниципалит
ете.
ИЗГО
ТОВИТЕЛЬ
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Дополнительную информ
ацию можно получить в разд
е
лах «Сервис» / «Часто задаваемые
вопросы» на нашей домашней странице в Интернет
е: w
ww.br
ennenstuhl.de.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co
. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
ww
w
.brennenstuhl.com
w
w
w
.brennenstuhl.c
om
Smar
t up y
our home.
0533088/1321
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 2
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 2
30.03.21 08:03
30.03.21 08:03
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak sprawdzić FPS?
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Ile kosztuje klimatyzacja do domu?
Odkurzacz workowy czy bezworkowy - który wybrać?
Android 16 z nowym trybem desktopowym – czy to przyszłość mobilnej produktywności?
Dofinansowanie do rowerów elektrycznych 2025
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników